UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Circumstances do not permit me such a holiday.そういう休暇は私には事情が許さない。
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test.運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
He was absolved of his sin.彼は罪を許された。
Please forgive me.どうか許して下さい。
I do not allow sleeping in class.授業中に居眠りすることは許しません。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
Nothing can excuse him for such rude behavior.この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
Pardon me for saying so.そんな事を言ったのを許してください。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Of course, a license is needed to operate a crane.クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
Please refrain from smoking without permission.許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
I will get a driver's license when I reach eighteen.私は18歳になったら運転免許を取ろう。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
I had my driving licence renewed last month.先月、運転免許証を更新しました。
You are not allowed to use this car.あなたはこの車を使うことを許されていない。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
I need your approval before I leave work early.仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
He amazed everyone by passing his driving test.運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
I forgave his mistake.私は彼の過失を許した。
I got my license this summer.私はこの夏に免許を取った。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
He wouldn't permit me to swim in the river.彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
Her smile indicates that she has forgiven me.彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
He that will thrive must ask leave of his wife.成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。
You are not old enough get to a driver's license.君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Americans have the right to bear arms.アメリカ人は武器の携帯を許されている。
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
My father doesn't allow me to go out with Bill.父は私がビルとデートするのを許してくれない。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。
You may as well forgive his sins.彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
You must forgive me.どうぞ許して下さい。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
He asked for my pardon.彼は私に許してくれといった。
I allowed her to go to the party.私は彼女がパーティーに行くのを許可した。
You are still so young that you cannot get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
I can't allow you to do that.私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
She's not old enough to get a driver's license.彼女は運転免許をとるには年が足りない。
He will not permit his children to sit up late.彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
His pride won't allow him to ask questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.無試験で入学を許可された。
Love doesn't forgive.愛は許さない。
Latecomers weren't admitted to the show.遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.ロージーは11時まで起きている事を許された。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれることを祈った。
Thank you for granting me permission.許可を与えていただきありがとうございます。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
I am grudged even the least bit of happiness.ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
My nephew was excused on the grounds of his youth.私のおいは若さに免じて許された。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License