Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| The museum is worth a visit. | その博物館は訪れてみる価値がある。 | |
| She must be visiting England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| We visited our old school. | 私たちは母校を訪れた。 | |
| Some animals can sense the coming of a storm. | ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 旧友が私の家を訪ねてくれた。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| One day I visited my aunt. | ある日私は叔母を訪ねた。 | |
| Every time I call on you, you are out. | 私が訪ねるといつもあなたは留守だ。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| I have visited more than nine countries to date. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| I visit my parents every Sunday without fail. | 私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。 | |
| This is the first time I have visited England. | イングランドを訪れるのはこれが初めてです。 | |
| Day after day I called on my sick friend. | 毎日私は病気の友人を訪ねた。 | |
| Carol will visit Miami next month. | キャロルは来月マイアミを訪れる。 | |
| I'll look you up when I visit New York. | ニューヨークへ行ったら訪ねるよ。 | |
| I am on visiting terms with her. | 私は彼女と訪問し合う仲だ。 | |
| Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon. | ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。 | |
| This was my first visit to a foreign country. | これは私の初めての外国訪問だった。 | |
| A Mr. Williams came to see you yesterday. | きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。 | |
| You will find a hearty welcome here whenever you call. | あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| I intended to visit Rome last year. | 私は去年ローマを訪れるつもりだった。 | |
| The president put off visiting Japan. | 大統領は訪日を延期しました。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| I had intended to call on Jack. | 私は、ジャックを訪問しようとしたのですか。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| When I went to him he was sleeping, but I woke him up. | 私が訪ねた時彼は寝ていたが、起こしてやった。 | |
| Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。 | |
| I received his personal visit yesterday. | 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 | |
| Kuala Lumpur is worth visiting. | クアラルンブールは訪れる価値がある。 | |
| Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. | それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| It seemed that he had visited the office. | 彼は事務所を訪れたようだった。 | |
| She will without a doubt visit England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| They visited us at the camp during summer vacation. | 夏休み中に、彼らはキャンプに私たちを訪ねてくれた。 | |
| Whenever you may call on him, you will find him at his desk. | いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。 | |
| He still comes to see me now and then. | 彼は今でも時折訪ねてくる。 | |
| When it's necessary, you can come to me. | 必要な場合には、訪ねていらっしゃい。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| I didn't call on him because I wanted to. | 私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。 | |
| My father asked me who had visited him the day before. | 父は私に、昨日訪ねてきたのは誰なのか聞きました。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。 | |
| After a short visit he suddenly got up and took his leave. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| I would rather our uncle visited us. | 叔父がわれわれを訪ねることを望む。 | |
| They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows. | 彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。 | |
| Why don't you look in on Mr Anderson on your way back? | 帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。 | |
| While in Europe, she visited Rome. | ヨーロッパにいる間に、彼女はローマを訪れた。 | |
| She calls on me from time to time. | 彼女はときどき私を訪ねてくる。 | |
| He visited Italy before. | 彼は以前イタリアを訪れたことがある。 | |
| I have a feeling that he may blow in sometime soon. | 彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| He comes to visit us every now and then. | 彼は時々私たちを訪ねてくる。 | |
| Have you ever visited Italy? | イタリアを訪れたことはありますか。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| I'll visit you at your office tomorrow. | あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。 | |
| I am planning to call on Mary the day after tomorrow. | 僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan. | 来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。 | |
| She wrote the book about people she visited. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| That museum is worth visiting. | その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 | |
| She has never visited him. | 彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。 | |
| Did you visit the Tokyo Tower? | あなたは東京タワーを訪れましたか。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | 昨日は叔母が私を訪ねてきた。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| She is going to visit her grandmother on Saturday. | 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 | |
| He visited me every time he came up to Tokyo. | 彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。 | |
| When I called at his house, he was absent. | 彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。 | |
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| I visit the city yearly. | 私は年に一度その都市を訪れます。 | |
| The number of visitors to Singapore has increased year by year. | シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。 | |
| He visited a friend. | 彼は友人を訪ねた。 | |
| I have visited the place time after time. | その場所を私は何回も訪れた。 | |
| My uncle comes to see me from time to time. | 私のおじはときどき私を訪ねて来る。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 今日の午後彼女が私を訪ねてきます。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| I'd like to visit your country someday. | いつかお国を訪れたいものです。 | |
| When I was a child, I would often call on him on Sunday. | 子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。 | |
| Many people visited the shrine where the saint lay buried. | その聖者が埋葬されている聖堂を多くの人々が訪れた。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。 | |
| He will visit his uncle. | 彼は叔父を訪れるつもりだ。 | |
| This is the temple which we used to visit. | これが以前よく訪れたお寺です。 | |
| Have you ever visited Rome? | ローマを訪れたことがありますか。 | |
| I want to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | 昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨日の夜、彼はふらっと私の家を訪ねてきた。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| I called at my uncle's house yesterday. | 昨日、私は叔父の家を訪問した。 | |
| The object of the journey was to visit Grandma. | その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。 | |
| I would like to visit you. | 私はあなたを訪ねたいものです。 | |