Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He often goes to Japan on business. | 彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 | |
| He admitted the visitor to the living-room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| Ken visited his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| We visited Nikko the next day. | 私たちは翌日日光を訪れた。 | |
| I'll look you up when I visit New York. | ニューヨークへ行ったら君を訪ねるよ。 | |
| We have to call on him tomorrow at any rate. | 我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。 | |
| If you have ever visited Rome, you must have seen the Coliseum. | ローマを訪れたことがおありなら、コロセウムをご覧になったにちがいない。 | |
| I was welcomed whenever I visited him. | 彼を訪れるたびに私は歓迎された。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| Last week the powerful Keidanren called on Tokyo to lift the ban. | 先週には、大きな力を持つ経団連が、規制解除のため中央政府を訪問した。 | |
| I am looking forward to visiting Britain once again. | 私はイギリス再訪を心待ちにしている。 | |
| I am going to call on him tomorrow. | 私は彼を明日訪問するつもりです。 | |
| I visit my parents every Sunday without fail. | 私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。 | |
| We'll visit a factory which produces television sets. | テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| He will be calling on me next month. | 彼は来週私を訪ねてくることになるでしょう。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| They visited their parents yesterday. | 彼らは昨日両親を訪れた。 | |
| He came to see me three days before he left for Africa. | 彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。 | |
| I am going to call on her tomorrow. | 私は明日彼女を訪ねるつもりです。 | |
| It seems someone called on me in my absence. | 私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。 | |
| I have been to the place which she spoke of in her talk. | 私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。 | |
| I called for Mr Stone at the office. | 私は事務所にストーン氏を訪ねていった。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| Carol will visit Miami next month. | キャロルは来月マイアミを訪れる。 | |
| He came to see you right after you left. | きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。 | |
| Don't bother to call on him. | わざわざ彼を訪ねて行かなくてもよい。 | |
| Miho was in the living room when I visited her. | 私が美穂を訪ねたとき、彼女は居間にいた。 | |
| He visited Italy before. | 彼は以前イタリアを訪れたことがある。 | |
| I called at his house yesterday. | 私は昨日彼の家を訪ねた。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。 | |
| I have a feeling that he may blow in sometime soon. | 彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機は二度訪れない。 | |
| I had intended to visit you yesterday. | 昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| The president put off visiting Japan. | 大統領は訪日を延期しました。 | |
| I'll visit you at your office tomorrow. | あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。 | |
| I'm going to call at his house tomorrow. | 私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。 | |
| Sally called on Mr Taylor. | サリーはテイラー氏を訪ねた。 | |
| She made herself up before her visitor arrived. | 彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。 | |
| He often dropped in on me. | 彼は私のところへひょいひょい訪ねてきた。 | |
| I went to his house at 3 o'clock, but he was out. | 3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。 | |
| I will visit foreign countries someday. | 私はいつか外国を訪れるつもりです。 | |
| Peace will come to us in time. | 平和はやがて訪れるだろう。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| The minister is to visit Mexico next week. | 大臣は来週メキシコ訪問の予定です。 | |
| I meant to have called on you. | 私はあなたを訪問するつもりだったができなかった。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| I think you'd better go and visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| Switzerland is a beautiful country worth visiting. | スイスは訪れる価値のある美しい国です。 | |
| She wrote the book about people she visited. | 彼女は自らが訪ねた人々のことを本にしたためた。 | |
| We will visit our teacher next week. | 私たちは来週先生を訪問します。 | |
| We knew that Columbus visited America in 1492. | 私たちはコロンブスが1492年にアメリカを訪れたことを知っていた。 | |
| I was advised to visit the museum. | 私はその博物館を訪れるように勧められた。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 | |
| When it's necessary, you can come to me. | 必要な場合には、訪ねていらっしゃい。 | |
| When can I visit you? | いつお訪ねできますか。 | |
| This place is worth visiting twice. | この場所は2回訪れる価値がある。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| Is the museum visited by many people? | その博物館は多くの人に訪問されますか。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| I was about to go out when he called on me. | 出かけようとしたとき彼が訪ねてきた。 | |
| Few people visit me these days. | 近頃は私を訪ねるひともほとんどいない。 | |
| I had planned to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |
| He visited Japan in the character of President. | 彼は大統領の資格で訪日した。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| He's going to visit his aunt and uncle next month. | 彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。 | |
| Tell me when you will call me. | 君が訪ねる時間を教えて下さい。 | |
| When I called, he had already set off. | 私が訪問した時には彼はもう出発していた。 | |
| Where will you visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |
| It is worthwhile visiting the museum. | その博物館は訪問するだけの価値がある。 | |
| Be sure to look us up when you're in town. | こちらに見えたらぜひ訪ねて来てください。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit. | ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| Why are you visiting the United Kingdom? | なぜ、英国を訪問するのですか。 | |
| He intends to visit the farm on Sunday. | 彼は日曜日に農場を訪れるつもりだ。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| He visited me every time he came up to Tokyo. | 彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。 | |
| Our visit has been very pleasant. | 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 | |
| I would like to visit New York. | 私はニューヨークを訪れたいものだ。 | |
| He intends to visit his uncle. | 彼はおじを訪ねるつもりだ。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| Please call on me tomorrow. | 明日私を訪ねて下さい。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| I'll visit Mr. Brown tomorrow. | 明日私はブラウンさんを訪問します。 | |
| We visited his home country for the first time. | 私たちは初めて彼の生まれ故郷を訪ねた。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| Robert comes to visit me every now and then. | ロバートは時々私を訪ねて来る。 | |
| A man came to visit you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| When I was a child, I would often call on him on Sunday. | 子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。 | |