I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.
私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
This national treasure can be seen by the public only once a year.
この国宝は年1回しか拝観を許されない。
No inequality should be allowed to exist between men and women.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
He was too proud to accept any reward.
報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
She wants to get a driver's license.
彼女は運転免許を取りたがっている。
They don't allow us to go to disco.
彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.
両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
Do you have a driver's license?
運転免許証を持っていますか。
My father doesn't let me drive a car.
父は私が車を運転するのを許さない。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Please forgive me for not having written for a long time.
久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.
後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
Did you get permission to park here?
ここの駐車許可をとりましたか。
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.
クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
Permission to use the car was accorded her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
My nephew was excused on the grounds of his youth.
私のおいは若さに免じて許された。
Nothing can excuse him for such rude behavior.
この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
He will grant permission for you to go out.
彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
They will make an assault on the summit, weather permitting.
天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
I am grudged even the least bit of happiness.
ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
I will get a driver's license when I reach eighteen.
私は18歳になったら運転免許を取ろう。
All you need is to get a driver's license.
君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
Three Chinese students were admitted to the college.
3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.
ロージーは11時まで起きている事を許された。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.
DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
I can't excuse his laziness.
彼の怠けぶりを許せない。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.