UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
The doorman did not permit me to enter the theater.そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
He was absolved of his sin.彼は罪を許された。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
He was admitted to college.彼は大学に入学を許可された。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
My father doesn't allow me to go out with Bill.父は私がビルとデートするのを許してくれない。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Of course, a license is needed to operate a crane.クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
You can't enter here unless you have a pass.許可書がなければここへは入れない。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
Did Tom forgive you for what you did last week?先週のこと、トムに許してもらえたの?
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
I can't allow you to do that.私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
He is bent on getting the driving license.彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
I am grudged even the least bit of happiness.ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
I can't forgive her.私は彼女が許せない。
He asked for my pardon.彼は私に許してくれといった。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
You are not old enough get to a driver's license.君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
My mother excused his mistake.母は彼の過ちを許した。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
He could not approve of my going there.彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
I think you'd better lie low until she forgives you.彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
He wouldn't allow me to drive his car.彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
I gained admission to the club.私はそのクラブへの入会を許された。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
Smoking is not permitted here.ここでの喫煙は許可されていません。
I will forgive him out of consideration.君に免じて彼を許そう。
My father did not allow me to study in the USA.父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
You should not have done it without my permission.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
I finally got a driver's license.やっと免許が取れました。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
He allowed John to enter yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに許可を与える権限はありません。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
Father let me drive his car.父は私が車を運転するのを許してくれた。
My father didn't allow me to marry him.父は私が彼と結婚することを許さなかった。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
I had my licence renewed a week ago.私は1週間前に、免許を更新してもらった。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
I beg you forgive me.どうか私のことをお許しください。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
He was admitted without sitting for an examination.彼は試験を受けないで入学を許可された。
Pardon me for coming late.遅れてきたことを許してください。
If you permit me to speak, I can explain everything.発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License