UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you get permission to park here?ここの駐車許可をとりましたか。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I can't allow you to do that.君がそうすることを許すわけには行かない。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
He will excuse me.彼は私を許してくれるだろう。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.無試験で入学を許可された。
I let him sleep at my house for the night.私は彼が私の家で寝ることを許可した。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
The doctor didn't allow me to go out.医者は私に外出を許さなかった。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
He that will thrive must ask leave of his wife.成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
I won't forgive her.私は彼女を許さない。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
He was admitted to the school.彼はその学校に入学を許可された。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.ロージーは11時まで起きている事を許された。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
I do not put my complete confidence in him.あの男にはまだ気が許せない。
I am grudged even the least bit of happiness.ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
On tests, I don't know how free a translation would be allowed.テストでどこまでの意訳が許されるのかがわからない。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
Latecomers weren't admitted to the show.遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
They forgave him for his crimes.彼らは彼の罪を許した。
My father would not permit me to go on to college.父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
I will come, weather permitting.天気が許せば、私は行きます。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
I gained admission to the club.私はそのクラブへの入会を許された。
I can on no condition forgive her.どんなことがあっても彼女を許せない。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
The doorman did not permit me to enter the theater.そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
She's not old enough to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
I can't allow you to do that.私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。
She allowed him to go alone.一人で外出するのを許した。
Please excuse me for calling you by your first name.ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
He was not allowed to enroll in the college.彼はその大学に入学を許可されなかった。
You ought to ask for your teacher's permission.君は先生の許可を受けるべきだ。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Why not apologize and ask for his pardon?どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Should I have asked your permission?あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
We'll leave tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.今度浮気したら、絶対許さないから。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
Love doesn't forgive.愛は許さない。
His pride won't allow him to ask questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
He was admitted to the college.彼は大学への入学が許可された。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
My nephew was excused on the grounds of his youth.私のおいは若さに免じて許された。
Permit me to stay.滞在を許可して下さい。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
My father did not allow me to study in the USA.父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
A humble-looking old man was presented to the king.貧しい老父が王様に拝見を許された。
I can't forgive her.私は彼女を許せない。
She didn't let her children go out in the rain.彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License