The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '許'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father doesn't allow me to go out with Bill.
父は私がビルとデートするのを許してくれない。
You can't enter the building without a permit.
許可書がなければその建物には入れません。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
Why not apologize and ask for his pardon?
どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。
You shouldn't read people's private letters without permission.
許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
As you are sorry, I'll forgive you.
あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
He failed to pass his driving test.
彼は運転免許試験に合格しなかった。
The gatekeeper permitted me through the gate.
門番は門を通りぬけるのを許してくれた。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
Excuse me for not having answered your letter sooner.
お返事が遅れたことをお許し下さい。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
Pardon me for saying so.
そんな事を言ったのを許してください。
I forgave his mistake.
私は彼の過失を許した。
Please excuse me for calling you so early in the morning.
こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
I gained admission to the club.
私はそのクラブへ入会を許された。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.
痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
Please refrain from speaking without permission.
許可なしにしゃべらないで下さい。
Please excuse me for calling you by your first name.
ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.
私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
May I see your driver's license?
運転免許証を見せてください。
We became cordial with one another.
互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
I will come, weather permitting.
天気が許せば、私は行きます。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.
トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
My superior excused me for arriving late.
上司は私の遅刻を許してくれた。
Pardon all but thyself.
あなた以外の者をすべて許しなさい。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
I'll never overlook your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
He was admitted to the college.
彼は大学への入学が許可された。
Try to be generous and forgive.
寛大に人を許すように努めなさい。
My nephew was excused because of his youth.
私のおいは若さに免じて許された。
Nobody was allowed to go out of the room.
誰も部屋を出ることが許されなかった。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.