The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '許'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She prayed that her mother would forgive her.
彼女は母親が許してくれることを祈った。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.
もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
I will forgive him out of consideration for you.
君に免じて彼を許してやろう。
A car licence can be held from age 18.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
The doctor didn't allow me to go out.
医者は私に外出を許さなかった。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I will forgive him out of consideration.
君に免じて彼を許そう。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Please forgive me for not having written for a long time.
久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.
私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.
1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
The teacher let me off for being late.
先生は私が遅刻した事を許してくれた。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
It is illegal to copy from books without the author's permission.
著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
If he told me the truth, I would have forgiven him.
もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.
私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
He that will thrive must ask leave of his wife.
成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
Please forgive me.
許して下さい。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
Thank you for granting your permission.
許可を与えていただきありがとうございます。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We became cordial with one another.
互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
You won't be allowed another mistake.
二度と間違いをすることは許されない。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
Why not apologize and ask for his pardon?
どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。
I have given him permission to do what he wants to do.
彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.
お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
I do not put my complete confidence in him.
あの男にはまだ気が許せない。
My license was confiscated.
私の免許は没収になった。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.
天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
You cannot take a picture in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
I need your approval before I leave work early.
仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
He had his license taken away because of reckless driving.
向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
Please refrain from speaking without permission.
許可なしにしゃべらないで下さい。
The circumstances did not allow me to go abroad.
海外へ行くことは事情が許さなかった。
Did Tom forgive you for what you did last week?
先週のこと、トムに許してもらえたの?
I ask you to forgive me.
許してほしいのです。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.
もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
Nothing can excuse him for such rude behavior.
この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
I have access to his library.
彼の図書室への出入が許可されている。
Circumstances do not permit me such a holiday.
そういう休暇は私には事情が許さない。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.
お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
A humble-looking old man was presented to the king.
貧しい老父が王様に拝見を許された。
I cannot excuse her.
私は彼女を許せない。
They don't allow us to go to disco.
彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.
実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
Be on your guard against him.
彼には気を許すな。
I'll forgive you just this once.
今回だけは許してやろう。
Could I see your driver's license?
免許証を見せてください。
I am not having any of those lies.
そんな嘘は断じて許せない。
The boy was permitted to go with them.
その少年は一緒に行くのを許された。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.
妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
I can't excuse her.
私は彼女を許せない。
He conceded us the use of his yacht.
彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Please forgive me for telling a lie.
嘘をついたことを許して下さい。
My father did not allow me to study in the USA.
父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。
I beg you forgive me.
どうか私のことをお許しください。
To err is human, to forgive divine.
過つは人、許すは神。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
Why does the US government let people have guns?
なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.
DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
He will grant permission for you to go out.
彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
He addressed himself to the mayor.
彼は市長に発言許可を求めた。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.
克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
The patient was allowed up.
患者は起き上がることを許された。
The teacher allowed me to leave school early.
先生は私が学校を早退することを許してくれた。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.