UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
I let him sleep at my house for the night.私は彼が私の家で寝ることを許可した。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
Pardon me for coming late.遅れてきたことを許してください。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
You may as well forgive his sins.彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
Pardon all but thyself.あなた以外の者をすべて許しなさい。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
Love doesn't forgive.愛は許さない。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
The doorman did not permit me to enter the theater.そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
You must forgive me.どうぞ許して下さい。
Father let me drive his car.父は私が車を運転するのを許してくれた。
He wouldn't permit me to swim in the river.彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。
Love does not forgive.愛は許さない。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれることを祈った。
Smoking is not permitted here.ここでの喫煙は許可されていません。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
Thank you for granting me permission.許可を与えていただきありがとうございます。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
I'm sorry but it's not my position to make a decision.上の許可をとらないと・・・。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
I won't forgive her.私は彼女を許さない。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
He asked for my pardon.彼は私に許してくれといった。
Sleeping in class is not allowed.授業中に居眠りすることは許しません。
No one is to leave without permission.誰も許可なしで出てはいけない。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Pardon me for saying so.そんな事を言ったのを許してください。
My father did not allow me to study in the USA.父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。
Mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
I will get a driver's license when I reach eighteen.私は18歳になったら運転免許を取ろう。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
Please forgive me.許して下さい。
He is above asking questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
Why not apologize and ask for his pardon?どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
He is bent on getting the driving license.彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
Please refrain from smoking without permission.許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
Please forgive me.どうか許して下さい。
Be on your guard against him.彼には気を許すな。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
You can't enter the building without a permit.許可書がなければその建物には入れません。
You can't enter here unless you have a pass.許可書がなければここへは入れない。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
I can't forgive her.私は彼女が許せない。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
He was admitted without taking the exam.彼は試験を受けないで入学を許可された。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
He flunked his driving test three times.彼は免許試験を三度落ちた。
My father allowed me to go swimming.父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
I will start, weather permitting.天候が許せば、私は出発します。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License