UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
He is talking on the telephone.彼は電話で話している。
He speaks Japanese as if he were Japanese.彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。
I'm calling because my credit card has been stolen.クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
She takes care of fifty odd children.彼女は50人余りの子供の世話をしている。
"Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead."「電話を使わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」
He can speak both Japanese and English with facility.彼は日本語と英語の両方をたやすく話せる。
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。
I take care of my grandfather.おじいさんの世話をする。
The line is busy.話し中です。
I enjoyed talking with you this evening very much.今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
This is too good to be true.これは話があまりよすぎて本当ではない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
He is able to speak five languages.彼は5ヶ国語を話すことができる。
I call her up every day.私は毎日彼女に電話する。
The story was handed down from father to son.その話は親から子へと伝えられた。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
I was much moved by his speech.私は彼の話に大いに感動した。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
Two nurses are attending her.看護婦2人が彼女を世話している。
Please don't cut me off like that.話をさえぎらないでください。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I can't decide unless you tell me your plan.君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
He speaks English as if he were an American.彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。
Let me finish.最後まで話をつづけさせてください。
Thank you for calling.電話、どうもありがとう。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
The old woman has no one to wait on her.その老婦人には世話をしてくれる人がいない。
I can't say anything at this time.現段階では何もお話しできません。
I talk to God but the sky is empty.神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
I talked to Tom last night.昨夜トムと話をしました。
Stop your nonsense!ばかな話はよせ。
When the telephone rang, I was just going out.電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。
All the people present were moved by his speech.出席していた人はみな彼の話に感動した。
I'm calling from a cell phone.携帯電話から電話しています。
The following is what he told me.以下が彼の話したことです。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Who telephoned Ann?誰がアンに電話してきたのですか。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do.アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。
He used to tell me stories about India.彼は私によくインドの話をしてくれた。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
Why didn't you phone before coming?来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。
He told the news to everyone he met there.彼はそこで会った人皆にそのニュースを話した。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
Since she speaks in French, I can't understand her.彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。
I haven't talked to Tom yet.まだトムと話していない。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
Don't give me that!いいかげんな話はやめろ。
I wondered if her story was true.彼女の話は本当かなと思った。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
The people in the rear of the room could not hear the speaker.部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。
The little girl was absorbed in reading a fairy tale.その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。
He speaks English well.彼は英語を話すのが上手い。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
He, like most Incas, believed this story.彼はほとんどのインカ人と同じようにこの話を信じていた。
His story may not be true.彼の話は本当じゃないかもしれない。
I'll call again later.後でまた電話します。
She used to address me as Tom.彼女は私にトムと言って話しかける。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
Can't you speak English?君は英語を話せないのですか。
English is spoken around the world.英語は世界中で話されています。
I ought to have told her the truth.私は彼女に真実を話すべきだった。
Who will look after the baby while they're out?彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。
We broke off our conversation.私たちは話をするのをやめた。
Who teaches you English conversation?どなたがあなたがたに英会話を教えてくれるのですか。
She telephoned to invite me to her house.彼女は私に家に招待の電話をしてきた。
I'll fix it up with him.彼となんとか話をつけよう。
More often than not, he thinks before he speaks.彼は、たいてい話す前に考える。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
We all took for granted that the professor could speak English.私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。
I took the liberty of calling her.失礼にも彼女に電話をかけた。
She rang off angrily.彼女は怒って電話を切った。
She cheated me into accepting the story.彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
The teacher's talk stimulates Mary to study harder.先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
Why did she break off her speech?彼女はなぜ話を急にやめたのか。
She has to look after her mother.彼女は彼女の母の世話をしなければならない。
She can speak French and German, not to speak of English.彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says.「君の電話が1分以内なら、ぼくは何でもしてやるよ」とボブは言う。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Speaking English is not easy.英語を話すことはやさしくありません。
Don't they take care of the dog?彼らは犬の世話をしないのですか。
He spoke of the people and the things that he had seen during his trip.彼は旅行中に見た人や物について話した。
To my surprise, she spoke English very well.驚いたことに、彼女はとても上手に英語を話した。
Father told us a very interesting story.父はとても面白い話をしてくれた。
Tom and Mary often talk to each other using Skype.トムとメアリーはよくスカイプで話す。
Speak louder, please.もっと大きな声で話してください。
Have you called her yet?彼女に電話しましたか。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
You've told me something.耳寄りな話だ。
When he arrives in Tokyo, I'll call you right away.彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License