UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
You must forgive me.どうぞ許して下さい。
My mother didn't let me wear a miniskirt.母は私がミニスカートをはくのを許さなかった。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
He was granted admission to the university.彼はその大学への入学を許可された。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.飲酒運転が許される行為ではない。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
You may as well overlook his sins and forgive him.彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
Why not apologize and ask for his pardon?どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
He is above asking questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
You may as well forgive his sins.彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
My father did not allow me to study in the USA.父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。
I can on no condition forgive her.どんなことがあっても彼女を許せない。
You can't enter the building without a permit.許可書がなければその建物には入れません。
He failed to pass his driving test.彼は運転免許試験に合格しなかった。
I have given leave to do what he likes.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
I do not put my complete confidence in him.あの男にはまだ気が許せない。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
My parents wouldn't allow me to go by myself.親は、私が一人で行くことを許さなかった。
I will get a driver's license when I reach eighteen.私は18歳になったら運転免許を取ろう。
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.ロージーは11時まで起きている事を許された。
You are not old enough get to a driver's license.君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
I finally got a driver's license.やっと免許が取れました。
Should I have asked your permission?あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。
She didn't tolerate his selfishness.彼女は彼のわがままを許さなかった。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
I gained admission to the club.私はそのクラブへ入会を許された。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
He allowed John to enter yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
We'll leave tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
Pardon me for saying so.そんな事を言ったのを許してください。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
You are not allowed to use this car.あなたはこの車を使うことを許されていない。
My father allowed me to go swimming.父は私泳ぎに行くのを許した。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
On tests, I don't know how free a translation would be allowed.テストでどこまでの意訳が許されるのかがわからない。
If time permits, I'll visit the museum.もし時間が許せば博物館を訪れたい。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
My father won't allow me to keep a dog.父は僕が犬を飼うことを許してくれない。
A humble-looking old man was presented to the king.貧しい老父が王様に拝見を許された。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
I can't forgive him for behaving like that.彼のあんな振る舞いは許せない。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License