UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Smoking is not allowed here.ここでの喫煙は許されていません。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
She allowed him to go alone.一人で外出するのを許した。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
His pride won't allow him to ask questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
You're still too young to get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
They don't allow us to go to disco.彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
Please excuse me for calling you by your first name.ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
Did Tom forgive you for what you did last week?先週のこと、トムに許してもらえたの?
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
Should I have asked your permission?あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
A humble-looking old man was presented to the king.貧しい老父が王様に拝見を許された。
How much distance could you accept in a long distance relationship?あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
My mother excused his mistake.母は彼の過ちを許した。
You should not have done that without my approval.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
The doctor didn't allow me to go out.医者は私に外出を許さなかった。
He that will thrive must ask leave of his wife.成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
I'm sorry but it's not my position to make a decision.上の許可をとらないと・・・。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
My father allowed me to go swimming.父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。
I am grudged even the least bit of happiness.ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
I'm going to go and get my driver's license.車の免許を取りに行く。
My nephew was excused on the grounds of his youth.私のおいは若さに免じて許された。
He amazed everyone by passing his driving test.運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
Nothing will excuse such an act.そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
They won't allow us to enter the garden.彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
He will not permit his children to sit up late.彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
The boy was admitted to the school.その少年は入学を許可された。
He was admitted to the school.彼はその学校に入学を許可された。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
I need your approval before I leave work early.仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
I can't forgive him for what he did.私は彼のしたことを許せない。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
Pardon me for saying so.そんな事を言ったのを許してください。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
Don't enter the room without permission.許可なしに部屋に入るな。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
I will get a driver's license when I reach eighteen.私は18歳になったら運転免許を取ろう。
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent.どんなことでも許されたのです。つまり、相手を蹴っても、つまずかせても、殴っても、あるいはかんでも良かったのです。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
I can't forgive her.私は彼女が許せない。
She forgave me for breaking her mirror.彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
I will forgive him out of consideration for you.君に免じて彼を許してやろう。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
If you permit me to speak, I can explain everything.発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.ロージーは11時まで起きている事を許された。
She wants to get a driver's license.彼女は運転免許を取りたがっている。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
She doesn't have a driver's license.彼女は運転免許を持っていません。
My father doesn't allow me to go out with Bill.父は私がビルとデートするのを許してくれない。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License