Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I visited Kushiro for the first time. | 私ははじめて釧路を訪問した。 | |
| I visited Tony yesterday. | 私は昨日トニー君を訪れた。 | |
| The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots. | 私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| I meant to have called on you. | 私はあなたを訪問するつもりだったができなかった。 | |
| I called on Judy. | 私はジュディさんを訪れた。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私たちはこの間英語の先生を訪ねました。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。 | |
| I visited Paris a long time ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| My father is to visit Korea next week. | 私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。 | |
| An old friend will call on me tomorrow. | 明日は、昔の友人が訪ねてくる。 | |
| He intends to visit the farm on Sunday. | 彼は日曜日に農場を訪れるつもりだ。 | |
| Have you ever been to the Korean Peninsula? | 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 | |
| He will visit his uncle. | 彼は叔父を訪れるつもりだ。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| If I had known her address, I could have visited her. | もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。 | |
| They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. | 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| I had intended to visit you yesterday. | 昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが。 | |
| He visited Italy before. | 彼は以前イタリアを訪れたことがある。 | |
| He visited me every time he came up to Tokyo. | 彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。 | |
| I had intended to call on her last Sunday. | 私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。 | |
| He visited many countries in Asia. | 彼はアジアの多くの国を訪れた。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランスの大統領が沖縄を訪問した。 | |
| I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done. | 止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 | |
| We'll visit a factory which produces television sets. | テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| I'll call at Mr Brown's house tomorrow. | 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| Robert comes to visit me every now and then. | ロバートは時々私を訪ねて来る。 | |
| That uncle of his often visited America. | 彼のあのおじさんはたびたびアメリカを訪れたことがある。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| Spring is late coming this year. | 今年は春の訪れが遅い。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| I want to visit Egypt some day. | いつかエジプトを訪問したい。 | |
| As long as I live, I will never forget visiting Rome. | 生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。 | |
| A person named Williams came to see you yesterday. | きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| I was glad that she visited me unexpectedly. | 私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪れた。 | |
| Mike visited Mr Ogaki, who is our principal. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| I had intended to call on Jack. | 私は、ジャックを訪問しようとしたのですか。 | |
| My old friend dropped in at my house. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| The question is whether he will come to visit us next month. | 問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| I called at Judy's house. | 私はジュディさんの家を訪れた。 | |
| Speaking of travel, have you ever visited New York City? | 旅行と言えば、ニューヨーク市を訪ねたことはありますか。 | |
| I have visited Kyoto three times. | 私は3回京都を訪れたことがあります。 | |
| It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was. | オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。 | |
| They visit us from time to time. | 彼らは時々私たちを訪れる。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| Where will you visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| I called at my uncle's house yesterday. | 昨日、私は叔父の家を訪問した。 | |
| If time permits, I'll visit the museum. | もし時間が許せば博物館を訪れたい。 | |
| I visited him a week ago today. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| We used to visit each other on the weekend. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| She is going to visit her grandmother on Saturday. | 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also visited Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |
| I visited Canada long ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| One day she and I visited an old friend. | ある日彼女と私は旧友を訪問した。 | |
| While visiting Switzerland, he became ill with pneumonia. | スイスを訪れている間、彼は肺炎にかかってしまった。 | |
| The other day I visited the museum. | 先日、私は博物館を訪れました。 | |
| I called at his house. | 私は彼の家を訪問した。 | |
| He's considering visiting his uncle. | 彼はおじを訪ねようと思っている。 | |
| That boy used to drop in on me. | その少年は私をひょっこり訪ねてきたものでした。 | |
| Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature. | その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。 | |
| They visited me occasionally. | 彼らは時々私を訪ねて来た。 | |
| They visited their parents yesterday. | 彼らは昨日両親を訪れた。 | |
| On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. | イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 | |
| I visited New York for the first time. | 私は初めてニューヨークを訪れた。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機は二度訪れない。 | |
| Have you visited the town where your father was born? | 君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。 | |
| I had never seen a windmill until I visited the Netherlands. | オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。 | |
| We have to call on him tomorrow at any rate. | 我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。 | |
| I will personally be responsible for it. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| I was advised to visit the museum. | 私はその博物館を訪れるように勧められた。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| A large number of people visit the historic site. | 大勢の人がその旧跡を訪れる。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼とは訪問し合う仲だ。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| I'll look you up when I visit New York. | ニューヨークへ行ったら君を訪ねるよ。 | |
| While in Europe, she visited Rome. | ヨーロッパにいる間に、彼女はローマを訪れた。 | |
| He is thinking he would like to visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| This is the most beautiful country I have ever visited. | この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| I am looking forward to visiting your school. | あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| I'd like to come around to your house sometime. | いつかあなたの家を訪ねたい。 | |
| Have you ever visited Italy? | イタリアを訪れたことはありますか。 | |
| The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| No less than fifty thousand people visited there. | 5万人もの人々がそこを訪れた。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |