Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.
飲酒運転が許される行為ではない。
She was admitted to the club.
彼女はそのクラブに入会を許された。
The landlord won't permit him to paint the door red.
家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
Please allow me to measure you.
あなたの寸法を計るのを許して下さい。
He wouldn't permit me to swim in the river.
彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Thank you for granting your permission.
許可を与えていただきありがとうございます。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
My mother permitted me to go to the movies.
母は私が映画に行くのを許してくれた。
Three Chinese students were admitted to the college.
3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.
英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.
トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
You may as well overlook his sins and forgive him.
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
I won't forgive her.
私は彼女を許さない。
As a rule, we don't allow smoking.
通例、喫煙は許可していません。
Johnny got leave to go home.
ジョニーは帰宅の許しを得た。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?
トムが免許持ってないって知ってた?
He will excuse me.
彼は私を許してくれるだろう。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
You are still so young that you cannot get a driver's license.
君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
She didn't tolerate his selfishness.
彼女は彼のわがままを許さなかった。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Why does the US government let people have guns?
なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.
トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
A humble-looking old man was presented to the king.
貧しい老父が王様に拝見を許された。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?
昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
Try to be generous and forgive.
寛大に人を許すように努めなさい。
My father allowed me to go to the concert.
父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。
He was admitted to the college.
彼は大学への入学が許可された。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.
もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
She wanted to go, and her father let her go.
彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.
痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
I was accorded permission to use the car.
その自動車の使用許可が私に与えられた。
My father allowed me to go swimming.
父は私泳ぎに行くのを許した。
Weather permitting, I'll start tomorrow.
天候が許せば、明日出発します。
My father doesn't allow me to go out with Bill.
父は私がビルとデートするのを許してくれない。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
He was admitted without sitting for an examination.
彼は試験を受けないで入学を許可された。
We will start tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
I will forgive him out of consideration.
君に免じて彼を許そう。
I let him sleep at my house for the night.
私は彼が私の家で寝ることを許可した。
Do you have a driver's license?
運転免許証を持っていますか。
I ask you to forgive me.
許してほしいのです。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
You can't afford to be careless in this experiment.
この実験では不注意は許されない。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
Her father didn't allow her to go to movies alone.
父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
She allowed him to go alone.
一人で外出するのを許した。
He addressed himself to the mayor.
彼は市長に発言許可を求めた。
I'm sorry but it's not my position to make a decision.
上の許可をとらないと・・・。
Please forgive me for not having written for a long time.
久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Her father never let her go to town with her friends.
彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.