Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With the President dead now, the new policies will have to await government approval. いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。 My license was confiscated. 私の免許は没収になった。 They should be pardoned by the amnesty law. 彼らは恩赦法によって許されるはずだ。 He that will thrive must ask leave of his wife. 成功するおっとは妻の許可を求めるものだ。 Could I see your driver's license? 免許証を見せてください。 She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten. 彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。 Nobody was allowed to go out of the room. 誰も部屋を出ることが許されなかった。 As a rule, we don't allow smoking. 通例、喫煙は許可していません。 She wanted to go, and her father let her go. 彼女は行きたがった、父親はそれを許した。 The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion. 激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。 You may as well overlook his sins and forgive him. 彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。 Senior students have access to the library at weekends. 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 You mustn't enter this room without permission. 許可なしにこの部屋に入ってはいけない。 We gained admittance to the meeting. 我々は会への入場を許可された。 All you need is to get a driver's license. 君に必要なすべては車を運転するための免許を取ることだ。 You must forgive me. どうぞ許して下さい。 I have given him permission to do what he wants to do. 彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。 I'll forgive you just this once. 今回だけは許してやろう。 It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。 My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car. 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 Please forgive me for not having written sooner. もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。 Americans have the right to bear arms. アメリカ人は武器の携帯を許されている。 Weather permitting, I'll start tomorrow. 天候が許せば、明日出発します。 In an army no man is permitted to leave without permission. 軍隊では無断退出する事は許されない。 I will forgive him out of consideration. 君に免じて彼を許そう。 The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 Love does not forgive. 愛は許さない。 My parents would not let me go out with boys. 両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。 I got my license this summer. 私はこの夏に免許を取った。 As you are sorry, I'll forgive you. あなたが後悔しているのなら許してあげよう。 To err is human, to forgive divine. 間違いをするのが人間で、許すのは神だ。 Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser. 私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。 Father let me drive his car. 父は私が車を運転するのを許してくれた。 Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn. 2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。 I'm sorry but it's not my position to make a decision. 上の許可をとらないと・・・。 I'll never overlook your mistakes again. 二度とあなたの誤りを許しませぬ。 He was excused by reason of his age. 彼は年齢の理由で許された。 I had my driver's license renewed last month. 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 What does Tom need to say to get Mary to forgive him? メアリーに許してもらうには、トムは何て言うべきですか。 Circumstances do not permit me such a holiday. そういう休暇は私には事情が許さない。 He was absolved of his sin. 彼は罪を許された。 Please excuse me for calling you by your first name. あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。 His pride won't allow him to ask questions. 質問をすることは彼のプライドが許さない。 She sought forgiveness for her guilty acts. 彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。 I cannot forgive him because he insulted me in public. 私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。 They don't allow us to go to disco. 彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。 Did Tom forgive you for what you did last week? 先週のこと、トムに許してもらえたの? The boy was admitted to the school. その少年は入学を許可された。 We will start tomorrow, weather permitting. 天気が許せば、私たちは明日出発する。 Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him. ラビ、視よ、汝とともにヨルダンの彼方にありし者、なんぢが證せし者、バプテスマを施し、人みなその許に往くなり。 If I don't fail, I will get my driving license before New Year. 落ちなければ今年中に運転免許が取れます。 May I see your driver's license, sir? 運転免許証を見せてください。 Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow. 天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。 Excuse me for not having answered your letter sooner. お返事が遅れたことをお許し下さい。 He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. 運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。 Please show me your driver's license. 免許証を見せてください。 My mother didn't let me wear a miniskirt. 母は私がミニスカートをはくのを許さなかった。 Bad drivers should have their licenses taken away from them. 悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。 He addressed himself to the mayor. 彼は市長に発言許可を求めた。 The teacher allowed me to leave school early. 先生は私が学校を早退することを許してくれた。 Mr Gomez didn't excuse me for my mistake. ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。 If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all. もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。 He will not permit his children to sit up late. 彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。 "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 You're still too young to get a driver's license. 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 My nephew was excused because of his youth. 私のおいは若さに免じて許された。 A humble-looking old man was presented to the king. 貧しい老父が王様に拝見を許された。 Try to be generous and forgive. 寛大に人を許すように努めなさい。 She prayed that her mother would forgive her. 彼女は母親が許してくれることを祈った。 My father won't allow it. 父はそれを許さないだろう。 I entreat your pardon. 私をお許し下さるようお願い申し上げます。 Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent. どんなことでも許されたのです。つまり、相手を蹴っても、つまずかせても、殴っても、あるいはかんでも良かったのです。 How did Barbara do on her driver's test yesterday? 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 I will not hear of you going out alone after dark. 日が暮れてから一人で外出することは許しません。 I can't forgive him for behaving like that. 彼のあんな振る舞いは許せない。 Thank you for granting your permission. 許可を与えていただきありがとうございます。 In this game, players were not allowed to kick the ball. この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。 You are not old enough get to a driver's license. 君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。 Three Chinese students were admitted to the college. 3人の中国人留学生がその大学に入学が許された。 You cannot take pictures in the theater without permission. 許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。 I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away. 我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。 Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter. 突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。 To drive a car, you need a license. 車を運転するには運転免許証が必要だ。 Smoking is not permitted here. ここでの喫煙は許可されていません。 He addressed himself to the chairman. 彼は議長に発言許可を求めた。 I can't forgive him for behaving like that. 私は彼のあんな振る舞いは許せない。 You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street! このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way. 免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。 On tests, I don't know how free a translation would be allowed. テストでどこまでの意訳が許されるのかがわからない。 I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test. 運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。 He was granted admission to the university. 彼はその大学への入学を許可された。 My father allowed me to go to the concert. 父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。 I can't forgive her. 私は彼女を許せない。 Show me your driving license, please. 運転免許証を見せてください。 Why not apologize and ask for his pardon? どうして謝って彼の許しを請わないんだ。 After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner. 激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。 Please forgive me. どうか僕を許して下さい。 I got a driver's license at last. やっと免許が取れました。 She forgave me for breaking her mirror. 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。