UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We've come to the conclusion that this is a true story.我々はこの話は実話だという結論に達した。
If he knows the truth, he will tell us.知っていれば私たちに話すだろう。
Jorge is able to speak four languages.ジョージは4ヶ国語が話せる。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
Your story reminded me of my younger days.君の話は私に若い頃のことを思い出させた。
Who can speak English?誰が英語を話すことが出来るのですか。
Four hundred million people speak English as their first language.4億人の人が英語を第一言語として話します。
Please do not use the phone while working.仕事中に電話しないでください。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
Grace goes upstairs to the extension telephone.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
I can't speak Japanese.私は日本語が話せません。
You're speaking a little too fast for me. Would you speak a little more slowly?話し方がちょっと速すぎて私には分かりません。もう少しゆっくり話していただけませんか。
I will speak to you tomorrow.明日お話します。
Might I use your phone?電話をお借りできますか。
Where can one make a phone call?電話はどこでできる?
Did anyone call me when I was out?私の外出中に、だれか電話をかけてきましたか。
I couldn't speak Japanese.私は日本語を話せなかった。
We have illustrated the story with pictures.私達は絵を使ってその話を説明した。
I kept the ball rolling by talking.座がしらけないように話をした。
Speak more slowly, please!もっとゆっくり話してください!
We talked about yesterday's test.私たちはきのうのテストについて話した。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Who am I talking with?私は誰と話しているの?
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
My wife took good care of this dog.私の妻はよくこの犬の世話をした。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
Tom speaks English with a French accent.トムはフランス語訛りの英語を話す。
Don't be shy about speaking in front of people.人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
Did you call your friend in Canada?あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。
Hang up and wait a moment, please.電話を切って少々お待ち下さい。
Who's speaking?誰が話しますか。
The man with whom she is talking is Mr Allen.彼女が話をしている人はアレンさんです。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
As to the source of this statement, I know nothing.この話の出所については、私は何も知らない。
Can he speak Japanese?彼は日本語が話せますか。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
I'm sorry to disturb you while you're talking.お話し中すみません。
I talked to her on the telephone.私は彼女と電話で話した。
I called him up on the phone.私は彼を電話に呼び出した。
He was about to call her up, when her letter came.彼はまさに彼女に電話をかけようとしていた、するとそのとき、彼女からの手紙が来た。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
He wished Mary had told him the story.彼はメアリーがその話をしてくれていたらなあと思った。
If he knew the truth, he would tell us.かりに知っていれば私たちに話すだろう。
She made news in that country.彼女はその国で話題の人となった。
I was having a bath when the telephone rang.私が入浴中に電話が鳴った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
Take a look at the FAQ before you call tech support.サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。
I'll tell you a story.一つ話をしてあげましょう。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
Were there any interesting topics in today's history class?きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
Don't talk about work. We're on vacation.旅先で仕事の話しないでよ。
His story is much more interesting than hers.彼の話は私の話よりおもしろい。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
I have recently become accustomed to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
They stood talking for a long time.彼らは長い間立ち話をしていた。
She takes care of my children.彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。
Tom hung up on Mary.トムはメアリーの電話を切った。
He is far from being honest.彼は正直どころの話ではない。
Taro ordered some English conversation textbooks from London.太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。
I can read German, but I can't speak it.私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。
Speaking foreign languages is not easy.外国語を話すのは簡単じゃない。
The writer is very good at a dialog.その作家は会話を書くのがうまい。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
You know something?意外な話があるんだ。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
She doesn't want to talk about it.彼女はそのことについて話したくないんだよ。
"Call up" is a phrase that means to telephone.Call upは電話をかけるという意味の成句です。
A Mr. Kimura is calling you.木村さんという人からあなたにお電話です。
This does not square with your story.これは君の話と合わない。
This is an interesting story.これは面白い話だ。
I don't want to know that kind of story.そんな話は知りたくない。
Tom can speak only a little French.トムは片言のフランス語しか話せない。
Telephone booths are very scarce around here.このあたりは電話ボックスがとても少ない。
No one wanted to talk about it.誰もそれについて話したがらなかった。
The story goes that he really had nothing to do with it.彼はそのことには全く無関係であったという話である。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
We sat speaking this and that.私たちは座ってあれやこれやの話をした。
Tell me all about your plan.あなたの計画について話して下さい。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
Please speak slowly and clearly.ゆっくりと明瞭に話してください。
I'd like to call my parents.親に電話したいのです。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
My mother could speak five languages.私の母は5ヶ国語を話すことができます。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
The phone rang when I was having lunch.昼食を食べているとき電話が鳴った。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
What are you referring to?何の話ですか?
She speaks Portuguese.彼女はポルトガル語を話します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License