Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| Many sightseers visit Kyoto every year. | 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| He had no chance to visit us. | 彼には私たちを訪れる機会がなかった。 | |
| A friend of mine called on me at my office. | 私の友人が事務所へ訪ねてきました。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also visited Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |
| Are you going to pay a visit to China this fall? | あなたはこの秋中国を訪れるつもりですか。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| Mr. Brown, a friend from Oregon, will visit us tomorrow. | オレゴンの友人のブラウン氏があす私たちを訪ねてきます。 | |
| If I had known her address, I could have visited her. | もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。 | |
| I called at his house but found that he was out. | 私は彼の家を訪ねたが彼は不在だった。 | |
| You may call on me whenever you like. | お好きな時にいつでも訪ねて下さって結構です。 | |
| I had intended to visit you yesterday. | 昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが。 | |
| The object of the journey was to visit Grandma. | その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。 | |
| The ruins are worth visiting. | その遺跡は訪れてみる価値がある。 | |
| She was out when I called. | 私が訪問した時彼女は留守だった。 | |
| The museum is worth a visit. | その博物館は訪れてみる価値がある。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機が二度訪れることはめったにない。 | |
| She has never visited him. | 彼女は一度も彼のもとを訪れたことがない。 | |
| Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta. | アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。 | |
| Why do so many people visit Kyoto? | なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。 | |
| It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance. | 機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。 | |
| Have you ever visited Rome? | ローマを訪問したことがありますか。 | |
| She made a point of visiting me. | 彼女は必ず私を訪ねてくれた。 | |
| I am planning to call on Mary the day after tomorrow. | 僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| Susie sometimes visits her father's office. | スージーは時々父の事務所を訪ねます。 | |
| He paid a visit to his friend. | 彼は友人を訪ねた。 | |
| An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages. | 久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。 | |
| He drops in on me very often. | 彼はしょっちゅう私を訪れる。 | |
| I was about to go out when he came to see me. | 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。 | |
| We will visit Mr Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| Death comes to all men. | 死はすべての人に訪れる。 | |
| When can I visit you? | いつお訪ねできますか。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| She was out when I called. | わたしが訪ねたとき彼女は不在だった。 | |
| His sudden visit took me by surprise. | 彼の突然の来訪に驚いた。 | |
| I didn't call on him because I wanted to. | 私は彼を訪ねたからと言う理由で、彼を訪ねたわけではない。 | |
| A large number of people visit the historic site. | 大勢の人がその旧跡を訪れる。 | |
| I took the opportunity to visit Rome. | 私は機会をつかんでローマを訪れた。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| He's considering visiting his uncle. | 彼はおじを訪ねようと思っている。 | |
| The question is whether he will come to visit us next month. | 問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。 | |
| Whenever you may call, you will find him at his books. | きみがいつ訪れても、彼は本を読んでいる。 | |
| My uncle was coming to see us the next day. | その翌日におじが私たちを訪ねて来ることになっていた。 | |
| I'll visit you tomorrow. | 明日あなたを訪問します。 | |
| Nakagawa was on the point of going out when I called on him. | 中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。 | |
| We are going to visit our uncle next Sunday. | 私達は今度の日曜日におじを訪問します。 | |
| Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
| Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales. | くれぐれも浄水器の悪質訪問販売業者や無料点検商法にはご注意ください。 | |
| It is worthwhile visiting that museum. | その博物館は訪れてみるだけの価値はある。 | |
| She said that she would visit Jack with her sisters. | 彼女は姉たちとジャックを訪れると言った。 | |
| Her dream is to visit Paris. | 彼女の夢はパリを訪れることだ。 | |
| I will visit Kyoto. | 私は京都を訪れるつもりだ。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| Have you ever visited Rome? | ローマを訪れたことがありますか。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| I went all the way to see him only to find him not at home. | 彼をはるばる訪ねて行ったがあいにく不在だった。 | |
| My uncle calls on me every three days. | 私のおじは3日ごとに私を訪ねてくる。 | |
| When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago. | 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。 | |
| Where will you visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |
| It is Paris that I want to visit. | 私が訪れたいのはパリです。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| When I called, he had already set off. | 私が訪問した時には彼はもう出発していた。 | |
| I will visit foreign countries someday. | 私はいつか外国を訪れるつもりです。 | |
| After a short visit he suddenly got up and took his leave. | 訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。 | |
| Ken visited his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| We saw the bird when we visited Okinawa. | 沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。 | |
| Rome is a city worth visiting. | ローマは訪れる価値のある都市だ。 | |
| A man came to visit you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼とは訪問し合う仲だ。 | |
| Come to my office any time. | いつでも私のオフィスを訪ねなさい。 | |
| She visited her husband in prison. | 彼女は刑務所にいる夫を訪れた。 | |
| We used to visit each other on the weekend. | 週末にはいつもお互いの家を訪ねたものだ。 | |
| He intended to have visited Naples last year. | 彼は昨年ナポリを訪れるつもりであったのだが。 | |
| May I call on you some day? | いつかあなたを訪問してもいいですか。 | |
| When I went to him he was sleeping, but I woke him up. | 私が訪ねた時彼は寝ていたが、起こしてやった。 | |
| Spring is the best season to visit Kyoto. | 春は京都を訪れる最もよい季節です。 | |
| While visiting Switzerland, he became ill with pneumonia. | スイスを訪れている間、彼は肺炎にかかってしまった。 | |
| I will personally be responsible for it. | 私が直接あなたを訪問します。 | |
| Many Europeans visit Egypt every year. | 多くのヨーロッパ人が毎年エジプトを訪れる。 | |
| We visited Nikko the next day. | 私たちは翌日日光を訪れた。 | |
| They are seeing their uncle tomorrow. | 彼らは明日おじさんを訪問するつもりです。 | |
| A person named Williams came to see you yesterday. | きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| Last summer I had a chance to visit London. | この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。 | |
| That boy used to drop in on me. | その少年は私をひょっこり訪ねてきたものでした。 | |
| Visitors to the palace can still see this tennis court today. | その宮殿を訪れる人々は、今日でもまだこのテニスコートを見ることができる。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| We are looking forward to our uncle's visit. | 私たちはおじさんの訪問を楽しみにまってます。 | |
| You should visit him by appointment. | 約束してから彼を訪問すべきだ。 | |
| I visited my uncle in the country one day. | ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。 | |
| I am on visiting terms with him. | 私は彼と訪問し合う間がらです。 | |
| We will visit our teacher next week. | 私たちは来週先生を訪問します。 | |
| Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence. | 昨日私の不在中に旧友が訪ねて来てくれた。 | |
| I want to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| You will find a hearty welcome here whenever you call. | あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。 | |
| He visited me every time he came up to Tokyo. | 彼は東京へ来るたび私を訪ねてきた。 | |
| Miho was in the living room when I visited her. | 私が美穂を訪ねたとき、彼女は居間にいた。 | |
| I visited American friends in Oakland. | 私はオークランドに住むアメリカの友人を訪ねた。 | |