The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '許'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In any case, I've already entirely forgiven you.
とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
I'm sorry but it's not my position to make a decision.
上の許可をとらないと・・・。
The circumstances did not allow me to go abroad.
海外へ行くことは事情が許さなかった。
No inequality should be allowed to exist between men and women.
男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.
ロージーは11時まで起きている事を許された。
They forgave him for his crimes.
彼らは彼の罪を許した。
He will not permit his children to sit up late.
彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
I will not hear of you going out alone after dark.
日が暮れてから一人で外出することは許しません。
She doesn't have a driver's license.
彼女は運転免許を持っていません。
He was absolved of his sin.
彼は罪を許された。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.
運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
I need your approval before I leave work early.
仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
You can't afford to be careless in this experiment.
この実験では不注意は許されない。
You should not have done it without my permission.
私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
Why not apologize and ask for his pardon?
どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。
Permission to use the car was accorded her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
She didn't let her children go out in the rain.
彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
Smoking is not allowed here.
ここでの喫煙は許されていません。
The doctor didn't allow me to go out.
医者は私に外出を許さなかった。
Please refrain from smoking without permission.
許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
Could I see your driver's license?
免許証を拝見できますか。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
You can't enter here unless you have a pass.
許可書がなければここへは入れない。
My father allowed me to go swimming.
父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。
I have given leave to do what he likes.
彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
Hans sold the patent to a company.
ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
I had my driving licence renewed last month.
先月、運転免許証を更新しました。
I got a driver's license at last.
やっと免許が取れました。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?
昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
I cannot forgive him because he insulted me in public.
私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
I allowed Kate to go home.
私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.
トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I won't forgive her.
私は彼女を許さない。
Nobody was allowed to go out of the room.
誰も部屋を出ることが許されなかった。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.
そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Please forgive me for opening your letter by mistake.
誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
Excuse me for not having answered your letter sooner.
お返事が遅れたことをお許し下さい。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.
天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
She was accorded permission to use the library.
彼女は図書館の利用許可を与えられた。
He was admitted without sitting for an examination.
彼は試験を受けないで入学を許可された。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.
彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.
もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
Please excuse me for calling you so early in the morning.
こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
Why does the US government let people have guns?
なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
Can I see your driving license?
免許証を拝見できますか。
The landlord won't permit him to paint the door red.
家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
The natives were not allowed to enter the district.
現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
She was admitted to the club.
彼女はそのクラブに入会を許された。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
He failed to pass his driving test.
彼は運転免許試験に合格しなかった。
I forgave his mistake.
私は彼の過失を許した。
Circumstances do not permit me such a holiday.
そういう休暇は私には事情が許さない。
You shouldn't read people's private letters without permission.
許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.