UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will start, weather permitting.天候が許せば、私は出発します。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
I am grudged even the least bit of happiness.ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
We'll leave tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
I gained admission to the club.私はそのクラブへの入会を許された。
He allowed John to enter yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
My father would not permit me to go on to college.父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
I need your approval before I leave work early.仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
I let him sleep at my house for the night.私は彼が私の家で寝ることを許可した。
I can't excuse her.私は彼女を許せない。
You can't enter here unless you have a pass.許可書がなければここへは入れない。
Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
Pardon all but thyself.あなた以外の者をすべて許しなさい。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
My father doesn't let me drive a car.父は私が車を運転するのを許さない。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
You are not allowed to use this car.あなたはこの車を使うことを許されていない。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
Please forgive me.どうか許して下さい。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
They don't allow us to go to disco.彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
The boy was admitted to the school.その少年は入学を許可された。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
He was admitted to college.彼は大学に入学を許可された。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent.どんなことでも許されたのです。つまり、相手を蹴っても、つまずかせても、殴っても、あるいはかんでも良かったのです。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
My nephew was excused because of his youth.私のおいは若さに免じて許された。
He is above asking questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.飲酒運転が許される行為ではない。
How much distance could you accept in a long distance relationship?あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
I will come, weather permitting.天気が許せば、私は行きます。
I cannot forgive him because he insulted me in public.私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
I do not put my complete confidence in him.あの男にはまだ気が許せない。
Be on your guard against him.彼には気を許すな。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
You can't enter the building without a permit.許可書がなければその建物には入れません。
I'm going to go and get my driver's license.車の免許を取りに行く。
I can't allow you to do that.君がそうすることを許すわけには行かない。
Did Tom forgive you for what you did last week?先週のこと、トムに許してもらえたの?
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
You're still too young to get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
I cannot forgive him just because he is a child.子供だからと言って許すわけにはいかない。
Should I have asked your permission?あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。
My father allowed me to go to the concert.父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
They won't allow us to enter the garden.彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
You should not have done it without my permission.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Nothing will excuse such an act.そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License