UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They don't allow us to go to disco.彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
I have access to his library.彼の図書室への出入が許可されている。
My mother didn't let me wear a miniskirt.母は私がミニスカートをはくのを許さなかった。
He allowed John to enter yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
Why not apologize and ask for his pardon?どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
I ask you to forgive me.許してほしいのです。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
I will forgive him out of consideration for you.君に免じて彼を許してやろう。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
Love doesn't forgive.愛は許さない。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
I'm going to go and get my driver's license.車の免許を取りに行く。
He is above asking questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
You ought to ask for your teacher's permission.君は先生の許可を受けるべきだ。
Weather permitting, I'll start tomorrow.天候が許せば、明日出発します。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
I cannot forgive him because he insulted me in public.私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
My superior excused me for arriving late.上司は私の遅刻を許してくれた。
Her smile indicates that she has forgiven me.彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。
He was not allowed to enroll in the college.彼はその大学に入学を許可されなかった。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
He was absolved of his sin.彼は罪を許された。
He flunked his driving test three times.彼は免許試験を三度落ちた。
You may as well forgive his sins.彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
They won't allow us to enter the garden.彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
I think you'd better lie low until she forgives you.彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。
The doorman did not permit me to enter the theater.そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
The teacher permitted him to go home.先生は彼が帰宅する事を許可した。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.運転免許試験には受かりそうにないよ。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Pardon me for saying so.そんな事を言ったのを許してください。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Thank you for granting me permission.許可を与えていただきありがとうございます。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
You cannot take a picture in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
This is totally unacceptable.こんなことは許されない。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
As you are sorry, I'll forgive you.あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
He was admitted without sitting for an examination.彼は試験を受けないで入学を許可された。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
On tests, I don't know how free a translation would be allowed.テストでどこまでの意訳が許されるのかがわからない。
I gained admission to the club.私はそのクラブへの入会を許された。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
If you permit me to speak, I can explain everything.発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
Father let me drive his car.父は私が車を運転するのを許してくれた。
He will not permit his children to sit up late.彼は子供が夜更かしすることを許しません。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
My father didn't allow me to marry him.父は私が彼と結婚することを許さなかった。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
She obtained the permission to use the car.彼女は車を使う許可を得た。
Can you tell me when Tom got his driver's license?トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。
My artisan pride cannot tolerate such sloppiness.そんないい加減なことはわしの職人気質が許さない。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
You should not have done it without my permission.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
May I see your driver's license?運転免許証を見せてください。
I got a driver's license at last.やっと免許が取れました。
Nothing will excuse such an act.そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
I can't forgive him for behaving like that.彼のあんな振る舞いは許せない。
How much distance could you accept in a long distance relationship?あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License