Her father never let her go to town with her friends.
彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.
もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。
I can on no condition forgive her.
どんなことがあっても彼女を許せない。
My father doesn't let me drive a car.
父は私が車を運転するのを許さない。
My father won't allow it.
父はそれを許さないだろう。
Weather permitting, I'll start tomorrow.
天候が許せば、明日出発します。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
I can't forgive her.
私は彼女が許せない。
Could I see your driver's license?
免許証を拝見できますか。
You should not have done it without my permission.
私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
My father didn't allow me to marry him.
父は私が彼と結婚することを許さなかった。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Smoking is not permitted here.
ここでの喫煙は許可されていません。
Father doesn't allow me to drive.
父は私が車を運転するのを許さない。
You are not allowed to use this car.
あなたはこの車を使うことを許されていない。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.
トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
I'll get permission from my superior.
上司に許可を取ってきます。
The doctor forbade me to take part in the marathon.
医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.
カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
"Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered.
運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」
Should I have asked your permission?
あなたの許可をいただくべきだったでしょうか。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.
この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
The doorman did not permit me to enter the theater.
そのドアマンは、私が劇場に入るのを許可してくれなかった。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.
DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
She's not old enough to get a driver's license.
彼女は運転免許をとるには年が足りない。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.
お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?
トムが免許持ってないって知ってた?
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
Why does the US government let people have guns?
なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
He failed to pass his driving test.
彼は運転免許試験に合格しなかった。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.
彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
We will start tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
Please excuse me for calling you by your first name.
ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Hold them there! Don't let them into the city!
なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
Please forgive me.
許して下さい。
Please excuse my bad handwriting.
字の汚いのをお許しください。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
In any case, I've already entirely forgiven you.
とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
I won't excuse your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Try to be generous and forgive.
寛大に人を許すように努めなさい。
The teacher allowed him to go home.
先生は彼に帰宅を許した。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.
もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
He asked my pardon.
彼は私の許しを願った。
Love does not forgive.
愛は許さない。
If Katsumi doesn't get his own way, he gets angry right away.
克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Smoking is not allowed here.
ここでの喫煙は許されていません。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.
髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
彼女は10時までの帰ることを条件にディスコに行くことを許された。
Please excuse me for being rude.
失礼をお許し下さい。
Senior students have access to the library at weekends.
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
He was not allowed to remain silent.
彼は黙っていることを許されませんでした。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.
悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.
私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
She didn't tolerate his selfishness.
彼女は彼のわがままを許さなかった。
You must forgive me.
どうぞ許して下さい。
You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!
このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます!
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
You must turn in your old license in order to get a new one.
新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
If you cheat on me again, I definitely won't forgive you.
今度浮気したら、絶対許さないから。
My superior excused me for arriving late.
上司は私の遅刻を許してくれた。
I can't excuse his laziness.
彼の怠けぶりを許せない。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.