UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
My nephew was excused because of his youth.私のおいは若さに免じて許された。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
Thank you for granting your permission.許可を与えていただきありがとうございます。
I'll get permission from my superior.上司に許可を取ってきます。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
You cannot take a picture in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
You're still too young to get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
Nothing will excuse such an act.そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
You may as well forgive his sins.彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
His pride won't allow him to ask questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
My haircut only cost 1,000 yen. That's pretty rare these days. He probably didn't have a license.髪のカット料、1、000だったんだよ。今時珍しいですよね。無免許だったりして。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
Be on your guard against him.彼には気を許すな。
He flunked his driving test three times.彼は免許試験を三度落ちた。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
Please show me your driver's license.運転免許証を見せてください。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
To drive a car, you need a license.車を運転するには運転免許証が必要だ。
He was granted permission to leave early.彼は早く帰る許可が与えられた。
My father won't allow it.父はそれを許さないだろう。
She was admitted to Waseda University.彼女は、早稲田大学に入学を許可された。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
You can't afford to be careless in this experiment.この実験では不注意は許されない。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.年末までには運転免許を取得しているでしょう。
Please forgive me.どうか許して下さい。
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.ロージーは11時まで起きている事を許された。
Why not apologize and ask for his pardon?どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
My father allowed me to go to the concert.父はぼくがコンサートに行くのを許してくれた。
My father did not allow me to study in the USA.父は私のアメリカ留学を許してくれませんでした。
If time permits, I'll visit the museum.もし時間が許せば博物館を訪れたい。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
I won't tolerate your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.いまや大統領がなくなったので、新しい政策は政府の許可をまたなければならない。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
Don't enter the room without leave.許可なしに部屋に入るな。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.飲酒運転が許される行為ではない。
I got leave to go home.私は帰宅の許可を得た。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
In any case, I've already entirely forgiven you.とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
I had my licence renewed a week ago.私は1週間前に、免許を更新してもらった。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
How much distance could you accept in a long distance relationship?あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
I got a driver's license at last.やっと免許が取れました。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
Did Tom forgive you for what you did last week?先週のこと、トムに許してもらえたの?
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
They won't allow us to enter the garden.彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Her father didn't allow her to go to the cinema alone.父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
He amazed everyone by passing his driving test.運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
My mother said if I eloped, she would never forgive me.私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
Love doesn't forgive.愛は許さない。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
I can't allow you to do that.私はあなたがそんな事をするのを許すわけにはいきません。
I need your approval before I leave work early.仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
I don't have the authority to give you the green light.あなたに許可を与える権限はありません。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.どんな言い訳をしようとも、彼を許すことはできない。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
I will get a driver's license when I reach eighteen.私は18歳になったら運転免許を取ろう。
He asked for my pardon.彼は私に許してくれといった。
Children can't smoke; it's not legal.子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
I got my license this summer.私はこの夏に免許を取った。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
She is old enough to hold a driver's license.彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれることを祈った。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
The doctor didn't allow me to go out.医者は私に外出を許さなかった。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
It allowed of no delay.少しでも遅れることは許されなかった。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused.あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
You ought to ask for your teacher's permission.君は先生の許可を受けるべきだ。
The teacher allowed him to go home.先生は彼に帰宅を許した。
Her smile indicates that she has forgiven me.彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License