The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '訴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must appeal to public opinion about the matter.
私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
The court judged the case.
法廷はその訴訟に判決を下した。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason.
新税の賛成を有権者に求めるに当たり大統領は理性に訴えた。
Mary sued her own mother.
メアリーは自分の母を訴えた。
Bring an action against the Government.
政府を相手取って訴訟を起こす。
They accused him of stealing the bicycle.
彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。
The company took action against its former accountant.
会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
You must never resort to violence.
絶対に暴力に訴えてはいけません。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
She accused him of stealing her car.
彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
Do not resort to the sword but appeal to reason.
武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
The charges against him were dropped because of his youth.
若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。
If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it.
もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。
Nuclear power plants don't appeal to everybody.
原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。
He was accused of stealing money.
彼はお金を盗んだことで訴えられました。
The judge disposed of the case in short order.
裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。
The police accused him of murder.
警察官は彼を殺人罪で告訴した。
Mr. Yappari appealed to the judge for mercy.
ヤッパリさんが裁判官に慈悲を求めて訴えた。
Obstetricians also bear a high risk of suits.
訴訟リスクの高さも産科医にのしかかる。
He was accused of having violated the law.
彼は法を犯したかどで訴えられた。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.
怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
She accused me of stealing her money.
彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
He often complains that he has a toothache.
彼はしばしば歯痛を訴える。
You must never resort to violence.
あなたは決して暴力に訴えてはならない。
Your only remedy is to go to the law.
唯一の解決法は法に訴えることだ。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
She begged him to send her home.
彼女は彼に家まで送ってくれと訴えた。
She filed a suit for divorce against him.
彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
You must never resort to force.
君は腕力に訴えてはならない。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
She complains of headaches, and that very often.
彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.
三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
We made an appeal for support.
私たちは支援を訴えた。
He tried to appeal.
彼は訴えようとした。
The defendant will appeal to a higher court.
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
What's the accusation against him?
彼を告訴する理由は何ですか。
He is chargeable with murder.
彼は殺人で起訴される。
Several people have been accused of breaking the law.
何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
I would prefer any alternative to a lawsuit.
私は訴訟に変わるものがあればなんでもいい。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
I do not want to reject this claim.
この訴えを退けたくはない。
Tom was complaining of back pain.
トムは腰痛を訴えていた。
The boy complained of a headache.
その子は頭痛を訴えた。
Don't resort to violence.
暴力に訴えてはいけない。
She accused me of stealing her money.
彼女は私が彼女の金を盗んだと言って告訴した。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country.
憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。
I will sue you.
お前を告訴するぞ。
He is accused of murder.
彼は殺人罪で起訴されている。
He was accused of stealing money.
彼は金を盗んだことで訴えられました。
He was accused of murder.
彼は殺人の罪で告訴された。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.