UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
My father doesn't allow me to go out with Bill.父は私がビルとデートするのを許してくれない。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
What does Tom need to say to get Mary to forgive him?メアリーに許してもらうには、トムは何て言うべきですか。
I can't allow you to do that.私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
I will forgive him out of consideration.君に免じて彼を許そう。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれることを祈った。
He amazed everyone by passing his driving test.運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent.どんなことでも許されたのです。つまり、相手を蹴っても、つまずかせても、殴っても、あるいはかんでも良かったのです。
My mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
My father allowed me to go to the concert.父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Did you get permission to park here?ここの駐車許可をとりましたか。
I can't allow you to do that.君がそうすることを許すわけには行かない。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
She was admitted to the club.彼女はそのクラブに入会を許された。
My father did not allow me to study in the USA.父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Be on your guard against him.彼には気を許すな。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
I'm going to go and get my driver's license.車の免許を取りに行く。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
Should I have asked your permission?あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
We'll leave tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
I cannot forgive him just because he is a child.子供だからと言って許すわけにはいかない。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
He was admitted without sitting for an examination.彼は試験を受けないで入学を許可された。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
I can't forgive him for behaving like that.彼のあんな振る舞いは許せない。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
I will get a driver's license when I reach eighteen.私は18歳になったら運転免許を取ろう。
My father doesn't let me drive a car.父は私が車を運転するのを許さない。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
I had my licence renewed a week ago.私は1週間前に、免許を更新してもらった。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
You may as well forgive his sins.彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
You should not have done it without my permission.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
My mother excused his mistake.母は彼の過ちを許した。
Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
Nothing can excuse him for such rude behavior.この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
You cannot take a picture in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
My parents wouldn't allow me to go by myself.親は、私が一人で行くことを許さなかった。
He asked for my pardon.彼は私に許してくれといった。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License