The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '許'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As you are sorry, I'll forgive you.
あなたが後悔しているのなら許してあげよう。
Nobody was allowed to go out of the room.
誰も部屋を出ることが許されなかった。
I won't forgive her.
私は彼女を許さない。
I won't tolerate your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
I will come, weather permitting.
天気が許せば、私は行きます。
He will grant permission for you to go out.
彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
My mother allowed me to go abroad.
母は私が海外に行くのを許した。
He allowed John to enter yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
He was admitted to the college.
彼は大学への入学が許可された。
You have to beware of strangers.
見知らぬ人には心を許すな。
Lincoln granted liberty to slaves.
リンカーンは奴隷に自由を許した。
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.
彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。
Permit me to stay.
滞在を許可して下さい。
I have given leave to do what he likes.
彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
Did you get permission to park here?
ここの駐車許可をとりましたか。
Show me your driving license, please.
免許証を見せてください。
This is totally unacceptable.
こんなことは許されない。
I won't excuse your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
They should be pardoned by the amnesty law.
彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.
後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
It allowed of no delay.
少しでも遅れることは許されなかった。
He admitted John yesterday.
彼は昨日ジョンが入ることを許した。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
I can't forgive him for behaving like that.
彼のあんな振る舞いは許せない。
I entreat your pardon.
私をお許し下さるようお願い申し上げます。
My father allowed me to go swimming.
父は私が泳ぎに行くのを許してくれた。
My father won't allow it.
父はそれを許さないだろう。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.
運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
I can't forgive her.
私は彼女を許せない。
If time permits, I'll visit the museum.
もし時間が許せば博物館を訪れたい。
Permission to use the car was accorded to her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
You cannot take pictures in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Three of my friends, besides me, were admitted to the bar.
私のほかに3人の友人がそのバーに入ることを許された。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.
DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
You cannot take a picture in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.