The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '訳'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He engaged her as an interpreter.
彼は彼女を通訳として雇った。
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。
Give me the details of it.
その内訳は?
It is no use making an excuse like that.
そのような言い訳をしても無駄だ。
I interpreted what he said in French into Japanese.
私は彼のフランス語を日本語に通訳した。
It occured to me that my sentences may never be translated.
「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
I will try to translate more sentences into German.
もっと文をドイツ語に翻訳してみよう。
Don't use computer translation.
機械翻訳は使わないでください。
I'd like to get this translated into French. Could you help me?
これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
Translating this poem is too much for me.
この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
I must put this letter into French by tomorrow.
私は明日までにこの手紙をフランス語に訳さなければならない。
I like it when my friends translate my sentences.
自分の文を友だちに訳してもらうのが好きだ。
Could you translate this sentence for me?
この文章を訳してもらえませんか?
If you have a time, could you translate some sentences below, please?
(もし)暇がありましたら下の文を翻訳して下さいませんか。
I translated the poem as best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
Could you help me translate this into French?
これ、フランス語に訳したいんだけど、ちょっと手伝ってくれない?
The Japanese translation of computer languages, like C language for example, is a bit strange but there are predefined appropriate terms.
C言語などのコンピュータ言語の日本語訳は、少し変でも決まったものがあります。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.
申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.
私の知る限りではその小説は和訳されていない。
Why are you always late for school?
いつも学校に遅れるのはどういう訳だ。
I acted as a simultaneous interpreter.
私が同時通訳を務めた。
I feel like translating has become very unenjoyable.
何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
About how long did it take you to translate this book?
この本を訳すのにどれくらいの時間かかりましたか。
By no means do I dislike farming.
僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。
He works as a translator.
彼は翻訳家として働いている。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.