Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| Last summer I had a chance to visit London. | この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| I am going to call on her tomorrow. | 私は明日彼女を訪ねるつもりです。 | |
| I was about to leave home when an old friend of mine dropped in. | 私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。 | |
| It seemed that he had visited the office. | 彼は事務所を訪れたようだった。 | |
| They visited their parents yesterday. | 彼らは昨日両親を訪れた。 | |
| Visitors are welcome. | 訪問者は歓迎する。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機が二度訪れることはめったにない。 | |
| When I was a child, I would often visit him on Sunday. | 子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。 | |
| I had planned to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |
| The question is whether he will come to visit us next month. | 問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。 | |
| I meant to have called on you. | 私はあなたを訪問するつもりだったができなかった。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| She visited the teacher. | 彼女はその教師を訪問した。 | |
| Drop by my office any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| It is worth visiting the temple. | その寺は訪れる価値がある。 | |
| Have you ever visited the office where your father works? | 君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。 | |
| Two weeks ago, I visited Disneyland for the first time. | 2週間前に初めてディズニーランドを訪れた。 | |
| I intended to have visited him at his office. | 私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。 | |
| Some animals can sense the coming of a storm. | ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。 | |
| I visited Kushiro for the first time. | 私ははじめて釧路を訪問した。 | |
| While visiting Switzerland, he became ill with pneumonia. | スイスを訪れている間、彼は肺炎にかかってしまった。 | |
| My old friend dropped in at my house. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| I visited him, whom I had not seen for years. | かれを訪ねましたが、彼には何年も会っていませんでした。 | |
| I visit my friend's house at intervals. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| I have a feeling that Masao may blow in sometime soon. | 正夫が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。 | |
| The boy used to drop in on me very often. | その少年はよく私の家を訪れたものだった。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| I called at his house but found that he was out. | 私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| It is worth visiting that museum. | その美術館は訪れてみる価値がある。 | |
| Come to my office any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| He paid a visit to his friend. | 彼は友人を訪ねた。 | |
| He visited her house the other day. | 先日、彼は彼女の家を訪問した。 | |
| He hopes he will visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| He drops in on me very often. | 彼はしょっちゅう私を訪れる。 | |
| Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。 | |
| Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. | 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| Whenever you may call on him, you will find him at his desk. | いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。 | |
| We will visit our teacher next week. | 私たちは来週先生を訪問します。 | |
| Are you going to pay a visit to China this fall? | あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence. | 昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。 | |
| I'm thinking about visiting my friend next year. | 私は来週友達を訪ねたいと思います。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| Her dream is visiting Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. | 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 | |
| When was it that you visited the museum? | 君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問しあう間柄です。 | |
| He visited many countries in Asia. | 彼はアジアの多くの国を訪れた。 | |
| Carol will visit Miami next month. | キャロルは来月マイアミを訪れる。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| I will call on you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| He still comes to see me now and then. | 彼は今でも時折訪ねてくる。 | |
| He had no chance to visit us. | 彼には私たちを訪れる機会がなかった。 | |
| He makes frequent visits to Japan on business. | 彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| I have never called on him. | 私は彼を訪ねたことは一度もない。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. | くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 | |
| Robert comes to visit me every now and then. | ロバートは時々私を訪ねて来る。 | |
| You may call on me whenever you like. | お好きな時にいつでも訪ねて下さって結構です。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。 | |
| The man that I visited was Mr. Doi. | 私が訪ねた人は土井さんでした。 | |
| I am anxious to visit Britain once again. | もう一度イギリスを訪れたいと思っている。 | |
| That place is worth visiting at least once. | その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| He dropped in on me last night. | 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 | |
| I was about to go out, when he came to see me. | 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。 | |
| The villagers were kind to their visitors. | 村人は訪問客に親切でした。 | |
| I am thinking of visiting you one of these days. | 近いうちにあなたを訪ねようかと思っています。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| I am planning to call on Mary the day after tomorrow. | 僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| Spring will be here before long. | 近いうちに春が当地に訪れるだろう。 | |
| I have a feeling that he may blow in sometime soon. | 彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| Having visited Rome many times, he knows about it well. | 何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。 | |
| Switzerland is a beautiful country worth visiting. | スイスは訪れる価値のある美しい国です。 | |
| She made herself up before her visitor arrived. | 彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。 | |
| We saw the bird when we visited Okinawa. | 沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。 | |
| They visit us from time to time. | 彼らは時々私たちを訪れる。 | |
| I never go to London without visiting the British Museum. | 私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| I'll visit Mr. Brown's house tomorrow. | 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 | |
| I had just finished my homework when he visited me. | 彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。 | |
| That place is worth visiting twice. | その場所は2回訪れる価値がある。 | |
| It is bad manners to visit late at night. | 夜遅く人を訪問するのは無作法だ。 | |
| Day after day I called on my sick friend. | 毎日私は病気の友人を訪ねた。 | |
| The visitor was none other than the principal. | 訪ねて来たのは校長先生その人でした。 | |
| Would you like to travel to the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| I will personally be responsible for it. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| Speaking of travel, have you ever visited New York City? | 旅行と言えば、ニューヨーク市を訪ねたことはありますか。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |