Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting. 上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。 Please excuse me for calling you by your first name. あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。 You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product. 完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。 I had my driving licence renewed last month. 先月、運転免許証を更新しました。 As you are sorry, I'll forgive you. あなたが後悔しているのなら許してあげよう。 The teacher permitted the boy to go home. 先生はその少年に帰宅を許可した。 He addressed himself to the mayor. 彼は市長に発言許可を求めた。 Hans sold the patent to a company. ハンスさんが会社へ特許権を売りました。 You mustn't enter this room without permission. 許可なしにこの部屋に入ってはいけない。 Johnny got leave to go home. ジョニーは帰宅の許しを得た。 It allowed of no delay. 少しでも遅れることは許されなかった。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 I pardoned his fault. 彼の過失を許した。 He was admitted to the school. 彼はその学校に入学を許可された。 He was not allowed to enroll in the college. 彼はその大学に入学を許可されなかった。 Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser. 私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。 I won't excuse your mistakes again. 二度とあなたの誤りを許しませぬ。 I do not allow sleeping in class. 授業中に居眠りすることは許しません。 Don't enter the room without permission. 許可なしに部屋に入るな。 She was admitted to Waseda University. 彼女は、早稲田大学に入学を許可された。 She forgave the boy for his rudeness. 彼女は少年が無作法なのを許してやった。 You can't afford to be careless in this experiment. この実験では不注意は許されない。 You are not old enough get to a driver's license. 君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。 Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter. 突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。 I won't tolerate your mistakes again. 二度とあなたの誤りを許しませぬ。 You must turn in your old license in order to get a new one. 新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。 I can't forgive him for behaving like that. 私は彼のあんな振る舞いは許せない。 Could I see your driver's license? 免許証を拝見できますか。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 Lincoln granted liberty to slaves. リンカーンは奴隷に自由を許した。 The doctor didn't allow me to go out. 医者は私に外出を許さなかった。 He failed to pass his driving test. 彼は運転免許試験に合格しなかった。 He was granted admission to the university. 彼はその大学への入学を許可された。 A humble-looking old man was presented to the king. 貧しい老父が王様に拝見を許された。 One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks. 民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。 We gained admittance to the meeting. 我々は会への入場を許可された。 If he had told me the truth, I would have forgiven him. もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。 We became cordial with one another. 互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。 Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him. 後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。 The patient was allowed up. 患者は起き上がることを許された。 The gatekeeper permitted me through the gate. 門番は門を通りぬけるのを許してくれた。 The teacher let me off for being late. 先生は私が遅刻した事を許してくれた。 She doesn't have a driver's license. 彼女は運転免許を持っていません。 The teacher granted me permission to go home early. 先生は早退の許可をくれた。 As a rule, we don't allow smoking. 通例、喫煙は許可していません。 Please forgive me for not having written for a long time. 長い間手紙を書かなかったことを許してください。 He was granted permission to leave early. 彼は早く帰る許可が与えられた。 You should not have done it without my permission. 私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。 Did you know that Tom doesn't have a driver's license? トムが免許持ってないって知ってた? I allowed Kate to go home. 私はケイトに、家に帰るのを許可した。 She was accorded permission to use the library. 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 I'm sorry but it's not my position to make a decision. 上の許可をとらないと・・・。 You cannot take pictures in the theater without permission. 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 Nothing will excuse such an act. そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。 A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 The teacher didn't permit me to leave early. 先生は私が早く帰るのを許可しなかった。 Can you tell me when Tom got his driver's license? トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。 Do you have your driver's license? 免許証はお持ちですか。 If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project. お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。 He will not permit his children to sit up late. 彼は子供が夜更かしすることを許しません。 He allowed John to enter yesterday. 彼は昨日ジョンが入ることを許した。 I cannot excuse her. 私は彼女を許せない。 Permission to use the car was accorded to her. その車の使用許可が彼女に与えられた。 The boy was allowed to come along having promised to improve his manners. その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。 My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license. 髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。 My father doesn't allow me to go out with Bill. 父は私がビルとデートするのを許してくれない。 Should I have asked your permission? あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。 Please excuse me for calling you so early in the morning. こんな朝早くにお電話してお許し下さい。 The natives were not allowed to enter the district. 現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 My father won't allow it. 父はそれを許さないだろう。 He was admitted without taking the exam. 彼は試験を受けないで入学を許可された。 They won't allow us to enter the garden. 彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。 He had his license taken away because of reckless driving. 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 The teacher permitted him to go home. 先生は彼が帰宅する事を許可した。 I will have obtained a driver's license by the end of the year. 年末までには運転免許を取得しているでしょう。 My mother allowed me to go abroad. 母は私が海外に行くのを許した。 He wouldn't permit me to swim in the river. 彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。 Did you have your photograph taken for the driver's license? 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 Can I see your license, please? 免許証を見せていただけますか。 I can't forgive him for what he did. 私は彼のしたことを許せない。 Latecomers weren't admitted to the show. 遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。 Show me your driving license, please. 免許証を見せてください。 Now that you are eighteen, you can get a driver's license. 君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。 Please excuse me for being rude. 失礼をお許し下さい。 She allowed him to go alone. 一人で外出するのを許した。 Please forgive me for not answering your letter. あなたに返事をしなかったことを許してください。 She was too proud to ask him for help. 彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。 You won't be allowed another mistake. 二度と間違いをすることは許されない。 What do you think you're doing letting the loyalists into the castle? 官軍に入城を許すとはどういう了見だ。 We will never countenance terrorism. 我々は絶対にテロを許さない。 No student is allowed to enter the room. いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 My mother has a driver's license, but she doesn't drive. 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 She's too young to get a driver's license. 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 You have to beware of strangers. 見知らぬ人には心を許すな。 After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner. 激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。 I ask you to forgive me. 許してほしいのです。 My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car. 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 By special arrangement we were allowed to enter the building. 特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。 My father won't allow me to keep a dog. 父は僕が犬を飼うことを許してくれない。