UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy was admitted to the school.その少年は入学を許可された。
I do not allow sleeping in class.授業中に居眠りすることは許しません。
Please forgive me.許して下さい。
I'll never overlook your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.無試験で入学を許可された。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
I can't allow you to do that.君がそうすることを許すわけには行かない。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
Love doesn't forgive.愛は許さない。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
I'm sorry but it's not my position to make a decision.上の許可をとらないと・・・。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
He was admitted without sitting for an examination.彼は試験を受けないで入学を許可された。
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
He was granted admission to the university.彼はその大学への入学を許可された。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
My father did not allow me to study in the USA.父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。
Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
My father won't allow me to keep a dog.父は僕が犬を飼うことを許してくれない。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
Pardon me for saying so.そんな事を言ったのを許してください。
I can on no condition forgive her.どんなことがあっても彼女を許せない。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
Why not apologize and ask for his pardon?どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
No one is to leave without permission.誰も許可なしで出てはいけない。
He admitted John yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
They don't allow us to go to disco.彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
He will not permit his children to sit up late.彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.今度浮気したら、絶対許さないから。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
I have given leave to do what he likes.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
She obtained the permission to use the car.彼女は車を使う許可を得た。
Nothing will excuse such an act.そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
My nephew was excused because of his youth.私のおいは若さに免じて許された。
I need your approval before I leave work early.仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
I got my license this summer.私はこの夏に免許を取った。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
I'm going to go and get my driver's license.車の免許を取りに行く。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
Weather permitting, I'll start tomorrow.天候が許せば、明日出発します。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
My parents wouldn't allow me to go by myself.親は、私が一人で行くことを許さなかった。
My father doesn't allow me to go out with Bill.父は私がビルとデートするのを許してくれない。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent.どんなことでも許されたのです。つまり、相手を蹴っても、つまずかせても、殴っても、あるいはかんでも良かったのです。
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
Be on your guard against him.彼には気を許すな。
I beg you forgive me.どうか私のことをお許しください。
My mother excused his mistake.母は彼の過ちを許した。
I will forgive him out of consideration.君に免じて彼を許そう。
Pardon me for coming late.遅れてきたことを許してください。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
I am not having any of those lies.そんな嘘は断じて許せない。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
He will not permit his children to sit up late.彼は子供が夜更かしすることを許しません。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
I think you'd better lie low until she forgives you.彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
He failed to pass his driving test.彼は運転免許試験に合格しなかった。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
He could not approve of my going there.彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
In any case, I've already entirely forgiven you.とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
Did you get permission to park here?ここの駐車許可をとりましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License