The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '許'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Should I have asked your permission?
あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。
He asked for my pardon.
彼は私に許してくれといった。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
She allowed him to go alone.
一人で外出するのを許した。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.
私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
Excuse me for not having answered your letter sooner.
お返事が遅れたことをお許し下さい。
To err is human, to forgive divine.
間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.
落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
I'll excuse your carelessness this time.
今回は君の不注意を許しましょう。
I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.
運転免許試験には受かりそうにないよ。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.
私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
He will excuse me.
彼は私を許してくれるだろう。
You cannot take pictures in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
She obtained the permission to use the car.
彼女は車を使う許可を得た。
He wouldn't permit me to swim in the river.
彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。
Why not apologize and ask for his pardon?
どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。
No one is to leave without permission.
誰も許可なしで出てはいけない。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.
DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.
天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
I let him sleep at my house for the night.
私は彼が私の家で寝ることを許可した。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.
私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
They should be pardoned by the amnesty law.
彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
I can't forgive him for behaving like that.
私は彼のあんな振る舞いは許せない。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
If he told me the truth, I would have forgiven him.
もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
She wants to get a driver's license.
彼女は運転免許を取りたがっている。
We will never countenance terrorism.
我々は絶対にテロを許さない。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.
クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
He was granted admission to the university.
彼はその大学への入学を許可された。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.
両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
She didn't let her children go out in the rain.
彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Her father didn't allow her to go to movies alone.
父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
I'll never overlook your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Pray forgive me!
どうか許して下さい。
I'll never forget him as long as I live.
私が生きている間は彼の事は決して許しません。
To err is human, to forgive divine.
過ちは人の常、許すは神の業。
Love does not forgive.
愛は許さない。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
Pardon me for coming late.
遅れてきたことを許してください。
In this game, players were not allowed to kick the ball.
この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
I don't have the authority to give you the green light.
あなたに許可を与える権限はありません。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Please forgive me.
許して下さい。
I beg you forgive me.
どうか私のことをお許しください。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.
運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.
トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
Thank you for granting me permission.
許可を与えていただきありがとうございます。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
Please excuse me for being rude.
失礼をお許し下さい。
I forgave his mistake.
私は彼の過失を許した。
Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.
クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
Father let me drive his car.
父は私が車を運転するのを許してくれた。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
My father did not allow me to study in the USA.
父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?
トムが免許持ってないって知ってた?
I cannot excuse her.
私は彼女を許せない。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.
無試験で入学を許可された。
My father won't allow it.
父はそれを許さないだろう。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.
1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.