UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
I will forgive him out of consideration for you.君に免じて彼を許してやろう。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
I got a driver's license at last.やっと免許が取れました。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
Please forgive me.どうか許して下さい。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
He was admitted to the school.彼はその学校に入学を許可された。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
How much distance could you accept in a long distance relationship?あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
I'm going to go and get my driver's license.車の免許を取りに行く。
My mother permitted me to go to the movies.母は私が映画に行くのを許してくれた。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
I gained admission to the club.私はそのクラブへ入会を許された。
I beg you forgive me.どうか私のことをお許しください。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
Please refrain from smoking without permission.許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
Please excuse me for calling you by your first name.ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
Did you get permission to park here?ここの駐車許可をとりましたか。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに許可を与える権限はありません。
I will come, weather permitting.天気が許せば、私は行きます。
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.ロージーは11時まで起きている事を許された。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
I do not put my complete confidence in him.あの男にはまだ気が許せない。
Be on your guard against him.彼には気を許すな。
She wants to get a driver's license.彼女は運転免許を取りたがっている。
He flunked his driving test three times.彼は免許試験を三度落ちた。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
Smoking is not allowed here.ここでの喫煙は許されていません。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
We'll leave tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
I can't forgive her.私は彼女を許せない。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
She didn't let her children go out in the rain.彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
My father would not permit me to go on to college.父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
You are still so young that you cannot get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
My father allowed me to go swimming.父は私泳ぎに行くのを許した。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.無試験で入学を許可された。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
I finally got a driver's license.やっと免許が取れました。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
Why not apologize and ask for his pardon?どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
He could not approve of my going there.彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
My mother didn't let me wear a miniskirt.母は私がミニスカートをはくのを許さなかった。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
If time permits, I'll visit the museum.もし時間が許せば博物館を訪れたい。
You should not have done it without my permission.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
The doorman did not permit me to enter the theater.そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
She doesn't have a driver's license.彼女は運転免許を持っていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License