Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| It is worth visiting the temple. | その寺は訪れる価値がある。 | |
| Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her. | リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。 | |
| Many Europeans visit Egypt every year. | 多くのヨーロッパ人が毎年エジプトを訪れる。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問し合う間がらです。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| I visited her on Sunday morning. | 私は日曜の朝彼女を訪ねました。 | |
| I called at Judy's house. | 私はジュディさんの家を訪れた。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機は二度訪れない。 | |
| We call on her now and again. | 私達は時たま彼女を訪ねる。 | |
| Did you ever visit Italy? | イタリアを訪れたことはありますか。 | |
| I visited Kushiro for the first time. | 私ははじめて釧路を訪問した。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| A friend of mine came to visit me at my office. | 私の友人が事務所へ訪ねてきました。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| I received his personal visit yesterday. | 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。 | |
| Whenever you may call on him, you will find that he is out. | いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| I would rather our uncle visited us. | 叔父がわれわれを訪ねることを望む。 | |
| It is against etiquette to call on a person early in the morning. | 朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。 | |
| I would like to visit you. | 私はあなたを訪ねたいものです。 | |
| When I went to him he was sleeping, but I woke him up. | 私が訪ねた時彼は寝ていたが、起こしてやった。 | |
| He wrote to me to the effect that he would visit me. | 彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| I call on him every other day. | 私は一日おきに彼を訪問します。 | |
| I don't like visiting big cities. | 私は大きな都市を訪れるのは好きではない。 | |
| I never go to London without visiting the British Museum. | 私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。 | |
| He paid a visit to his friend. | 彼は友人を訪ねた。 | |
| I have never called on him. | 私は彼を訪ねたことは一度もない。 | |
| They watched their chance. | 彼らは好機を訪れるのを待った。 | |
| A friend of mine called on me at my office. | 私の友人が事務所へ訪ねてきました。 | |
| While she was staying in Japan, she often visited Kyoto. | 彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。 | |
| Have you ever been to the Korean Peninsula? | 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 | |
| I will call on you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| What a feast we had when we visited my aunt! | 叔母さんを訪ねた時はすごいごちそうだったね。 | |
| She must be visiting England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| She's a frequent visitor to this country. | 彼女はよくこの国を訪れます。 | |
| I'm going to call at his house tomorrow. | 私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| This is the most beautiful country I have ever visited. | この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。 | |
| I'll visit Mr. Brown tomorrow. | 明日私はブラウンさんを訪問します。 | |
| Whenever you visit him, you will find him playing video games. | たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。 | |
| Mike visited our principal, Mr. Ogaki. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| Winter comes earlier in North Europe. | 北欧では冬の訪れが早い。 | |
| My grandmother had been sick for a week when I visited her. | 祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。 | |
| I'd like to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| I have visited America. | 私はアメリカを訪れた事があります。 | |
| If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year. | もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。 | |
| When I call on you, I'll let you know in advance. | 訪ねるときは前もって連絡します。 | |
| She paid a visit to Laurie's house. | 彼女はローリの家を訪れた。 | |
| I'll visit my uncle next week. | 来週私は叔父を訪問します。 | |
| She visits him quite often, but never stays very long. | 彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。 | |
| While in Europe, she visited Rome. | ヨーロッパにいる間に、彼女はローマを訪れた。 | |
| We are going to visit our uncle next Sunday. | 私達は今度の日曜日におじを訪問します。 | |
| They visited me occasionally. | 彼らは時々私を訪ねて来た。 | |
| Spring brings warm weather and beautiful flowers. | 春の訪れとともに暖かくなり、美しい花が咲く。 | |
| While in London, he visited the British Museum. | 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| My uncle called on a woman. | おじさんは女の人を訪問した。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| Just come to see me any time you feel like it, George. | ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。 | |
| She wrote a book about the visitors. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| This is the first time I have visited England. | イングランドを訪れるのはこれが初めてです。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. | イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 | |
| I am going to call on her tomorrow. | 私は明日彼女を訪ねるつもりです。 | |
| We visited his home country for the first time. | 私たちは初めて彼の生まれ故郷を訪ねた。 | |
| I intended to have visited him at his office. | 私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。 | |
| I'm sorry we gave you such short notice of our visit. | 急に訪問をお知らせして申し訳ありません。 | |
| A male friend of mine called on me yesterday. | 昨日私の男性の友人が私を訪ねてきた。 | |
| I had intended to call on Jack. | 私は、ジャックを訪問しようとしたのですか。 | |
| He is thinking he would like to visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| She made a point of visiting me. | 彼女は必ず私を訪ねてくれた。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機が二度訪れることはめったにない。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪ねた。 | |
| I called at my uncle's house yesterday. | 昨日、私は叔父の家を訪問した。 | |
| He dropped in at my house. | 彼は私の家を訪ねてきた。 | |
| I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done. | 止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。 | |
| First of all, I have to call on Jim. | まず第一に私はジムを訪ねなければならない。 | |
| I will visit you tomorrow without fail. | 明日、きっと君を訪ねます。 | |
| I called on Judy. | 私はジュディさんを訪れた。 | |
| Her letter saved me the trouble of visiting her house. | 彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。 | |
| He intends to visit his uncle. | 彼はおじを訪ねるつもりだ。 | |
| Drop by my office any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| Did you visit the Tower of London? | あなたはロンドンタワーを訪れましたか。 | |
| He occasionally visited me. | 彼は時々、私を訪ねてきてくれた。 | |
| I intended to have called on her last Sunday. | 私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| This is the castle which we visited last week. | ここは、私たちが先週訪れた城です。 | |
| Did anybody call on you yesterday? | 昨日は、誰か君を訪問しましたか。 | |
| If you ever come to town, come to see me. | もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。 | |
| One day I visited my aunt. | ある日私は叔母を訪ねた。 | |
| When was it that you visited the museum? | 君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。 | |
| Call at my office at any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| The place is worth visiting twice. | その場所は2回訪れる価値がある。 | |
| He hopes he will visit Paris. | 彼はパリを訪れたいと思っています。 | |
| I didn't call on him because I wanted to. | 私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。 | |
| My old friend dropped in at my house. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |