The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '許'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.
ロージーは11時まで起きている事を許された。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.
私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.
英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
Show me your driving license, please.
運転免許証を見せてください。
She prayed that her mother would forgive her.
彼女は母親が許してくれることを祈った。
We became cordial with one another.
互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.
カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
Excuse me for not having answered your letter sooner.
お返事が遅れたことをお許し下さい。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.
年末までには運転免許を取得しているでしょう。
No student is allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
There's not a moment to waste.
事態は一刻の猶予も許さない。
Her father never let her go to town with her friends.
彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
I'll never overlook your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
You must turn in your old license in order to get a new one.
新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.
痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
Pray forgive me!
どうか許して下さい。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.
克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
He was granted admission to the university.
彼はその大学への入学を許可された。
My father doesn't let me drive a car.
父は私が車を運転するのを許さない。
My mother allowed me to go abroad.
母は私が海外に行くのを許した。
Of course, a license is needed to operate a crane.
クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
I do not put my complete confidence in him.
あの男にはまだ気が許せない。
He failed to pass his driving test.
彼は運転免許試験に合格しなかった。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.
天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.
トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
Could I see your driver's license?
免許証を見せてください。
This is totally unacceptable.
こんなことは許されない。
My license was confiscated.
私の免許は没収になった。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.
トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
In any case, I've already entirely forgiven you.
とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.