UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Of course, a license is needed to operate a crane.クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
I'm going to go and get my driver's license.車の免許を取りに行く。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
Don't enter the room without permission.許可なしに部屋に入るな。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
Nothing will excuse such an act.そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
My nephew was excused on the grounds of his youth.私のおいは若さに免じて許された。
I allowed her to go to the party.私は彼女がパーティーに行くのを許可した。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
She allowed him to go alone.一人で外出するのを許した。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
In any case, I've already entirely forgiven you.とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
My parents wouldn't allow me to go by myself.親は、私が一人で行くことを許さなかった。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
He was admitted to the school.彼はその学校に入学を許可された。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I can't allow you to do that.私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。
I am not having any of those lies.そんな嘘は断じて許せない。
She wants to get a driver's license.彼女は運転免許を取りたがっている。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
My father allowed me to go swimming.父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。
I had my licence renewed a week ago.私は1週間前に、免許を更新してもらった。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
My mother permitted me to go to the movies.母は私が映画に行くのを許してくれた。
I got my license this summer.私はこの夏に免許を取った。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
Pardon me for saying so.そんな事を言ったのを許してください。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
He could not approve of my going there.彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
She didn't let her children go out in the rain.彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
He was admitted without taking the exam.彼は試験を受けないで入学を許可された。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
I can't forgive him for behaving like that.私は彼のあんな振る舞いは許せない。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
I need your approval before I leave work early.仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
He admitted John yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
They won't allow us to enter the garden.彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
She wanted to go, and her father let her go.彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
The doctor didn't allow me to go out.医者は私に外出を許さなかった。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
The doorman did not permit me to enter the theater.そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
My mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
The gatekeeper permitted me through the gate.門番は門を通りぬけるのを許してくれた。
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
He will not permit his children to sit up late.彼は子供が夜更かしすることを許しません。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
She doesn't have a driver's license.彼女は運転免許を持っていません。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
I will forgive him out of consideration.君に免じて彼を許そう。
Pardon all but thyself.あなた以外の者をすべて許しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License