UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I pardoned his fault.彼の過失を許した。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
Thank you for granting me permission.許可を与えていただきありがとうございます。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
My father won't allow me to keep a dog.父は僕が犬を飼うことを許してくれない。
Pardon me for coming late.遅れてきたことを許してください。
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
He was not allowed to enroll in the college.彼はその大学に入学を許可されなかった。
I can't excuse her.私は彼女を許せない。
Why not apologize and ask for his pardon?どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
My father allowed me to go swimming.父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
He was admitted to college.彼は大学に入学を許可された。
Permit me to stay.滞在を許可して下さい。
I let him sleep at my house for the night.私は彼が私の家で寝ることを許可した。
We'll leave tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
I got my license this summer.私はこの夏に免許を取った。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
They won't allow us to enter the garden.彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
The doorman did not permit me to enter the theater.そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
I beg you forgive me.どうか私のことをお許しください。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
He flunked his driving test three times.彼は免許試験を三度落ちた。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Please refrain from smoking without permission.許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
She obtained the permission to use the car.彼女は車を使う許可を得た。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.無試験で入学を許可された。
My parents wouldn't allow me to go by myself.親は、私が一人で行くことを許さなかった。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
My father doesn't let me drive a car.父は私が車を運転するのを許さない。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
My mother excused his mistake.母は彼の過ちを許した。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
He was admitted to the college.彼は大学への入学が許可された。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
I finally got a driver's license.やっと免許が取れました。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
You must forgive me.どうぞ許して下さい。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
You can't enter here unless you have a pass.許可書がなければここへは入れない。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
She doesn't have a driver's license.彼女は運転免許を持っていません。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
He was admitted to the school.彼はその学校に入学を許可された。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
My mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
He was admitted without taking the exam.彼は試験を受けないで入学を許可された。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
I'm sorry but it's not my position to make a decision.上の許可をとらないと・・・。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
Please forgive me.どうか許して下さい。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Please forgive me.許して下さい。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
I will forgive him out of consideration for you.君に免じて彼を許してやろう。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License