UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
I gained admission to the club.私はそのクラブへ入会を許された。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
Thank you for granting me permission.許可を与えていただきありがとうございます。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
My father would not permit me to go on to college.父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
Do you have your driver's license?免許証はお持ちですか。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
I do not put my complete confidence in him.あの男にはまだ気が許せない。
I can't excuse her.私は彼女を許せない。
She doesn't have a driver's license.彼女は運転免許を持っていません。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
He was admitted without sitting for an examination.彼は試験を受けないで入学を許可された。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
We'll leave tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
On tests, I don't know how free a translation would be allowed.テストでどこまでの意訳が許されるのかがわからない。
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに許可を与える権限はありません。
My father did not allow me to study in the USA.父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
She obtained the permission to use the car.彼女は車を使う許可を得た。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.無試験で入学を許可された。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
I can't allow you to do that.私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。
He failed to pass his driving test.彼は運転免許試験に合格しなかった。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Please forgive me.許して下さい。
She wants to get a driver's license.彼女は運転免許を取りたがっている。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
Mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
She's too young to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
The teacher allowed me to leave school early.先生は私が学校を早退することを許してくれた。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
They forgave him for his crimes.彼らは彼の罪を許した。
I allowed her to go to the party.私は彼女がパーティーに行くのを許可した。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
He will not permit his children to sit up late.彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
He admitted John yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
He amazed everyone by passing his driving test.運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
They won't allow us to enter the garden.彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
I got a driver's license at last.やっと免許が取れました。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
You may as well forgive his sins.彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
I think you'd better lie low until she forgives you.彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。
He was absolved of his sin.彼は罪を許された。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
You are not old enough get to a driver's license.君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
I can't forgive her.私は彼女を許せない。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
My father won't allow it.父はそれを許さないだろう。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
The boy was admitted to the school.その少年は入学を許可された。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
They don't allow us to go to disco.彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。
Pardon me for saying so.そんな事を言ったのを許してください。
She forgave me for breaking her mirror.彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
If time permits, I'll visit the museum.もし時間が許せば博物館を訪れたい。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
My mother didn't let me wear a miniskirt.母は私がミニスカートをはくのを許さなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License