Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
You can't enter the building without a permit.
許可書がなければその建物には入れません。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Pardon all but thyself.
あなた以外の者をすべて許しなさい。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
You can't afford to be careless in this experiment.
この実験では不注意は許されない。
You cannot take pictures in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Please excuse me for calling you by your first name.
あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
He wouldn't permit me to swim in the river.
彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.
克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.
私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
She is old enough to hold a driver's license.
彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.
クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
You should not have done it without my permission.
私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
She doesn't have a driver's license.
彼女は運転免許を持っていません。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.
克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
How much distance could you accept in a long distance relationship?
あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
My nephew was excused on the grounds of his youth.
私のおいは若さに免じて許された。
The patient was allowed up.
患者は起き上がることを許された。
To err is human, to forgive divine.
間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
Her father didn't allow her to go to movies alone.
父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
I'll never forget him as long as I live.
私が生きている間は彼の事は決して許しません。
Love doesn't forgive.
愛は許さない。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.
落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
I will start, weather permitting.
天候が許せば、私は出発します。
I have given him permission to do what he wants to do.
彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
I forgave his mistake.
私は彼の過失を許した。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.
私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.
運転免許試験には受かりそうにないよ。
My father won't allow me to keep a dog.
父は僕が犬を飼うことを許してくれない。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.