UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.ロージーは11時まで起きている事を許された。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれることを祈った。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
He was admitted without sitting for an examination.彼は試験を受けないで入学を許可された。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
He is above asking questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
You should not have done it without my permission.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
You should not have done that without my approval.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
I can't allow you to do that.君がそうすることを許すわけには行かない。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
Pardon all but thyself.あなた以外の者をすべて許しなさい。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに許可を与える権限はありません。
Did Tom forgive you for what you did last week?先週のこと、トムに許してもらえたの?
His pride won't allow him to ask questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
He was admitted without taking the exam.彼は試験を受けないで入学を許可された。
My mother permitted me to go to the movies.母は私が映画に行くのを許してくれた。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
A humble-looking old man was presented to the king.貧しい老父が王様に拝見を許された。
Father doesn't allow me to drive.父は私が車を運転するのを許さない。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
My parents wouldn't allow me to go by myself.親は、私が一人で行くことを許さなかった。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
I got a driver's license at last.やっと免許が取れました。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
Pardon me for coming late.遅れてきたことを許してください。
He is bent on getting the driving license.彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
He was granted admission to the university.彼はその大学への入学を許可された。
My father doesn't let me drive a car.父は私が車を運転するのを許さない。
My mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
Of course, a license is needed to operate a crane.クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
I do not put my complete confidence in him.あの男にはまだ気が許せない。
He failed to pass his driving test.彼は運転免許試験に合格しなかった。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
This is totally unacceptable.こんなことは許されない。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
In any case, I've already entirely forgiven you.とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
She didn't let her children go out in the rain.彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
She's too young to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License