UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。
He was admitted to college.彼は大学に入学を許可された。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
My father allowed me to go to the concert.父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。
Did you get permission to park here?ここの駐車許可をとりましたか。
He will excuse me.彼は私を許してくれるだろう。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
He will not permit his children to sit up late.彼は子供が夜更かしすることを許しません。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
My father allowed me to go swimming.父は私泳ぎに行くのを許した。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
He allowed John to enter yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
Why not apologize and ask for his pardon?どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
You should not have done that without my approval.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?トムが免許持ってないって知ってた?
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
My mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
She didn't tolerate his selfishness.彼女は彼のわがままを許さなかった。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
I'm going to go and get my driver's license.車の免許を取りに行く。
He that will thrive must ask leave of his wife.成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
Thank you for granting me permission.許可を与えていただきありがとうございます。
We'll leave tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
I can't forgive her.私は彼女を許せない。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに許可を与える権限はありません。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
My nephew was excused because of his youth.私のおいは若さに免じて許された。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
I have given leave to do what he likes.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
They don't allow us to go to disco.彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。
He failed to pass his driving test.彼は運転免許試験に合格しなかった。
You may as well overlook his sins and forgive him.彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
Please excuse me for calling you by your first name.ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
Father doesn't allow me to drive.父は私が車を運転するのを許さない。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
He wouldn't allow me to drive his car.彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
She's too young to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
I had my licence renewed a week ago.私は1週間前に、免許を更新してもらった。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
No one is to leave without permission.誰も許可なしで出てはいけない。
She's not old enough to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
Latecomers weren't admitted to the show.遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
Love doesn't forgive.愛は許さない。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
He was admitted without taking the exam.彼は試験を受けないで入学を許可された。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
This is totally unacceptable.こんなことは許されない。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
I can't forgive him for behaving like that.彼のあんな振る舞いは許せない。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
He was granted admission to the university.彼はその大学への入学を許可された。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License