The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll phone you later.
のちほど電話をします。
I have no friends to whom I could speak about such matters.
私はこんな事を話す友達がいない。
I had fairy tales read by my mother.
私はお母さんにおとぎ話を読んでもらった。
The girl I told you about lives here.
私が君に話した女の子はここに住んでいる。
If he knew her phone number, he could call her.
もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
What languages do they speak in Canada?
カナダでは何語を話しますか。
The students around her were talking about the test.
彼女の近くの学生たちはテストについて話していた。
This conversation is a masterpiece.
この話は傑作だ。
She can speak three foreign languages.
彼女は3つの外国語を話せる。
Who can speak English?
誰が英語を話せますか。
Could you dial for me? The telephone is too high.
代わりにダイアルしていただけませんか?電話の位置が高すぎて。
I called him up.
彼に電話した。
Please hang on. I'll put him on the phone.
お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
His speech was to the point.
彼の話は要領を得ていた。
I'd like you to look after my dog.
私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
French is spoken by many.
フランス語は多くの人々によって話される。
Hear me out, please.
私の話を最後まできちんと聞いてください。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.
若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
He is not available.
彼は今電話に出られません。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.
話をしてる時は静かに聞きなさい
Oh, would you catch the phone for me, please?
僕のかわりに電話をとってくれませんか。
Talking of foreign languages, can you speak French?
外国語と言えば、フランス語を話せますか。
His story is inconsistent in many places.
彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
His wife speaks Spanish as well as English.
あの人の奥さんは、英語だけでなくスペイン語も話します。
In case of fire, dial 119.
火事の場合は119に電話しなさい。
Do you have anything to talk about?
何か話すことがありますか。
You should watch your language when you talk to her.
彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
He's the boy we spoke about the other day.
彼がこの間私たちが話題にした少年です。
He can speak German, not to mention English and French.
彼は英語とフランス語は言うまでもなく、ドイツ語も話せる。
He is a good listener but a poor speaker.
彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
Please write down your name, address, and phone number here.
どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
All of my kids want to learn how to speak French.
ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。
I have to look after this cat.
私はこの猫の世話をしなければならない。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
Is there an English speaker here?
誰か英語を話す人はいますか。
We talked to each other for a while.
我々はしばらくの間話し合った。
I would understand if you cannot talk about it.
私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
Did you call Tom?
トムに電話した?
He rewrote the story into a completely different one.
彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
I was leaving home when Tom telephoned me.
家を出ようとしていたら、トムから電話がかかってきた。
He wasn't silly enough to tell that story before her.
彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now.
ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。
He spoke with a pipe in his mouth.
彼はパイプをくわえて話した。
His aunt takes care of his dog during the day.
彼の叔母が日中彼の犬の世話をしている。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.
話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
He speaks as if he were an expert.
彼はまるで専門家であるかのように話す。
This story tells us an interesting fact.
この話は、おもしろいことを私たちに教えてくれます。
I've heard that Mary wants a divorce.
メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.
私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
Two hours is too short for us to discuss the matter.
私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。
Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying.
私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。
Could you speak a little louder please?
もう少し、大きな声で話してください。
She usually talks about her late husband.
彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
Between you and me, he is rather stupid.
ここだけの話だが、彼はいささか間が抜けている。
It's hard to speak English well.
英語を上手に話すのは難しい。
She was always telephoning me.
彼女は私に電話をかけてばかりいた。
English is spoken in Canada.
カナダでは、英語が話される。
Mrs. Lee is a great talker.
リイさんは話上手です。
He speaks English, and French as well.
彼は英語と、さらにフランス語も話す。
The operator told me to hang up and wait for a moment.
交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
Please don't cut me off like that.
話をさえぎらないでください。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.