UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why not apologize and ask for his pardon?どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Nothing will excuse such an act.そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
Pardon me for saying so.そんな事を言ったのを許してください。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
You can't enter here unless you have a pass.許可書がなければここへは入れない。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
Please excuse me for calling you by your first name.ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
A humble-looking old man was presented to the king.貧しい老父が王様に拝見を許された。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
You should not have done it without my permission.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
I can't forgive him for behaving like that.彼のあんな振る舞いは許せない。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
I gained admission to the club.私はそのクラブへの入会を許された。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
You ought to ask for your teacher's permission.君は先生の許可を受けるべきだ。
Can you tell me when Tom got his driver's license?トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
You're still too young to get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
He was granted admission to the university.彼はその大学への入学を許可された。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
He that will thrive must ask leave of his wife.成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?トムが免許持ってないって知ってた?
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
My mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
They forgave him for his crimes.彼らは彼の罪を許した。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
I can't forgive him for behaving like that.私は彼のあんな振る舞いは許せない。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
Her father didn't allow her to go to movies alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
My parents wouldn't allow me to go by myself.親は、私が一人で行くことを許さなかった。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
My father doesn't let me drive a car.父は私が車を運転するのを許さない。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
Smoking is not permitted here.ここでの喫煙は許可されていません。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
She doesn't have a driver's license.彼女は運転免許を持っていません。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Father doesn't allow me to drive.父は私が車を運転するのを許さない。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
We'll leave tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
He is bent on getting the driving license.彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent.どんなことでも許されたのです。つまり、相手を蹴っても、つまずかせても、殴っても、あるいはかんでも良かったのです。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Pardon me for coming late.遅れてきたことを許してください。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License