UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.飲酒運転が許される行為ではない。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
You may as well forgive his sins.彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
My father allowed me to go swimming.父は私泳ぎに行くのを許した。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
Did Tom forgive you for what you did last week?先週のこと、トムに許してもらえたの?
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
The gatekeeper permitted me through the gate.門番は門を通りぬけるのを許してくれた。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
He admitted John yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
My mother permitted me to go to the movies.母は私が映画に行くのを許してくれた。
She didn't let her children go out in the rain.彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
My father did not allow me to study in the USA.父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
I do not allow sleeping in class.授業中に居眠りすることは許しません。
Did you get permission to park here?ここの駐車許可をとりましたか。
I let him sleep at my house for the night.私は彼が私の家で寝ることを許可した。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
Mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
Of course, a license is needed to operate a crane.クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
I can't allow you to do that.君がそうすることを許すわけには行かない。
He will not permit his children to sit up late.彼は子供が夜更かしすることを許しません。
I will come, weather permitting.天気が許せば、私は行きます。
I think you'd better lie low until she forgives you.彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
The teacher allowed me to leave school early.先生は私が学校を早退することを許してくれた。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれることを祈った。
Nothing will excuse such an act.そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
He flunked his driving test three times.彼は免許試験を三度落ちた。
Be on your guard against him.彼には気を許すな。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
Can you tell me when Tom got his driver's license?トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.ロージーは11時まで起きている事を許された。
You can't enter here unless you have a pass.許可書がなければここへは入れない。
My father would not permit me to go on to college.父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
Please forgive me.許して下さい。
Her smile indicates that she has forgiven me.彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。
I gained admission to the club.私はそのクラブへ入会を許された。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
You ought to ask for your teacher's permission.君は先生の許可を受けるべきだ。
I beg you forgive me.どうか私のことをお許しください。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
You should not have done that without my approval.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
Sleeping in class is not allowed.授業中に居眠りすることは許しません。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I will start, weather permitting.天候が許せば、私は出発します。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Should I have asked your permission?あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
Smoking is not allowed here.ここでの喫煙は許されていません。
No one is to leave without permission.誰も許可なしで出てはいけない。
I will forgive him out of consideration for you.君に免じて彼を許してやろう。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Weather permitting, I'll start tomorrow.天候が許せば、明日出発します。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License