Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had often visited Europe before that time. | 彼はその時より前に、しばしばヨーロッパを訪れていた。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランスの大統領が沖縄を訪問した。 | |
| I am thinking of visiting you one of these days. | 近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。 | |
| I'll certainly go and see him. | もちろん彼を訪ねます。 | |
| He brought us a small gift each time he called on us. | 彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| If you ever come to town, come to see me. | もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。 | |
| Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。 | |
| Many Europeans visit Egypt every year. | 多くのヨーロッパ人が毎年エジプトを訪れる。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| I have visited America. | 私はアメリカを訪れた事があります。 | |
| Peace will come to us in time. | 平和はやがて訪れるだろう。 | |
| I visited him on a warm May afternoon. | 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 | |
| She will visit her uncle in Kyoto next week. | 彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。 | |
| The man that I visited was Mr. Doi. | 私が訪ねた人は土井さんでした。 | |
| Come to my office any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| When did you visit New York? | あなたはいつニューヨークを訪れましたか。 | |
| I went to his house at 3 o'clock, but he was out. | 3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。 | |
| I expected that I would visit him, but I couldn't. | 彼を訪問するつもりでいたができなかった。 | |
| Living in the country, he rarely had visitors. | 田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。 | |
| The Queen is to visit China next year. | 女王は来年中国を訪問することになっている。 | |
| While in Europe, she visited Rome. | ヨーロッパにいる間に、彼女はローマを訪れた。 | |
| A group of foreign students visited Akira's high school. | 外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。 | |
| I was able to visit several American homes. | 私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。 | |
| I paid him a visit yesterday. | 私は昨日彼を訪問した。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| It seems someone called on me in my absence. | 私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。 | |
| Rome is a city worth visiting. | ローマは訪れる価値のある都市だ。 | |
| Spring has come later this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。 | |
| I have visited more than nine countries so far. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| He had the goodness to come all the way to see me. | 彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。 | |
| When I called on him, he was not at home. | 彼を訪れたとき、彼は家にいなかった。 | |
| I hope that kind of happiness will come. | そんな幸せが訪れるといいな。 | |
| I would like to call on you one of these days. | 近いうちにお訪ねしたいと思います。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨日の夜、彼はふらっと私の家を訪ねてきた。 | |
| Is the museum visited by many people? | その博物館は多くの人に訪問されますか。 | |
| Have you ever visited Rome? | ローマを訪れたことがありますか。 | |
| She was out when I called. | わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問し合う間がらです。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| He's considering visiting his uncle. | 彼はおじを訪ねようと思っている。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| A lot of foreigners visit Japan every year. | 毎年、多くの外国人が日本を訪れます。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたを訪問できるか分からない。 | |
| He came to see you right after you left. | きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。 | |
| We used to visit each other on the weekend. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| Her dream is visiting Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| She visited not only Kyoto but also Nara. | 彼女は京都だけでなく奈良も訪れた。 | |
| These days people visit here. | このごろ人がここを訪れる。 | |
| A man came to visit you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| The place is worth visiting twice. | この場所は2回訪れる価値がある。 | |
| My hobby is visiting old temples. | 私の趣味は古い寺院を訪ねることです。 | |
| She visits him quite often, but never stays very long. | 彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。 | |
| Last summer I had a chance to visit London. | この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。 | |
| We must avoid calling on others without an appointment. | 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 | |
| Illness prevented me from calling on you. | 病気のためあなたを訪問できませんでした。 | |
| She made a point of visiting me. | 彼女は必ず私を訪ねてくれた。 | |
| I was advised to visit the museum. | 私はその博物館を訪れるように勧められた。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| I intended to visit Rome last year. | 私は去年ローマを訪れるつもりだった。 | |
| I'm going to meet a customer in his office today. | 今日はお客さんのオフィスを訪問します。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪ねた。 | |
| After a short visit he suddenly got up and took his leave. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| In all of my travels, I have never seen a more beautiful mountain than Mount Everest. | これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| I'll call on you at your office tomorrow. | あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。 | |
| Drop by my office any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| Somebody came to see me while I was out. | 出かけている間にだれか訪ねてきた。 | |
| When I called at his house, he was absent. | 彼の家を訪ねたら、彼は留守だった。 | |
| He often dropped in on me. | 彼は私のところへひょいひょい訪ねてきた。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょう。 | |
| Whenever you may call, you will find him at his books. | きみがいつ訪れても、彼は本を読んでいる。 | |
| The president put off visiting Japan. | 大統領は訪日を延期しました。 | |
| Would you like to travel to the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. | 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 | |
| It happened that he was out when I visited him. | 私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。 | |
| Mike visited Mr Ogaki, who is our principal. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| We are looking forward to our uncle's visit. | 私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。 | |
| He drops in on me very often. | 彼はしょっちゅう私を訪れる。 | |
| I visited Paris a long time ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| No less than fifty thousand people visited there. | 5万人もの人々がそこを訪れた。 | |
| Our uncle called on me all the way from Kyushu. | 叔父は九州からはるばる私を訪ねてきてくれた。 | |
| "What's the matter with you?" she demanded. | どうかしたのかと彼女は訪問した。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| My aunt dropped in on me yesterday. | 昨日は叔母が私を訪ねてきた。 | |
| You had better make sure that he is at home, before you call on him. | 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 | |
| A woman visited us while you were sleeping. | あなたが寝ている間に訪問された女性がいました。 | |
| That uncle of his often visited America. | 彼のあのおじさんはたびたびアメリカを訪れたことがある。 | |
| She was engaged in some interesting work when I arrived. | 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 | |
| I had intended to call on her last Sunday. | 私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。 | |
| Where are you scheduled to visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |
| He's going to visit his aunt and uncle next month. | 彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪ねるつもりだ。 | |
| My uncle calls on me every three days. | 私のおじは3日ごとに私を訪ねてくる。 | |
| The minister is to visit Mexico next week. | 大臣は来週メキシコ訪問の予定です。 | |