UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
He is bent on getting the driving license.彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
I can't forgive her.私は彼女が許せない。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
I can't forgive him for behaving like that.彼のあんな振る舞いは許せない。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
If time permits, I'll visit the museum.もし時間が許せば博物館を訪れたい。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Love does not forgive.愛は許さない。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
I forgave his mistake.私は彼の過失を許した。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
You can't enter the building without a permit.許可書がなければその建物には入れません。
She forgave me for breaking her mirror.彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
Nothing will excuse such an act.そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
Smoking is not allowed here.ここでの喫煙は許されていません。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
My father doesn't let me drive a car.父は私が車を運転するのを許さない。
Did Tom forgive you for what you did last week?先週のこと、トムに許してもらえたの?
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Permit me to stay.滞在を許可して下さい。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
Please excuse me for calling you by your first name.ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
The doctor didn't allow me to go out.医者は私に外出を許さなかった。
He was admitted without sitting for an examination.彼は試験を受けないで入学を許可された。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
She obtained the permission to use the car.彼女は車を使う許可を得た。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Should I have asked your permission?あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
You are not old enough get to a driver's license.君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
The boy was admitted to the school.その少年は入学を許可された。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
He was admitted to college.彼は大学に入学を許可された。
Love doesn't forgive.愛は許さない。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
He is above asking questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
My father allowed me to go swimming.父は私泳ぎに行くのを許した。
I will come, weather permitting.天気が許せば、私は行きます。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
We'll leave tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
You ought to ask for your teacher's permission.君は先生の許可を受けるべきだ。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。
I had my licence renewed a week ago.私は1週間前に、免許を更新してもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License