UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
She didn't let her children go out in the rain.彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
He is above asking questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
I will forgive him out of consideration for you.君に免じて彼を許してやろう。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
Weather permitting, I'll start tomorrow.天候が許せば、明日出発します。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
His pride won't allow him to ask questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
I can't forgive him for behaving like that.彼のあんな振る舞いは許せない。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
He was admitted to the school.彼はその学校に入学を許可された。
I think you'd better lie low until she forgives you.彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。
How much distance could you accept in a long distance relationship?あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
She didn't tolerate his selfishness.彼女は彼のわがままを許さなかった。
You ought to ask for your teacher's permission.君は先生の許可を受けるべきだ。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
My mother didn't let me wear a miniskirt.母は私がミニスカートをはくのを許さなかった。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
Please forgive me.どうか許して下さい。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
You may as well forgive his sins.彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
We'll leave tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
I cannot forgive him just because he is a child.子供だからと言って許すわけにはいかない。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
Don't enter the room without permission.許可なしに部屋に入るな。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
On tests, I don't know how free a translation would be allowed.テストでどこまでの意訳が許されるのかがわからない。
She allowed him to go alone.一人で外出するのを許した。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
She wants to get a driver's license.彼女は運転免許を取りたがっている。
She wanted to go, and her father let her go.彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
She doesn't have a driver's license.彼女は運転免許を持っていません。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
I beg you forgive me.どうか私のことをお許しください。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
I am grudged even the least bit of happiness.ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。
He could not approve of my going there.彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
I am not having any of those lies.そんな嘘は断じて許せない。
I do not put my complete confidence in him.あの男にはまだ気が許せない。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
Smoking is not permitted here.ここでの喫煙は許可されていません。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
You're still too young to get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
A humble-looking old man was presented to the king.貧しい老父が王様に拝見を許された。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License