UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baby must be taken good care of.赤ん坊は十分世話されなければならない。
The boy talking with Fred is Mike.フレッドと話している少年はマイクだ。
I've never been spoken to like that.そんなふうに話しかけられたのは初めてだった。
That author translated those fairy tales into our language.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
That child talks as if he were an adult.その子供はまるで大人であるかのような話し方をする。
However, I'm not good at speaking English.しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I know him by name but I have never actually spoken to him.私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
Grace goes to phone extension upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
I don't care for the way he talks.彼の話し方が気にいらないのです。
Betty talks as if she knew everything.ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。
I got a phone call from him just as I was about to go to bed.寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。
They seldom, if ever, speak in French.彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
We discussed the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
Tom and Mary often talk to each other using Skype.トムとメアリーはよくスカイプで話す。
His story was simplicity itself.彼の話は単純そのものだった。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
May I use this telephone?この電話を使ってもいいですか。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
He told me an interesting story.彼は私におもしろい話をしてくれた。
She talks to him as if he were a child.彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。
Don't cut in while others are talking.人が話しているときは、口をはさむな。
He is always speaking to her in whisper.彼はいつも彼女に小声で話した。
I think it's important to tell him the facts.彼に事実を話す事が大切だと思います。
The telephone was invented by Bell in 1876.電話は1876年にベルによって発明された。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
We stood talking for half an hour.私たちは30分立ち話をした。
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。
She can speak Spanish, much more English.彼女はスペイン語を話せる。ましてや英語は言うまでもない。
He bored me with his endless tales.彼のやたら長い話にはうんざりする。
She doesn't like to speak in public.彼女は人前で話したがらない。
He didn’t want to talk about it further.彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
I telephoned my friend to congratulate him.私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
Are you all listening to me?みなさん、私の話を聞いてますか。
The statement sounds improbable.その話は本当とは思えない。
Answer the phone, please.電話に出てください。
You'll soon get used to speaking in public.あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。
Who will look after your dog tomorrow?明日は誰が犬の世話をするのですか。
Let's talk about solar energy.太陽エネルギーについて話そう。
A man came up and spoke to me.男が近づいて私に話しかけた。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
English is spoken in many countries.英語はたくさんの国々で話されている。
When you can come to my house, please call me first.私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
Her speech was full of wit.彼女の話は機知にあふれていた。
She went on talking to her friend even after the class began.彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。
Call someone who speaks Japanese, please.日本語の話せる人を呼んでください。
He speaks Spanish as well as French.彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。
You shouldn't have told him about the plan.あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話されている言語は英語である。
She called him on the phone.彼女は彼に電話した。
I cannot speak English without making some mistakes.私は間違わずには英語を話せない。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
I'm calling because my credit card has been stolen.クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。
Do you know how to speak English?あなたは英語が話せますか?
I had already gone to bed when the telephone rang.電話が鳴った時、私はもう寝ていた。
The telephone is a means of communication.電話はひとつの通信手段である。
French is spoken in a part of Canada.カナダの一部ではフランス語が話されている。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
There are lots of things I want to talk about.話したいことが多い。
They carried on talking even after the teacher came in.先生が入った後でも彼ら話しつづけた。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
Toni speaks English better than me.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
I'm sorry, I know what I said earlier, but forget it.悪いけど、さっきの話は無しにしてくれ。
How many languages can you speak?何ヶ国の言葉を話せますか。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちは、間もなくお子さんが生まれる奥さんをお持ちの男性から電話をいただきました。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
Can you not speak English?君は英語を話せないのですか。
Why didn't you call the police?なんで警察に電話しなかったの。
No sooner had I hung up the phone than there came another call.私が電話を切るか切らないうちに別の電話が入った。
If he knows the truth, he will tell us.知っていれば私たちに話すだろう。
Tom decided not to tell Mary about what John had done.トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。
She's busy now and can't speak to you.彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
The story goes back to the sixteenth century.その話は16世紀までさかのぼる。
The old people were taken good care of.老人たちは十分な世話を受けた。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
I can speak neither French nor German.私はフランス語もドイツ語も話せない。
Let me call you back.折り返し電話します。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
Do they take care of the dog?彼らは犬の世話をしますか。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
I said I would ring again later.私はまた後で電話するといった。
He speaks English better than I do.彼は私よりも英語を話すのが上手い。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
Where's the nearest telephone booth?一番近くの電話ボックスはどこですか。
The man spoke in a low voice.その男は低い声で話した。
The hospital wants nurses to care for its patients.その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
The story seems true.その話は本当らしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License