UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
They don't allow us to go to disco.彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。
My nephew was excused because of his youth.私のおいは若さに免じて許された。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
My father doesn't allow me to go out with Bill.父は私がビルとデートするのを許してくれない。
I won't forgive her.私は彼女を許さない。
He was not allowed to enroll in the college.彼はその大学に入学を許可されなかった。
You can't enter here unless you have a pass.許可書がなければここへは入れない。
On tests, I don't know how free a translation would be allowed.テストでどこまでの意訳が許されるのかがわからない。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
He was admitted to the college.彼は大学への入学が許可された。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
Why not apologize and ask for his pardon?どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
Should I have asked your permission?あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。
My father allowed me to go swimming.父は私泳ぎに行くのを許した。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Love does not forgive.愛は許さない。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれることを祈った。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
If you permit me to speak, I can explain everything.発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
You may as well forgive his sins.彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
He will not permit his children to sit up late.彼は子供が夜更かしすることを許しません。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
You cannot take a picture in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
I can't forgive him for behaving like that.彼のあんな振る舞いは許せない。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.無試験で入学を許可された。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
My father won't allow me to keep a dog.父は僕が犬を飼うことを許してくれない。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
I have given leave to do what he likes.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
She obtained the permission to use the car.彼女は車を使う許可を得た。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
Please excuse me for calling you by your first name.ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
I'm going to go and get my driver's license.車の免許を取りに行く。
He is bent on getting the driving license.彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
I can't allow you to do that.君がそうすることを許すわけには行かない。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
How much distance could you accept in a long distance relationship?あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
I will start, weather permitting.天候が許せば、私は出発します。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
He could not approve of my going there.彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
The teacher allowed me to leave school early.先生は私が学校を早退することを許してくれた。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
No one is to leave without permission.誰も許可なしで出てはいけない。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
This is totally unacceptable.こんなことは許されない。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
You can't enter the building without a permit.許可書がなければその建物には入れません。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
He flunked his driving test three times.彼は免許試験を三度落ちた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License