Please accept our apologies for not filling your order sooner.
直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
I'm sorry to have kept you waiting so long.
長らくお待たせして申し訳ありません。
I'm sorry I can't put you up tonight.
申し訳ありませんが、今夜はおとめできません。
I am thinking of getting it translated into English.
私はそれを英語に翻訳してもらおうかなと思っている。
And so everything ends up coming down on Mai's shoulders.
それゆえに、全てが舞さんの肩に圧し掛かってくることになる訳だ。
The novel has been translated into many languages.
その小説は多くの言語に翻訳されてきた。
She excused herself for coming late.
彼女は遅れてきた言い訳をした。
Don't excuse what you have done.
したことを言い訳するな。
I concocted an excuse for missing the party.
パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
So far as I know, the book has never been translated into Japanese.
私の知る限りでは、その本は一度も日本語に翻訳されていない。
I'd like you to translate this book into English.
あなたにこの本を英語に翻訳してもらいたい。
Sorry, the flight is already full.
申し訳ありませんが、その飛行機便は満席です。
I acted as interpreter at the meeting.
その会合で私は通訳を務めた。
Yoko translated some poems from Japanese into English.
ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
How long did it take you to translate this book?
この本を翻訳するのにどれくらい時間がかかりましたか。
She translated the letter from Japanese into French.
彼女はその手紙を日本語からフランス語の翻訳した。
The translation of the French novel took him more than three months.
彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist.
歯医者の遅刻の言い訳が思い浮かばないんだ。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
People are apt to make excuses.
人は、言い訳をしがちだ。
I'm afraid we're quite full at the moment.
申し訳ありませんが、ただ今満室になっています。
He excused his absence.
彼の欠席の言い訳をした。
He excused himself for being late.
彼は遅刻の言い訳をした。
He used a headache as an excuse for leaving early.
頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work.
経営者は、ビル工事でお客に不便な思いをさせていることを申し訳なく思っている。
He had his secretary translate the letter into English.
彼は秘書にその手紙を英語に翻訳させた。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.