Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will visit Nara next week. | 私は来週奈良を訪れるつもりです。 | |
| I visited my uncle in the country one day. | ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。 | |
| I was about to go out when he called on me. | 出かけようとしたとき彼が訪ねてきた。 | |
| These days people visit here. | このごろ人がここを訪れる。 | |
| A large number of people visit the historic site. | 大勢の人がその旧跡を訪れる。 | |
| I intended to have called on her last Sunday. | 私は前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのだが。 | |
| He makes frequent visits to Japan on business. | 彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 | |
| I called at his house yesterday. | 私は昨日彼の家を訪ねた。 | |
| I'll visit him tomorrow. | 明日彼を訪問します。 | |
| She was out when I called. | わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| She will be coming to see me this afternoon. | 今日の午後彼女が私を訪ねてきます。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| I want to visit Egypt some day. | いつかエジプトを訪問したい。 | |
| I went all the way to see him only to find him not at home. | 彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。 | |
| They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. | 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 | |
| I have a feeling that he may blow in sometime soon. | 彼が近いうちにひょっこり訪ねてくるかもしれない気がする。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくるでしょう。 | |
| My uncle is coming to see us tomorrow. | 明日おじが私たちを訪ねて来ることになっている。 | |
| Either you or I should visit her. | あなたか私のどちらかが彼女を訪問するべきだ。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れるのに絶好の季節です。 | |
| I visited him a week ago today. | 先週の今日彼を訪ねました。 | |
| Sometimes Tony visited his family. | 時々トニーは彼の家族を訪れました。 | |
| She wrote the book about people she visited. | 彼女は自らが訪ねた人々のことを本にしたためた。 | |
| She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world. | 彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| I called for Mr Stone at the office. | 私は事務所にストーン氏を訪ねていった。 | |
| Old friends called on me. | 旧友が訪ねてきた。 | |
| Our music teacher advised me to visit Vienna. | 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| My father is to visit Korea next week. | 私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。 | |
| I have visited America. | 私はアメリカを訪れた事があります。 | |
| When I called on him, he was hard at work. | 彼を訪ねたとき、彼は忙しく働いていた。 | |
| We used to visit each other on the weekend. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| A Mr Smith came to see you during your absence. | スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| He has visited France three times. | 彼はフランスを3回訪れたことがある。 | |
| I had never seen a windmill until I visited the Netherlands. | オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。 | |
| Visitors to the palace can still see this tennis court today. | その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。 | |
| He called on me at night. | 彼は夜私を訪ねた。 | |
| It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was. | オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。 | |
| He dropped in at my house last night. | 昨晩彼はひょっこり私の家を訪ねてきた。 | |
| She calls on me from time to time. | 彼女はときどき私を訪ねてくる。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 | |
| I paid him a visit on a warm afternoon in May. | 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 | |
| He came to see you right after you left. | きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。 | |
| Somebody came to see me while I was out. | 出かけている間にだれか訪ねてきた。 | |
| She will visit her uncle in Kyoto next week. | 彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。 | |
| A group of foreign students visited Akira's high school. | 外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。 | |
| We visited our old school. | 私たちは母校を訪れた。 | |
| She was engaged in some interesting work when I arrived. | 私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。 | |
| Who did you visit yesterday afternoon? | 昨日の午後誰を訪ねましたか。 | |
| He intends to visit his uncle. | 彼はおじを訪ねるつもりだ。 | |
| I was surprised at her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に驚いた。 | |
| He had no chance to visit us. | 彼には私たちを訪れる機会がなかった。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 旧友が私の家を訪ねてくれた。 | |
| After a short visit he suddenly got up and took his leave. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| Our visit has been very pleasant. | 僕らの訪問はずっと、とても楽しいものでした。 | |
| You may call on me whenever you like. | お好きな時にいつでも訪ねて下さって結構です。 | |
| "What's the matter with you?" she demanded. | どうかしたのかと彼女は訪問した。 | |
| The last time I went to China, I visited Shanghai. | この前中国へ行ったとき、上海を訪れた。 | |
| He dropped in on me. | 彼は私をひょっこり訪問した。 | |
| She dropped in at my house yesterday. | きのう彼女は私の家をひょっこり訪ねてきた。 | |
| A party was held in honor of the visiting writer. | 来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。 | |
| I visit the city yearly. | 私は年に一度その都市を訪れます。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。 | |
| He's not going to visit you tomorrow. | 明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。 | |
| They visit us from time to time. | 彼らは時々私たちを訪れる。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| He's going to visit his aunt and uncle next month. | 彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。 | |
| Have you ever visited Kyoto? | あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 | |
| The museum is worth a visit. | その博物館は訪れてみる価値がある。 | |
| Whenever you may call on him, you will find him at his desk. | いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。 | |
| Robert comes to visit me every now and then. | ロバートは時々私を訪ねて来る。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also visited Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |
| Our uncle called on me all the way from Kyushu. | 叔父は九州からはるばる私を訪ねてきてくれた。 | |
| When it's necessary, you can come to me. | 必要な場合には、訪ねていらっしゃい。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| Every time I call on you, you're out. | 私が訪ねるといつもあなたは留守だ。 | |
| I'll personally visit you. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| Bridges are burning and chances are few. | 橋は燃えチャンスはめったに訪れない。 | |
| We visited quite a few places. | 私たちはかなりいろんな所を訪ねました。 | |
| I was about to go out, when he came to see me. | 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| Where are you scheduled to visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| If you ever come to town, come to see me. | もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。 | |
| Tell me when you will call me. | 君が訪ねる時間を教えて下さい。 | |
| He visited his uncle yesterday. | 彼は昨日叔父を訪ねた。 | |
| I will call on you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| He comes to visit us every now and then. | 彼は時々私たちを訪ねてくる。 | |
| A lot of foreigners visit Japan every year. | 毎年、多くの外国人が日本を訪れます。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪れた。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| We visited his home country for the first time. | 私たちは初めて彼の生まれ故郷を訪ねた。 | |
| He visited Nara on a bus. | 彼はバスで奈良を訪れた。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |