How did Barbara do on her driver's test yesterday?
昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
You're still too young to get a driver's license.
君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
Please let me go home.
家に帰る許可を下さい。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Please excuse me for calling you by your first name.
あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
He had his license taken away because of reckless driving.
向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
Inhabitants were not permitted to enter the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.
英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
I gained admission to the club.
私はそのクラブへ入会を許された。
Can I see your driving license?
免許証を拝見できますか。
Please allow me to measure you.
あなたの寸法を計るのを許して下さい。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.
私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
I'll forgive you just this once.
今回だけは許してやろう。
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.
ロージーは11時まで起きている事を許された。
He was not allowed to remain silent.
彼は黙っていることを許されませんでした。
I need your approval before I leave work early.
仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
Not a moment could be lost.
一刻の猶予も許されなかった。
My father didn't allow me to marry him.
父は私が彼と結婚することを許さなかった。
You are not old enough get to a driver's license.
君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
Permit me to stay.
滞在許可をお願いします。
My mother permitted me to go to the movies.
母は私が映画に行くのを許してくれた。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.
私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.
トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
She's not old enough to get a driver's license.
彼女は運転免許をとるには年が足りない。
Her smile indicates that she has forgiven me.
彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
You can get a car license after you turn eighteen.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
She didn't tolerate his selfishness.
彼女は彼のわがままを許さなかった。
I cannot forgive him just because he is a child.
子供だからと言って許すわけにはいかない。
Hans sold the patent to a company.
ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Could I see your driver's license?
免許証を見せてください。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.
落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
Please show me your driver's license.
運転免許証を見せてください。
They should be pardoned by the amnesty law.
彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
You should not have done it without my permission.
私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.
天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
He will excuse me.
彼は私を許してくれるだろう。
She was too proud to ask him for help.
彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
He was too proud to accept any reward.
報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
I can on no condition forgive her.
どんなことがあっても彼女を許せない。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
I do not allow sleeping in class.
授業中に居眠りすることは許しません。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
On tests, I don't know how free a translation would be allowed.
テストでどこまでの意訳が許されるのかがわからない。
Sleeping in class is not allowed.
授業中に居眠りすることは許しません。
All you need is to get a driver's license.
君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.
もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
He asked my pardon.
彼は私の許しを願った。
I had my licence renewed a week ago.
私は1週間前に、免許を更新してもらった。
Don't enter the room without permission.
許可なしに部屋に入るな。
My father did not allow me to study in the USA.
父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.
彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.
お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.