UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It appeared a true story.それは本当の話だと思いました。
Don't talk about it in his presence.彼の前でそのことを話さないでください。
I feel like telling him what I think of him.彼をどう思っているか話してみたい気がする。
There were hardly any teachers at the school that students could talk to.学生たちが学校で話のできる教師はほとんどいなかった。
"May I use the phone?" "Please feel free."「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」
He found it very hard to keep the conversation going.話の接ぎ穂がなくて困った。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Can we have a talk?お話があるのですが。
Who will look after the baby while they're out?彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。
I spoke in a voice loud enough to be heard by everyone.私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
You can speak English.あなたは英語が話せます。
I could not catch a single word of their talk.私には彼らの話は一言もわからなかった。
Her way of talking got on my nerves.彼女の話し方は私の気にさわった。
The man I was talking to is my English teacher.私が話していた人は私の英語の先生です。
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
I wanted to talk more, but she just hung up on me.私はもっと話したかったが彼女が電話を切ってしまった。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
The international code for calling Italy is 39.イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth.トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は英語だけでなく中国語も話します。
Just looking for someone to talk to.話し相手が欲しいだけです。
It is said that she looked after the orphan.彼女はその孤児の世話をしたそうです。
He tried to speak French to us.彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
Stay home so that you can answer the phone.電話に出られるように家にいなさい。
I want a person who can speak French.フランス語を話せる人が欲しい。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
He was incredulous of the story.彼はその話を信じなかった。
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。
When are you going to call the doctor's office?いつお医者さんに電話するのですか。
I've never heard the kind of stories he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
Call 110 right now.すぐ110番に電話してください。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
His description approximated to the truth.彼の話はほぼ真相に近かった。
I was much moved by his speech.私は彼の話に大いに感動した。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
I will employ somebody who can speak English.私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
It's none of your business.よけいなお世話だ。
She speaks English as well as I do.彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。
I tried to call Mr Smith, but the line was busy.スミスさんに電話しようとしましたが、話し中でした。
Don't be shy about speaking in front of people.人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
The question is this: who called her on the phone?問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。
I want to talk with your uncle.あなたの叔父さんと話し合いたい。
Listen carefully to what I say.私の話をよく聞きなさい。
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
She is a bad speaker.彼女は話が下手です。
It's none of your business.いらぬお世話だ。
I tried to change the subject.私は話題を変えようとした。
Tony speaks English better than I do.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。
Suzanne is the girl over there speaking with Jan.あのジャンと話してる女の子、あれがスザンヌ。
Where is English spoken?英語はどこで話されていますか。
In addition to English, she speaks French fluently.彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
You should've phoned me.電話してくれたらよかったのに。
Does someone here speak Japanese?日本語を話せる人はいますか。
According to what they say, that boy is very good at singing.彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。
His story is true.彼の話は本当だった。
He didn't stop talking.彼は話すのをやめなかった。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるで何事も起こらなかったかのように話し続けた。
I talked to her for an hour.私は彼女と1時間話をした。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
He told me an interesting story.彼は私におもしろい話をしてくれた。
Who telephoned Ann?誰がアンに電話してきたのですか。
She telephoned to invite me to her house.彼女は私に家に招待の電話をしてきた。
Lisa told me that she had tried natto.リサは納豆を食べてみたことがあると私に話してくれた。
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
He did not like her manner of speech.彼は彼女の話し振りが気に入らなかった。
If Jason should call me, tell him I'm not in.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
I've never heard English spoken so quickly.あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。
I am talking with Tom.私はトムと話しています。
None were listening to the speaker.だれも話を聞いていなかった。
The line is engaged.ただいまお話中です。
Can I call directly?直接電話できますか。
Call me at 9:00 tomorrow.明日9時に電話して。
I talked to him after class.放課後、私は彼に話しかけた。
He speaks English well.彼は上手に英語を話す。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
He is the boy of whom I spoke the other day.彼がこないだ私が話していた少年だ。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
The sick man required constant attention.その病人は絶え間のない世話を必要とした。
While I was talking over the telephone she came to see me.私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
Don't cut in while others are talking.人が話しているときは、口をはさむな。
You will soon learn to speak English well.そのうち英語が上手に話せるようになるでしょう。
You know the rest of the story.その後の話はご存じでしょう。
Let's talk over a cup of tea, shall we?お茶を飲みながら話しませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License