UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
A humble-looking old man was presented to the king.貧しい老父が王様に拝見を許された。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
My mother excused his mistake.母は彼の過ちを許した。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
The doorman did not permit me to enter the theater.そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれることを祈った。
Americans have the right to bear arms.アメリカ人は武器の携帯を許されている。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
You should not have done that without my approval.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
Why not apologize and ask for his pardon?どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
Pardon me for saying so.そんな事を言ったのを許してください。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
I beg you forgive me.どうか私のことをお許しください。
I can on no condition forgive her.どんなことがあっても彼女を許せない。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
Should I have asked your permission?あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。
You are not allowed to use this car.あなたはこの車を使うことを許されていない。
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
She wants to get a driver's license.彼女は運転免許を取りたがっている。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?トムが免許持ってないって知ってた?
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
I got a driver's license at last.やっと免許が取れました。
She forgave me for breaking her mirror.彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
My father won't allow it.父はそれを許さないだろう。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
I need your approval before I leave work early.仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
He asked for my pardon.彼は私に許してくれといった。
Smoking is not permitted here.ここでの喫煙は許可されていません。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.今度浮気したら、絶対許さないから。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I cannot forgive him just because he is a child.子供だからと言って許すわけにはいかない。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
The gatekeeper permitted me through the gate.門番は門を通りぬけるのを許してくれた。
He could not approve of my going there.彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.無試験で入学を許可された。
Nothing will excuse such an act.そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
He failed to pass his driving test.彼は運転免許試験に合格しなかった。
He was admitted without sitting for an examination.彼は試験を受けないで入学を許可された。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent.どんなことでも許されたのです。つまり、相手を蹴っても、つまずかせても、殴っても、あるいはかんでも良かったのです。
Love doesn't forgive.愛は許さない。
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.ロージーは11時まで起きている事を許された。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
He was admitted to the school.彼はその学校に入学を許可された。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
The boy was admitted to the school.その少年は入学を許可された。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
My father doesn't let me drive a car.父は私が車を運転するのを許さない。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
You can get a car license after you turn eighteen.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I gained admission to the club.私はそのクラブへの入会を許された。
You should not have done it without my permission.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
She allowed him to go alone.一人で外出するのを許した。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
He will not permit his children to sit up late.彼は子供が夜更かしすることを許しません。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
We will never countenance terrorism.我々は絶対にテロを許さない。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
She wanted to go, and her father let her go.彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
On tests, I don't know how free a translation would be allowed.テストでどこまでの意訳が許されるのかがわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License