If you have ever visited Rome, you must have seen the Coliseum.
ローマを訪れたことがおありなら、コロセウムをご覧になったにちがいない。
I had intended to call on her last Sunday.
私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。
He visited his hometown for the first time in ten years.
彼は10年ぶりに故郷を訪れた。
This is the very place that I have long wanted to visit.
こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。
The policeman visited all the houses.
警察は家々を訪問した。
I called at his office yesterday.
昨日彼の事務所を訪ねた。
I don't know when I'll get around to visiting you.
いつあなたを訪問できるか分からない。
This is the most beautiful country I have ever visited.
この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。
Did you ever visit Italy?
イタリアを訪れたことはありますか。
Visitors are welcome.
訪問者は歓迎する。
They visited the town every now and then.
彼らはときどきその町を訪れた。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I was about to go out when he came to see me.
出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
I'll personally visit you.
私が直接あなたを訪問します。
When I was a child, I would often call on him on Sunday.
子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。
Why do so many people visit Kyoto?
なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
Bridges are burning and chances are few.
橋は燃えチャンスはめったに訪れない。
They are seeing their uncle tomorrow.
彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。
He visited Kyoto last year.
彼は昨年京都を訪問しました。
I will visit Kyoto.
私は京都を訪れるつもりだ。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。
A Mr. Williams came to see you yesterday.
きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。
What a feast we had when we visited my aunt!
叔母さんを訪ねた時はすごいごちそうだったね。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.
いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。
I called at Judy's house.
私はジュディさんの家を訪れた。
He paid a visit to his friend.
彼は友人を訪ねた。
She said that she would visit Jack with her sisters.
彼女は姉たちとジャックを訪れると言った。
Every time I call on you, you are out.
私が訪ねるといつもあなたは留守だ。
You will find a hearty welcome here whenever you call.
あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。
When I called on him, he was not at home.
彼を訪れたとき、彼は家にいなかった。
She dropped in at my house yesterday.
昨日彼女は私の家をひょっこり訪ねた。
It was only yesterday that I called on him.
私が彼を訪ねたのは、つい昨日のことだ。
She must have visited England last summer.
彼女はこの前の夏イギリスを訪問したにちがいない。
He intended to have visited Naples last year.
彼は昨年ナポリを訪れるつもりであったのだが。
I meant to have called on you.
私はあなたを訪問するつもりだったができなかった。
He makes frequent visits to Japan on business.
彼はたびたび仕事で日本を訪れる。
In all of my travels, I have never seen a more beautiful mountain than Mount Everest.
これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town.
今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。
They visited us at the camp during summer vacation.
夏休み中に、彼らはキャンプに私たちを訪ねてくれた。
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.
ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。
She will be coming to see me this afternoon.
今日の午後彼女が私を訪ねてきます。
I was surprised by her sudden visit.
彼女の突然の訪問に驚いた。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.
もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
My uncle comes to see me from time to time.
私のおじはときどき私を訪ねて来る。
I often call on him.
私はたびたび彼を訪ねます。
These days people visit here.
このごろ人がここを訪れる。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.