UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Can you tell me when Tom got his driver's license?トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
You can't enter the building without a permit.許可書がなければその建物には入れません。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
Nothing will excuse such an act.そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
He will not permit his children to sit up late.彼は子供が夜更かしすることを許しません。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
Did Tom forgive you for what you did last week?先週のこと、トムに許してもらえたの?
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
You are still so young that you cannot get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
You should not have done it without my permission.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I can on no condition forgive her.どんなことがあっても彼女を許せない。
The doctor didn't allow me to go out.医者は私に外出を許さなかった。
My father would not permit me to go on to college.父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
I have given leave to do what he likes.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
My mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
I'm going to go and get my driver's license.車の免許を取りに行く。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Please refrain from smoking without permission.許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
Should I have asked your permission?あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
I can't excuse her.私は彼女を許せない。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに許可を与える権限はありません。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
In any case, I've already entirely forgiven you.とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.無試験で入学を許可された。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
His pride won't allow him to ask questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
Permit me to stay.滞在を許可して下さい。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
He admitted John yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
The boy was admitted to the school.その少年は入学を許可された。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Weather permitting, I'll start tomorrow.天候が許せば、明日出発します。
They forgave him for his crimes.彼らは彼の罪を許した。
My father won't allow me to keep a dog.父は僕が犬を飼うことを許してくれない。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License