UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got my license this summer.私はこの夏に免許を取った。
Should I have asked your permission?あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
My parents would not let me go out with boys.両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
They won't allow us to enter the garden.彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
Please forgive me.許して下さい。
Show me your driving license, please.運転免許証を見せてください。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
I have given leave to do what he likes.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
My father allowed me to go swimming.父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。
Pardon me for saying so.そんな事を言ったのを許してください。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
Don't enter the room without permission.許可なしに部屋に入るな。
Be on your guard against him.彼には気を許すな。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Can you tell me when Tom got his driver's license?トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。
My nephew was excused on the grounds of his youth.私のおいは若さに免じて許された。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
Sleeping in class is not allowed.授業中に居眠りすることは許しません。
My father won't allow me to keep a dog.父は僕が犬を飼うことを許してくれない。
Hold them there! Don't let them into the city!なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
A patent right is an important property.特許権は重要な財産権である。
He asked for my pardon.彼は私に許してくれといった。
I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.運転免許試験には受かりそうにないよ。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
He will excuse me.彼は私を許してくれるだろう。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
I got a driver's license at last.やっと免許が取れました。
I will forgive him out of consideration for you.君に免じて彼を許してやろう。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
I am grudged even the least bit of happiness.ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。
A jet airliner does not admit of careless handling.ジェット機では不注意な操縦は許されない。
I'm sorry but it's not my position to make a decision.上の許可をとらないと・・・。
Her father didn't allow her to go to movies alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Weather permitting, I'll start tomorrow.天候が許せば、明日出発します。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに許可を与える権限はありません。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
Any offence against himself he forgave readily.自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。
Could I see your driver's license?免許証を見せてください。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
I allowed her to go to the party.私は彼女がパーティーに行くのを許可した。
May I see your license?免許証を拝見できますか。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
We'll leave tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
I can't allow you to do that.君がそうすることを許すわけには行かない。
You must forgive me.どうぞ許して下さい。
I forgave his mistake.私は彼の過失を許した。
My father didn't allow me to marry him.父は私が彼と結婚することを許さなかった。
Beth won't let Chris kiss her because he's very dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
I finally got a driver's license.やっと免許が取れました。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
Where is the Tokyo patent office?東京特許許可局はどこですか?
The doorman did not permit me to enter the theater.そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
Thank you for granting me permission.許可を与えていただきありがとうございます。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
I do not put my complete confidence in him.あの男にはまだ気が許せない。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
She didn't tolerate his selfishness.彼女は彼のわがままを許さなかった。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
I can't forgive him for behaving like that.彼のあんな振る舞いは許せない。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
You may as well forgive his sins.彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
He was admitted without taking the exam.彼は試験を受けないで入学を許可された。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
He failed to pass his driving test.彼は運転免許試験に合格しなかった。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
No inequality should be allowed to exist between men and women.男女間に不均等が存在することは許されるべきではない。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License