UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
The gatekeeper permitted me through the gate.門番は門を通りぬけるのを許してくれた。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
My nephew was excused on the grounds of his youth.私のおいは若さに免じて許された。
I can't forgive him for what he did.私は彼のしたことを許せない。
I cannot forgive him because he insulted me in public.私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
My mother permitted me to go to the movies.母は私が映画に行くのを許してくれた。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
He failed to pass his driving test.彼は運転免許試験に合格しなかった。
I gained admission to the club.私はそのクラブへの入会を許された。
My father won't allow it.父はそれを許さないだろう。
I can't forgive her.私は彼女を許せない。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
My father doesn't allow me to go out with Bill.父は私がビルとデートするのを許してくれない。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
I can on no condition forgive her.どんなことがあっても彼女を許せない。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
She didn't tolerate his selfishness.彼女は彼のわがままを許さなかった。
Did Tom forgive you for what you did last week?先週のこと、トムに許してもらえたの?
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
My father allowed me to go swimming.父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。
No one is to leave without permission.誰も許可なしで出てはいけない。
I do not put my complete confidence in him.あの男にはまだ気が許せない。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
Should I have asked your permission?あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。
His pride won't allow him to ask questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
I will come, weather permitting.天気が許せば、私は行きます。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
You ought to ask for your teacher's permission.君は先生の許可を受けるべきだ。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
You're still too young to get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
You may as well forgive his sins.彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
I can't forgive him for behaving like that.私は彼のあんな振る舞いは許せない。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
I got a driver's license at last.やっと免許が取れました。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
Americans have the right to bear arms.アメリカ人は武器の携帯を許されている。
I am grudged even the least bit of happiness.ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。
I can't allow you to do that.私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。
I cannot excuse her.私は彼女を許せない。
He was admitted to college.彼は大学に入学を許可された。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
Father let me drive his car.父は私が車を運転するのを許してくれた。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
You may as well overlook his sins and forgive him.彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
Permit me to stay.滞在を許可して下さい。
Smoking is not allowed here.ここでの喫煙は許されていません。
You should not have done that without my approval.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
They don't allow us to go to disco.彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。
I will forgive him out of consideration for you.君に免じて彼を許してやろう。
A humble-looking old man was presented to the king.貧しい老父が王様に拝見を許された。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
I think you'd better lie low until she forgives you.彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
I am not having any of those lies.そんな嘘は断じて許せない。
Father doesn't allow me to drive.父は私が車を運転するのを許さない。
My father won't allow me to keep a dog.父は僕が犬を飼うことを許してくれない。
Why not apologize and ask for his pardon?どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに許可を与える権限はありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License