UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made bold to speak to the King.彼は大胆にも王様に話し掛けた。
Please tell me about you and your family.あなたやあなたの家族について話して下さい。
I could not speak to him.私は彼に話しかけることができなかった。
Want to hear something funny?ちょっと、おかしな話聞きたくない?
Tell me truly what you think.おもうことを正直に話してごらん。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Please speak slowly and clearly.ゆっくりと明瞭に話してください。
The telephone is ringing. If you want, I'll answer it.電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。
We can hardly believe his story.私たちは彼の話はどうも信用できない。
I want you to meet my sister I spoke of the other day.いつかお話した私の妹にあってやって下さい。
You must not speak with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
He also speaks French.彼はフランス語も話せる。
I'll give him a call tonight.今夜彼に電話しよう。
Somebody must care for the patient.だれかが病人の世話をしなければならない。
We must tell him about it.彼にそれを話さなければならない。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
The story turned out to be true.その話は本当である事が分かった。
I don't speak Japanese.私は日本語が話せない。
The telephone rang a few minutes later.数分後に電話が鳴った。
He always talks in such high-sounding terms.彼はいつも物々しい話し方をします。
I'll call you later.あとで電話するね。
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
Would you please tell her to give me a call later on?後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか?
May I speak to you a minute?少しお話してもよろしいですか。
She knew the story already.彼女は既にその話を知っていた。
Tom is used to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
Call me when you get settled in.落ち着いたら電話してください。
He telephoned me again and again.彼は私に、再三電話をかけてきた。
Jorge is able to speak four languages.ジョージは4ヶ国語が話せる。
She made news in that country.彼女はその国で話題の人となった。
I think it's important to tell him the facts.彼に事実を話す事が大切だと思います。
It is not difficult to speak English.英語を話すのは難しくない。
That is enough. I have had it with fruitless conversation.もうよろしくてよ。実のない会話にはうんざりですわ。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
A stranger spoke to me.見知らぬ人が私に話しかけてきた。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
If you want to speak to me, please call me up.話があったら電話をかけて下さい。
Can you speak Chinese?あなたは中国語を話せますか?
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
He has distorted my speech.彼は私の話をゆがめて伝えた。
I cared for the rabbits when I was at school.学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
She cared for the children.彼女はその子供たちの世話をした。
Don't be shy about speaking in front of people.人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
To see him talk, you might think he's a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
Tom doesn't want to talk about his private life.トムさん私生活のことを話したくないんです。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
She likes to talk in our presence.彼女は我々の前で話すのが好きだ。
Who do you want to talk to?あなたは誰と話したいのか。
His story will be more and more interesting.彼の話はますます面白くなっていくでしょう。
That is a new story to me.それは初めて聞く話です。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
I have read that story in some book.私はその話を何かの本で読んだことがあります。
I'm talking about this pen, not that one over there on the desk.話しているのはこのペンについてであって、机の上にある方ではない。
A Mr. West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
What languages do they speak in Korea?韓国では何語を話しますか。
I wish you had told me the truth then.君はあのとき本当のことを話してくれたらよかったのに。
He told his brother the story.彼はその話を弟にした。
I have a lot of things to tell you.お話したいことが色々あります。
Her story brought back our happy childhood.彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
He wasn't stupid enough to talk about that while she was around.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
I can't speak Japanese.私は日本語が話せない。
Between you and me, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はいささか間が抜けている。
I've gadded enough of that story.その話はもうたくさんだ。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue.その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
Her aunt takes care of his dog during the day.彼女の伯母は一日中彼の犬の世話をする。
He had to take care of his dog himself.彼は自分で犬の世話をしなければならなかった。
He neither wrote nor telephoned.彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。
She was shocked when she heard his story.彼の話を聞いて、彼女はショックを受けた。
I telephoned her at once.私はすぐ彼女に電話しました。
Be quiet while I am speaking.私が話をしている間は静かにしなさい。
He used to come here for a talk on Sundays.彼は日曜日にはよく話しに来たものだった。
My uncle can speak German.私の叔父はドイツ語を話すことができる。
He can speak Thai as well as English.彼は、英語だけでなくタイ語も話せます。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
She can speak English very naturally.彼女は英語をすらすらと話せます。
Women talk about trivial things when talking with men.女性が男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。
You should not interrupt when someone is talking to someone else.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
Excuse me, but may I use your telephone?すみませんが、電話を使わせていただいてもよろしいですか。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
I remember reading about a dog that had eaten its owner.私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
She'll be available around four o'clock.彼女は4時頃なら電話に出られると思います。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
She always speaks English.彼女はいつも英語を話す。
Never have I heard so terrible a story.そんなひどい話は聞いたことがない。
He and I can not speak Spanish.彼と私はスペイン語を話すことができない。
He can speak Russian as well.彼はロシア語も話せる。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License