Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am on visiting terms with him. | 私は彼とは訪問し合う仲だ。 | |
| He will visit his uncle. | 彼は叔父を訪れるつもりだ。 | |
| We are going to visit our uncle next Sunday. | 私達は今度の日曜日におじを訪問します。 | |
| I couldn't bring myself to call on him. | 彼を訪ねてみる気にはなれなかった。 | |
| A friend of mine called on me at my office. | 私の友人が事務所へ訪ねてきました。 | |
| While in Europe, she visited Rome. | ヨーロッパにいる間に、彼女はローマを訪れた。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| My father asked me who had visited him the day before. | 父は私に、昨日訪ねてきたのは誰なのか聞きました。 | |
| This was my first visit to a foreign country. | これは私の初めての外国訪問だった。 | |
| They are seeing their uncle tomorrow. | 彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。 | |
| We visited quite a few places. | 私たちはかなりいろんな所を訪ねました。 | |
| She is going to visit her grandmother on Saturday. | 彼女は土曜日におばあさんを訪ねます。 | |
| As long as I live, I will never forget visiting Rome. | 生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| It happened that he was ill in bed when we visited him. | 私たちが彼を訪問したとき、彼はたまたま病気で寝ていた。 | |
| I have visited more than nine countries up until now. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| I think you had better call on him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| I visit the city yearly. | 私は年に一度その都市を訪れます。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪れた。 | |
| I visited cities such as New York, Chicago and Boston. | 私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。 | |
| Scores of people visited Japan. | 多数の人々が日本を訪れた。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| The President of France visited Okinawa. | フランス大統領は沖縄を訪問した。 | |
| Just come to see me any time you feel like it, George. | ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。 | |
| She paid a visit to Laurie's house. | 彼女はローリの家を訪れた。 | |
| I intended to have called on him, but I couldn't. | 私は彼を訪ねるつもりだったのだが、できなかった。 | |
| He took advantage of the opportunity to visit the museum. | 彼はその機会を利用して博物館を訪れた。 | |
| I visited Paris a long time ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| I often call on him. | 私はたびたび彼を訪ねます。 | |
| Did anybody call on you yesterday? | 昨日は、誰か君を訪問しましたか。 | |
| While visiting Switzerland, he became ill with pneumonia. | スイスを訪れている間、彼は肺炎にかかってしまった。 | |
| Illness prevented me from calling on you. | 病気のためあなたを訪問できませんでした。 | |
| We used to visit each other on the weekend. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 | |
| Whenever you may call on him, you will find him at his desk. | いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。 | |
| She wrote the book about people she visited. | 彼女は訪れた人々について本を書いた。 | |
| The visitor left a message with his sister. | 訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。 | |
| I visit him every other day. | 私は一日おきに彼を訪問します。 | |
| When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why. | 私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| Mike visited Mr. Ogaki who is our principal. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| Why are you visiting the United Kingdom? | なぜ、英国を訪問するのですか。 | |
| Every time I call on you, you're out. | 私が訪ねるたびあなたは留守だ。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| His sudden visit took me by surprise. | 彼の突然の来訪に驚いた。 | |
| A woman visited us while you were sleeping. | あなたが寝ている間に訪問された女性がいました。 | |
| The man that I visited was Mr. Doi. | 私が訪ねた人は土井さんでした。 | |
| I had never seen a windmill until I visited the Netherlands. | オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。 | |
| Mike visited Mr Ogaki, who is our principal. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| A man came to visit you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| He had done his homework when I called on him. | 彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。 | |
| The place is worth visiting twice. | この場所は2回訪れる価値がある。 | |
| He wasn't at home when I called on him. | 僕が訪ねて行った時彼は不在だった。 | |
| If she visits France again, she will have been there three times. | もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| I'm thinking about visiting my friend next year. | 私は来週友達を訪ねたいと思います。 | |
| I called at Tony's house yesterday. | 私は昨日トニー君の家を訪れた。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。 | |
| I'll visit Mr. Brown's house tomorrow. | 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| We visited our old school. | 私たちは母校を訪れた。 | |
| The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon. | 大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。 | |
| I'll visit you at your office tomorrow. | あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。 | |
| Either you or I should visit her. | あなたか私のどちらかが彼女を訪問するべきだ。 | |
| He's not going to visit you tomorrow. | 明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。 | |
| Come and see us by all means. | 是非とも訪ねてきてください。 | |
| He dropped in at my house. | 彼は私の家を訪ねてきた。 | |
| Many Europeans visit Egypt every year. | 多くのヨーロッパ人が毎年エジプトを訪れる。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| What a feast we had when we visited my aunt! | 叔母さんを訪ねた時はすごいごちそうだったね。 | |
| He visited Japan while he was President. | 彼は大統領在職中日本を訪れた。 | |
| I visited New York for the first time. | 私は初めてニューヨークを訪れた。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくるでしょう。 | |
| It is worth visiting that museum. | その美術館は訪れてみる価値がある。 | |
| The number of visitors to Singapore has increased year by year. | シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。 | |
| They visited us at the camp during summer vacation. | 夏休み中に、彼らはキャンプに私たちを訪ねてくれた。 | |
| A lot of foreigners visit Japan every year. | 毎年、多くの外国人が日本を訪れます。 | |
| I was advised to visit the museum. | 私はその博物館を訪れるように勧められた。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon. | ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。 | |
| The place is worth visiting at least once. | その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。 | |
| That uncle of his often visited America. | 彼のあのおじさんはたびたびアメリカを訪れたことがある。 | |
| I was surprised by her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 | |
| Will he call on me tomorrow? | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょうか。 | |
| Please call on me tomorrow. | 明日私を訪ねて下さい。 | |
| When I call on you, I'll let you know in advance. | 訪ねるときは前もって連絡します。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょう。 | |
| While in London, he visited the British Museum. | 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 | |
| Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta. | アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。 | |
| We'll visit a factory which produces television sets. | テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | きのう彼女は私の家をひょっこり訪ねてきた。 | |
| Whenever you may call on him, you will find that he is out. | いつ彼を訪ねても彼は留守だろう。 | |
| I had just finished my homework when he visited me. | 彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。 | |
| A student visited the house of the great playwright. | 学生が偉大な劇作家の家を訪問した。 | |