Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
He is bent on getting the driving license.
彼は運転免許をとるのに、夢中になっている。
I'm sorry but it's not my position to make a decision.
上の許可をとらないと・・・。
Smoking is not permitted here.
ここでの喫煙は許可されていません。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.
お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
In any case, I've already entirely forgiven you.
とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
I am not having any of those lies.
そんな嘘は断じて許せない。
Hans sold the patent to a company.
ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car.
母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
We will start tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
My mother permitted me to go to the movies.
母は私が映画に行くのを許してくれた。
The landlord won't permit him to paint the door red.
家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
Weather permitting, I'll start tomorrow.
天候が許せば、明日出発します。
She's not old enough to get a driver's license.
彼女は運転免許をとるには年が足りない。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
No pets are allowed in that apartment house.
あのアパートではペットの飼育が許されていない。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.
私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.
私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I was accorded permission to use the car.
その自動車の使用許可が私に与えられた。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
Admission will be allotted in order of application.
入学は申し込み順に許可します。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は彼の無礼を詫びたが、彼女は許そうとしなかった。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
Don't enter the room without leave.
許可なしに部屋に入るな。
Permit me to stay.
滞在許可をお願いします。
My father allowed me to go to the concert.
父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。
I have given leave to do what he likes.
彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
Permission to use the car was accorded her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
He asked our pardon for making a mistake.
彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
The children were accorded permission to use the library.
子供たちに図書館の利用が許可された。
The manager approved our plan.
支配人は我々の計画を許可した。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.
トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
A jet airliner does not admit of careless handling.
ジェット機では不注意な操縦は許されない。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.
年末までには運転免許を取得しているでしょう。
You ought to ask for your teacher's permission.
君は先生の許可を受けるべきだ。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.