The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '訳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry to disturb you while you're talking.
お話し中、申し訳ありません。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
He used a headache as an excuse for leaving early.
頭痛を言い訳にして、彼は早く帰った。
Read this passage and translate it into Japanese.
この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
Could you put this report into Italian for me?
この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.
この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
I acted as interpreter at the meeting.
その会合で私は通訳を務めた。
Can computers actually translate literary works?
本当にコンピューターは文学作品の翻訳などできるのか。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: Quipu
C++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
About how long did it take you to translate this book?
この本を訳すのにどれくらいの時間かかりましたか。
To make an excuse for having stayed out late.
おそくまで外出していた言い訳をする。
I confess my translation is not perfect.
告白します、私の通訳は完璧でもなんでもないことを。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."