UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
A car licence can be held from age 18.車の免許は18歳から取ることが出来る。
He is above asking questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
She wanted to go, and her father let her go.彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
He was not allowed to enroll in the college.彼はその大学に入学を許可されなかった。
I am grudged even the least bit of happiness.ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。
I gained admission to the club.私はそのクラブへ入会を許された。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
In any case, I've already entirely forgiven you.とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
He was admitted without taking the exam.彼は試験を受けないで入学を許可された。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
He asked for my pardon.彼は私に許してくれといった。
Why does the US government let people have guns?どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
I think you'd better lie low until she forgives you.彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
Father let me drive his car.父は私が車を運転するのを許してくれた。
On tests, I don't know how free a translation would be allowed.テストでどこまでの意訳が許されるのかがわからない。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
I can't allow you to do that.君がそうすることを許すわけには行かない。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
I can on no condition forgive her.どんなことがあっても彼女を許せない。
She doesn't have a driver's license.彼女は運転免許を持っていません。
Weather permitting, I'll start tomorrow.天候が許せば、明日出発します。
I can't excuse her.私は彼女を許せない。
He could not approve of my going there.彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
My father would not permit me to go on to college.父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
A humble-looking old man was presented to the king.貧しい老父が王様に拝見を許された。
They forgave him for his crimes.彼らは彼の罪を許した。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
I will get a driver's license when I reach eighteen.私は18歳になったら運転免許を取ろう。
I got a driver's license at last.やっと免許が取れました。
I gained admission to the club.私はそのクラブへの入会を許された。
I will forgive him out of consideration.君に免じて彼を許そう。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
I finally got a driver's license.やっと免許が取れました。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
We were allowed to speak either in English or in Japanese.英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
Please excuse me for calling you by your first name.ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.運転免許試験には受かりそうにないよ。
Permit me to stay.滞在を許可して下さい。
Smoking is not permitted here.ここでの喫煙は許可されていません。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
My nephew was excused on the grounds of his youth.私のおいは若さに免じて許された。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
She obtained the permission to use the car.彼女は車を使う許可を得た。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
They won't allow us to enter the garden.彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
I beg you forgive me.どうか私のことをお許しください。
My mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
You ought to ask for your teacher's permission.君は先生の許可を受けるべきだ。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License