UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれることを祈った。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
I had my licence renewed a week ago.私は1週間前に、免許を更新してもらった。
You can't enter here unless you have a pass.許可書がなければここへは入れない。
She didn't tolerate his selfishness.彼女は彼のわがままを許さなかった。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
You should not have done that without my approval.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
Love does not forgive.愛は許さない。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
The doorman did not permit me to enter the theater.そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
I can't excuse her.私は彼女を許せない。
My mother didn't let me wear a miniskirt.母は私がミニスカートをはくのを許さなかった。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
I am grudged even the least bit of happiness.ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
I will start, weather permitting.天候が許せば、私は出発します。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
I will forgive him out of consideration.君に免じて彼を許そう。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
A humble-looking old man was presented to the king.貧しい老父が王様に拝見を許された。
Americans have the right to bear arms.アメリカ人は武器の携帯を許されている。
Thank you for granting me permission.許可を与えていただきありがとうございます。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Pardon me for saying so.そんな事を言ったのを許してください。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
Nothing can excuse him for such rude behavior.この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
He that will thrive must ask leave of his wife.成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
Permit me to stay.滞在を許可して下さい。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
I can't forgive him for behaving like that.彼のあんな振る舞いは許せない。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
My father won't allow it.父はそれを許さないだろう。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
She allowed him to go alone.一人で外出するのを許した。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
I got my license this summer.私はこの夏に免許を取った。
He allowed John to enter yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
I won't forgive her.私は彼女を許さない。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
Can you tell me when Tom got his driver's license?トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
I can't forgive her.私は彼女を許せない。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
My father allowed me to go swimming.父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。
He wouldn't permit me to swim in the river.彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
He could not approve of my going there.彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
I can on no condition forgive her.どんなことがあっても彼女を許せない。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
My father doesn't allow me to go out with Bill.父は私がビルとデートするのを許してくれない。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
Smoking is not permitted here.ここでの喫煙は許可されていません。
On tests, I don't know how free a translation would be allowed.テストでどこまでの意訳が許されるのかがわからない。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
She's too young to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License