UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
My father would not permit me to go on to college.父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Father let me drive his car.父は私が車を運転するのを許してくれた。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
My mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
I can't forgive her.私は彼女を許せない。
He flunked his driving test three times.彼は免許試験を三度落ちた。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
My father doesn't let me drive a car.父は私が車を運転するのを許さない。
He is bent on getting the driving license.彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
Her smile indicates that she has forgiven me.彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。
He will excuse me.彼は私を許してくれるだろう。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
They won't allow us to enter the garden.彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
My father won't allow me to keep a dog.父は僕が犬を飼うことを許してくれない。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
She's not old enough to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Did Tom forgive you for what you did last week?先週のこと、トムに許してもらえたの?
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
The teacher allowed me to leave school early.先生は私が学校を早退することを許してくれた。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
I cannot forgive him just because he is a child.子供だからと言って許すわけにはいかない。
Pardon me for coming late.遅れてきたことを許してください。
My mother didn't let me wear a miniskirt.母は私がミニスカートをはくのを許さなかった。
She wanted to go, and her father let her go.彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
I got my license this summer.私はこの夏に免許を取った。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
My father allowed me to go to the concert.父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
My father didn't allow me to marry him.父は私が彼と結婚することを許さなかった。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I can on no condition forgive her.どんなことがあっても彼女を許せない。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
His pride won't allow him to ask questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
She allowed him to go alone.一人で外出するのを許した。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
My father won't allow it.父はそれを許さないだろう。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Pardon me for saying so.そんな事を言ったのを許してください。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
A humble-looking old man was presented to the king.貧しい老父が王様に拝見を許された。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Permit me to stay.滞在を許可して下さい。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
You cannot take a picture in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
I cannot excuse her.私は彼女を許せない。
My mother excused his mistake.母は彼の過ちを許した。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
I will come, weather permitting.天気が許せば、私は行きます。
Nothing will excuse such an act.そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
My father allowed me to go swimming.父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Please forgive me.どうか許して下さい。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
You can't enter the building without a permit.許可書がなければその建物には入れません。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
Please forgive me.許して下さい。
My father allowed me to go swimming.父は私泳ぎに行くのを許した。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
You should not have done it without my permission.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License