Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| I intended to have visited Rome last year. | わたしは昨年ローマを訪れるつもりでした。 | |
| Please call on me tomorrow. | 明日私を訪ねて下さい。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| I had intended to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |
| We will visit Mr Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼とは訪問し合う仲だ。 | |
| She wrote the book about people she visited. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| I was surprised by her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 | |
| This place is worth visiting twice. | この場所は2回訪れる価値がある。 | |
| Whenever you visit him, you will find him playing video games. | たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。 | |
| He still comes to see me now and then. | 彼は今でも時折訪ねてくる。 | |
| He occasionally visited me. | 彼は時々、私を訪ねてきてくれた。 | |
| Next week I will go to Vancouver and visit my younger sister. | 来週バンクーバーへ行って妹を訪ねます。 | |
| I'm looking forward to visiting your country this winter. | この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| I didn't call on him because I wanted to. | 私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。 | |
| Two weeks ago, I visited Disneyland for the first time. | 2週間前に初めてディズニーランドを訪れた。 | |
| I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done. | やむを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけには行かなかった。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| It happened that he was ill in bed when we visited him. | 私たちが彼を訪問したとき、彼はたまたま病気で寝ていた。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. | イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 | |
| I visited Washington and then went to New York this next week. | 私はワシントンを訪れてその翌週ニューヨークへ行った。 | |
| He dropped in on me last night. | 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 | |
| One day I visited my aunt. | ある日私は叔母を訪ねた。 | |
| He visited many countries in Asia. | 彼はアジアの多くの国を訪れた。 | |
| Visitors to the palace can still see this tennis court today. | その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| Sally called on Mr Taylor. | サリーはテイラー氏を訪ねた。 | |
| Let's decide on the places we will visit. | 私たちの訪れる場所を決めよう。 | |
| This is the castle which we visited last week. | ここは、私たちが先週訪れた城です。 | |
| I was about to go out when he called on me. | 出かけようとしたとき彼が訪ねてきた。 | |
| He's not going to visit you tomorrow. | 明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。 | |
| I call on him sometimes. | 私は時々彼を訪れます。 | |
| It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance. | 機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。 | |
| The president put off visiting Japan. | 大統領は訪日を延期しました。 | |
| I had planned to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |
| It is worth visiting the temple. | その寺は訪れる価値がある。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| I visited Tony yesterday. | 私は昨日トニー君を訪れた。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| Tell me when you will call me. | 君が訪ねる時間を教えて下さい。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| I visited Canada a long time ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | 昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。 | |
| She calls on me from time to time. | 彼女はときどき私を訪ねてくる。 | |
| First of all, I have to call on Jim. | まず第一に私はジムを訪ねなければならない。 | |
| I will personally be responsible for it. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 | |
| I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country. | お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。 | |
| I would rather our uncle visited us. | 叔父がわれわれを訪ねることを望む。 | |
| I visited Canada long ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| If I visit Nara again, I will have visited it four times. | もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| I visit the city yearly. | 私は年に一度その都市を訪れます。 | |
| He will be calling on me next month. | 彼は来週私を訪ねてくることになるでしょう。 | |
| I intended to have called on her last Sunday. | 私は前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのだが。 | |
| We plan to visit Mr. Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| I called on Judy. | 私はジュディさんを訪れた。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| I visited Hokkaido during summer vacation. | 夏休み中に北海道を訪れました。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Which city are you going to visit first? | あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。 | |
| She will visit her uncle in Kyoto next week. | 彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪ねた。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| We visited his home country for the first time. | 私たちは初めて彼の故郷を訪ねた。 | |
| Tomorrow is convenient for me to call on you. | 君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。 | |
| While she was staying in Japan, she often visited Kyoto. | 彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。 | |
| It is against etiquette to call on a person early in the morning. | 朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also visited Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |
| Come to my office any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| The man that I visited was Mr. Doi. | 私が訪ねた人は土井さんでした。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| I visited my grandmother's house. | 僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| Since he's visited Rome many times, he knows it well. | 何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。 | |
| A Mr. Williams came to see you yesterday. | きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。 | |
| Where are you scheduled to visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランス大統領は沖縄を訪問した。 | |
| He admitted the visitor to the living-room. | 彼はその訪問者を居間に通した。 | |
| I must return his call. | 今度は私の方が彼を訪ねなければならない。 | |
| New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit. | ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。 | |
| We saw the bird when we visited Okinawa. | 沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| The tourists as well as local people come to the square for shopping. | 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 | |
| She's a frequent visitor to this country. | 彼女はよくこの国を訪れます。 | |
| His sudden visit took me by surprise. | 彼の突然の来訪に驚いた。 | |
| I never go to London without visiting the British Museum. | 私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。 | |
| Did anybody call on you yesterday? | 昨日は、誰か君を訪問しましたか。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| May I call on you some day? | いつかあなたを訪問してもいいですか。 | |
| I am going to call on her tomorrow. | 私は明日彼女を訪ねるつもりです。 | |
| I visited her on Sunday morning. | 私は日曜の朝彼女を訪ねました。 | |
| They visited me occasionally. | 彼らは時々私を訪ねて来た。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょう。 | |