UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She spoke with a suggestion of sarcasm in her voice.彼女は少し皮肉っぽく話した。
You speak first; I will speak after.あなたが先に話して下さい。
To cut a long story short, he was fired.早い話が彼は首になったのだ。
Let's speak in French.フランス語で話そう。
Tell me about it.そのことを話して下さい。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
The old woman has no one to wait on her.その老婦人には世話をしてくれる人がいない。
Taking care of the baby is my job.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
Why didn't you call the police?なんで警察に電話しなかったの。
Tom speaks English with a heavy French accent.トムは強いフランス語訛りの英語を話す。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
With an American father and a French mother, she is bilingual.アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
Her story was not interesting.彼女の話は面白くなかった。
Can he speak English?彼は英語が話せますか。
Of course she can speak English.彼女はもちろん英語が話せます。
No one speaks this language anymore.もはやこの言語を話す人はいない。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
The telephone was invented by Bell in 1876.電話は1876年にベルによって発明された。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Don't talk about business while we're dining.食事をしているときは仕事の話をするな。
What she told me yesterday is a white lie.彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
I wonder whether to write or phone.手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。
Our teacher sometimes speaks quickly.私たちの先生は時々話すのが速い。
I cannot speak English, much less Spanish.英語は話せません。スペイン語はなおさらできません。
Were there any interesting topics in today's history class?きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
Some people seldom speak unless they're spoken to.話しかけない限りめったに話さない人もいる。
While I was speaking, he said nothing.私が話している間彼は何も言わなかった。
He is able to speak five languages.彼は5ヶ国語を話すことができる。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
I will call you without fail.私は必ず君に電話するよ。
It's none of your business.いらぬお世話だ。
You can call us at any time.いつでも私たちにお電話ください。
She was always telephoning me.彼女はいつも私に電話をかけてばかりいた。
She was shocked when she heard his story.彼の話を聞いて、彼女はショックを受けた。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
In case of fire, you should dial 119 immediately.出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。
Pay more attention to intonation when you speak English.英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Speaking English is useful.英語を話すことは役に立ちます。
Call me up when you get there.そこに着いたら私に電話をしなさい。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
Could you speak more slowly?もっとゆっくり話していただけませんか。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
He used to tell me stories about India.彼は私によくインドの話をしてくれた。
Having a telephone helped her find more clients.電話は彼女がもっと多くの顧客を見つけるのに役立った。
He speaks Japanese well, but I can't speak German.彼は上手に日本語を話しますが、私はドイツ語を話せません。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
I don't like to be spoken to.私は話しかけられるのが好きではない。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
Who were you talking to?あなたは誰と話していたのですか。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
He knew better than to tell the story to her.彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。
The storm has broken the line.電話線が切れてしまったんだ。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
What are you talking about?何の話ですか?
As soon as they return, I will telephone you.あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
I'll phone you later.のちほどお電話します。
He speaks English a little.彼は英語を少し話します。
Can't you speak English?君は英語を話せないのですか。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
We were just talking about you.ちょうどあなたのことをお話していたところです。
Do you know whether or not she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
I forgot to call Mr. Ford up.フォード氏に電話するのを忘れた。
Tom can only speak a little French.トムは片言のフランス語しか話せない。
I called him up on the phone.私は彼を電話に呼び出した。
At first, he could not speak English at all.最初、彼は全然英語が話せなかった。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
She's busy now and can't speak to you.彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
He can speak French in addition to English.彼は英語に加えフランス語も話すことができます。
I can tell it's him by the way he speaks.話し方で彼だと分かる。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Let me know by telephone.私に電話で知らせてください。
I was tired of his long talk.彼の長い話に飽きた。
I've never heard of such a frightening story before.これまでそんな怖い話は聞いたこともない。
Did you talk for a long time?あなたがたは長い間話しましたか。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
Why don't you join in the conversation?会話に加われば。
I see your point.お話の要点は分かりました。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
I told the news to Tom, not to Mary.私はメアリーではなくてトムにそのニュースを話した。
This is the town I told you about.ここが前に話した街です。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
We talked over a cup of coffee.私たちはコーヒーをのみながら話した。
Would you please look after the children?子供たちの世話をしてくれますか。
That story is a famous one that everyone knows.その話は誰でも知っている有名な話だ。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
Don't talk in a loud voice here.ここでは大声で話してはいけません。
Taking care of the baby is my job.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
We took his story on trust.私たちは彼の話を頭から信用した。
Shall I call Ken back?ケンにあとでこちらから電話しましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License