Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would like to visit you. | 私はあなたを訪ねたいものです。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |
| The buds burst open at the first sign of spring. | 春の訪れとともにつぼみはぱっと花咲く。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| Peace will come to us in time. | 平和はやがて訪れるだろう。 | |
| Last summer I had a chance to visit London. | この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。 | |
| He comes to visit us every now and then. | 彼は時々私たちを訪ねてくる。 | |
| We knew that Columbus visited America in 1492. | 私たちはコロンブスが1492年にアメリカを訪れたことを知っていた。 | |
| My old friend dropped in at my house. | 旧友が私の家を訪ねてくれた。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 今日の午後彼女が私を訪ねてきます。 | |
| When was it that you visited the museum? | 君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| Kuala Lumpur is worth visiting. | クアラルンブールは訪れる価値がある。 | |
| My father asked me who had visited him the day before. | 父は私に、昨日訪ねてきたのは誰なのか聞きました。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機が二度訪れることはめったにない。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| Have you ever visited Rome? | ローマを訪れたことがありますか。 | |
| I have visited America. | 私はアメリカを訪れた事があります。 | |
| Illness prevented me from calling on you. | 病気のためあなたを訪問できませんでした。 | |
| She will be coming to see us again soon. | 彼女はまたすぐ私たちを訪ねて来ます。 | |
| Whenever you may call on him, you will find that he is out. | いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。 | |
| I visited Canada long ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| Which city are you going to visit first? | あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| The French president is to visit Japan next month. | 来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | |
| She paid a visit to Laurie's house. | 彼女はローリの家を訪れた。 | |
| I have visited the place time after time. | その場所を私は何回も訪れた。 | |
| I'll certainly go and see him. | もちろん彼を訪ねます。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once? | 馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら? | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore. | もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。 | |
| I have never called on him. | 私は彼を訪ねたことは一度もない。 | |
| He had often visited Europe before that time. | 彼はその時より前に、しばしばヨーロッパを訪れていた。 | |
| I am on visiting terms with her. | 私は彼女と訪問し合う仲だ。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| We have to call on him tomorrow at any rate. | 我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。 | |
| The visitor left a message with his sister. | 訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。 | |
| Are you going to pay a visit to China this fall? | あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランスの大統領が沖縄を訪問した。 | |
| I will visit foreign countries someday. | 私はいつか外国を訪れるつもりです。 | |
| She wrote the book about people she visited. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| I sometimes visit my friends' homes. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| He dropped in on me last night. | 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| I visited Kushiro for the first time. | 私ははじめて釧路を訪問した。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| I will personally be responsible for it. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| Her dream is to visit Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| My uncle is coming to see us tomorrow. | 明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | きのう彼女は私の家をひょっこり訪ねてきた。 | |
| We are looking forward to our uncle's visit. | 私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。 | |
| Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. | 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | きのう叔母が私を訪ねて来た。 | |
| They visited us at the camp during summer vacation. | 夏休み中に、彼らはキャンプに私たちを訪ねてくれた。 | |
| He called on me yesterday. | 彼は昨日私を訪れた。 | |
| The tourists as well as local people come to the square for shopping. | 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 | |
| I would like to call on you one of these days. | 近いうちにお訪ねしたいと思います。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪ねるつもりだ。 | |
| I had never seen a windmill until I visited the Netherlands. | オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。 | |
| The villagers were kind to their visitors. | 村人は訪問客に親切でした。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪ねた。 | |
| I'll visit him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also visited Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| Her dream is visiting Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| I received his personal visit yesterday. | 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 | |
| Sometimes Tony visited his family. | 時々トニーは彼の家族を訪れました。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| He visited Italy before. | 彼は以前イタリアを訪れたことがある。 | |
| My father has visited London many times. | 私の父はロンドンを何度も訪れたことがある。 | |
| I was advised to visit the museum. | 私はその博物館を訪れるように勧められた。 | |
| He let the visitor into the living room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 旧友が私の家を訪ねてくれた。 | |
| Spring will be here before long. | まもなく春が訪れるだろう。 | |
| Some animals can sense the coming of a storm. | ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。 | |
| I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country. | お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。 | |
| The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon. | 大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。 | |
| A man came to visit you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| They bestowed several gifts on the royal visitors. | 彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。 | |
| Rome is a city worth visiting. | ローマは訪れる価値のある都市だ。 | |
| I am looking forward to visiting Britain once again. | 私はイギリス再訪を心待ちにしている。 | |
| When I call on you, I'll let you know in advance. | 訪ねるときは前もって連絡します。 | |
| He wasn't at home when I called on him. | 僕が訪ねて行った時彼は不在だった。 | |
| I'm sorry we gave you such short notice of our visit. | 急に訪問をお知らせして申し訳ありません。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問し合う間がらです。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょう。 | |
| The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots. | 私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。 | |
| The ruins are worth visiting. | その遺跡は訪れてみる価値がある。 | |
| I visited him this day last week. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| I had intended to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |