UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
My mother didn't let me wear a miniskirt.母は私がミニスカートをはくのを許さなかった。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
He was absolved of his sin.彼は罪を許された。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
You may as well overlook his sins and forgive him.彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.ロージーは11時まで起きている事を許された。
Nothing can excuse him for such rude behavior.この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
He admitted John yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
She forgave me for breaking her mirror.彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
Be on your guard against him.彼には気を許すな。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれることを祈った。
He asked for my pardon.彼は私に許してくれといった。
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
You are not allowed to use this car.あなたはこの車を使うことを許されていない。
He wouldn't permit me to swim in the river.彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
I let him sleep at my house for the night.私は彼が私の家で寝ることを許可した。
His pride won't allow him to ask questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
A humble-looking old man was presented to the king.貧しい老父が王様に拝見を許された。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
My father allowed me to go to the concert.父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
Love does not forgive.愛は許さない。
Her father didn't allow her to go to movies alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
You must forgive me.どうぞ許して下さい。
She's too young to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
I had my licence renewed a week ago.私は1週間前に、免許を更新してもらった。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
Nothing will excuse such an act.そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
He will not permit his children to sit up late.彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
I gained admission to the club.私はそのクラブへの入会を許された。
He flunked his driving test three times.彼は免許試験を三度落ちた。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Don't enter the room without permission.許可なしに部屋に入るな。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
On tests, I don't know how free a translation would be allowed.テストでどこまでの意訳が許されるのかがわからない。
My father would not permit me to go on to college.父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
Weather permitting, I'll start tomorrow.天候が許せば、明日出発します。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
Smoking is not permitted here.ここでの喫煙は許可されていません。
I can on no condition forgive her.どんなことがあっても彼女を許せない。
She didn't tolerate his selfishness.彼女は彼のわがままを許さなかった。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
You're still too young to get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
Should I have asked your permission?あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
I'm sorry but it's not my position to make a decision.上の許可をとらないと・・・。
The doctor didn't allow me to go out.医者は私に外出を許さなかった。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
Her smile indicates that she has forgiven me.彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License