Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She will never have a second chance to visit Europe. | 彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 | |
| These days people visit here. | このごろ人がここを訪れる。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| I'm going to call at his house tomorrow. | 私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。 | |
| He intends to visit his uncle. | 彼はおじを訪ねるつもりだ。 | |
| This was my first visit to a foreign country. | これは私の初めての外国訪問だった。 | |
| The buds burst open at the first sign of spring. | 春の訪れとともにつぼみはぱっと花咲く。 | |
| Your visit has cheered him. | あなたの訪問で彼は元気になりました。 | |
| She visited her husband in prison. | 彼女は刑務所にいる夫を訪れた。 | |
| He has visited France three times. | 彼はフランスを3回訪れたことがある。 | |
| He has visited most countries in Europe. | 彼はヨーロッパのたいていの国々を訪ねた。 | |
| "What's the matter with you?" she demanded. | どうかしたのかと彼女は訪問した。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたを訪問できるか分からない。 | |
| He availed himself of the first chance to visit America. | 彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。 | |
| He hopes he will visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| Whenever he calls on me, he leaves something behind. | 彼は訪ねてくるたびに、きっと何かしら忘れていく。 | |
| We knew that Columbus visited America in 1492. | 私たちはコロンブスが1492年にアメリカを訪れたことを知っていた。 | |
| Ken visited his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| He came to see you right after you left. | きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。 | |
| Would you like to visit the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| He came upon an old friend when he visited his club. | 自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。 | |
| He visited her house the other day. | 先日、彼は彼女の家を訪問した。 | |
| He had often visited Europe before that time. | 彼はその時より前に、しばしばヨーロッパを訪れていた。 | |
| He has visited Europe several times. | 彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 | |
| He visited France three times. | 彼は三回フランスを訪れた。 | |
| The policeman visited all the houses. | 警察は家々を訪問した。 | |
| Are you going to pay a visit to China this fall? | あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。 | |
| I'll certainly go and see him. | もちろん彼を訪ねます。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| He took advantage of the opportunity to visit the museum. | 彼はその機会を利用して博物館を訪れた。 | |
| I have visited more than nine countries so far. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| I would like to call on you one of these days. | 近いうちにお訪ねしたいと思います。 | |
| My uncle called on a woman. | おじさんは女の人を訪問した。 | |
| I meant to have called on you. | 私はあなたを訪問するつもりだったができなかった。 | |
| She did not visit me on Sunday but on Monday. | 彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。 | |
| The boy used to drop in on me very often. | その少年はよく私の家を訪れたものだった。 | |
| I want to visit Egypt some day. | いつかエジプトを訪問したい。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| He called on me at night. | 彼は夜私を訪ねた。 | |
| It happened that I was out when you called yesterday. | 昨日お訪ねくださったとき、あいにく留守をしていた。 | |
| Whom did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| The visitors are to come on the 18th and leave on the 20th. | 訪問客は18日に来て、20日に立つことになっている。 | |
| He disguised himself as a salesman and visited her house. | 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機が二度訪れることはめったにない。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランスの大統領が沖縄を訪問した。 | |
| That museum is worth visiting. | その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 | |
| I visited my grandmother's house. | 僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。 | |
| I have visited more than nine countries up until now. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| Call at my office at any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| He called on me at night. | 彼は夜私を訪ねてきた。 | |
| It seems someone called on me in my absence. | 私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。 | |
| Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence. | 昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。 | |
| I had intended to visit you yesterday. | 昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが。 | |
| Either you or I should visit her. | あなたか私のどちらかが彼女を訪問するべきだ。 | |
| They visited their parents yesterday. | 彼らは昨日両親を訪れた。 | |
| They visit us from time to time. | 彼らは時々私たちを訪れる。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪れた。 | |
| He dropped in at my house. | 彼は私の家を訪ねてきた。 | |
| I couldn't bring myself to call on him. | 彼を訪ねてみる気にはなれなかった。 | |
| He visited his uncle yesterday. | 彼は昨日叔父を訪ねた。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| It happened that he was ill in bed when we visited him. | 私たちが彼を訪問したとき、彼はたまたま病気で寝ていた。 | |
| I would rather our uncle visited us. | 叔父がわれわれを訪ねることを望む。 | |
| We are going to visit our uncle next Sunday. | 私達は今度の日曜日におじを訪問します。 | |
| He visited Japan while he was President. | 彼は大統領在職中日本を訪れた。 | |
| Why are you visiting the United Kingdom? | なぜ、英国を訪問するのですか。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| He comes to visit us every now and then. | 彼は時々私たちを訪ねてくる。 | |
| I will visit you tomorrow without fail. | 明日、きっと君を訪ねます。 | |
| Visiting people is nicer than being visited. | 人を訪問することのほうが、訪問されることよりすてきだ。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪ねた。 | |
| We visited quite a few places. | 私たちはかなりいろんな所を訪ねました。 | |
| My grandmother had been sick for a week when I visited her. | 祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。 | |
| Be sure to look us up when you're in town. | こちらに見えたらぜひ訪ねて来てください。 | |
| After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| I am going to call on him tomorrow. | 私は彼を明日訪問するつもりです。 | |
| I would like to visit you. | 私はあなたを訪ねたいものです。 | |
| She wrote a book about the visitors. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| When will you next visit? | 今度はいつ訪ねてくるのか。 | |
| He paid a visit to his friend. | 彼は友人を訪ねた。 | |
| He visited Kyoto last year. | 彼は昨年京都を訪問しました。 | |
| If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore. | もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。 | |
| She visited not only Kyoto but also Nara. | 彼女は京都だけでなく奈良も訪れた。 | |
| Someone called on her yesterday. | 昨日、誰かが彼女を訪ねてきた。 | |
| Since he's visited Rome many times, he knows it well. | 何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once? | 馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら? | |
| Did anybody call on you yesterday? | 昨日は、誰か君を訪問しましたか。 | |
| While in London, he visited the British Museum. | 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |
| I'll call on Mr Brown tomorrow. | 明日私はブラウンさんを訪問します。 | |
| We must avoid calling on others without an appointment. | 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 | |
| I'll visit him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| While she was staying in Japan, she often visited Kyoto. | 彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。 | |
| I intended to have called on her last Sunday. | 私は前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのだが。 | |
| The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon. | 大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。 | |