UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
I can't forgive him for behaving like that.彼のあんな振る舞いは許せない。
I cannot forgive him just because he is a child.子供だからと言って許すわけにはいかない。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
She doesn't have a driver's license.彼女は運転免許を持っていません。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
Why not apologize and ask for his pardon?どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I gained admission to the club.私はそのクラブへの入会を許された。
He could not approve of my going there.彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
I let him sleep at my house for the night.私は彼が私の家で寝ることを許可した。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
He failed to pass his driving test.彼は運転免許試験に合格しなかった。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
He asked for my pardon.彼は私に許してくれといった。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Father doesn't allow me to drive.父は私が車を運転するのを許さない。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
She wanted to go, and her father let her go.彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
I got my license this summer.私はこの夏に免許を取った。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I won't forgive her.私は彼女を許さない。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
He was admitted to the school.彼はその学校に入学を許可された。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
What does Tom need to say to get Mary to forgive him?メアリーに許してもらうには、トムは何て言うべきですか。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれることを祈った。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
My father doesn't allow me to go out with Bill.父は私がビルとデートするのを許してくれない。
He will not permit his children to sit up late.彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
Pardon me for saying so.そんな事を言ったのを許してください。
I got a driver's license at last.やっと免許が取れました。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License