The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '許'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My nephew was excused on the grounds of his youth.
私のおいは若さに免じて許された。
I can't excuse her.
私は彼女を許せない。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.
もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
As you are sorry, I'll forgive you.
あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
You ought to ask for your teacher's permission.
君は先生の許可を受けるべきだ。
My father allowed me to go swimming.
父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。
You need a license to drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
Hold them there! Don't let them into the city!
なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
Could I see your driver's license?
免許証を見せてください。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.
年末までには運転免許を取得しているでしょう。
May I see your driver's license, sir?
運転免許証を見せてください。
Circumstances do not permit me such a holiday.
そういう休暇は私には事情が許さない。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
Mother allowed me to go abroad.
母は私が海外に行くのを許した。
He asked our pardon for making a mistake.
彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
I'll forgive you just this once.
今回だけは許してやろう。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.
私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
I can't forgive him for behaving like that.
私は彼のあんな振る舞いは許せない。
She forgave the boy for his rudeness.
彼女は少年が無作法なのを許してやった。
We will never countenance terrorism.
我々は絶対にテロを許さない。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
She sought forgiveness for her guilty acts.
彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
I do not allow sleeping in class.
授業中に居眠りすることは許しません。
We gained admittance to the meeting.
我々は会への入場を許可された。
He had his license taken away because of reckless driving.
向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
You are still so young that you cannot get a driver's license.
君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
My pride prevented me from borrowing money from him.
彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.
クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
Hans sold the patent to a company.
ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.
カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
The doctor didn't allow me to go out.
医者は私に外出を許さなかった。
A humble-looking old man was presented to the king.
貧しい老父が王様に拝見を許された。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
I will get a driver's license when I reach eighteen.
私は18歳になったら運転免許を取ろう。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I can on no condition forgive her.
どんなことがあっても彼女を許せない。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.
運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
Can I see your driving license?
免許証を拝見できますか。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.
すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
In any case, I've already entirely forgiven you.
とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
You can't enter here unless you have a pass.
許可書がなければここへは入れない。
You won't be allowed another mistake.
二度と間違いをすることは許されない。
You're still too young to get a driver's license.
君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
I'll never forget him as long as I live.
私が生きている間は彼の事は決して許しません。
Her father never let her go to town with her friends.
彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
She's too young to get a driver's license.
彼女は運転免許をとるには年が足りない。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.
DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
Pray forgive me!
どうか許して下さい。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.