Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am going to call on her tomorrow. | 私は明日彼女を訪ねるつもりです。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| I'm looking forward to visiting your country this winter. | この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| Visitors to the palace can still see this tennis court today. | その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。 | |
| He availed himself of the first chance to visit America. | 彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。 | |
| First of all, I have to call on Jim. | まず第一に私はジムを訪ねなければならない。 | |
| He had often visited Europe before that time. | 彼はその時より前に、しばしばヨーロッパを訪れていた。 | |
| Be sure to look us up when you're in town. | こちらに見えたらぜひ訪ねて来てください。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan. | 来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。 | |
| He has visited most countries in Europe. | 彼はヨーロッパのたいていの国々を訪ねた。 | |
| Visiting people is nicer than being visited. | 人を訪問することのほうが、訪問されることよりすてきだ。 | |
| Helen visits her uncle every Sunday. | ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。 | |
| My uncle comes to see me from time to time. | 私のおじはときどき私を訪ねて来る。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| I have visited Paris once. | 私は一度パリを訪れたことがある。 | |
| Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。 | |
| They are seeing their uncle tomorrow. | 彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。 | |
| A male friend of mine called on me yesterday. | 昨日私の男性の友人が私を訪ねてきた。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| A woman visited us while you were sleeping. | あなたが寝ている間に訪問された女性がいました。 | |
| This is the temple which we used to visit. | これが以前よく訪れたお寺です。 | |
| My father asked me who had visited him the day before. | 父は私に、昨日訪ねてきたのは誰なのか聞きました。 | |
| He admitted the visitor to the living-room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| Have you ever visited the office where your father works? | 君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。 | |
| Call at my office at any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| Have you ever visited Italy? | イタリアを訪れたことはありますか。 | |
| The number of visitors to Singapore has increased year by year. | シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| He occasionally visited me. | 彼は時々、私を訪ねてきてくれた。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨日の夜、彼はふらっと私の家を訪ねてきた。 | |
| That museum is worth visiting. | その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 | |
| She visited Kanazawa two years ago. | 彼女は2年前に金沢を訪れた。 | |
| I will call on him one of these days. | 私は近日中に彼を訪問しよう。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| I visited New York for the first time. | 私は初めてニューヨークを訪れた。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| She must have visited England last summer. | 彼女はこの前の夏イギリスを訪問したにちがいない。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| An old friend will call on me tomorrow. | 明日は、昔の友人が訪ねてくる。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| I have visited America. | 私はアメリカを訪れた事があります。 | |
| It is bad manners to visit late at night. | 夜遅く人を訪問するのは無作法だ。 | |
| I have visited more than nine countries so far. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| I called at his house yesterday. | 昨日彼の家を訪れた。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| She had been sick for a week when I visited her. | 私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。 | |
| Whenever you may call, you will find him at his books. | きみがいつ訪れても、彼は本を読んでいる。 | |
| The place is worth visiting at least once. | その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。 | |
| I will call on him tomorrow. | 私は明日彼のところを訪れるつもりです。 | |
| I often call on him. | 私はたびたび彼を訪ねます。 | |
| I called at Tony's house yesterday. | 私は昨日トニー君の家を訪れた。 | |
| Switzerland is a beautiful country worth visiting. | スイスは訪れる価値のある美しい国です。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 | |
| I was about to go out when he came to see me. | 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。 | |
| He dropped in on me last night. | 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| Every time I call on you, you're out. | 私が訪ねるたびあなたは留守だ。 | |
| Did you visit the Tower of London? | あなたはロンドンタワーを訪れましたか。 | |
| He visited a friend. | 彼は友人を訪ねた。 | |
| Living in the country, he rarely had visitors. | 田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。 | |
| I want to visit Egypt some day. | いつかエジプトを訪問したい。 | |
| The villagers were kind to their visitors. | 村人は訪問客に親切でした。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| I wish to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| They visit us from time to time. | 彼らは時々私たちを訪れる。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪ねた。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| England is a country that I've wanted to visit for a long time. | イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。 | |
| A large number of people visit the historic site. | 大勢の人がその旧跡を訪れる。 | |
| She visited the teacher. | 彼女はその教師を訪問した。 | |
| I took the opportunity to visit Rome. | 私は機会をつかんでローマを訪れた。 | |
| She made a point of visiting me. | 彼女は必ず私を訪ねてくれた。 | |
| While visiting Switzerland, he became ill with pneumonia. | スイスを訪れている間、彼は肺炎にかかってしまった。 | |
| He often goes to Japan on business. | 彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 | |
| It happened that he was out when I visited him. | 私が彼を訪ねたとき、彼はたまたま留守でした。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| Yes. We'll visit a factory which produces television sets. | はい。テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| Men first visited the moon in 1969. | 人間は1969年に初めて月を訪れた。 | |
| I intended to have visited him at his office. | 私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。 | |
| A Mr. Williams came to see you yesterday. | きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| I visit my friend's house at intervals. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| If time permits, I'll visit the museum. | もし時間が許せば博物館を訪れたい。 | |
| I expected that I would visit him, but I couldn't. | 彼を訪問するつもりでいたができなかった。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| He came upon an old friend when he visited his club. | 自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。 | |
| The tourists as well as local people come to the square for shopping. | 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 初めての日本訪問ですか。 | |
| He had done his homework when I called on him. | 彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪ねるつもりだ。 | |
| Our uncle called on me all the way from Kyushu. | 叔父は九州からはるばる私を訪ねてきてくれた。 | |
| I think you should visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| He let the visitor into the living room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| Spring has come early this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。 | |