UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has denied all the stories in the newspapers.彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
May I speak to you a minute?少しお話してもよろしいですか。
"A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration..."「学園の廊下で、濃厚なキスシーン・・・聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれ付いてるって・・・」
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
She can speak three languages.彼女は3カ言語を話すことができる。
He never says thanks in spite of all that I've done for him.さんざん世話をしたのに何のあいさつもない。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
In case of an emergency, phone me at this number.万一の場合はここへ電話をください。
She cares for her sick mother.彼女は病気の母親の世話をしている。
His speech had more and more power as it went along.話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
Excuse me, but might I use the phone?すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。
An old man spoke to me on the street.通りで老人が私に話しかけてきた。
You get rusty if you haven't spoken English for a long time.やっぱりいつも英語を話していないと急に話そうとしても口がまわらないね。
Tell me about it. I'm all ears.その話をしてよ。聞きたくてたまらないよ。
He told us such a funny story that we all laughed.彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。
Not all Americans speak English as their mother tongue.すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
Mr Green, you are wanted on the phone.グリーンさん、お電話ですよ。
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall.よく聞き全く話さぬものは奥の間でも大広間でも歓迎される。
Tom takes good care of the birds.トムは小鳥の世話をよくする。
Having finished his work, he telephoned his wife.彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。
I'm a bit serious today, but please bear with me.今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。
I will call back in twenty minutes.20分たったらこちらから電話をします。
I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly.私は彼女の袖を引っ張ったが、彼女は平気で話し続けた。
Will you look after our pets while we are away?留守の間、ペットの世話をしていただけますか。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
Might I use your phone?電話をお借りしてもよいでしょうか。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
Whatever story I tell, Mother believes me.たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。
Her story touched my heart.彼女の話は私を感動させた。
His affected manner of speaking seemed very absurd to me.彼の気取った話し方がとても滑稽におもえた。
I would like to talk with you about this matter.この件についてあなたと話をしたいのですが。
She spoke with her voice trembling.彼女は声を震わせて話した。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
This story might sound unbelievable but it is true.この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか?
May I talk with you in private about the matter?その件について個人的にお話できますか。
My grandfather tells us about old things.祖父は昔の話をしてくれます。
She was jealous when he talked to another girl.彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her.彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。
Let's speak English.英語を話しましょう。
I wanted to do some telephoning.ちょっと電話をかけたいと思った。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
This is the doctor whom I spoke of last night.このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
The story was amusing.その話は面白かった。
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
The hospital wants nurses to care for its patients.その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
She can speak Spanish, much more English.彼女はスペイン語を話せる。ましてや英語は言うまでもない。
The man spoke in a low voice.その男は低い声で話した。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
Talk of the absent and he will appear.いない者の話をすると現われる。
I want to be able to speak English.私は英語を話せるようになりたい。
You ought not to call at this time of night.夜のこんな時間に電話をかけるものではない。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
Since she's been gone I want no one to talk to me.彼女が行ってしまってからは、私はもう誰とも話などしたくない。
I don't speak Japanese.私は日本語が話せない。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
Let's change the subject.話題を変えましょう。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
I was itching for him to finish his talk.彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。
Did you hear that, Mike?マイク、今の話聞いたかい。
Please put me through to Mr Tanaka.田中さんに電話をつないでください。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
Why don't we talk about this over dinner?夕食を食べながらこのことについて話しませんか。
You know something?意外な話があるんだ。
Tom has been talking on the phone for an hour.トムは電話で1時間喋りつづけている。
He can speak only a little English.彼は英語がほとんど話せません。
He listened to my pitch, so he must be interested.話を聞いたのだから興味がある筈だ。
I spoke to him in English and found I could make myself understood.英語で話しかけてみると、私の言うことが相手に通じた。
I'll tell you a story.一つ話をしてあげましょう。
The telephone rings. Susan picks it up.電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。
Tom had a telephone call from Mary early this morning.トムは今朝早くメアリーから電話をもらった。
You are free to talk with anyone.あなたは誰とでも自由に話すことができる。
I can't tell you everything.全てをお話しすることはできません。
He speaks only English and German, neither of which I understand.彼は英語とドイツ語しか話せません。そして私はそのどちらも分かりません。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
Both you and I must take care of the dog.あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
Mind your own business!大きなお世話だ。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
I forgot to call up Mr Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
We had been talking about Jim when he entered the room.ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。
He doesn't speak both English and French.彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。
He can both speak and write Russian.彼はロシア語が話せるし書くことができる。
Jack can speak French.ジャックはフランス語も話すことができる。
I can speak French and also Spanish.フランス語も、さらにスペイン語も話せる。
At first, he could not speak English at all.最初、彼は全然英語が話せなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License