UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father won't allow it.父はそれを許さないだろう。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
My father allowed me to go swimming.父は私泳ぎに行くのを許した。
I can't forgive him for behaving like that.私は彼のあんな振る舞いは許せない。
You can't enter here unless you have a pass.許可書がなければここへは入れない。
I gained admission to the club.私はそのクラブへ入会を許された。
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
The boy was admitted to the school.その少年は入学を許可された。
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
My mother permitted me to go to the movies.母は私が映画に行くのを許してくれた。
Why not apologize and ask for his pardon?どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.運転免許試験には受かりそうにないよ。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
I can't allow you to do that.君がそうすることを許すわけには行かない。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
I gained admission to the club.私はそのクラブへの入会を許された。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Please forgive me.許して下さい。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれることを祈った。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
I can't forgive her.私は彼女が許せない。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
She obtained the permission to use the car.彼女は車を使う許可を得た。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
You may as well forgive his sins.彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
He was admitted to the college.彼は大学への入学が許可された。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
My father did not allow me to study in the USA.父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。
I am not having any of those lies.そんな嘘は断じて許せない。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
She didn't let her children go out in the rain.彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
She allowed him to go alone.一人で外出するのを許した。
They don't allow us to go to disco.彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。
Father let me drive his car.父は私が車を運転するのを許してくれた。
You can't enter the building without a permit.許可書がなければその建物には入れません。
She's not old enough to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
What does Tom need to say to get Mary to forgive him?メアリーに許してもらうには、トムは何て言うべきですか。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
I cannot excuse her.私は彼女を許せない。
You are not allowed to use this car.あなたはこの車を使うことを許されていない。
I will forgive him out of consideration for you.君に免じて彼を許してやろう。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
I won't forgive her.私は彼女を許さない。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
Nothing will excuse such an act.そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
Pardon me for coming late.遅れてきたことを許してください。
Please forgive me.どうか許して下さい。
You must forgive me.どうぞ許して下さい。
He that will thrive must ask leave of his wife.成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
They won't allow us to enter the garden.彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.ロージーは11時まで起きている事を許された。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
He could not approve of my going there.彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
He allowed John to enter yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
I cannot forgive him because he insulted me in public.私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
She was admitted to the club.彼女はそのクラブに入会を許された。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
He was admitted without sitting for an examination.彼は試験を受けないで入学を許可された。
She didn't tolerate his selfishness.彼女は彼のわがままを許さなかった。
He will excuse me.彼は私を許してくれるだろう。
In any case, I've already entirely forgiven you.とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
You're still too young to get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
I will forgive him out of consideration.君に免じて彼を許そう。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License