Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sally called on Mr Taylor. | サリーはテイラー氏を訪ねた。 | |
| When I visited my friend in Nagoya, I was treated to delicious soba. | 名古屋に住む友人を訪ねた時、おいしいそばをおごってもらった。 | |
| I had intended to call on her last Sunday. | 私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。 | |
| I was about to leave home when an old friend of mine dropped in. | 私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。 | |
| He let the visitor into the living room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| He visited many countries in Asia. | 彼はアジアの多くの国を訪れた。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| I have visited the place time after time. | その場所を私は何回も訪れた。 | |
| I'm going to call at his house tomorrow. | 私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| Whenever you may call, you will find him at his books. | きみがいつ訪れても、彼は本を読んでいる。 | |
| One day I visited my aunt. | ある日私は叔母を訪ねた。 | |
| My old friend dropped in at my house. | 旧友が私の家を訪ねてくれた。 | |
| I have visited America. | 私はアメリカを訪れた事があります。 | |
| The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼とは訪問し合う仲だ。 | |
| I wish to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| "What's the matter with you?" she demanded. | どうかしたのかと彼女は訪問した。 | |
| She calls on me from time to time. | 彼女はときどき私を訪ねてくる。 | |
| The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| I'll visit my uncle next week. | 来週私は叔父を訪問します。 | |
| He had no chance to visit us. | 彼には私たちを訪れる機会がなかった。 | |
| Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature. | その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。 | |
| I want to visit Korea. | わたしは韓国を訪れたい。 | |
| He disguised himself as a salesman and visited her house. | 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 | |
| I intended to have called on you yesterday. | 私は昨日君を訪ねるつもりだったのだが。 | |
| While in London, he visited the British Museum. | 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 | |
| She was engaged in some interesting work when I arrived. | 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 | |
| She visited not only Kyoto but also Nara. | 彼女は京都だけでなく奈良も訪れた。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨日の夜、彼はふらっと私の家を訪ねてきた。 | |
| Men first visited the moon in 1969. | 人間は1969年に初めて月を訪れた。 | |
| She was out when I called. | わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。 | |
| One day I visited an old friend. | ある日私は旧友を訪問した。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| I visited Washington and then went to New York this next week. | 私はワシントンを訪れてその翌週ニューヨークへ行った。 | |
| I intended to have visited him at his office. | 私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| It seemed that he had visited the office. | 彼は事務所を訪れたようだった。 | |
| He came upon an old friend when he visited his club. | 自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。 | |
| Who did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta. | アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。 | |
| I had intended to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| I was glad that she visited me unexpectedly. | 私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。 | |
| Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. | ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。 | |
| He is thinking he would like to visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| Where will you visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |
| I visited Tony yesterday. | 私は昨日トニー君を訪れた。 | |
| I visited Hokkaido during summer vacation. | 夏休み中に北海道を訪れました。 | |
| I will call on him tomorrow. | 私は明日彼のところを訪れるつもりです。 | |
| We visited his home country for the first time. | 私たちは初めて彼の故郷を訪ねた。 | |
| This was my first visit to a foreign country. | これは私の初めての外国訪問だった。 | |
| Mike visited Mr Ogaki, who is our principal. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| I don't like visiting big cities. | 私は大きな都市を訪れるのは好きではない。 | |
| Have you ever visited Rome? | ローマを訪問したことがありますか。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| We visited our old school. | 私たちは母校を訪れた。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランス大統領は沖縄を訪問した。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| I paid him a visit on a warm afternoon in May. | 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 | |
| He admitted the visitor to the living-room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| What a feast we had when we visited my aunt! | 叔母さんを訪ねた時はすごいごちそうだったね。 | |
| The visitor was none other than the principal. | 訪ねて来たのは校長先生その人でした。 | |
| He drops in on me very often. | 彼はしょっちゅう私を訪れる。 | |
| I'll look you up when I visit New York. | ニューヨークへ行ったら訪ねるよ。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| I sometimes visit my friends' homes. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| Miho was in the living room when I visited her. | 私が美穂を訪ねたとき、彼女は居間にいた。 | |
| He came to see me three days before he left for Africa. | 彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。 | |
| Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high. | 日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。 | |
| A male friend of mine called on me yesterday. | 昨日私の男性の友人が私を訪ねてきた。 | |
| Kuala Lumpur is worth visiting. | クアラルンブールは訪れる価値がある。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。 | |
| I'll visit Mr. Brown tomorrow. | 明日私はブラウンさんを訪問します。 | |
| Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. | くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょう。 | |
| I called at Tony's house yesterday. | 私は昨日トニー君の家を訪れた。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| I called at his house yesterday. | 私は昨日彼の家を訪ねた。 | |
| Why don't you come by sometime after ten? | いつか10時以降に訪ねてこられませんか。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also visited Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| Someone called on her yesterday. | 昨日、誰かが彼女を訪ねてきた。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| I hope to visit Nara next time. | 次回は奈良を訪ねたいと思います。 | |
| If I had known her address, I could have visited her. | もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| He wrote to me to the effect that he would visit me. | 彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| I want to visit Egypt some day. | いつかエジプトを訪問したい。 | |
| I expected that I would visit him, but I couldn't. | 彼を訪問するつもりでいたができなかった。 | |
| He had been working on his novel for six months when we visited him. | 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | |
| My hobby is visiting old temples. | 私の趣味は古い寺院を訪ねることです。 | |
| Come to my office any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| I visit the city yearly. | 私は年に一度その都市を訪れます。 | |
| She visited Kanazawa two years ago. | 彼女は2年前に金沢を訪れた。 | |