UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother permitted me to go to the movies.母は私が映画に行くのを許してくれた。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
She didn't tolerate his selfishness.彼女は彼のわがままを許さなかった。
I will forgive him out of consideration.君に免じて彼を許そう。
She forgave me for breaking her mirror.彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
He was admitted to the school.彼はその学校に入学を許可された。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
Pardon all but thyself.あなた以外の者をすべて許しなさい。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
He wouldn't permit me to swim in the river.彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。
Love doesn't forgive.愛は許さない。
He could not approve of my going there.彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
Sleeping in class is not allowed.授業中に居眠りすることは許しません。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
I will forgive him out of consideration for you.君に免じて彼を許してやろう。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
My mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
I can't forgive him for what he did.私は彼のしたことを許せない。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
He wouldn't allow me to drive his car.彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。
You should not have done that without my approval.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
I am not having any of those lies.そんな嘘は断じて許せない。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
My parents wouldn't allow me to go by myself.親は、私が一人で行くことを許さなかった。
You can't enter here unless you have a pass.許可書がなければここへは入れない。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
Please forgive me for opening your letter by mistake.誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
Of course, a license is needed to operate a crane.クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
Please excuse me for calling you by your first name.ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
I can on no condition forgive her.どんなことがあっても彼女を許せない。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Nothing will excuse such an act.そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
He will not permit his children to sit up late.彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに許可を与える権限はありません。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
The doctor forbade me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
My mother excused his mistake.母は彼の過ちを許した。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
Can you tell me when Tom got his driver's license?トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
He will excuse me.彼は私を許してくれるだろう。
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
Bad drivers should have their licenses taken away from them.悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。
They should be pardoned by the amnesty law.彼らは恩赦法によって許されるはずだ。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
I cannot excuse her.私は彼女を許せない。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
My father did not allow me to study in the USA.父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。
Smoking is not permitted here.ここでの喫煙は許可されていません。
Be on your guard against him.彼には気を許すな。
Her father never let her go to town with her friends.彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
She was admitted to the club.彼女はそのクラブに入会を許された。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.無試験で入学を許可された。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
Did Tom forgive you for what you did last week?先週のこと、トムに許してもらえたの?
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
I gained admission to the club.私はそのクラブへの入会を許された。
I can't allow you to do that.君がそうすることを許すわけには行かない。
Nobody was allowed to go out of the room.誰も部屋を出ることが許されなかった。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
He was absolved of his sin.彼は罪を許された。
Inhabitants were not permitted to enter the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
I got my license this summer.私はこの夏に免許を取った。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
We became cordial with one another.互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License