UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '許'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ask you to forgive me.許してほしいのです。
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.ロージーは11時まで起きている事を許された。
He was granted permission to go home early.彼は早く帰ってもいい許可を得た。
In any case, I've already entirely forgiven you.とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.彼女は髪を切ってもらいに行こうとしたが、お母さんが許してくれなかった。
Not a moment could be lost.一刻の猶予も許されなかった。
Latecomers weren't admitted to the show.遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。
He was not allowed to remain silent.彼は黙っていることを許されませんでした。
He allowed John to enter yesterday.彼は昨日ジョンが入ることを許した。
Father doesn't allow me to drive.父は私が車を運転するのを許さない。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
They won't allow us to enter the garden.彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
This is totally unacceptable.こんなことは許されない。
Smoking is not allowed here.ここでの喫煙は許されていません。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
You should not have done it without my permission.私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.私をだますのも一度なら許す。だが、二度私をだましたら君は詐欺師だぞ。
I can on no condition forgive her.どんなことがあっても彼女を許せない。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
My parents wouldn't allow me to go by myself.親は、私が一人で行くことを許さなかった。
Sleeping in class is not allowed.授業中に居眠りすることは許しません。
I think you'd better lie low until she forgives you.彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。
My father doesn't allow me to go out with Bill.父は私がビルとデートするのを許してくれない。
Did you know that Tom doesn't have a driver's license?トムが免許持ってないって知ってた?
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
My father doesn't let me drive a car.父は私が車を運転するのを許さない。
Please forgive me.許して下さい。
Beth won't allow Chris to kiss her because he's awfully dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
He will not permit his children to sit up late.彼は子供が夜更かしすることを許しません。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
He amazed everyone by passing his driving test.運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
Love doesn't forgive.愛は許さない。
They don't allow us to go to disco.彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。
By special arrangement we were allowed to enter the building.特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。
A humble-looking old man was presented to the king.貧しい老父が王様に拝見を許された。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Show me your driving license, please.免許証を見せてください。
There's not a moment to waste.事態は一刻の猶予も許さない。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼の事は決して許しません。
I can't forgive him for what he did.私は彼のしたことを許せない。
I cannot forgive him because he insulted me in public.私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
I won't forgive her.私は彼女を許さない。
My nephew was excused on the grounds of his youth.私のおいは若さに免じて許された。
I can't forgive her.私は彼女が許せない。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
No pets are allowed in that apartment house.あのアパートではペットの飼育が許されていない。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
I have given leave to do what he likes.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
Did you get permission to park here?ここの駐車許可をとりましたか。
The patient was allowed up.患者は起き上がることを許された。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
My mother permitted me to go to the movies.母は私が映画に行くのを許してくれた。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
He was too proud to accept any reward.報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
Please refrain from smoking without permission.許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
The circumstances did not allow me to go abroad.海外へ行くことは事情が許さなかった。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
She obtained the permission to use the car.彼女は車を使う許可を得た。
May I see your driver's license, sir?運転免許証を見せてください。
My mother allowed me to go abroad.母は私が海外に行くのを許した。
She didn't let her children go out in the rain.彼女は子供たちが雨の中を出て行くのを許さなかった。
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building.この建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
You are still so young that you cannot get a driver's license.君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
You need a license to drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
I am grudged even the least bit of happiness.ほんのひとかけらの幸せさえ私には許されない。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
I hear you had your driver's license canceled.運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。
You can't enter the building without a permit.許可書がなければその建物には入れません。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
I'll excuse your carelessness this time.今回は君の不注意を許しましょう。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
You ought to ask for your teacher's permission.君は先生の許可を受けるべきだ。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
His pride won't allow him to ask questions.質問をすることは彼のプライドが許さない。
The boy was admitted to the school.その少年は入学を許可された。
I can't forgive him for behaving like that.私は彼のあんな振る舞いは許せない。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License