UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This type of mobile phone sells well.この型の携帯電話はよく売れています。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
I am good at speaking English.私は英語を話すのが上手だ。
You are not to speak to him while he is studying.勉強をしている間は彼に話しかけてはいけない。
He always speaks to me when he meets me on the street.彼は通りで私に会うといつも話しかける。
This story is by far more interesting than that one.この話はあれよりずっとおもしろい。
What language is spoken in the USA?アメリカでは何語が話されていますか。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Please call me up later.後で私に電話をして下さい。
He did not speak unless spoken to.彼は話しかけられない限り、話さなかった。
I have a lot of things to tell you.お話したいことが色々あります。
He speaks English a little.彼は英語を少し話します。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
She takes care of my children.彼女は私たちの世話をしてくれる。
Call the doctor right away.すぐ医者に電話しなさい。
His story departed from his main theme.彼の話は本題からそれた。
I do not know the woman talking to our teacher.私たちの先生に話をしている女の子を知りません。
She phoned her husband to come immediately.彼女は父にすぐ来るように電話した。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
Tell me your story. I am all ears.話してください。ぜひ聞きたいです。
When I am speaking, please keep quiet and listen to me.話をしてる時は静かに聞きなさい
I can hardly believe his story.彼の話はほとんど信用できない。
Ken stopped talking and began to eat.ケンは話すのをやめて食べ始めた。
Who were you speaking to on the phone?電話で誰と話していたのですか。
You don't have to chat with them.世間話をしなくてもいいからね。
It is difficult for Japanese people to speak English fluently.日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
He can speak Japanese.彼は日本語が話せます。
The workers demanded that they talk with the owner.労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。
I couldn't understand what he was saying.私は彼の話の内容が分からなかった。
Mind your own business.いらぬ世話をやくな。
She speaks English with a foreign accent.彼女は外国なまりのある英語を話す。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
This tale is a trip through infinite space.この話は果てしない宇宙の中の旅です。
I see your point.お話の要点は分かりました。
You'd better take his words with a grain of salt.彼の話は割り引いて聞いた方がいい。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Who were you talking to?今話していた人は誰?
He came all the way to my office to discuss the plan with me.彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
Who can speak English?誰が英語を話せますか。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
I'll call at seven.7時に電話します。
His speech got awfully boring.彼の話が恐ろしく退屈になってきた。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
Do you know whether she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
At first, he could not speak English at all.最初、彼は全然英語が話せなかった。
My sister often takes care of the baby.私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
Not knowing what to do, I telephoned the police.どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。
What you say is more important than how you say it.話し方よりも話す内容の方が大事です。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
He did not like her manner of speech.彼は彼女の話し振りが気に入らなかった。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He is waiting for a telephone call.彼は、電話がなるのを待つ。
I wish you hadn't told that story to my mother.君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。
What are you talking about?君たちは何について話しているのですか。
If I were to tell you the truth, you would be surprised.仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。
I told an amusing story to the children.私は子供たちにおもしろい話をして聞かせた。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
They didn't run out of conversation until late at night.夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。
Bob was just about to leave when I telephoned him.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
Her voice began to rise as she spoke.彼女は話しているうちに語気が強くなった。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
I want a cellular phone.携帯電話が欲しいな。
English is spoken in a lot of countries.英語は多くの国で話されている。
Can he speak English?彼は英語を話すことができますか。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
His story was so funny that everyone could not help laughing.彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。
His story is partially true.彼の話は部分的に真実だ。
Judging from what you say, he must be a great scholar.君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
Kate can hardly speak Chinese.ケイトは中国語をほとんど話せない。
Could you tell me how to use the telephone?電話の使い方を教えてください。
I can't talk with people.人と話ができません。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
I ordered a pizza on the phone.私は電話でピザを注文した。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
She can speak Spanish well.彼女は上手にスペイン語を話せます。
She cared for the children.彼女はその子供たちの世話をした。
A Mr. Brown wants you on the phone.ブラウンさんという人から電話です。
Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Would you please tell me the story about bird watching?どうか私にバードウォッチングの話をしてくれませんか。
He speaks English.彼は英語を話します。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
Let's discuss the matter here.ここでその問題について話し合いましょう。
I spoke with him about the matter.私はその件について彼と話し合った。
It's possible that he came here when he was a boy.彼が小さい頃にここに来たことがあるというのは、あり得る話だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License