UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can speak French and also Spanish.フランス語も、さらにスペイン語も話せる。
Had I known it, I'd have told you about that.もしそれを知っていたらなら、私はその事をあなたに話しただろう。
The telephone can't be used.電話が使えません。
Could you please tell me why you love her?なぜ彼女を愛しているのか、私に話していただけませんか。
He can speak five languages.彼は5つの言語を話すことができる。
She spoke in a weak voice.彼女は弱々しい声で話した。
It is rude to speak with your hands in your pockets.ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。
His story has some color of truth in it.彼の話にはいくらか真実味がある。
You don't need to call me.君は僕に電話する必要はない。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
The telephone was invented by Bell in 1876.電話は1876年にベルによって発明された。
I tried to change the subject.私は話題を変えようとした。
I know an American girl who speaks Japanese very well.私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。
You must look after the child.あなたはその子供の世話をしなければならない。
The story was so funny that I split my sides.話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
He's not good at making conversation.彼は話題の乏しい人だ。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
He told us an interesting story.彼は私たちにおもしろい話をしてくれた。
Stay home so that you can answer the phone.電話に出られるように家にいなさい。
He didn’t want to talk about it further.彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
She told her story in tears.彼女は涙まじりに話した。
I've never heard of such a story before.これまでそんな話は聞いた事も無い。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
What language do they speak in Egypt?エジプトでは、何語が話されていますか。
The teacher's talk stimulates Mary to study harder.先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
"May I use the phone?" "Please feel free."「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」
Do you speak Japanese?日本語は話せますか。
Let's speak in English.英語で話しましょう。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきでしたね。
To hear him talk, you might think he's a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
All the stories are interesting.どの話も面白い。
They all tried to talk at one time.彼らは皆同時に話そうとした。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
I would like to speak to the head nurse.婦長と話したいのですが。
Deaf-mute people talk using sign language.聾唖者は手話で話す。
Tom called in sick.トムは病気で休むと電話した。
Tell them to call me before they leave.彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
She can speak French and she speaks it fluently.彼女はフランス語が話せる。しかも流ちょうに。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に話しかけた。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
We are awfully fed up with his long speech.私たちは彼の長話に全くあきあきしている。
He is the boy of whom I spoke the other day.彼がこないだ私が話していた少年だ。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
I like English, but I cannot speak well.私は英語が好きだが、上手く話せない。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
I wish I didn't have to tell you this.ちょっと言いにくい話なんだけど。
Telephone me if it rains.もし雨なら電話して。
I feel like telling him what I think of him.彼をどう思っているか話してみたい気がする。
Who do you want to talk to?あなたが話をしたいのは誰なのか。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
Never fail to call me up at two o'clock.必ず二時に電話してください。
This is a subject of which I know nothing whatever.これは、私が全く何も知らない話題です。
She called me at an unearthly hour last night.彼女は昨夜とんでもない時間に電話してきた。
I was disgusted with his pointless talk.彼の要領を得ない話しにうんざりした。
Don't talk to him while he's studying.勉強をしている間は彼に話しかけてはいけない。
I found it easy to speak English.英語を話すのはやさしいとわかった。
May I use your telephone?電話をお借りしたいのですが。
Were there any interesting topics in today's history class?きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
I'm not really a talkative person. It's just that I have a lot of things to tell you.僕は別におしゃべりな人間じゃないよ。君に話したいことがたくさんあるだけなんだ。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it?こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫というのは興味深い、まるで女性のようだ。向こうからやってきて話しかけてくる分には良いが、こっちから話しかけようとすると、なかなか上手くいかない。
I have a lot of things to tell you.お話したいことが色々あります。
My job is taking care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
This is the dictionary I spoke of yesterday.これが昨日私が話した辞書です。
There was a brief break in the discussion.話し合いはちょっと中断した。
He spoke with his mouth full at table.彼は食卓で、口をいっぱいにして話をした。
He lectured us about his pet theories again.彼はまた持論についてトクトクと話をした。
The phone is out of order.電話が故障しています。
The little girl was left in her grandmother's care.その少女は祖母の世話にまかされた。
I will talk about it with my horse.うちの馬と話してみるよ。
We talked over the phone.私たちは電話で話をした。
He never speaks English without making a few mistakes.彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
Don't make fun of me when I'm talking seriously.人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中でやめさせた。
She answered the telephone as soon as she heard the bell ring.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
The way that she spoke hurt me.彼女の話し方がしゃくにさわった。
He was amazed at the news.彼はその話を聞いて仰天した。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
I felt like talking to someone.誰かと話したい気分だった。
I hear the phone.電話が鳴っています。
You may speak to him.彼に話しても良い。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
He spoke on more and more eloquently.彼はますます雄弁に話し始めた。
He is able to speak ten languages.彼は10ヶ国語を話すことができる。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
It is difficult to speak Chinese well.中国語を上手に話すのは難しい。
Tell me when it came about.それはいつ起こったのか話してください。
I can tell it's him by the way he speaks.話し方で彼だと分かる。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
He keeps on talking forever if you listen to him.相手になって話しているときりがない。
There are people who seldom speak unless they're spoken to.話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
I can't speak English as fluently as Naomi.私はナオミほどすらすらと英語が話せない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License