UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
Please excuse me for calling you by your first name.ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
My father allowed me to go swimming.父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。
He allowed John to enter yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
I need your approval before I leave work early.仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
Excuse me, could you please show me your driving licence?すみませんが、免許証を見せていただけますか?
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
You should not have done that without my approval.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
Please refrain from smoking without permission.許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
She was admitted to the club.彼女はそのクラブに入会を許された。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
A humble-looking old man was presented to the king.貧しい老父が王様に拝見を許された。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
I am not having any of those lies.そんな嘘は断じて許せない。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent.どんなことでも許されたのです。つまり、相手を蹴っても、つまずかせても、殴っても、あるいはかんでも良かったのです。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
You have to beware of strangers.見知らぬ人には心を許すな。
The natives were not allowed to enter the district.現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
The gatekeeper permitted me through the gate.門番は門を通りぬけるのを許してくれた。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
He was admitted without sitting for an examination.彼は試験を受けないで入学を許可された。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
When Jesus saw Nathanael approaching, he said of him, ‘Here truly is an Israelite in whom there is no deceit.’イエス、ナタナエルの己が許に來たるを見、これを指して言ひ給ふ「視よ、眞にイスラエル人なり、その衷に噓僞なし」。
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
Father let me drive his car.父は私が車を運転するのを許してくれた。
Could I see your driver's license?免許証を拝見できますか。
Smoking is not permitted here.ここでの喫煙は許可されていません。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
I had my licence renewed a week ago.私は1週間前に、免許を更新してもらった。
I stood my ground and got the contract I wanted.私は妥協を許さずに希望していた通りの契約に持ち込んだ。
You may as well forgive his sins.彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
My mother permitted me to go to the movies.母は私が映画に行くのを許してくれた。
He will not permit his children to sit up late.彼は子供が夜更かしすることを許しません。
Love doesn't forgive.愛は許さない。
Controlled Access Zone: No entry without permission.管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
My father won't allow me to keep a dog.父は僕が犬を飼うことを許してくれない。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
You need a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
I got a driver's license at last.やっと免許が取れました。
I can on no condition forgive her.どんなことがあっても彼女を許せない。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
I will start, weather permitting.天候が許せば、私は出発します。
All you need is to get a driver's license.君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
I finally got a driver's license.やっと免許が取れました。
He admitted John yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
The doctor didn't allow me to go out.医者は私に外出を許さなかった。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
My driver's license will expire next week.私の運転免許証は来週、期限が切れる。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Nothing will excuse such an act.そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
Can you tell me when Tom got his driver's license?トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。
The boy was permitted to go with them.その少年は一緒に行くのを許された。
This national treasure can be seen by the public only once a year.この国宝は年1回しか拝観を許されない。
I gained admission to the club.私はそのクラブへの入会を許された。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Can I see your driving license?免許証を拝見できますか。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
In an army no man is permitted to leave without permission.軍隊では無断退出する事は許されない。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋が出ることを許されなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License