UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
He was admitted to the school.彼はその学校に入学を許可された。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
The boy was admitted to the school.その少年は入学を許可された。
Did you get permission to park here?ここの駐車許可をとりましたか。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
You can't enter the building without a permit.許可書がなければその建物には入れません。
The teacher allowed me to leave school early.先生は私が学校を早退することを許してくれた。
Please refrain from smoking without permission.許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
Her smile indicates that she has forgiven me.彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
He was absolved of his sin.彼は罪を許された。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
He could not approve of my going there.彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I got a driver's license at last.やっと免許が取れました。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
What does Tom need to say to get Mary to forgive him?メアリーに許してもらうには、トムは何て言うべきですか。
I finally got a driver's license.やっと免許が取れました。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
He is bent on getting the driving license.彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
He wouldn't allow me to drive his car.彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
If you permit me to speak, I can explain everything.発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
His pride won't allow him to ask questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
I need your approval before I leave work early.仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?トムが免許持ってないって知ってた?
My father doesn't allow me to go out with Bill.父は私がビルとデートするのを許してくれない。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.無試験で入学を許可された。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
Pardon me for saying so.そんな事を言ったのを許してください。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
Smoking is not permitted here.ここでの喫煙は許可されていません。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
The gatekeeper permitted me through the gate.門番は門を通りぬけるのを許してくれた。
She obtained the permission to use the car.彼女は車を使う許可を得た。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
Father doesn't allow me to drive.父は私が車を運転するのを許さない。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
I will get a driver's license when I reach eighteen.私は18歳になったら運転免許を取ろう。
I do not put my complete confidence in him.あの男にはまだ気が許せない。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。
I cannot forgive him because he insulted me in public.私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
I can't forgive him for behaving like that.彼のあんな振る舞いは許せない。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
On tests, I don't know how free a translation would be allowed.テストでどこまでの意訳が許されるのかがわからない。
He amazed everyone by passing his driving test.運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License