If he is corrected too much, he will stop talking.
あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
His story turned out to be true.
彼の話は本当であることがわかった。
Tom speaks English with a French accent.
トムはフランス語訛りの英語を話す。
Japan is a famous come-back story after Would War II.
日本の戦後の復興は有名な話である。
As he talked, he got more and more excited.
話しているうちに、彼はだんだん興奮して来た。
They went on talking for hours.
彼らは何時間も話し続けた。
He wasn't stupid enough to talk about that while she was around.
彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
I spoke to him about it over the telephone.
私はそのことについて彼と電話で話した。
He always talks as if he knows everything.
彼はいつも物知り顔で話す。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
Because I can speak Chinese.
何故ならば、私は中国語が話せます。
You can't believe a word of that.
そんな話は少しも信じてはいけません。
I can't speak French.
私はフランス語が話せません。
If only she had been home when I called yesterday!
昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Why don't we talk about this over dinner?
夕食を食べながらこのことについて話しませんか。
They can speak Spanish.
彼らはスペイン語を話すことができます。
As he spoke, pictures came into my mind.
彼の話している間、その様子が心に浮かびました。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
It will be hard for you to speak English.
あなたが英語を話すことは難しいでしょう。
Judging from what he says, he seems to be a man of ability.
彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。
We talked in a low voice so as not to wake the baby.
私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
He is the boy of whom I spoke the other day.
彼がこの間私が話していた少年です。
Would you please tell me the story about bird watching?
どうか私にバードウォッチングの話をしてくれませんか。
They are talking in the kitchen.
彼らは台所で話をしています。
Please do not use the phone while working.
仕事中に電話しないでください。
I'll give you a ring tomorrow morning.
明日朝に電話するよ。
Mary told John the secret.
メアリーはジョンにその秘密を話した。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?
次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
He speaks English a little.
彼は英語を少し話します。
Please speak in a low voice.
小声で話してください。
I'll tell you the truth.
私はあなたに本当の事を話そう。
The boy talking with Fred is Mike.
フレッドと話している少年はマイクだ。
The nuclear family makes better communication possible between parents and children.
核家族は親子のよりよい会話を可能にする。
Call me once you've arrived.
ついた後電話をくれ。
Mrs. Lee is a great talker.
リイさんは話上手です。
This is the man for you to speak to.
こちらはあなたがお話になるお方です。
Just then, I heard the telephone ring.
ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
Man has the ability to talk.
人間には話す能力がある。
Please answer me when I speak to you.
私が話しかけたら返事をしてください。
Is there a telephone near by?
すぐ近くに電話はありますか。
She called me in the afternoon.
彼女は午後に私に電話をした。
This is a little difficult for me to say.
ちょっと言いにくい話なんだけど。
He crossed her old telephone number off.
彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
Bob was on the point of leaving when I rang him up.
私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
I'm tired of listening to his boasts.
彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
Can you speak Toki Pona?
トキポナを話せるか。
He remarked on the topic.
彼はその話題について述べた。
Spanish is spoken in most countries of South America.
南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.