UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He failed to pass his driving test.彼は運転免許試験に合格しなかった。
The boy was admitted to the school.その少年は入学を許可された。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?トムが免許持ってないって知ってた?
Why not apologize and ask for his pardon?どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
I am grudged even the least bit of happiness.ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
She was admitted to the club.彼女はそのクラブに入会を許された。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
My father allowed me to go to the concert.父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
I will get a driver's license when I reach eighteen.私は18歳になったら運転免許を取ろう。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
She didn't let her children go out in the rain.彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
I finally got a driver's license.やっと免許が取れました。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
I can't allow you to do that.私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。
She allowed him to go alone.一人で外出するのを許した。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
He was admitted to college.彼は大学に入学を許可された。
Please excuse me for calling you by your first name.ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
He amazed everyone by passing his driving test.運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
You can't enter the building without a permit.許可書がなければその建物には入れません。
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
You may as well forgive his sins.彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
You're still too young to get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
The doctor didn't allow me to go out.医者は私に外出を許さなかった。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
I have given leave to do what he likes.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
She wanted to go, and her father let her go.彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
He is above asking questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
I beg you forgive me.どうか私のことをお許しください。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
Pardon me for coming late.遅れてきたことを許してください。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
My father won't allow it.父はそれを許さないだろう。
My father didn't allow me to marry him.父は私が彼と結婚することを許さなかった。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
You are still so young that you cannot get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
He was admitted without taking the exam.彼は試験を受けないで入学を許可された。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
She wants to get a driver's license.彼女は運転免許を取りたがっている。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
My parents wouldn't allow me to go by myself.親は、私が一人で行くことを許さなかった。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
No one is to leave without permission.誰も許可なしで出てはいけない。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
I can't forgive him for behaving like that.彼のあんな振る舞いは許せない。
He was not allowed to enroll in the college.彼はその大学に入学を許可されなかった。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Weather permitting, I'll start tomorrow.天候が許せば、明日出発します。
Don't enter the room without permission.許可なしに部屋に入るな。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License