The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.
万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
David can speak French fluently.
デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。
I have no friend to talk with.
私には話をする友達がいない。
I think it's important to tell him the facts.
彼に事実を話す事が大切だと思います。
Can you speak English?
英語を話せますか。
Speaking English is not easy.
英語を話すことは容易ではない。
Let's get together and talk it over.
集まってそれを話し合いましょう。
Did you call Tom?
トムに電話した?
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.
市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
His story may be true.
彼の話は本当かもしれない。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
It appeared a true story.
それは本当の話だと思いました。
He can hardly speak any English.
彼は英語がほとんど話せません。
When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her.
彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。
It is a story made out of whole cloth.
それは根も葉もない話だ。
He is used to talking to foreigners.
彼は外人と話すのになれている。
They went on talking for hours.
彼らは何時間も話し続けた。
Who is that gentleman to whom he is speaking?
彼が話をしている紳士は誰ですか。
He let me know it by telephone.
彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた。
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
He told me how he had once been a rich man.
彼は昔、金持ちだったと話してくれた。
Do all of you speak Chinese?
みなさん中国語を話されるのですか?
I find it much easier to speak French than English.
私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
She can speak French and she speaks it fluently.
彼女はフランス語が話せる。しかも流ちょうに。
She hung up without saying good-bye.
彼女はさよならも言わずに電話を切った。
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!
しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。
He likes taking care of the garden.
彼は庭の世話をするのが好きです。
You will soon get used to speaking in public.
君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
My uncle asked me to take care of the chickens.
私のおじは私ににわとりの世話をしてくれるように頼んだ。
Steve told me the tale of his travels.
スティーブは私に旅行の話をしてくれた。
He is talking on the telephone.
彼は電話で話している。
Intonation is absent in his way of speaking.
彼の話し方には抑揚が欠けている。
A telephone call from him is probable tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
He told his stories in a very unusual way.
彼は非常に変わった話し方をした。
I got a phone call from him just as I was about to go to bed.
寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。
I talked on the telephone.
私は電話で話をしました。
He must be crazy to talk like that.
そんな話し方をするとは、彼は狂っていたに違いない。
He has the ability to speak ten languages.
彼は10の言語が話せる。
Tom talked about his family.
トムは自分の家族について話した。
George is quite talkative.
ジョージはとても話好きだ。
I called him this morning.
私は今朝彼に電話をして話しました。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.
彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。
Her story can't be true.
彼女の話は本当のはずがない。
I wanted to talk more, but she just hung up on me.
私はもっと話したかったが彼女が電話を切ってしまった。
Raise your voice.
もっと大きな声で話しなさい。
I kept the ball rolling by talking.
座がしらけないように話をした。
If it rains, call me.
雨天の場合にはお電話下さい。
Tom doesn't speak French.
トムはフランス語が話せない。
I have nothing particular to say now.
私は今話したいことは特にない。
It is no use talking with them any longer.
これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
She speaks English, and French as well.
彼女は英語とさらにフランス語も話す。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.
先日私達のところに、奥さんに赤ん坊が生まれかけている男の人から電話がかかってきました。
John can't speak French well.
ジョンはフランス語が上手に話せません。
Tom can speak only a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
His speech was not very becoming to the occasion.
彼の話はその場にあまりふさわしくなかった。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Don't cut in while we're talking.
僕たちの話の邪魔をするなよ。
He told me all the details.
彼は私に詳細を話してくれた。
He makes mistakes every time he speaks English.
彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
Nobody answered the telephone.
誰も電話に出なかった。
It is rude to interrupt others.
人の話に割り込むのは失礼だ。
Do you speak Japanese?
日本語は話せますか。
I want to contact him. Do you know his phone number?
彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
He speaks English fluently.
彼は英語をすらすら話す。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Is his story true?
彼の話は本当かな。
He's not available.
彼は今電話に出られません。
I think it is important to tell him the facts.
彼に事実を話す事が大切だと思います。
He went on talking as though nothing had happened.
彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。
I had a telephone call from her.
彼女から電話があった。
Who will take care of the baby?
誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.
私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
Who is it that you want to talk to?
あなたが話をしたがっていたのは誰ですか。
I can't speak French at all.
フランス語は全く話せません。
That story brought to mind an old friend of mine.
私はその話で旧友を思いだした。
Their conversation was carried on for about an hour.
彼らの会話は約一時間続いた。
He can speak Japanese.
彼は日本語が話せます。
I will call you tomorrow afternoon.
明日の午後あなたに電話しましょう。
He speaks English as if he were an American.
彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。
I called him up and asked his schedule.
私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
Granting that favor is out of the question.
君の依頼事は話にならない。
It's a better line than when you used to call me from the university.
あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
The following passage was quoted from a well-known fable.
以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Your question is not relevant to the subject.
君の質問は当面の話題とは関係がない。
Can I talk to someone who speaks Japanese?
日本語が話せる人と替わってもらえませんか。
Between you and me, I think our boss is stupid.
ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
You must take care of your dog yourself.
あなたはあなたの犬の世話をしなくてはならない。
I can't speak German.
私はドイツ語を話せません。
He talked with his eyes shining.
彼は目を輝かせて話をした。
To speak a foreign language well takes time.
外国語を上手に話すには時間がかかる。
You have to speak English here.
ここでは英語を話さなければならない。
He said he would give me a call, but he hasn't yet.