UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can speak both English and French.彼は英語かフランス語かどちらか話せる。
We talked about cabbages and kings.私たちはいろんなことを話しました。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it?こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
He is looked after by his aunt.その子供は彼の叔母さんの世話になっている。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
I can't speak English as well as he can.私は彼ほど上手に英語を話せません。
I haven't talked to Tom yet.まだトムと話していない。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Tell me about your daily life.君の日常生活について話してください。
Tell Tom about what you did the other night.先日の夜あなたがしたことをトムに話しなさい。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
Speaking Japanese is easy for me.日本語を話すことは、私にはやさしい。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
The telephone was invented by Bell.電話はベルによって発明された。
Can I speak with the teacher?先生と話してもいいですか。
Hold your tongue and listen to me.おしゃべりをせずに話を聞きなさい。
We were just talking about you when you called.君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
She suddenly burst in on our conversation.彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
You must be careful when talking to a European.西洋人と話すときには気をつけなければいけない。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Can I make an outside call by this phone?この電話で外線がかけられますか。
He kept on telling the same story over and over.彼は繰り返し同じ話をし続けた。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
"Is his story true?" "I'm afraid not."「彼の話は本当かな」「本当ではないでしょう」
By the way, I have something to tell you.ところで、ちょっと君に話がある。
You can talk anything under the sun.どんな事でも話してください。
I have no friend to talk with.私には話をする友達がいない。
I called him to the telephone.彼を電話口に呼び出した。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
I can't follow you.ちょっと話がわからないんですが。
I was amazed at the fluency with which the boy spoke French.私はその少年の話したフランス語の流ちょうさに驚いた。
I had finished my homework when you called me.電話をもらったときには、宿題を終えていた。
He went to the length of saying that he would never speak to her again.彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
She can speak English, of course.彼女はもちろん英語が話せます。
You need not have called me up so late at night.君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue.ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。
I'll call you up this evening.今夜電話します。
I cannot speak English, much less German.私はドイツ語どころか英語も話せない。
She addressed herself to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
He told the news to everyone he met there.彼はそこで会った人皆にそのニュースを話した。
He remarked on the topic.彼はその話題について述べた。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
Go ahead and talk.どうぞお話し下さい。
This is the book that I told you about.これは、私があなたに話した本です。
The following is what he told me.以下が彼の話したことです。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
I felt like talking to someone.誰かと話したい気分だった。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
His story was too ridiculous for anyone to believe.彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
She needs someone to talk to.彼女は誰か話し相手が必要だ。
My new phone is thinner than my old phone.私の新しい電話は前のより薄い。
She called him on the phone.彼女は彼に電話した。
Who was it that he phoned?彼は誰に電話したんだ?
Please tell me what happened to him.彼に何があったのか話してください。
She used to address me as Tom.彼女は私にトムと言って話しかける。
She told her story in tears.彼女は涙まじりに話した。
To speak is one thing and to write is another.話すことと書くことは別の物だ。
What are you referring to?何の話ですか?
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
I have never been spoken to by a foreigner before.私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
Mrs. Lee is a great talker.リイさんは話上手です。
This is the most exciting story that I have ever heard.これほどわくわくする話は聞いたことがない。
A friend told me that story.その話は友達から聞いた。
She rang off angrily.彼女は怒って電話を切った。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
You speak fluent English.君は流暢な英語を話す。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
My father often told us about his school days.父はよく学生時代のことを私たちに話したものだ。
Taro speaks English better than I do.太郎は私よりも上手に英語を話します。
She can speak Japanese.彼女は日本語が話せます。
You'd better not tell him.彼には話さない方がよい。
She talks as if she knew all about it.彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
Do you speak Georgian?グルジア語が話せますか。
I didn't participate in the conversation.私はその会話に参加できなかった。
I don't like his way of talking.彼の話し方がいやなのです。
I was very impressed by his story.私は彼の話に大変感動した。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
Don't be shy about speaking in front of people.人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
Will you tell me?私に話してくれませんか。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
"Excuse me", Ann broke in.「失礼ですが」とアンが話に割って入った。
That boy is speaking English.あの少年は英語を話しています。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
I called Tom up.私はトムに電話した。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License