You need your parents' permission if you are going to apply for that.
もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.
髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
The landlord won't permit him to paint the door red.
家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
You won't be allowed another mistake.
二度と間違いをすることは許されない。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
What does Tom need to say to get Mary to forgive him?
メアリーに許してもらうには、トムは何て言うべきですか。
Should I have asked your permission?
あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。
He was admitted without taking the exam.
彼は試験を受けないで入学を許可された。
I'll get permission from my superior.
上司に許可を取ってきます。
Please refrain from smoking without permission.
許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
Love does not forgive.
愛は許さない。
In this game, players were not allowed to kick the ball.
この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Please excuse me for calling you so early in the morning.
こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
She was accorded permission to use the library.
彼女は図書館の利用許可を与えられた。
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.
ロージーは11時まで起きている事を許された。
I entreat your pardon.
私をお許し下さるようお願い申し上げます。
She forgave me for breaking her mirror.
彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
In any case, I've already entirely forgiven you.
とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
Admission will be allotted in order of application.
入学は申し込み順に許可します。
He could not approve of my going there.
彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
Please forgive me for not having written sooner.
もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
He was admitted to the school.
彼はその学校に入学を許可された。
Please give me leave to go home.
家に帰る許可を下さい。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.