UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
My father doesn't allow me to go out with Bill.父は私がビルとデートするのを許してくれない。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
I can't forgive him for behaving like that.彼のあんな振る舞いは許せない。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
Love does not forgive.愛は許さない。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
He could not approve of my going there.彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
I need your approval before I leave work early.仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Please forgive me.許して下さい。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.無試験で入学を許可された。
Try to be generous and forgive.寛大に人を許すように努めなさい。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.運転免許試験には受かりそうにないよ。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
They forgave him for his crimes.彼らは彼の罪を許した。
I got a driver's license at last.やっと免許が取れました。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
How much distance could you accept in a long distance relationship?あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
She forgave me for breaking her mirror.彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
Be on your guard against him.彼には気を許すな。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
I can't forgive him for behaving like that.私は彼のあんな振る舞いは許せない。
We'll leave tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
I had my licence renewed a week ago.私は1週間前に、免許を更新してもらった。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I cannot forgive him just because he is a child.子供だからと言って許すわけにはいかない。
She's too young to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
He flunked his driving test three times.彼は免許試験を三度落ちた。
He was admitted without taking the exam.彼は試験を受けないで入学を許可された。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
His pride won't allow him to ask questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
Did you get permission to park here?ここの駐車許可をとりましたか。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに許可を与える権限はありません。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
I will start, weather permitting.天候が許せば、私は出発します。
I will forgive him out of consideration for you.君に免じて彼を許してやろう。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
She obtained the permission to use the car.彼女は車を使う許可を得た。
You ought to ask for your teacher's permission.君は先生の許可を受けるべきだ。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
A humble-looking old man was presented to the king.貧しい老父が王様に拝見を許された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License