Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| He has visited France three times. | 彼はフランスを3回訪れたことがある。 | |
| Having visited Rome many times, he knows about it well. | 何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| We must avoid calling on others without an appointment. | 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| I'll look you up when I visit New York. | ニューヨークへ行ったら君を訪ねるよ。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨日の夜、彼はふらっと私の家を訪ねてきた。 | |
| On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them. | 敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。 | |
| Did anybody call on you yesterday? | 昨日は、誰か君を訪問しましたか。 | |
| He's going to visit his aunt and uncle next month. | 彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。 | |
| He told me that he would visit Nara next month. | 彼は私に来月、奈良を訪れるつもりだと言った。 | |
| I'll visit you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| Call at my office at any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| Kuala Lumpur is worth visiting. | クアラルンブールは訪れる価値がある。 | |
| Living in the country, he rarely had visitors. | 田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。 | |
| Carol will visit Miami next month. | キャロルは来月マイアミを訪れる。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 今日の午後彼女が私を訪ねてきます。 | |
| Whenever you may call, you will find him at his books. | きみがいつ訪れても、彼は本を読んでいる。 | |
| Our uncle called on me all the way from Kyushu. | 叔父は九州からはるばる私を訪ねてきてくれた。 | |
| She must be visiting England this summer. | 彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。 | |
| We visited Yokohama on business. | 私たちは、仕事で横浜を訪れた。 | |
| The president put off visiting Japan. | 大統領は訪日を延期しました。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world. | 彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。 | |
| My uncle was coming to see us the next day. | その翌日におじが私たちを訪ねて来ることになっていた。 | |
| The boy used to drop in on me very often. | その少年はよく私の家を訪れたものだった。 | |
| I'll call on him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| She's a frequent visitor to this country. | 彼女はよくこの国を訪れます。 | |
| Would you like to visit the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| Whom did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| That place is worth visiting twice. | その場所は2回訪れる価値がある。 | |
| It happened that he was ill in bed when we visited him. | 私たちが彼を訪問したとき、彼はたまたま病気で寝ていた。 | |
| The news of her sudden death came like a bolt from the blue. | 彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。 | |
| I visited my grandmother's house. | 僕はおばあちゃんの家を訪ねたんだ。 | |
| I visited him only to find him absent. | 私は彼を訪ねたがあいにく留守だった。 | |
| She will visit her uncle in Kyoto next week. | 彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。 | |
| He came to see me any time he felt like it. | 彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。 | |
| Famine followed upon the eruption of the volcano. | 火山の噴火に続いて飢饉が訪れた。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| I visited Tony yesterday. | 私は昨日トニー君を訪れた。 | |
| I called at Tony's house yesterday. | 私は昨日トニー君の家を訪れた。 | |
| I called at his house. | 私は彼の家を訪問した。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| Someone called on her yesterday. | 昨日、誰かが彼女を訪ねてきた。 | |
| Are you going to pay a visit to China this fall? | あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。 | |
| My hobby is visiting old temples. | 私の趣味は古い寺院を訪ねることです。 | |
| I was advised to visit the museum. | 私はその博物館を訪れるように勧められた。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| It rained so hard that we decided to visit him some other time. | 雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。 | |
| He paid a visit to his friend. | 彼は友人を訪ねた。 | |
| Next week I will go to Vancouver and visit my younger sister. | 来週バンクーバーへ行って妹を訪ねます。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪れた。 | |
| I expected that I would visit him, but I couldn't. | 彼を訪問するつもりでいたができなかった。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| I'm looking forward to visiting your country this winter. | この冬あなたの国を訪問するのを楽しみにしています。 | |
| Why are you visiting the United Kingdom? | なぜ、英国を訪問するのですか。 | |
| We call on her now and again. | 私達は時たま彼女を訪ねる。 | |
| One day she and I visited an old friend. | ある日彼女と私は旧友を訪問した。 | |
| Have you ever visited Italy? | イタリアを訪れたことはありますか。 | |
| I meant to have called on you. | 私はあなたを訪問するつもりだったができなかった。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 初めての日本訪問ですか。 | |
| The object of the journey was to visit Grandma. | その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。 | |
| A Mr. Williams came to see you yesterday. | きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 旧友が私の家を訪ねてくれた。 | |
| On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. | イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 | |
| It is very courteous of you to call on me. | 訪ねてきてくださって本当にありがとうございます。 | |
| Few people visit me these days. | 近頃は私を訪ねるひともほとんどいない。 | |
| When I called, he had already set off. | 私が訪問した時には彼はもう出発していた。 | |
| I have visited Kyoto before. | 私は以前京都を訪れたことがあります。 | |
| Visitors are welcome. | 訪問者は歓迎する。 | |
| I have been to the place which she spoke of in her talk. | 私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| The villagers were kind to their visitors. | 村人は訪問客に親切でした。 | |
| By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan. | 来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。 | |
| I intended to have called on you yesterday. | 私は昨日君を訪ねるつもりだったのだが。 | |
| Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。 | |
| Tomorrow is convenient for me to call on you. | 君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| Some animals can sense the coming of a storm. | ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。 | |
| My uncle comes to see me from time to time. | 私のおじはときどき私を訪ねて来る。 | |
| I'm going to call at his house tomorrow. | 私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。 | |
| I think you should visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| Men first visited the moon in 1969. | 人間は1969年に初めて月を訪れた。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| Tell him either to call on me or to ring me up. | 私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。 | |
| She is visiting Paris. | 彼女はパリを訪れている。 | |
| After a short visit he suddenly got up and took his leave. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. | それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 | |
| I'll be visiting Japan again in a few years. | 私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。 | |
| I will call on him with some cake and flowers. | 私はケーキと花を持って彼を訪問しよう。 | |
| I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
| My father asked me who had visited him the day before. | 父は私に、昨日訪ねてきたのは誰なのか聞きました。 | |
| I visited New York for the first time. | 私は初めてニューヨークを訪れた。 | |