The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '許'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
How much distance could you accept in a long distance relationship?
あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
I can't forgive her.
私は彼女が許せない。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
I will not hear of you going out alone after dark.
日が暮れてから一人で外出することは許しません。
They should be pardoned by the amnesty law.
彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
I got leave to go home.
私は帰宅の許可を得た。
I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.
運転免許試験には受かりそうにないよ。
Please excuse me for calling you by your first name.
ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Pray forgive me!
どうか許して下さい。
Please forgive me for not having written for a long time.
久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
My mother allowed me to go abroad.
母は私が海外に行くのを許した。
She didn't let her children go out in the rain.
彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
My driver's license will expire next week.
私の運転免許証は来週、期限が切れる。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.
今度浮気したら、絶対許さないから。
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
I pardoned his fault.
彼の過失を許した。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
My father would not permit me to go on to college.
父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.
妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.
トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
There's not a moment to waste.
事態は一刻の猶予も許さない。
He was admitted to college.
彼は大学に入学を許可された。
The manager approved our plan.
支配人は我々の計画を許可した。
I am not having any of those lies.
そんな嘘は断じて許せない。
You are not allowed to use this car.
あなたはこの車を使うことを許されていない。
We gained admittance to the meeting.
我々は会への入場を許された。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
Please forgive me for not having written for a long time.
長い間手紙を書かなかったことを許してください。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.