UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
I finally got a driver's license.やっと免許が取れました。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
I can't allow you to do that.君がそうすることを許すわけには行かない。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
I cannot forgive him just because he is a child.子供だからと言って許すわけにはいかない。
She was admitted to the club.彼女はそのクラブに入会を許された。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.今度浮気したら、絶対許さないから。
He was admitted to the college.彼は大学への入学が許可された。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I will start, weather permitting.天候が許せば、私は出発します。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
My parents wouldn't allow me to go by myself.親は、私が一人で行くことを許さなかった。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
I can on no condition forgive her.どんなことがあっても彼女を許せない。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
My father didn't allow me to marry him.父は私が彼と結婚することを許さなかった。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
This is totally unacceptable.こんなことは許されない。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
He wouldn't permit me to swim in the river.彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.無試験で入学を許可された。
The gatekeeper permitted me through the gate.門番は門を通りぬけるのを許してくれた。
Her smile indicates that she has forgiven me.彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
He will excuse me.彼は私を許してくれるだろう。
Please forgive me.どうか許して下さい。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
I forgave his mistake.私は彼の過失を許した。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
I will forgive him out of consideration for you.君に免じて彼を許してやろう。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
You may as well forgive his sins.彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
She's not old enough to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
He will not permit his children to sit up late.彼は子供が夜更かしすることを許しません。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Smoking is not permitted here.ここでの喫煙は許可されていません。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
I let him sleep at my house for the night.私は彼が私の家で寝ることを許可した。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
Latecomers weren't admitted to the show.遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
I'm sorry but it's not my position to make a decision.上の許可をとらないと・・・。
You are still so young that you cannot get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
I gained admission to the club.私はそのクラブへ入会を許された。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
I can't excuse her.私は彼女を許せない。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
I got a driver's license at last.やっと免許が取れました。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Sleeping in class is not allowed.授業中に居眠りすることは許しません。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License