The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '許'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I ask you to forgive me.
許してほしいのです。
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.
ロージーは11時まで起きている事を許された。
He was granted permission to go home early.
彼は早く帰ってもいい許可を得た。
In any case, I've already entirely forgiven you.
とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
Please excuse me for calling you by your first name.
あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.
彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。
Not a moment could be lost.
一刻の猶予も許されなかった。
Latecomers weren't admitted to the show.
遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
He was not allowed to remain silent.
彼は黙っていることを許されませんでした。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Father doesn't allow me to drive.
父は私が車を運転するのを許さない。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.
私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
This is totally unacceptable.
こんなことは許されない。
Smoking is not allowed here.
ここでの喫煙は許されていません。
He forgave me breaking my promise.
彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
You should not have done it without my permission.
私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.
私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
I can on no condition forgive her.
どんなことがあっても彼女を許せない。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
My parents wouldn't allow me to go by myself.
親は、私が一人で行くことを許さなかった。
Sleeping in class is not allowed.
授業中に居眠りすることは許しません。
I think you'd better lie low until she forgives you.
彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
My father doesn't allow me to go out with Bill.
父は私がビルとデートするのを許してくれない。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?
トムが免許持ってないって知ってた?
She sought forgiveness for her guilty acts.
彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.
私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
My father doesn't let me drive a car.
父は私が車を運転するのを許さない。
Please forgive me.
許して下さい。
Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.
クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
She prayed that her mother would forgive her.
彼女は母親が許してくれる事を願った。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.
ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子供が夜更かしすることを許しません。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.
私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
He amazed everyone by passing his driving test.
運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
Love doesn't forgive.
愛は許さない。
They don't allow us to go to disco.
彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
A humble-looking old man was presented to the king.
貧しい老父が王様に拝見を許された。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
There's not a moment to waste.
事態は一刻の猶予も許さない。
I'll never forget him as long as I live.
私が生きている間は彼の事は決して許しません。
I can't forgive him for what he did.
私は彼のしたことを許せない。
I cannot forgive him because he insulted me in public.
私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
You must turn in your old license in order to get a new one.
新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.