Aren't you looking forward to your next chance to speak?
次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
I'm not good at speaking off the cuff.
私は即興で話すのが苦手だ。
He speaks English very well.
彼は英語をとてもうまく話す。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.
私は予告なしに話すように言われた。
It has nothing to do with the subject we are discussing.
それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
We talked about the plan with him.
我々はその計画について彼と話し合った。
This is too good to be true.
これは話があまりよすぎて本当ではない。
She can speak French fluently, not to mention English.
彼女は英語は言うまでもなく、フランス語も流暢に話せる。
Who's speaking?
誰が話しますか。
Excuse me. Do you speak English?
失礼ですが、あなたは英語を話されますか。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.
万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
His story turned out to be false.
彼の話は事実と違うことが分かった。
That sounds too good to be true.
それは話が出来過ぎている。
You must look after the child.
あなたはその子供の世話をしなければならない。
I didn't make a phone call either.
私は電話もかけなかった。
They sat on a park bench and began talking.
彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。
I want to have a talk with him.
彼と話がしたい。
Tom and Mary discussed the problem for almost an hour.
トムとメアリーは一時間近くその問題について話し合っている。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
He speaks English, and French as well.
彼は英語と、さらにフランス語も話す。
He told me to speak more slowly.
彼は私にもっとゆっくり話すように言いました。
He can speak not only English but also German.
彼は英語ばかりでなくドイツ語も話せる。
I can't talk.
私は話すことができない。
Can he speak English?
彼は英語が話せますか。
The conversation at table is lively and interesting.
食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。
He speaks Russian perfectly.
彼はロシア語を完璧に話す。
They have nothing to do with the subject we are discussing.
彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。
Can I tell Tom?
トムに話してもいい?
He wrote down the telephone number.
彼はその電話番号を書き留めた。
The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom.
転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。
Do you know how to speak English?
あなたは英語が話せますか?
Do you know if Lucy can speak Japanese?
あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。
I have something to tell you.
ちょっと話があります。
The boy talks as if he were a girl.
その少年はまるで女の子のように話す。
In case of fire, call 119.
火事の場合は119に電話してください。
I told the policeman what I knew.
私は警官に知っていることを全部話した。
He said the truth.
彼は真実を話した。
Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here.
このあたりは電話ボックスがとても少ない。
If I were to tell him the truth, he would be angry.
もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。
It was a heartbreaking story.
胸が張り裂けるような話だった。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.
私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.
英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.