UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My parents wouldn't allow me to go by myself.親は、私が一人で行くことを許さなかった。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
The teacher allowed me to leave school early.先生は私が学校を早退することを許してくれた。
I allowed her to go to the party.私は彼女がパーティーに行くのを許可した。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The doctor didn't allow me to go out.医者は私に外出を許さなかった。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
If time permits, I'll visit the museum.もし時間が許せば博物館を訪れたい。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
He will excuse me.彼は私を許してくれるだろう。
Pardon me for coming late.遅れてきたことを許してください。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
I am not having any of those lies.そんな嘘は断じて許せない。
She didn't tolerate his selfishness.彼女は彼のわがままを許さなかった。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
Pardon all but thyself.あなた以外の者をすべて許しなさい。
You are still so young that you cannot get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
He was not allowed to enroll in the college.彼はその大学に入学を許可されなかった。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
I won't forgive her.私は彼女を許さない。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
Nothing can excuse him for such rude behavior.この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?トムが免許持ってないって知ってた?
May I see your license?免許証を拝見できますか。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
My father would not permit me to go on to college.父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
You can't enter the building without a permit.許可書がなければその建物には入れません。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
I will forgive him out of consideration.君に免じて彼を許そう。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
He will not permit his children to sit up late.彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
Her father didn't allow her to go to movies alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
My nephew was excused on the grounds of his youth.私のおいは若さに免じて許された。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
She allowed him to go alone.一人で外出するのを許した。
I finally got a driver's license.やっと免許が取れました。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
I think you'd better lie low until she forgives you.彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。
Her smile indicates that she has forgiven me.彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
I will get a driver's license when I reach eighteen.私は18歳になったら運転免許を取ろう。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
You ought to ask for your teacher's permission.君は先生の許可を受けるべきだ。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
We'll leave tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
In any case, I've already entirely forgiven you.とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
They forgave him for his crimes.彼らは彼の罪を許した。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
I cannot excuse her.私は彼女を許せない。
I can't allow you to do that.私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Father doesn't allow me to drive.父は私が車を運転するのを許さない。
My father allowed me to go swimming.父は私泳ぎに行くのを許した。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
You're still too young to get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
You should not have done it without my permission.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License