Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When did you visit New York? | あなたはいつニューヨークを訪れましたか。 | |
| The doctor she visited is famous. | 彼女が訪ねた医者は有名だ。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| A male friend of mine called on me yesterday. | 昨日私の男性の友人が私を訪ねてきた。 | |
| After a short visit he suddenly got up and took his leave. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| Every time I call on you, you're out. | 私が訪ねるといつもあなたは留守だ。 | |
| He will visit his uncle. | 彼は叔父を訪れるつもりだ。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| Have you ever visited Italy? | イタリアを訪れたことはありますか。 | |
| A student visited the house of the great playwright. | 学生が偉大な劇作家の家を訪問した。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I was about to go out when he came to see me. | 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れるに値する。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also visited Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |
| My old friend dropped in at my house. | 級友は私の家を訪ねてくれた。 | |
| Old friends called on me. | 旧友が訪ねてきた。 | |
| He came to see me any time he felt like it. | 彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。 | |
| Next week I will go to Vancouver and visit my younger sister. | 来週バンクーバーへ行って妹を訪ねます。 | |
| You will find a hearty welcome here whenever you call. | あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。 | |
| I would rather our uncle visited us. | 叔父がわれわれを訪ねることを望む。 | |
| He visited me every time he came up to Tokyo. | 彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。 | |
| I visited him, whom I had not seen for years. | かれを訪ねましたが、彼には何年も会っていませんでした。 | |
| Spring is late coming this year. | 今年は春の訪れが遅い。 | |
| We plan to visit Mr. Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| He occasionally visited me. | 彼は時々、私を訪ねてきてくれた。 | |
| I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country. | お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。 | |
| I called at his office yesterday. | 昨日彼の事務所を訪れた。 | |
| I visited American friends in Oakland. | 私はオークランドに住むアメリカの友人を訪ねた。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼とは訪問し合う仲だ。 | |
| I paid him a visit on a warm afternoon in May. | 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 | |
| My old friend dropped in at my house. | 旧友が私の家を訪ねてくれた。 | |
| An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit. | 女王の訪問を見越して展示会が開催された。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 旧友が私の家を訪ねてくれた。 | |
| The visitor left a message with his sister. | 訪問者は彼の妹に伝言を頼んだ。 | |
| This place is worth visiting twice. | この場所は2回訪れる価値がある。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |
| He has visited Europe several times. | 彼はヨーロッパを数回訪れたことがある。 | |
| Whenever he calls on me, he leaves something behind. | 彼は訪ねてくるたびに、きっと何かしら忘れていく。 | |
| I was about to go out when he called on me. | 出かけようとしたとき彼が訪ねてきた。 | |
| He came to see you right after you left. | きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| I'll visit you at your office tomorrow. | あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。 | |
| That place is worth visiting at least once. | その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。 | |
| Tom didn't have a chance to visit Mary when he was in Boston. | トムはボストンにいた時、メアリーのもとを訪れる機会がなかった。 | |
| I called on Judy. | 私はジュディさんを訪れた。 | |
| Scores of people visited Japan. | 多数の人々が日本を訪れた。 | |
| What a feast we had when we visited my aunt! | 叔母さんを訪ねた時はすごいごちそうだったね。 | |
| She was absorbed in listening to music when I visited her. | 私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。 | |
| I have visited more than nine countries to date. | 私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。 | |
| She has never visited him. | 彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。 | |
| It is worthwhile visiting the museum. | その博物館は訪問するだけの価値がある。 | |
| We will visit Mr Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| I intended to have called on him, but I couldn't. | 私は彼を訪ねるつもりだったのだが、できなかった。 | |
| All the visitors returned home one after another. | 訪問客は皆、次から次へと帰っていった。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| May I call on you today? | 今日お訪ねしてもよろしいですか。 | |
| I'm going to call at his house tomorrow. | 私は明日、彼の家を訪ねるつもりです。 | |
| I visited Canada a long time ago. | 私はずっと前にカナダを訪れた。 | |
| Yes. We'll visit a factory which produces television sets. | はい。テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| I will personally be responsible for it. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| My father asked me who had visited him the day before. | 父は私に、昨日訪ねてきたのは誰なのか聞きました。 | |
| I sometimes visit my friends' homes. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| In all of my travels, I have never seen a more beautiful mountain than Mount Everest. | これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。 | |
| We used to visit each other on the weekend. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| I didn't call on him because I wanted to. | 私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。 | |
| He intends to visit the farm on Sunday. | 彼は日曜日に農場を訪れるつもりだ。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| I will call on him with some cake and flowers. | 私はケーキと花を持って彼を訪問しよう。 | |
| I don't like visiting big cities. | 私は大きな都市を訪れるのは好きではない。 | |
| Peace will come to us in time. | 平和はやがて訪れるだろう。 | |
| I call on him every other day. | 私は一日おきに彼を訪問します。 | |
| You may call on me whenever you like. | お好きな時にいつでも訪ねて下さって結構です。 | |
| She visits him quite often, but never stays very long. | 彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機は二度訪れない。 | |
| My hobby is visiting old temples. | 私の趣味は古い寺院を訪ねることです。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| She visited her husband in prison. | 彼女は刑務所にいる夫を訪れた。 | |
| The visitor was none other than the principal. | 訪ねて来たのは校長先生その人でした。 | |
| Somebody came to see me while I was out. | 出かけている間にだれか訪ねてきた。 | |
| He visited her house the other day. | 先日、彼は彼女の家を訪問した。 | |
| I intended to have visited Rome last year. | わたしは昨年ローマを訪れるつもりでした。 | |
| I am going to call on her tomorrow. | 私は明日彼女を訪ねるつもりです。 | |
| When I visited Ken, he was studying. | 私が健を訪問した時、彼は勉強していました。 | |
| Illness prevented me from calling on you. | 病気のためあなたを訪問できませんでした。 | |
| She's a frequent visitor to this country. | 彼女はよくこの国を訪れます。 | |
| He came upon an old friend when he visited his club. | 自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。 | |
| His sudden visit took me by surprise. | 彼の突然の来訪に驚いた。 | |
| I'll visit you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| You should call on your parents at least once a month. | 少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。 | |
| Drop by my office any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| A company of tourists visited our town. | 旅行者の一行が私たちの町を訪れた。 | |
| Children walk around from door to door on Halloween night. | 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。 | |
| Before you go to visit him, you should make sure he's at home. | 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 | |
| He dared to visit the governor of New York State. | 彼は勇気を出してニューヨーク州の知事を訪ねて行った。 | |
| My grandmother had been sick for a week when I visited her. | 祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。 | |