The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '許'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mother permitted me to go to the movies.
母は私が映画に行くのを許してくれた。
We gained admittance to the meeting.
我々は会への入場を許された。
She didn't tolerate his selfishness.
彼女は彼のわがままを許さなかった。
I will forgive him out of consideration.
君に免じて彼を許そう。
She forgave me for breaking her mirror.
彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
He was admitted to the school.
彼はその学校に入学を許可された。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.
克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
He asked our pardon for making a mistake.
彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
Pardon all but thyself.
あなた以外の者をすべて許しなさい。
He was not allowed to remain silent.
彼は黙っていることを許されませんでした。
Thank you for granting your permission.
許可を与えていただきありがとうございます。
He wouldn't permit me to swim in the river.
彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。
Love doesn't forgive.
愛は許さない。
He could not approve of my going there.
彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
The teacher didn't permit me to leave early.
先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
Sleeping in class is not allowed.
授業中に居眠りすることは許しません。
Johnny got leave to go home.
ジョニーは帰宅の許しを得た。
I will forgive him out of consideration for you.
君に免じて彼を許してやろう。
The manager approved our plan.
支配人は我々の計画を許可した。
My mother allowed me to go abroad.
母は私が海外に行くのを許した。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
I can't forgive him for what he did.
私は彼のしたことを許せない。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.
私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
The landlord won't permit him to paint the door red.
家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
He wouldn't allow me to drive his car.
彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。
You should not have done that without my approval.
私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
I am not having any of those lies.
そんな嘘は断じて許せない。
I'll forgive you just this once.
今回だけは許してやろう。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
My parents wouldn't allow me to go by myself.
親は、私が一人で行くことを許さなかった。
You can't enter here unless you have a pass.
許可書がなければここへは入れない。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.
トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
Please forgive me for opening your letter by mistake.
誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.
もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
He conceded us the use of his yacht.
彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
Of course, a license is needed to operate a crane.
クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
Please excuse me for calling you by your first name.
ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
I can on no condition forgive her.
どんなことがあっても彼女を許せない。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Nothing will excuse such an act.
そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
I don't have the authority to give you the green light.
あなたに許可を与える権限はありません。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.