UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill can speak Japanese a little.ビルは日本語をすこし話すことができる。
Have you called her yet?彼女に電話しましたか。
I speak Japanese, English, and French.私は日本語、英語、フランス語を話します。
She took care of the poor little bird.彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
I would like to make a phone call.ちょっと電話をかけたいのですが。
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
I had a phone call from him.彼から電話をもらった。
We went on talking about the matter.我々はその事について話し続けた。
I have never dared to speak to her.彼女には恐くて話しかけたことがない。
Tom speaks English with a French accent.トムはフランス語訛りの英語を話す。
I speak Japanese a little, but I'm not good at it, yet.私は日本語が少し話せます、でもまだ上手じゃありません。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
I ought to have told her the truth.私は彼女に真実を話すべきだった。
They did not want to spend much time talking about it.彼らはその話題に多くの時間を費やしたくなかった。
Did Tom talk to you about Mary?トムはメアリーについてあなたに話しましたか。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
She was shocked when she heard his story.彼の話を聞いて、彼女はショックを受けた。
It's a better line than when you used to call me from the university.あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
I don't want to talk to you.あなたと話したくありません。
That's absolute nonsense!それは全く馬鹿げた話だ。
Lower your voice.小さい声で話してください。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
What're you talking about?君は何の話をしているのですか。
Please forget what we talked about earlier.さっきの話はなかったことにしてくれ。
His story turned out to be false.彼の話はうそであることがわかった。
I will call you tomorrow morning.明日の朝電話をします。
He can speak Russian as well.彼はロシア語も話せる。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
He speaks English better than I do.彼は私よりも英語を話すのが上手い。
We talked about what we could do.私たちは、自分たちで何ができるかについて話した。
All the stories are interesting.どの話も面白い。
This conversation is a masterpiece.この話は傑作だ。
I speak Japanese, English, and French.日本語、英語、フランス語を話します。
I have heard this story scores of times.この話は何十ぺんとなく聞いた。
Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker.ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。
Mother told Father about me.母は私のことを父に話した。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.せめて日常会話ができるくらいになりたい。
Tom speaks English with a French accent.トムはフランス訛りの英語を話す。
He looked after our dog while we were out.私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。
This story is too complex for children.この話は子供には複雑すぎる。
Tony speaks English the best in our class.トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
The twins looked after the baby.その双子の赤ちゃんの世話をした。
It is rude to interrupt others.人の話に割り込むのは失礼だ。
I'll call you later.後で電話するよ。
I called him up, but he wasn't there.彼に電話をかけたがいなかった。
You can't believe a word of that.そんな話は少しも信じてはいけません。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
You should've phoned.電話したらよかったのに。
Go ahead. Your party is on the line.どうぞお話ください。先方がでました。
Everybody was thrilled by his story.みんな彼の話にわくわくした。
They stopped talking.彼らは話すのをやめた。
You may as well tell me all about it.君は、それについてすべてを私に話したほうがいい。
Can I speak to the head nurse?婦長と話したいのですが。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
In Aesop's Fables is a story called "Sour Grapes".イソップ童話に『すっぱい葡萄』という話があります。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
Tom can only speak a little French.トムは片言のフランス語しか話せない。
Can you take notes over the phone?電話でメモが取れますか。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
Did you phone Tom?トムに電話した?
She kept on writing stories about animals.彼女は動物の話を書き続けた。
The stewardess can speak French after a fashion.そのスチュワーデスは多少フランス語が話せる。
He speaks English fluently.彼は英語を流暢に話す。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
Do you know how to speak English?あなたは英語の話し方を知っていますか。
I can't talk.私は話すことができない。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.運転中は運転手に話しかけぬこと。
Don't talk to Tom about this.この事についてはトムに話さないで。
Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
Dead men tell no tales.死人はどんな話もしない。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
What language do you speak in your country?あなたの国では何語を話しますか。
Yoko speaks English, doesn't she?洋子さんは英語を話しますね。
Tell me when it came about.それはいつ起こったのか話してください。
Talking is a human ability.話すことは人間の能力である。
I'll call at seven.7時に電話します。
I wanted to meet and talk with the girl at the window.窓のところにいる少女に会って話がしたかった。
I don't believe such a story.私はそんな話は信じない。
He frequently jumps from one topic to another while he is talking.彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Won't you speak more slowly?もっとゆっくり話せませんか。
She cared for my children very kindly.彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
She hasn't phoned since she went to London.ロンドンへいって以来、彼女は電話をかけてきていない。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He stopped to talk to them.彼らに話すために立ち止まった。
I thought you were going to talk to Tom about it.あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。
As I heard the story secondhand, I can't ascertain the truth of it.この話はまたぎきなので真偽のほどは分からない。
I told the story to anyone who would listen.僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。
Do you know why they stopped talking?彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License