UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please speak a little more slowly.もう少しゆっくり話してもらえますか。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
I was about to leave when you telephoned.君が電話した時、私はすぐに出かけようとしていた。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼が先日私たちが話題にした少年です。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
Please call before you come.電話をしてからきてください。
I'll call later.後でお電話いたします。
He speaks English, and French as well.彼は英語と、さらにフランス語も話す。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
He is independent of his parents.彼は両親の世話になっていない。
I can't possibly think your story is true.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
She was moved to tears at story.彼女はその話に感動して涙した。
May I talk to you?お話してもよいですか。
Tell me what Tom said.トムが言ったことを話して。
If he is corrected too much, he will stop talking.あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
He phoned me to talk about his holiday plans.彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。
I take care of the potatoes now.今はジャガイモの世話をしている。
Please tell me the story in detail.その話を詳しく聞かせて下さい。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Grace goes upstairs to the extension telephone.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
I want to talk to him about it.そのことで彼と話し合いたい。
May I use your telephone?電話を使ってもいいですか。
They talked about it on the telephone.彼らは電話でその件について話し合った。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
Tom called in sick.トムは病欠の電話を入れた。
If I knew the truth, I would tell you.真実を知っていれば、君に話すだろう。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
Who am I talking with?私は誰と話しているの?
His description approximated to the truth.彼の話はほぼ真相に近かった。
This order has just come in over the phone.この注文は今電話で入ったところです。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
I wish I could speak English half as well as he can.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
Judging from his expression, he is not telling the truth.彼の表情から判断すれば、彼は本当の事を話していない。
I had an interesting conversation with my neighbor.私は近所の人と楽しい会話をしました。
Nobody was listening to the speech.だれも話を聞いていなかった。
Lower your voice.小さい声で話してください。
He is able to speak five languages.彼は5ヶ国語を話すことができる。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるでなにも起こらなかったかのように話しつづけた。
His story may not be true.彼の話は本当じゃないかもしれない。
His story is highly colored.彼の話はそうとう大袈裟だ。
I'd like to know the rest of the story.それから先の話を聞きたい。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅れるという電話をしなかったメアリーを叱った。
May I speak to Mr. Sato?佐藤さんとお話出来ますか。
Robert enjoyed talking with his girlfriend.ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。
I like the way you talk.あなたの話し方が好き。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it?こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
This is hard for me to say.ちょっと言いにくい話なんだけど。
You will soon be able to speak English.あなたはじきに英語が話せるようになるだろう。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
My job is taking care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Let me finish.最後まで話をつづけさせてください。
Well, I think it's time the real story was told.ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
English is spoken in Canada.カナダでは、英語が話される。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
I'll call you up tomorrow morning.明日の朝電話をします。
That Prof.'s talk is driving me up the wall.あの先生の話にはうんざりするよ。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
This is too good to be true.これは話があまりよすぎて本当ではない。
I was too astonished to speak.驚きの余り話す力がなくなってしまった。
Can you speak English at all?一体君は英語が話せるのかね。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
I'll get in touch with you again about this matter.このことに関してまた君に電話するよ。
Could you speak more slowly?もっとゆっくり話していただけませんか。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
I got all choked up when I heard the voice of Ryo over the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through.娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。
Is there a telephone anywhere?どこかに電話はありませんか。
The old woman has no one to wait on her.その老婦人には世話をしてくれる人がいない。
I was much moved by his speech.私は彼の話に大いに感動した。
Between ourselves, this article is selling slowly.ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。
Speaking foreign languages is not easy.外国語を話すのは簡単じゃない。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
He can speak French well.彼はフランス語を上手に話せる。
Since she's been gone I want no one to talk to me.彼女が行ってしまってからは、私はもう誰とも話などしたくない。
He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall.彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。
Thank you for calling.電話、どうもありがとう。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。
Tom is used to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
It was his lengthy narrative that bored me to death.私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
It has always been a pleasure to work with you.お世話になっております。
It is rude to interrupt others.人の話に割り込むのは失礼だ。
I've got accustomed to speaking in public.人前で話をするのにも慣れました。
Who will take care of the baby?誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。
My father is a good speaker of English.父は上手に英語を話します。
He can speak French, and obviously English.彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。
The TV telephone will come into popular use soon.テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
They forced him to tell the truth.彼らは彼に真実を話させた。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
May I call you tomorrow?明日あなたに電話をかけてもいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License