The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '訪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A friend of mine came to visit me at my office.
私の友人が事務所へ訪ねてきました。
Living in the country, he rarely had visitors.
田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。
The last time I went to China, I visited Shanghai.
この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。
We have to call on him tomorrow at any rate.
我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。
She must have visited England last summer.
彼女はこの前の夏イギリスを訪問したにちがいない。
I had intended to visit the temple last week.
私は先週その寺を訪問するつもりだった。
It is worth visiting the temple.
その寺は訪れる価値がある。
She paid a visit to Laurie's house.
彼女はローリの家を訪れた。
The exhibition is well worth a visit.
その展覧会は十分訪れる価値がある。
Have you ever visited Rome?
ローマを訪れたことがありますか。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.
止むを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけにはいかなかった。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
This is the temple which we used to visit.
これが以前よく訪れたお寺です。
Did anyone visit me during my absence?
私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
She did not visit me on Sunday but on Monday.
彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。
I was advised to visit the museum.
私はその博物館を訪れるように勧められた。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
He called on me yesterday.
彼は昨日私を訪れた。
She visits him quite often, but never stays very long.
彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。
He will call on me tomorrow.
彼は明日私を訪ねてくれるでしょう。
Why do so many people visit Kyoto?
なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
This is the very place that I have long wanted to visit.
こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。
Thousands of people visited the city.
何千もの人がその町を訪れた。
Visiting people is nicer than being visited.
人を訪問することのほうが、訪問されることよりすてきだ。
First of all, I have to call on Jim.
まず第一に私はジムを訪ねなければならない。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
We called on our English teacher the other day.
私たちはこないだ英語の先生を訪ねました。
I have visited Paris once.
私は一度パリを訪れたことがある。
I am on visiting terms with him.
私は彼と訪問しあう間柄です。
I will call on him one of these days.
私は近日中に彼を訪問しよう。
I was glad that she visited me unexpectedly.
私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。
Someone called on her yesterday.
昨日、誰かが彼女を訪ねてきた。
Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence.
昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
When I called on him, he was not at home.
彼を訪れたとき、彼は家にいなかった。
He had often visited Europe before that time.
彼はその時より前に、しばしばヨーロッパを訪れていた。
He dropped in on me.
彼は私をひょっこり訪問した。
When it's necessary, you can come to me.
必要な場合には、訪ねていらっしゃい。
"What's the matter with you?" she demanded.
どうかしたのかと彼女は訪問した。
I called at his house.
私は彼の家を訪問した。
Spring comes between winter and summer.
春は冬と夏の間に訪れる。
Many Europeans visit Egypt every year.
多くのヨーロッパ人が毎年エジプトを訪れる。
The minister is to visit Mexico next week.
大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
She wrote the book about people she visited.
彼女は自らが訪ねた人々のことを本にしたためた。
Where will you visit?
どこを訪れる予定ですか。
When I called on him, he was hard at work.
彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。
You may call on me whenever you like.
お好きな時にいつでも訪ねて下さって結構です。
Spring has come early this year.
今年は春の訪れが早かった。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.
私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。
That boy used to drop in on me.
その少年は私をひょっこり訪ねてきたものでした。
She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
Few people visit me these days.
近頃は私を訪ねるひともほとんどいない。
I'm sorry we gave you such short notice of our visit.
急に訪問をお知らせして申し訳ありません。
He wasn't at home when I called on him.
僕が訪ねて行った時彼は不在だった。
He came to see me three days before he left for Africa.
彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。
I will call on you tomorrow.
明日あなたを訪問します。
He often goes to Japan on business.
彼はたびたび仕事で日本を訪れる。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.
私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
The news of her sudden death came like a bolt from the blue.
彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
It has been a long time since we visited that city.
私たちは長い間その街を訪れなかった。
She's a frequent visitor to this country.
彼女はよくこの国を訪れます。
The queen visited the museum.
女王は博物館を訪問された。
My old friend dropped in at my house.
級友は私の家を訪ねてくれた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.