Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ken has never visited Kyoto. | 健は一度も京都を訪れたことがない。 | |
| When I visited Ken, he was studying. | 私が健を訪問した時、彼は勉強していました。 | |
| He visited his uncle yesterday. | 彼は昨日叔父を訪ねた。 | |
| She will be coming to see us again soon. | 彼女はまたすぐ私たちを訪ねて来ます。 | |
| My uncle was coming to see us the next day. | その翌日におじが私たちを訪ねて来ることになっていた。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| I am on visiting terms with her. | 私は彼女と訪問し合う仲だ。 | |
| The president was visiting France that month. | 大統領はその月にフランスを訪れることになっています。 | |
| Tomorrow is convenient for me to call on you. | 君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| Mr. Brown, a friend from Oregon, will visit us tomorrow. | オレゴンの友人のブラウン氏があす私たちを訪ねてきます。 | |
| We visited his home country for the first time. | 私たちは初めて彼の故郷を訪ねた。 | |
| Opportunity seldom knocks twice. | 好機が二度訪れることはめったにない。 | |
| I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima. | 私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。 | |
| I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
| Kyoto gets lots of visitors from all over the world. | 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| I visit my parents every Sunday without fail. | 私は毎週日曜日に必ず両親を訪れる。 | |
| He intends to visit his uncle. | 彼はおじを訪ねるつもりだ。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| Not only did we go to Paris, but we also went to Rome. | 私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| I have visited the place time after time. | その場所を私は何回も訪れた。 | |
| We were swamped with visitors. | 私たちは訪問客で忙殺された。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| Have you visited the town where your father was born? | 君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。 | |
| The couple who came on a shrine visit, said, "We prayed that our child would grow up healthily." | お宮参りで訪れた夫妻は「子供が健やかに育つことを祈りました」と話していた。 | |
| After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them. | その後は、多くの者が老人ホームで暮らすが、そこには子供とか孫が訪ねていくことが出来る。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| He has visited France three times. | 彼はフランスを3回訪れたことがある。 | |
| I called at Judy's house. | 私はジュディさんの家を訪れた。 | |
| Every time I call on you, you're out. | 私が訪ねるたびあなたは留守だ。 | |
| When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba. | 長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。 | |
| Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel. | 今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| Living in the country, he rarely had visitors. | 田舎で暮らしているので彼には、訪ねてくる人がほとんどいなかった。 | |
| New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit. | ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。 | |
| Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America. | それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| She will never have a second chance to visit Europe. | 彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。 | |
| Thousands of foreigners visit Japan every year. | 何千人もの外国人が毎年日本を訪れる。 | |
| Would you like to visit the United States? | あなたはアメリカを訪れたいですか。 | |
| I'll visit Mr. Brown's house tomorrow. | 明日私はブラウンさんのお宅を訪問します。 | |
| A lot of foreigners visit Japan every year. | 毎年、多くの外国人が日本を訪れます。 | |
| I was surprised by her sudden visit. | 彼女の突然の訪問に私は面食らった。 | |
| I'll certainly go and see him. | もちろん彼を訪ねます。 | |
| Spring has come early this year. | 今年は春の訪れが早かった。 | |
| Have you ever visited Italy? | イタリアを訪れたことはありますか。 | |
| I want to visit Korea. | わたしは韓国を訪れたい。 | |
| Every time I call on you, you are out. | 私が訪ねるといつもあなたは留守だ。 | |
| A person named Williams came to see you yesterday. | きのうウィリアムズさんとかいう人が訪ねてきました。 | |
| Some people have even visited the moon. | 中には月を訪れたことのあるものすらいる。 | |
| I intended to have visited him at his office. | 私は彼を事務所に訪ねようと思っていたが、できなかった。 | |
| Whoever visits the place admires its beautiful scenery. | その場所を訪れる人は誰でも、その美しい景色を賞賛する。 | |
| I would rather our uncle visited us. | 叔父がわれわれを訪ねることを望む。 | |
| We must avoid calling on others without an appointment. | 約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。 | |
| Yes. We'll visit a factory which produces television sets. | はい。テレビを製造している工場を訪問します。 | |
| They visited their parents yesterday. | 彼らは昨日両親を訪れた。 | |
| Spring comes between winter and summer. | 春は冬と夏の間に訪れる。 | |
| Whenever you may call on him, you will find him at his desk. | いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。 | |
| I'll look you up when I visit New York. | ニューヨークへ行ったら君を訪ねるよ。 | |
| It seemed that he had visited the office. | 彼は事務所を訪れたようだった。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| Where will you visit? | どこを訪れる予定ですか。 | |
| I visit the city yearly. | 私は年に一度その都市を訪れます。 | |
| Spring is late coming this year. | 今年は春の訪れが遅い。 | |
| We used to visit each other on weekends. | 私たちは週末にはいつも互いに家を訪ねたものだ。 | |
| An old friend came to my house for a visit. | 旧友が私の家を訪ねてくれた。 | |
| We saw the bird when we visited Okinawa. | 沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。 | |
| I visited Paris long ago. | 私はずっと以前にパリに訪れた。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| He had the goodness to come all the way to see me. | 彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。 | |
| He drops in on me very often. | 彼はしょっちゅう私を訪れる。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたを訪問できるか分からない。 | |
| How come you call on us so late at night? | どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| He has visited most countries in Europe. | 彼はヨーロッパのたいていの国々を訪ねた。 | |
| It seems someone called on me in my absence. | 私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。 | |
| She did not visit me on Sunday but on Monday. | 彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。 | |
| Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
| The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon. | 大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。 | |
| I want to visit Egypt someday. | いつかエジプトを訪れたいと思っています。 | |
| When can I visit you? | いつお訪ねできますか。 | |
| He called on me at night. | 彼は夜私を訪ねた。 | |
| She will visit her mother next Tuesday. | 彼女は次の火曜日に母を訪ねるつもりです。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| I called for Mr Stone at the office. | 私は事務所にストーン氏を訪ねていった。 | |
| I think you should visit him. | 君は彼を訪問した方がよいと思う。 | |
| She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world. | 彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。 | |
| How often did you visit Kyoto? | あなたは何回京都を訪れましたか。 | |
| A man called on you last night. | 昨晩ある人があなたを訪ねてきました。 | |
| You will find a hearty welcome here whenever you call. | あなたがいつ訪ねてもここでは心から歓迎されるでしょう。 | |
| He visited his hometown for the first time in ten years. | 彼は10年ぶりに故郷を訪れた。 | |
| Old friends called on me. | 旧友が訪ねてきた。 | |
| I had planned to visit the temple last week. | 私は先週その寺を訪問するつもりだった。 | |
| We visited the museum last week. | 先週私たちは、博物館を訪れた。 | |
| This is the castle which we visited last week. | ここは、私たちが先週訪れた城です。 | |
| He will call on me tomorrow. | 彼は明日私を訪ねてくれるでしょう。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| Spring has come later this year compared with last year. | 昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。 | |