Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest. | これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 | |
| England is a country that I've wanted to visit for a long time. | イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。 | |
| I must return his call. | 今度は私の方が彼を訪ねなければならない。 | |
| Her dream is visiting Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| Every time I call on you, you're out. | 私が訪ねるといつもあなたは留守だ。 | |
| He often dropped in on me. | 彼は私のところへひょいひょい訪ねてきた。 | |
| I was surprised by her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 | |
| I was able to visit several American homes. | 私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。 | |
| I'll visit Mr. Brown tomorrow. | 明日私はブラウンさんを訪問します。 | |
| We are looking forward to our uncle's visit. | 私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。 | |
| When I called on him, he was not at home. | 彼を訪れたとき、彼は家にいなかった。 | |
| I will personally be responsible for it. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| Call at my office at any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| Would you like to visit the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたを訪問できるか分からない。 | |
| You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
| I visited him a week ago today. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| I think you'd better go and visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| The other day I visited the museum. | 先日、私は博物館を訪れました。 | |
| I visited Fukuoka ten years ago. | 私は10年前に福岡に訪れた。 | |
| He will visit his uncle. | 彼は叔父を訪れるつもりだ。 | |
| When was it that you visited the museum? | 君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。 | |
| I was about to go out, when he came to see me. | 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。 | |
| I was advised to visit the museum. | 私はその博物館を訪れるように勧められた。 | |
| All the visitors returned home one after another. | 訪問客は皆、次から次へと帰っていった。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| I visited him, whom I had not seen for years. | かれを訪ねましたが、彼には何年も会っていませんでした。 | |
| Did you visit the Tower of London? | ロンドン塔を訪れましたか。 | |
| Have you visited the town where your father was born? | 君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。 | |
| Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon. | ひょっとして私の留守中にだれかが私を訪ねて来たら、すぐもどって来ると伝えてください。 | |
| I often call on him. | 私はたびたび彼を訪ねます。 | |
| I want to visit Korea. | わたしは韓国を訪れたい。 | |
| Whenever you may call on him, you will find him at his desk. | いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。 | |
| I'll visit you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| She made a point of visiting me. | 彼女は必ず私を訪ねてくれた。 | |
| She was out when I called. | わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。 | |
| When I was a child, I would often visit him on Sunday. | 子供のころ、日曜日によく彼を訪ねたものだ。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問し合う間がらです。 | |
| When did you visit New York? | あなたはいつニューヨークを訪れましたか。 | |
| I was about to go out when he came to see me. | 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。 | |
| Tom didn't have a chance to visit Mary when he was in Boston. | トムはボストンにいた時、メアリーのもとを訪れる機会がなかった。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| She visited her husband in prison. | 彼女は刑務所にいる夫を訪れた。 | |
| I visited Washington and then went to New York this next week. | 私はワシントンを訪れてその翌週ニューヨークへ行った。 | |
| I am going to call on her tomorrow. | 私は明日彼女を訪ねるつもりです。 | |
| The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| He came to see you right after you left. | きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。 | |
| My hobby is visiting old temples. | 私の趣味は古い寺院を訪ねることです。 | |
| Spring brings warm weather and beautiful flowers. | 春の訪れとともに暖かくなり、美しい花が咲く。 | |
| One day I visited an old friend. | ある日私は旧友を訪問した。 | |
| Tell me when you will call me. | 君が訪ねる時間を教えて下さい。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。 | |
| He disguised himself as a salesman and visited her house. | 彼はセールスマンに変装して彼女の家を訪れた。 | |
| He came to see me any time he felt like it. | 彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。 | |
| An old friend will call on me tomorrow. | 明日は、昔の友人が訪ねてくる。 | |
| He visited Japan in the character of President. | 彼は大統領の資格で訪日した。 | |
| Just come to see me any time you feel like it, George. | ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。 | |
| My uncle comes to see me from time to time. | 私のおじはときどき私を訪ねて来る。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| That place is worth visiting at least once. | その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。 | |
| Why don't you come by sometime after ten? | いつか10時以降に訪ねてこられませんか。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| It happened that he was ill in bed when we visited him. | 私たちが彼を訪問したとき、彼はたまたま病気で寝ていた。 | |
| I hope that kind of happiness will come. | そんな幸せが訪れるといいな。 | |
| Illness prevented me from calling on you. | 病気のためあなたを訪問できませんでした。 | |
| He dropped in on me. | 彼は私をひょっこり訪問した。 | |
| An old friend of mine visited yesterday. | 昨日私の旧友が訪ねてきた。 | |
| If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year. | もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。 | |
| Her dream is to visit Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| He availed himself of the first chance to visit America. | 彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。 | |
| He dropped in on me last night. | 昨晩彼はひょっこり私を訪ねてきた。 | |
| Have you ever been to the Korean Peninsula? | 朝鮮半島を訪れたことがありますか。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| Visitors to Switzerland admire the Alps. | スイスを訪れるひとはアルプスに感嘆する。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| We must avoid calling on others without an appointment. | 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 | |
| I intended to have called on her last Sunday. | 私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。 | |
| An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit. | 女王の訪問を見越して展示会が開催された。 | |
| The president was visiting France that month. | 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 | |
| When I went to him he was sleeping, but I woke him up. | 私が訪ねた時彼は寝ていたが、起こしてやった。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私たちはこの間英語の先生を訪ねました。 | |
| It is worth visiting that museum. | その美術館は訪れてみる価値がある。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| He intends to visit the farm on Sunday. | 彼は日曜日に農場を訪れるつもりだ。 | |
| What a feast we had when we visited my aunt! | 叔母さんを訪ねた時はすごいごちそうだったね。 | |
| I'll come and see you one of these days. | 近いうちにお訪ねします。 | |
| Scores of people visited Japan. | 多数の人々が日本を訪れた。 | |
| I visited her on Sunday morning. | 私は日曜の朝彼女を訪ねました。 | |
| He was being taught English by his brother when we called on him. | 私たちが訪ねたとき、彼は兄さんに英語を教えてもらっているところであった。 | |
| The tourists as well as local people come to the square for shopping. | 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 | |
| First of all, I have to call on Jim. | まず第一に私はジムを訪ねなければならない。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| I am going to call on him tomorrow. | 私は彼を明日訪問するつもりです。 | |
| He makes frequent visits to Japan on business. | 彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 | |
| I am anxious to visit Britain once again. | もう一度イギリスを訪れたいと思っている。 | |
| I couldn't bring myself to call on him. | 彼を訪ねてみる気にはなれなかった。 | |
| I'd like to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |