UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
Sleeping in class is not allowed.授業中に居眠りすることは許しません。
Nothing can excuse him for such rude behavior.この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
My father allowed me to go swimming.父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。
I have given leave to do what he likes.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
You cannot take a picture in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Be on your guard against him.彼には気を許すな。
This is totally unacceptable.こんなことは許されない。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
You are still so young that you cannot get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
They don't allow us to go to disco.彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
Pardon me for saying so.そんな事を言ったのを許してください。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
My father won't allow it.父はそれを許さないだろう。
He amazed everyone by passing his driving test.運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
She wanted to go, and her father let her go.彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Love does not forgive.愛は許さない。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
If time permits, I'll visit the museum.もし時間が許せば博物館を訪れたい。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
I forgave his mistake.私は彼の過失を許した。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
He will not permit his children to sit up late.彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに許可を与える権限はありません。
I cannot forgive him just because he is a child.子供だからと言って許すわけにはいかない。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
If you permit me to speak, I can explain everything.発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
Latecomers weren't admitted to the show.遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
My mother didn't let me wear a miniskirt.母は私がミニスカートをはくのを許さなかった。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
She doesn't have a driver's license.彼女は運転免許を持っていません。
I'm going to go and get my driver's license.車の免許を取りに行く。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
She's too young to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
Please excuse me for calling you by your first name.ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
You should not have done it without my permission.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
You may as well overlook his sins and forgive him.彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
Pardon me for coming late.遅れてきたことを許してください。
Should I have asked your permission?あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれることを祈った。
I will forgive him out of consideration for you.君に免じて彼を許してやろう。
My father allowed me to go to the concert.父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。
Why not apologize and ask for his pardon?どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
We'll leave tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
I need your approval before I leave work early.仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
My father would not permit me to go on to college.父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
He is above asking questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License