The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No sooner had I hung up the phone than there came another call.
私が電話を切るか切らないうちに別の電話が入った。
I was astounded that she can speak 10 languages.
彼女が10カ国語を話せるのには驚いた。
I told him that I had seen her a week before.
私は1週間前に彼女に会った、と彼に話しました。
Thank you for calling.
電話、どうもありがとう。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
His story amused everyone.
彼の話はみんなを楽しませた。
Speak more slowly so that we can understand you.
私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
This is just among ourselves.
これはここだけの話ですよ。
I'm not used to speaking in public.
私は人前で話をするのに不慣れだ。
I was just about to go out shopping when you telephoned.
私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.
その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
They had a long chat about the old days.
彼らはながながと昔話をした。
You will soon get used to speaking in public.
あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。
Be quiet while I am speaking.
私が話をしている間は静かにしなさい。
She called him.
彼女は彼に電話した。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.
ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
Talk of the devil and he is sure to appear.
悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
May I speak to you?
話してもいいですか。
He never speaks unless spoken to.
彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
Who will look after your cat while you are away?
あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
English is spoken in Canada.
英語はカナダで話されている。
You can speak German.
あなたはドイツ語が話せます。
I'll phone you later.
後でお電話いたします。
Let's talk over a cup of tea, shall we?
お茶を飲みながら話しましょう。
How sad a story this is!
なんと悲しい話でしょう。
That story brings to mind the person I met in New York.
その話は私がニューヨークで会った人を思い出させる。
He didn’t want to talk about it further.
彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
I cannot speak English, much less Spanish.
英語は話せません。スペイン語はなおさらできません。
I'd like to have a good talk with her.
一度彼女とゆっくり話をしてみたいものです。
Now here is a story about a Japanese girl named Haru-chan.
さてここにはるちゃんという名の日本の女の子についての話があります。
I can speak French and also Spanish.
フランス語も、さらにスペイン語も話せる。
Have there been any phone calls for me?
私に電話はありませんでしたか。
This story is believed to be true.
この話は本当だと信じられています。
May I use your phone?
電話を貸してもらえませんか。
The man sitting next to me spoke to me.
私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
They mutually discussed the future.
彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
Do you believe his story?
彼の話を信じますか。
His story turned out to be false.
彼の話はうそであることがわかった。
I took the liberty of calling her.
失礼にも彼女に電話をかけた。
That's an incredible story.
信じられない話だな。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.
カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
He was amazed at the news.
彼はその話を聞いて仰天した。
They went on talking for hours.
彼らは何時間も話し続けた。
How can you have a laptop and not a cell phone?
どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
I've forgotten your number.
君の電話番号を忘れてしまった。
There is an old story about a Persian cat.
ペルシャ猫に関連した古いお話しがあります。
There is a lady downstairs who wants to speak to you.
あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。
Who were you talking to?
今話していた人は誰?
I'll phone you later.
あとで電話するね。
Can you give me your phone number?
電話番号を教えてくれませんか?
You should hold your tongue while someone else is talking.
人が話しているときは、黙っているべきだ。
I had no sooner sat down than the telephone rang.
腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
Don't speak in the middle of a lesson.
授業中に話をするな。
Her voice began to rise as she spoke.
彼女は話しているうちに語気が強くなった。
He speaks Japanese as if he were Japanese.
彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。
You can't fool me with your honeyed words.
そんな猫なで声で話したってだまされないよ。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.
秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
He spoke to whomever he met.
彼は会う人ごとに話しかけた。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Could you find me an attorney?
弁護士をお世話願えませんか。
She is ashamed to speak to a foreigner.
彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
Mr Sano speaks French with great fluency.
佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.