Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm sorry we gave you such short notice of our visit. | 急に訪問をお知らせして申し訳ありません。 | |
| He hopes he will visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| Have you ever visited Rome? | ローマを訪れたことがありますか。 | |
| By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan. | 来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。 | |
| He's not going to visit you tomorrow. | 明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。 | |
| He wrote to me to the effect that he would visit me. | 彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。 | |
| He drops in on me very often. | 彼はしょっちゅう私を訪れる。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| I am on visiting terms with her. | 私は彼女と訪問し合う仲だ。 | |
| An old friend of mine visited yesterday. | 昨日私の旧友が訪ねてきた。 | |
| Tom didn't have a chance to visit Mary when he was in Boston. | トムはボストンにいた時、メアリーのもとを訪れる機会がなかった。 | |
| He visited his uncle yesterday. | 彼は昨日叔父を訪ねた。 | |
| We'll visit a factory which produces television sets. | テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| He visited her house the other day. | 先日、彼は彼女の家を訪問した。 | |
| I'll call at Mr Brown's house tomorrow. | 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 | |
| It is very courteous of you to call on me. | 訪ねてきてくださって本当にありがとうございます。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| Her dream is to visit Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪ねるつもりだ。 | |
| Did you visit the Tower of London? | ロンドン塔を訪れましたか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくるでしょう。 | |
| I'll visit Mr. Brown tomorrow. | 明日私はブラウンさんを訪問します。 | |
| She visits us every other day. | 彼女は1日おきに訪ねてくる。 | |
| Our uncle called on me all the way from Kyushu. | 叔父は九州からはるばる私を訪ねてきてくれた。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| That uncle of his often visited America. | 彼のあのおじさんはたびたびアメリカを訪れたことがある。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| I visited him this day last week. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| Our visit has been very pleasant. | 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 | |
| I visited Canada long ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 | |
| We knew that Columbus visited America in 1492. | 私たちはコロンブスが1492年にアメリカを訪れたことを知っていた。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. | 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 | |
| I remember calling at his house. | 私は彼の家を訪問したことを覚えている。 | |
| In all of my travels, I have never seen a more beautiful mountain than Mount Everest. | これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 | |
| He visited Italy before. | 彼は以前イタリアを訪れたことがある。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| I'll look you up when I visit New York. | ニューヨークへ行ったら訪ねるよ。 | |
| He was being taught English by his brother when we called on him. | 私たちが訪ねたとき、彼は兄さんに英語を教えてもらっているところであった。 | |
| That place is worth visiting at least once. | その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。 | |
| She paid a visit to Laurie's house. | 彼女はローリの家を訪れた。 | |
| A woman visited us while you were sleeping. | あなたが寝ている間に訪問された女性がいました。 | |
| We visited the museum last week. | 先週私たちは、博物館を訪れた。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪れた。 | |
| He was absorbed in reading when I visited him. | 私が彼を訪れた時彼は夢中で本を読んでいた。 | |
| I think you had better call on him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| She wrote the book about people she visited. | 彼女は自らが訪ねた人々のことを本にしたためた。 | |
| I would rather our uncle visited us. | 叔父がわれわれを訪ねることを望む。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| He dropped in at my house. | 彼は私の家を訪ねてきた。 | |
| Why don't you look in on Mr Anderson on your way back? | 帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。 | |
| One day I visited my aunt. | ある日私は叔母を訪ねた。 | |
| I have visited the place time after time. | その場所を私は何回も訪れた。 | |
| She will visit her mother next Tuesday. | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| The ruins are worth visiting. | その遺跡は訪れてみる価値がある。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。 | |
| She visited Kanazawa two years ago. | 彼女は2年前に金沢を訪れた。 | |
| These days people visit here. | このごろ人がここを訪れる。 | |
| I want to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| This is the temple which we used to visit. | これが以前よく訪れたお寺です。 | |
| He had done his homework when I called on him. | 彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |
| Sometimes Tony visited his family. | 時々トニーは彼の家族を訪れました。 | |
| She will visit her uncle in Kyoto next week. | 彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。 | |
| Old friends called on me. | 旧友が訪ねてきた。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| This place is worth visiting twice. | この場所は2回訪れる価値がある。 | |
| Whenever you may call on him, you will find him at his desk. | いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。 | |
| We are looking forward to our uncle's visit. | 私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。 | |
| She must be visiting England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| Susie sometimes visits her father's office. | スージーは時々父の事務所を訪ねます。 | |
| When can I visit you? | いつお訪ねできますか。 | |
| When it's necessary, you can come to me. | 必要な場合には、訪ねていらっしゃい。 | |
| No less than fifty thousand people visited there. | 5万人もの人々がそこを訪れた。 | |
| We will visit Mr Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| I will visit foreign countries someday. | 私はいつか外国を訪れるつもりです。 | |
| For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions. | 手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。 | |
| If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year. | もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。 | |
| We have to call on him tomorrow at any rate. | 我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。 | |
| Kuala Lumpur is worth visiting. | クアラルンブールは訪れる価値がある。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| He came to see me any time he felt like it. | 彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。 | |
| I visited Tony yesterday. | 私は昨日トニー君を訪れた。 | |
| He let the visitor into the living room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| The number of Europeans who visit Thailand every year is very large. | 毎年タイを訪問するヨーロッパ人の数とても多い。 | |
| I called at his house yesterday. | 昨日彼の家を訪れた。 | |
| She will be coming to see us again soon. | 彼女はまたすぐ私たちを訪ねて来ます。 | |
| I would like to visit you. | 私はあなたを訪ねたいものです。 | |
| I intended to visit Rome last year. | 私は去年ローマを訪れるつもりだった。 | |
| The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon. | 大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。 | |
| She was engaged in some interesting work when I arrived. | 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 | |
| Just come to see me any time you feel like it, George. | ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。 | |
| I have a feeling that Masao may blow in sometime soon. | 正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| You will find a hearty welcome here whenever you call. | あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |