Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will visit his uncle. | 彼は叔父を訪れるつもりだ。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪ねた。 | |
| Her dream is visiting Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| I visited Washington and then went to New York this next week. | 私はワシントンを訪れてその翌週ニューヨークへ行った。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪れた。 | |
| Which city are you going to visit first? | あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。 | |
| I call on him every other day. | 私は一日おきに彼を訪問します。 | |
| I have visited the place time after time. | その場所を私は何回も訪れた。 | |
| He called on me yesterday. | 彼は昨日私を訪れた。 | |
| A Mr Williams came to see you yesterday. | きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私たちはこの間英語の先生を訪ねました。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. | 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 | |
| I'm thinking about visiting my friend next year. | 私は来週友達を訪ねたいと思います。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。 | |
| The question is whether he will come to visit us next month. | 問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。 | |
| A Mr. Smith came to see you while you were out. | スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。 | |
| I visited New York for the first time. | 私は初めてニューヨークを訪れた。 | |
| I had just finished my homework when he visited me. | 彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| His sudden visit took me by surprise. | 彼の突然の来訪に驚いた。 | |
| Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。 | |
| He visited me every time he came up to Tokyo. | 彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。 | |
| They watched their chance. | 彼らは好機を訪れるのを待った。 | |
| I was welcomed whenever I visited him. | 彼を訪れるたびに私は歓迎された。 | |
| I'll personally visit you. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done. | やむを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけには行かなかった。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| Did you visit the Tower of London? | ロンドン塔を訪れましたか。 | |
| She made a point of visiting me. | 彼女は必ず私を訪ねてくれた。 | |
| She is visiting Paris. | 彼女はパリを訪れている。 | |
| He's considering visiting his uncle. | 彼はおじを訪ねようと思っている。 | |
| I took the opportunity to visit Rome. | 私は機会をつかんでローマを訪れた。 | |
| It was only yesterday that I called on him. | 私が彼を訪ねたのは、つい昨日のことだ。 | |
| We plan to visit Mr. Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why. | 私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also visited Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |
| She will without a doubt visit England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| I want to visit South Korea. | わたしは韓国を訪れたい。 | |
| You had better make sure that he is at home, before you call on him. | 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| Every time I call on you, you're out. | 私が訪ねるたびあなたは留守だ。 | |
| They visited me occasionally. | 彼らは時々私を訪ねて来た。 | |
| The visitor was none other than the principal. | 訪ねて来たのは校長先生その人でした。 | |
| She paid a visit to Laurie's house. | 彼女はローリの家を訪れた。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| The number of visitors to Singapore has increased year by year. | シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくるでしょうか。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。 | |
| Mike visited Mr Ogaki, who is our principal. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| We have to call on him tomorrow at any rate. | 我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。 | |
| A company of tourists visited our town. | 旅行者の一行が私たちの町を訪れた。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 | |
| One day I visited an old friend. | ある日私は旧友を訪問した。 | |
| The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots. | 私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。 | |
| Whenever you may call, you will find him at his books. | きみがいつ訪れても、彼は本を読んでいる。 | |
| She visited her husband in prison. | 彼女は刑務所にいる夫を訪れた。 | |
| She will visit her uncle in Kyoto next week. | 彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。 | |
| Have you visited the town where your father was born? | 君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。 | |
| He came to see you right after you left. | きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機が二度訪れることはめったにない。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| I intended to have visited Rome last year. | わたしは昨年ローマを訪れるつもりでした。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| I am going to call on him tomorrow. | 私は彼を明日訪問するつもりです。 | |
| New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit. | ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。 | |
| I often call on him. | 私はたびたび彼を訪ねます。 | |
| They visited us at the camp during summer vacation. | 夏休み中に、彼らはキャンプに私たちを訪ねてくれた。 | |
| He visited Japan while he was President. | 彼は大統領在職中日本を訪れた。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| I was about to go out when he came to see me. | 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。 | |
| Tomorrow is convenient for me to call on you. | 明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。 | |
| Mike visited Mr. Ogaki who is our principal. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| Visitors are welcome. | 訪問者は歓迎する。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。 | |
| The exhibition is well worth a visit. | その展覧会は十分訪れる価値がある。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| She wrote the book about people she visited. | 彼女は自らが訪ねた人々のことを本にしたためた。 | |
| Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. | くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 | |
| I'm going to call at his house tomorrow. | 私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。 | |
| A Mr. Williams came to see you yesterday. | きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。 | |
| Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon. | ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。 | |
| I visited cities such as New York, Chicago and Boston. | 私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。 | |
| The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| May I call on you some day? | いつかあなたを訪問してもいいですか。 | |
| Susie sometimes visits her father's office. | スージーは時々父の事務所を訪ねます。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| Men first visited the moon in 1969. | 人間は1969年に初めて月を訪れた。 | |
| I think you'd better go and visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| Illness prevented me from calling on you. | 病気のためあなたを訪問できませんでした。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| Why don't you come by sometime after ten? | いつか10時以降に訪ねてこられませんか。 | |
| Sally called on Mr Taylor. | サリーはテイラー氏を訪ねた。 | |