UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am grudged even the least bit of happiness.ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
I can on no condition forgive her.どんなことがあっても彼女を許せない。
I won't forgive her.私は彼女を許さない。
He is bent on getting the driving license.彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
Why not apologize and ask for his pardon?どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
My father allowed me to go swimming.父は私泳ぎに行くのを許した。
I think you'd better lie low until she forgives you.彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
What does Tom need to say to get Mary to forgive him?メアリーに許してもらうには、トムは何て言うべきですか。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
My father won't allow me to keep a dog.父は僕が犬を飼うことを許してくれない。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Pardon me for saying so.そんな事を言ったのを許してください。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
You can't enter the building without a permit.許可書がなければその建物には入れません。
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
She allowed him to go alone.一人で外出するのを許した。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
My mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
She was admitted to the club.彼女はそのクラブに入会を許された。
Love doesn't forgive.愛は許さない。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
You are not allowed to use this car.あなたはこの車を使うことを許されていない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
I can't forgive her.私は彼女を許せない。
She didn't tolerate his selfishness.彼女は彼のわがままを許さなかった。
On tests, I don't know how free a translation would be allowed.テストでどこまでの意訳が許されるのかがわからない。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
Did you get permission to park here?ここの駐車許可をとりましたか。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
I will forgive him out of consideration for you.君に免じて彼を許してやろう。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
I need your approval before I leave work early.仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
You cannot take a picture in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
Mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
Her smile indicates that she has forgiven me.彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
The boy was admitted to the school.その少年は入学を許可された。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Latecomers weren't admitted to the show.遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
She wanted to go, and her father let her go.彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
I will get a driver's license when I reach eighteen.私は18歳になったら運転免許を取ろう。
My father allowed me to go to the concert.父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。
I gained admission to the club.私はそのクラブへの入会を許された。
My mother excused his mistake.母は彼の過ちを許した。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
You can't enter here unless you have a pass.許可書がなければここへは入れない。
Nothing can excuse him for such rude behavior.この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
The teacher allowed me to leave school early.先生は私が学校を早退することを許してくれた。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
He was granted admission to the university.彼はその大学への入学を許可された。
He was admitted without taking the exam.彼は試験を受けないで入学を許可された。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
He will not permit his children to sit up late.彼は子供が夜更かしすることを許しません。
A humble-looking old man was presented to the king.貧しい老父が王様に拝見を許された。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
The gatekeeper permitted me through the gate.門番は門を通りぬけるのを許してくれた。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License