UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will get a driver's license when I reach eighteen.私は18歳になったら運転免許を取ろう。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
I will forgive him out of consideration.君に免じて彼を許そう。
I let him sleep at my house for the night.私は彼が私の家で寝ることを許可した。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
I will start, weather permitting.天候が許せば、私は出発します。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
I cannot forgive him because he insulted me in public.私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
I gained admission to the club.私はそのクラブへ入会を許された。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
Father doesn't allow me to drive.父は私が車を運転するのを許さない。
You may as well overlook his sins and forgive him.彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
Why not apologize and ask for his pardon?どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
My father allowed me to go swimming.父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。
He is bent on getting the driving license.彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
You cannot take a picture in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
My father didn't allow me to marry him.父は私が彼と結婚することを許さなかった。
Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
I cannot forgive him just because he is a child.子供だからと言って許すわけにはいかない。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
He failed to pass his driving test.彼は運転免許試験に合格しなかった。
He will not permit his children to sit up late.彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
I won't forgive her.私は彼女を許さない。
My father doesn't let me drive a car.父は私が車を運転するのを許さない。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
Love doesn't forgive.愛は許さない。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
Please refrain from smoking without permission.許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
Americans have the right to bear arms.アメリカ人は武器の携帯を許されている。
Thank you for granting me permission.許可を与えていただきありがとうございます。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
I am not having any of those lies.そんな嘘は断じて許せない。
I can't allow you to do that.君がそうすることを許すわけには行かない。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
If time permits, I'll visit the museum.もし時間が許せば博物館を訪れたい。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
He amazed everyone by passing his driving test.運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
He flunked his driving test three times.彼は免許試験を三度落ちた。
Her father didn't allow her to go to movies alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
You can't enter here unless you have a pass.許可書がなければここへは入れない。
I am grudged even the least bit of happiness.ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。
Did Tom forgive you for what you did last week?先週のこと、トムに許してもらえたの?
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
He wouldn't allow me to drive his car.彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
She allowed him to go alone.一人で外出するのを許した。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
Pardon all but thyself.あなた以外の者をすべて許しなさい。
How much distance could you accept in a long distance relationship?あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License