UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her father didn't allow her to go to the cinema alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
Three Chinese students were admitted to the college.3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
Please excuse me for calling you by your first name.ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
Americans have the right to bear arms.アメリカ人は武器の携帯を許されている。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
Do you have a driver's license?運転免許証を持っていますか。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
You can't enter here unless you have a pass.許可書がなければここへは入れない。
He could not approve of my going there.彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
You should not have done it without my permission.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
I will start, weather permitting.天候が許せば、私は出発します。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.運転免許試験には受かりそうにないよ。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
Father doesn't allow me to drive.父は私が車を運転するのを許さない。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
I will come, weather permitting.天気が許せば、私は行きます。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれることを祈った。
Senior students have access to the library at weekends.最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
I got a driver's license at last.やっと免許が取れました。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
She doesn't have a driver's license.彼女は運転免許を持っていません。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
I do not put my complete confidence in him.あの男にはまだ気が許せない。
He admitted John yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Did Tom forgive you for what you did last week?先週のこと、トムに許してもらえたの?
Pardon all but thyself.あなた以外の者をすべて許しなさい。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
I am not having any of those lies.そんな嘘は断じて許せない。
Please forgive me.許して下さい。
You cannot take a picture in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
The doctor didn't allow me to go out.医者は私に外出を許さなかった。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
Her father didn't allow her to go to movies alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
Should I have asked your permission?あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。
My mother excused his mistake.母は彼の過ちを許した。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
I can't forgive her.私は彼女を許せない。
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
I had my driver's license renewed last month.私は先月、運転免許証を更新してもらった。
They don't allow us to go to disco.彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。
Weather permitting, I'll start tomorrow.天候が許せば、明日出発します。
He was granted admission to the university.彼はその大学への入学を許可された。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
I can't allow you to do that.私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Why not apologize and ask for his pardon?どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License