UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
He was granted admission to the university.彼はその大学への入学を許可された。
I cannot excuse her.私は彼女を許せない。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
I will forgive him out of consideration for you.君に免じて彼を許してやろう。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?トムが免許持ってないって知ってた?
My father allowed me to go swimming.父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
Please excuse me for calling you by your first name.ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
I am not having any of those lies.そんな嘘は断じて許せない。
He will not permit his children to sit up late.彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
If you permit me to speak, I can explain everything.発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
He failed to pass his driving test.彼は運転免許試験に合格しなかった。
He wouldn't permit me to swim in the river.彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
He that will thrive must ask leave of his wife.成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
Weather permitting, I'll start tomorrow.天候が許せば、明日出発します。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
My father won't allow it.父はそれを許さないだろう。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
He was absolved of his sin.彼は罪を許された。
I can't allow you to do that.私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。
Why not apologize and ask for his pardon?どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Please forgive me.許して下さい。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
She wanted to go, and her father let her go.彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
I can't forgive him for behaving like that.私は彼のあんな振る舞いは許せない。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
I can't forgive her.私は彼女が許せない。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
Please refrain from smoking without permission.許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
They don't allow us to go to disco.彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Love doesn't forgive.愛は許さない。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
She obtained the permission to use the car.彼女は車を使う許可を得た。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
I got a driver's license at last.やっと免許が取れました。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
I gained admission to the club.私はそのクラブへの入会を許された。
The gatekeeper permitted me through the gate.門番は門を通りぬけるのを許してくれた。
I do not put my complete confidence in him.あの男にはまだ気が許せない。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I can't excuse her.私は彼女を許せない。
Don't enter the room without permission.許可なしに部屋に入るな。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
In any case, I've already entirely forgiven you.とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
A humble-looking old man was presented to the king.貧しい老父が王様に拝見を許された。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
He is bent on getting the driving license.彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
You ought to ask for your teacher's permission.君は先生の許可を受けるべきだ。
Please forgive me.どうか許して下さい。
I do not allow sleeping in class.授業中に居眠りすることは許しません。
You can't enter the building without a permit.許可書がなければその建物には入れません。
He allowed John to enter yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License