UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was admitted to the school.彼はその学校に入学を許可された。
I gained admission to the club.私はそのクラブへの入会を許された。
My father doesn't let me drive a car.父は私が車を運転するのを許さない。
Her smile indicates that she has forgiven me.彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I can't excuse his laziness.彼の怠けぶりを許せない。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
I do not allow sleeping in class.授業中に居眠りすることは許しません。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
Father let me drive his car.父は私が車を運転するのを許してくれた。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
He could not approve of my going there.彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?官軍に入城を許すとはどういう了見だ。
I am not having any of those lies.そんな嘘は断じて許せない。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
Can you tell me when Tom got his driver's license?トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。
You are not old enough get to a driver's license.君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
I'm sorry but it's not my position to make a decision.上の許可をとらないと・・・。
Please refrain from smoking without permission.許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
Can I see your license, please?免許証を見せていただけますか。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.飲酒運転が許される行為ではない。
My father allowed me to go swimming.父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
She allowed him to go alone.一人で外出するのを許した。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
I will not hear of you going out alone after dark.日が暮れてから一人で外出することは許しません。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
Be on your guard against him.彼には気を許すな。
I can't forgive him for behaving like that.彼のあんな振る舞いは許せない。
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent.どんなことでも許されたのです。つまり、相手を蹴っても、つまずかせても、殴っても、あるいはかんでも良かったのです。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
He amazed everyone by passing his driving test.運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
Nothing will excuse such an act.そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
This is totally unacceptable.こんなことは許されない。
He is bent on getting the driving license.彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
You ought to ask for your teacher's permission.君は先生の許可を受けるべきだ。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
I have given leave to do what he likes.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
She doesn't have a driver's license.彼女は運転免許を持っていません。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
Please excuse me for calling you by your first name.ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
I need your approval before I leave work early.仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
The gatekeeper permitted me through the gate.門番は門を通りぬけるのを許してくれた。
I let him sleep at my house for the night.私は彼が私の家で寝ることを許可した。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
No one is to leave without permission.誰も許可なしで出てはいけない。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
You can't enter here unless you have a pass.許可書がなければここへは入れない。
If you permit me to speak, I can explain everything.発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Americans have the right to bear arms.アメリカ人は武器の携帯を許されている。
He was admitted to the college.彼は大学への入学が許可された。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
My mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
Please forgive me.許して下さい。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
My father didn't allow me to marry him.父は私が彼と結婚することを許さなかった。
I forgave his mistake.私は彼の過失を許した。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
My father allowed me to go to the concert.父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License