UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
You may as well forgive his sins.彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Latecomers weren't admitted to the show.遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
My father would not permit me to go on to college.父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
I cannot excuse her.私は彼女を許せない。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
A humble-looking old man was presented to the king.貧しい老父が王様に拝見を許された。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
We'll leave tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
I got a driver's license at last.やっと免許が取れました。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
You can't enter the building without a permit.許可書がなければその建物には入れません。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
I will get a driver's license when I reach eighteen.私は18歳になったら運転免許を取ろう。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
My parents wouldn't allow me to go by myself.親は、私が一人で行くことを許さなかった。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
Please forgive me.どうか許して下さい。
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Pray forgive me!どうか許して下さい。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
Please refrain from smoking without permission.許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
I cannot forgive him just because he is a child.子供だからと言って許すわけにはいかない。
My mother didn't let me wear a miniskirt.母は私がミニスカートをはくのを許さなかった。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The teacher allowed me to leave school early.先生は私が学校を早退することを許してくれた。
He was absolved of his sin.彼は罪を許された。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
He asked for my pardon.彼は私に許してくれといった。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
I can't forgive him for behaving like that.彼のあんな振る舞いは許せない。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
The boy was admitted to the school.その少年は入学を許可された。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
He wouldn't permit me to swim in the river.彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。
He could not approve of my going there.彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
I gained admission to the club.私はそのクラブへ入会を許された。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれることを祈った。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
He was admitted to the college.彼は大学への入学が許可された。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
I will forgive him out of consideration.君に免じて彼を許そう。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
I finally got a driver's license.やっと免許が取れました。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
I can on no condition forgive her.どんなことがあっても彼女を許せない。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?トムが免許持ってないって知ってた?
You are still so young that you cannot get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.無試験で入学を許可された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License