UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is Spanish spoken in Mexico?メキシコではスペイン語が話されますか。
I have to talk with him about the new plan.私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
David can speak French fluently.デビッドはフランス語をペラペラに話せる。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
He is superior to the rest in so far as he can speak English.彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
That's an interesting piece of information.面白そうな話だ。
I'll tell you the rest of the story tomorrow.話の続きは明日にします。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
The teacher told us a funny story.その先生は私たちにおもしろい話をしてくれた。
His story must be true.彼の話は本当に違いない。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
He calls her up every night.彼は毎晩彼女に電話する。
The man spoke in a low voice.その男は低い声で話した。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
This is a little difficult for me to say.ちょっと言いにくい話なんだけど。
I want to make a phone call, but I don't have any change now.電話をかけたいのですが、いまこまかいお金がありません。
My mother does not speak English.私の母は英語を話しません。
Dr. Patterson: She made the sign for cat.パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。
I'm calling because I've lost my credit card.クレジットカードをなくしてしまったのでお電話したのですが。
Are you going to tell Tom?トムには話すつもり?
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
I can't follow you.あなたの話には付いていて行けません。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
Bob seldom talks with Maria without making her angry.ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。
What he told me proved true.彼が私に話してくれたことは本当であると判明した。
The baby was taken care of by its grandmother.その赤ちゃんはおばあさんに世話をしてもらった。
I talked with her to my heart's content.私は彼女と心ゆくまで話した。
I could hardly follow what Jane said in her speech.ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。
I'll fix it up with him.彼となんとか話をつけよう。
Can you give me a brief description of the thief?その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
I talked a little to Aki about clothes.あきちゃんと少し服の話をした。
Did you phone Tom?トムに電話した?
Sitting on the chair, she listened to me.彼女は椅子に座って私の話を聞いた。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
She doesn't speak Japanese at home.彼女は家では日本語を話しません。
I believe the truth of her remark.彼女の話は本当だと思う。
Assuming what you say is true, what should I do?君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。
We should have told him the truth.我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。
I want to know more about your way of speaking.私は、あなたの話し方についてもっと知りたい。
This is a fact, not a fiction.これは事実であって作り話ではありません。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time.電話で話しながら車の運転をするのは危険です。
His story was simplicity itself.彼の話は単純そのものだった。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
He doesn't speak our language.彼は我々の言語を話しません。
Lower your voice.小さい声で話してください。
Don't forget to talk with him tomorrow.明日彼と話をするのを忘れてはいけませんよ。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
I've never heard English spoken so quickly.あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
I was in the bath when the phone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
Tom hasn't told me anything.トムは私に何も話してくれない。
She called me up very late last night.彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。
We have illustrated the story with pictures.私達は絵を使ってその話を説明した。
He can speak German, not to mention English and French.彼は英語とフランス語は言うまでもなく、ドイツ語も話せる。
What on earth are you talking about?君はいったい何について話しているんだい。
"What did the professor talk about?" the student asked.「教授は何について話していました?」と学生はたずねた。
Who will look after the baby?誰がその赤ちゃんの世話をしますか。
Mr Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
Listen to what I have to say.私の話を聞いて下さい。
Can you speak Chinese?あなたは中国語を話せますか?
We aren't used to being spoken to by a foreigner.私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
I like taking care of animals very much.動物の世話をするのがとても楽しいんです。
Give me a ring tomorrow.明日電話を待ってるよ。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
But we do know many things about his character, thanks to letters and notebooks he left behind and other people's stories about him.しかし、彼が残した手紙やノート、それに、人々の彼についての話のおかげで、彼の性格について多くのことを知っている。
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
There is a public telephone on that corner.公衆電話はあの角にあります。
What were we talking about?何の話をしていたっけ?
Can you speak French?君はフランス語が話せますか。
Robert enjoyed talking with his girlfriend.ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。
That's not what you said before.話が違うじゃないか。
English is spoken in many parts of the world.英語は世界の多くの地域で話されている。
Son, I have to talk with you. Look at your mother, George.ジョージ、話がある。おっかさんがいるだろ。
He can speak Thai as well as English.彼は、英語だけでなくタイ語も話せます。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
Did you talk for a long time?あなたがたは長い間話しましたか。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
Lois always butts into our conversation.ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。
Why don't you tell me about it?僕に話してみなよ。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
He flatters himself that he is the best speaker of English.彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。
What I like is her way of talking.私が気に入っているのは、彼女の話し方だ。
Can he speak English?彼は英語が話せますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License