The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '許'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She prayed that her mother would forgive her.
彼女は母親が許してくれることを祈った。
The children were accorded permission to use the library.
子供たちに図書館の利用が許可された。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
Why not apologize and ask for his pardon?
どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
Please forgive me for telling a lie.
嘘をついたことを許して下さい。
I can't forgive her.
私は彼女を許せない。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
She didn't let her children go out in the rain.
彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
Pardon me for coming late.
遅れてきたことを許してください。
I can't forgive him for behaving like that.
彼のあんな振る舞いは許せない。
He flunked his driving test three times.
彼は免許試験を三度落ちた。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.
無試験で入学を許可された。
You cannot take pictures in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
Americans have the right to bear arms.
アメリカ人は武器の携帯を許されている。
Please excuse me for being rude.
失礼をお許し下さい。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.
もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
Please forgive me for opening your letter by mistake.
誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
It is illegal to copy from books without the author's permission.
著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
Admission will be allotted in order of application.
入学は申し込み順に許可します。
Why does the US government let people have guns?
なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
I will get a driver's license when I reach eighteen.
私は18歳になったら運転免許を取ろう。
He wouldn't allow me to drive his car.
彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。
Smoking is not permitted here.
ここでの喫煙は許可されていません。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
Sleeping in class is not allowed.
授業中に居眠りすることは許しません。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.
すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
She prayed that her mother would forgive her.
彼女は母親が許してくれる事を願った。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.
DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
Pardon me for saying so.
そんな事を言ったのを許してください。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
She forgave me for breaking her mirror.
彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
Nobody was allowed to go out of the room.
誰も部屋を出ることが許されなかった。
She's not old enough to get a driver's license.
彼女は運転免許をとるには年が足りない。
I will start, weather permitting.
天候が許せば、私は出発します。
Please forgive me.
許して下さい。
Permission to use the car was accorded to her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
He will grant permission for you to go out.
彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
He will excuse me.
彼は私を許してくれるだろう。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.
彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
You're still too young to get a driver's license.
君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
Senior students have access to the library at weekends.
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
I forgave his mistake.
私は彼の過失を許した。
My pride prevented me from borrowing money from him.
彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
I will give him another chance.
今度だけは許してやろう。
The boy was admitted to the school.
その少年は入学を許可された。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
Children can't smoke; it's not legal.
子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
Pardon all but thyself.
あなた以外の者をすべて許しなさい。
He was not allowed to remain silent.
彼は黙っていることを許されませんでした。
My mother excused his mistake.
母は彼の過ちを許した。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
The gatekeeper permitted me through the gate.
門番は門を通りぬけるのを許してくれた。
I got my license this summer.
私はこの夏に免許を取った。
My father allowed me to go swimming.
父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.
私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
You may as well overlook his sins and forgive him.
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
Hold them there! Don't let them into the city!
なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
In any case, I've already entirely forgiven you.
とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
Please excuse me for calling you so early in the morning.
こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.
もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
He amazed everyone by passing his driving test.
運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.
天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
If you permit me to speak, I can explain everything.
発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
My father did not allow me to study in the USA.
父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。
She's too young to get a driver's license.
彼女は運転免許をとるには年が足りない。
My father won't allow me to keep a dog.
父は僕が犬を飼うことを許してくれない。
Circumstances do not permit me such a holiday.
そういう休暇は私には事情が許さない。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.
私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
A jet airliner does not admit of careless handling.
ジェット機では不注意な操縦は許されない。
Permission to use the car was accorded her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
Thank you for granting your permission.
許可を与えていただきありがとうございます。
Please show me your driver's license.
免許証を見せてください。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.
運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
He failed to pass his driving test.
彼は運転免許試験に合格しなかった。
They don't allow us to go to disco.
彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?
昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
He was admitted to college.
彼は大学に入学を許可された。
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.
両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
In this game, players were not allowed to kick the ball.
この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
To err is human, to forgive divine.
間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.
落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
Please pardon me for coming late.
遅れたことをお許しください。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.