UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got a call from her this morning.今彼女から電話をもらった。
Mind your own business!大きなお世話だ。
We speak Japanese.私たちは日本語を話す。
I'm at work now, so I'll call you later.今は仕事中なのであとから電話します。
Spanish is spoken in most countries of South America.南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
I'll ring you up at seven this evening.今夜7時に、電話するよ。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
I'm sorry to interrupt you while you're talking.お話し中すみません。
In case of fire, you should dial 119 immediately.出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。
His story seems to be strange.彼の話は奇妙に聞こえる。
If only I knew, I would tell you all that I knew.知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
He's not coming, according to Mary.メアリーの話では彼は来ないそうだ。
What are you talking about?何を話しているの?
My dad speaks English well.父は上手に英語を話します。
He didn't want to talk about it anymore.彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
I'm sorry, your line is busy.あいにく、お話中です。
Don't cut in while others are talking.人が話しているときは、口をはさむな。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
She can speak English very naturally.彼女は英語をすらすらと話せます。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
Some believed his story, and others did not.彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。
He can speak both English and German.彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。
I am talking with Tom.私はトムと話しています。
Hear me out, please.私の話を最後まできちんと聞いてください。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
I don't trust his story.私は彼の話を信じない。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
I was about to leave when you telephoned.君が電話した時、私はすぐに出かけようとしていた。
I already told my parents.親にはもう話しました。
If anything happens, call me right away.もし何か起こっ たら、すぐ に電話をください。
He is terrible at speaking English.彼は英語を話すのがとても苦手だ。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
You will be able to speak fluent English in another few months.もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。
He is the boy of whom I spoke the other day.彼がこの間私が話していた少年です。
I soon got accustomed to speaking in public.私はまもなく人前で話すことに慣れた。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
I don't like his way of talking.彼の話し方がいやなのです。
He talks as if he were a teacher.彼はまるで先生であるかのように話す。
The boy talks as if he were a great scholar.その男の子は、自分がまるで偉大な学者であるかのような話し方をする。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
I waited for her to speak.私は彼女が話すのを待った。
Your encouragement will draw her out.あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。
In the case of fire, dial 119.火事の際は119番に電話してください。
Never have I read such an interesting story.こんなにおもしろい話は読んだことがない。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Tom should have discussed it with his parents.トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
For example, he speaks German, French and English.例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
I am not accustomed to speaking in public.私は人前で話すことになれていない。
It will be difficult for him to speak in public.彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。
She told her children an amusing story.かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。
I catch the telephone.私は電話を受けました。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
Did you call your friend in Canada?あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
I was much impressed by his speech.私は彼の話に大変感銘を受けた。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
Tom never speaks unless spoken to.トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
She says she will call you later.彼女は後であなたに電話をすると言っています。
Never in my life have I heard such a terrible story!生まれてこのかたそんなひどい話は聞いたことがない。
He is the boy of whom I spoke the other day.彼が先日私が話していた少年です。
Do you know if Lucy can speak Japanese?あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。
You are not to speak to the man at the wheel.運転している人に話しかけてはならない。
I had hardly checked in at the hotel when he called me.ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。
I'll call as soon as I am at the airport.空港に着いたらすぐに電話します。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
I know a little tomcat that speaks Lithuanian.私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。
The author translated the fairy tale into our mother tongue.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
She takes care of her old mother.彼女は年老いた母親の世話をしている。
I was about to leave when the phone rang.電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。
The story didn't sound true.その話は本当に様には聞こえなかった。
You may depend upon it that the story is exaggerated.その話はきっと大げさに伝えられているのだ。
Tom can hardly speak any French.トムはフランス語がほとんど話せません。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
Mother told him to look after his younger brother.母は彼に弟の世話をしなさいといった。
I enjoyed talking with you.あなたとお話しして楽しかった。
I telephoned him to come at once.すぐ来るようにと彼に電話で話した。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
She was shocked when she heard his story.彼の話を聞いて、彼女はショックを受けた。
All of you are familiar with the truth of the story.皆がその話の真相をよく知っている。
We spoke what we know.私たちは知っている事を話した。
Did Tom call?トムから電話があった?
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License