UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The doctor didn't allow me to go out.医者は私に外出を許さなかった。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
She doesn't have a driver's license.彼女は運転免許を持っていません。
Nothing can excuse him for such rude behavior.この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
She didn't let her children go out in the rain.彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
I cannot excuse her.私は彼女を許せない。
Her smile indicates that she has forgiven me.彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
She wanted to go, and her father let her go.彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
You may as well forgive his sins.彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
She forgave me for breaking her mirror.彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
I will start, weather permitting.天候が許せば、私は出発します。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Please show me your driver's license.免許証を見せてください。
I can't excuse her.私は彼女を許せない。
I think you'd better lie low until she forgives you.彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
Sleeping in class is not allowed.授業中に居眠りすることは許しません。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
My father doesn't allow me to go out with Bill.父は私がビルとデートするのを許してくれない。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
My nephew was excused on the grounds of his youth.私のおいは若さに免じて許された。
I am not having any of those lies.そんな嘘は断じて許せない。
I do not put my complete confidence in him.あの男にはまだ気が許せない。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
He was absolved of his sin.彼は罪を許された。
I can't allow you to do that.君がそうすることを許すわけには行かない。
In any case, I've already entirely forgiven you.とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
She didn't tolerate his selfishness.彼女は彼のわがままを許さなかった。
My father did not allow me to study in the USA.父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
Smoking is not permitted here.ここでの喫煙は許可されていません。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.運転免許試験には受かりそうにないよ。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
You must forgive me.どうぞ許して下さい。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
My nephew was excused because of his youth.私のおいは若さに免じて許された。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Be on your guard against him.彼には気を許すな。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
Why not apologize and ask for his pardon?どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
You should not have done it without my permission.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
He admitted John yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
Please forgive me.許して下さい。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
Pardon me for saying so.そんな事を言ったのを許してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License