The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '許'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.
天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
She prayed that her mother would forgive her.
彼女は母親が許してくれることを祈った。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
I hear you had your driver's license canceled.
運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
Please allow me to measure you.
あなたの寸法を計るのを許して下さい。
To err is human, to forgive divine.
間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
Pray forgive me!
どうか許して下さい。
You must forgive me.
どうぞ許して下さい。
A jet airliner does not admit of careless handling.
ジェット機では不注意な操縦は許されない。
I cannot forgive him because he insulted me in public.
私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.
DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
There's not a moment to waste.
事態は一刻の猶予も許さない。
I got a driver's license at last.
やっと免許が取れました。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
My nephew was excused on the grounds of his youth.
私のおいは若さに免じて許された。
I can't excuse her.
私は彼女を許せない。
Please show me your driver's license.
免許証を見せてください。
They won't allow us to enter the garden.
彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
Please forgive me for telling a lie.
嘘をついたことを許して下さい。
I will give him another chance.
今度だけは許してやろう。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.
彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
Excuse me for not having answered your letter sooner.
お返事が遅れたことをお許し下さい。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.
両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
Love does not forgive.
愛は許さない。
The teacher permitted the boy to go home.
先生はその少年に帰宅を許可した。
I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.
運転免許試験には受かりそうにないよ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
You should not have done that without my approval.
私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
She obtained the permission to use the car.
彼女は車を使う許可を得た。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
He is bent on getting the driving license.
彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
He will excuse me.
彼は私を許してくれるだろう。
Please excuse my bad handwriting.
字の汚いのをお許しください。
He was granted admission to the university.
彼はその大学への入学を許可された。
He failed to pass his driving test.
彼は運転免許試験に合格しなかった。
We became cordial with one another.
互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
Having a driver's license is an advantage for this job.
運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
Can I see your license, please?
免許証を見せていただけますか。
Please excuse me for being rude.
失礼をお許し下さい。
He was admitted to college.
彼は大学に入学を許可された。
Nobody was allowed to go out of the room.
誰も部屋を出ることが許されなかった。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?
女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
He could not approve of my going there.
彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.
私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
I will not hear of you going out alone after dark.
日が暮れてから一人で外出することは許しません。
Please forgive me.
どうか僕を許して下さい。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Why not apologize and ask for his pardon?
どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
I allowed her to go to the party.
私は彼女がパーティーに行くのを許可した。
Hans sold the patent to a company.
ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
My license was confiscated.
私の免許は没収になった。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.
トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.
すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
I won't excuse your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.