The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '許'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had my driver's license renewed last month.
私は先月、運転免許証を更新してもらった。
Please forgive me for not having written sooner.
もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.
私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
You may as well forgive his sins.
彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.
父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
To drive a car, you need a license.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子供が夜更かしすることを許しません。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
She's not old enough to get a driver's license.
彼女は運転免許をとるには年が足りない。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
He was admitted to the college.
彼は大学への入学が許可された。
Did you get permission to park here?
ここの駐車許可をとりましたか。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.
叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Could I see your driver's license?
免許証を見せてください。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.
実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.
たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
Pray forgive me!
どうか許して下さい。
He was granted permission to go home early.
彼は早く帰ってもいい許可を得た。
I allowed her to go to the party.
私は彼女がパーティーに行くのを許可した。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.
彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Senior students have access to the library at weekends.
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
Do you have a driver's license?
運転免許証を持っていますか。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.
天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.
年末までには運転免許を取得しているでしょう。
Can you tell me when Tom got his driver's license?
トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。
He will grant permission for you to go out.
彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
He that will thrive must ask leave of his wife.
成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.
10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
Latecomers weren't admitted to the show.
遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.
無試験で入学を許可された。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.
トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
My license was confiscated.
私の免許は没収になった。
I won't tolerate your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Please forgive me for not answering your letter.
あなたに返事をしなかったことを許してください。
I am not having any of those lies.
そんな嘘は断じて許せない。
He addressed himself to the mayor.
彼は市長に発言許可を求めた。
I am grudged even the least bit of happiness.
ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。
If you permit me to speak, I can explain everything.
発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Mother allowed me to go abroad.
母は私が海外に行くのを許した。
I don't have the authority to give you the green light.
あなたに許可を与える権限はありません。
He had his license taken away because of reckless driving.
向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
The teacher allowed me to leave school early.
先生は私が学校を早退することを許してくれた。
I'll forgive you just this once.
今回だけは許してやろう。
I'm going to go and get my driver's license.
車の免許を取りに行く。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.
もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
Nobody was allowed to go out of the room.
誰も部屋が出ることを許されなかった。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.
DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
She wanted to go, and her father let her go.
彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
Thank you for granting your permission.
許可を与えていただきありがとうございます。
I'll get permission from my superior.
上司に許可を取ってきます。
The gatekeeper permitted me through the gate.
門番は門を通りぬけるのを許してくれた。
My father doesn't allow me to go out with Bill.
父は私がビルとデートするのを許してくれない。
I'll excuse your carelessness this time.
今回は君の不注意を許しましょう。
Try to be generous and forgive.
寛大に人を許すように努めなさい。
She allowed him to go alone.
一人で外出するのを許した。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.