The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '許'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Johnny got leave to go home.
ジョニーは帰宅の許しを得た。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
She didn't let her children go out in the rain.
彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
He will grant permission for you to go out.
彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
He is above asking questions.
質問をすることは彼のプライドが許さない。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
He conceded us the use of his yacht.
彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
Her father never let her go to town with her friends.
彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Intel gets a huge royalty from the invention.
インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
I can't forgive him for behaving like that.
彼のあんな振る舞いは許せない。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
I have given him permission to do what he wants to do.
彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Please allow me to measure you.
あなたの寸法を計るのを許して下さい。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.
年末までには運転免許を取得しているでしょう。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.
もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
You need a license to drive a car.
車を運転する為には免許証が必要である。
You cannot take pictures in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
You shouldn't read people's private letters without permission.
許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.