UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Weather permitting, I'll start tomorrow.天候が許せば、明日出発します。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
A humble-looking old man was presented to the king.貧しい老父が王様に拝見を許された。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
You must forgive me.どうぞ許して下さい。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Sleeping in class is not allowed.授業中に居眠りすることは許しません。
You ought to ask for your teacher's permission.君は先生の許可を受けるべきだ。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
He will excuse me.彼は私を許してくれるだろう。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
I let him sleep at my house for the night.私は彼が私の家で寝ることを許可した。
Did Tom forgive you for what you did last week?先週のこと、トムに許してもらえたの?
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
Love does not forgive.愛は許さない。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
He was admitted without sitting for an examination.彼は試験を受けないで入学を許可された。
I can't forgive him for behaving like that.私は彼のあんな振る舞いは許せない。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
I got my license this summer.私はこの夏に免許を取った。
He wouldn't allow me to drive his car.彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。
Father doesn't allow me to drive.父は私が車を運転するのを許さない。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
He allowed John to enter yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.無試験で入学を許可された。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
He was admitted without taking the exam.彼は試験を受けないで入学を許可された。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
Pardon me for coming late.遅れてきたことを許してください。
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
The gatekeeper permitted me through the gate.門番は門を通りぬけるのを許してくれた。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Why not apologize and ask for his pardon?どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。
My father allowed me to go swimming.父は私泳ぎに行くのを許した。
She wanted to go, and her father let her go.彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
His pride won't allow him to ask questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
They won't allow us to enter the garden.彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
He asked for my pardon.彼は私に許してくれといった。
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
I can't forgive her.私は彼女が許せない。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
My father won't allow it.父はそれを許さないだろう。
They forgave him for his crimes.彼らは彼の罪を許した。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
My father doesn't allow me to go out with Bill.父は私がビルとデートするのを許してくれない。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
He that will thrive must ask leave of his wife.成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License