UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
You shouldn't have told him about the plan.あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
You must talk to her in person.あなた本人が彼女に話さなければならない。
Could you speak more slowly?もっとゆっくり話していただけませんか。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
Be quiet while I'm speaking.私が話している間は静かにしていなさい。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
He is the doctor about whom I talked yesterday.彼はきのう私が話題にした医者です。
He has the ability to speak ten languages.彼は10の言語が話せる。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
Will you look after the children?子供たちの世話をしてくれますか。
I'm tired of listening to his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
He has an endless store of good jokes.彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
I take care of my grandfather.おじいさんの世話をする。
I'll call him back later.後でまた彼に電話をします。
Ken's talks always appeal to us.ケンの話はいつも私たちを引きつける。
He'll almost certainly telephone tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
His story puts me in mind of my past days.彼の話で僕は昔のことを思い出します。
It's the place that has all of Gulfport talking.ガルフポート中で話題のお店です。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
A telephone recording tells you what time the concert starts.電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
He's the boy we spoke about the other day.彼がこの間私たちが話題にした少年です。
Discussing the matter further will get you nowhere.その毛は話し合っても始まらない。
His story is inconsistent in many places.彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
We all took for granted that the professor could speak English.私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
This story is by far more interesting than that one.この話はあれよりずっとおもしろい。
His story may be true.彼の話は本当かもしれない。
We talked until two in the morning.私たちは夜中の2時まで話していた。
Her story can't be true. She often tells lies.彼女の話は本当であるはずがない。彼女はよく嘘をつく。
This is just between you and me.ここだけの話だが。
Can you speak English at all?一体君は英語が話せるのかね。
She is good at speaking English.彼女は英語を話すのが得意である。
I'm afraid I won't be able to make myself understand in English.私の英語では話しが通じないのではないかと思います。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
The speaker couldn't make himself heard.話し手は自分の言うことを聞いてもらえなかった。
She was angry, but she spoke with restraint.彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
Who was it that he phoned?彼は誰に電話したんだ?
Some are deceived by fair words.甘い話にだまされる人もいる。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
I want to be able to speak Russian fluently.ロシア語がすらすらと話せるようになりたいです。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
I don't feel like talking with anyone.誰とも話をしたくないのだ。
Mr Brown speaks Japanese very well.ブラウンさんは日本語を上手に話す。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
She came across to speak to me.彼女は私と話をしにこちらへ来た。
She kept on writing stories about animals.彼女は動物の話を書き続けた。
I would like to talk with you about this matter.この件についてあなたと話をしたいのですが。
Please forget what we talked about earlier.さっきの話はなかったことにしてくれ。
Many a story has been told about him.彼についてはずいぶん多くの話が語られている。
Have there been any phone calls for me?私に電話はありませんでしたか。
A police officer is talking to her.警察官が彼女に話しかけている。
There's no need to speak so loud.そんなに大声で話す必要はない。
I also did not call.私は電話もかけなかった。
The father will look after her all by himself.その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
Will you make a list of issues to discuss?話し合う問題のリストを作って下さい。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
Speaking French is difficult.フランス語を話すことは難しい。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
I had scarcely gone out before the phone rang.出てすぐ電話が鳴った。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
Who will take care of your cat then?では、猫の世話は誰がするの。
Let's make a phone call.電話しよう。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
Leaving what it means to one side, what's with the high-falutin' language?内容はさておき、なにこの物々しい話し方は?
I have been to the place which she spoke of in her talk.私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。
Tell them to call me before they leave.彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
He is terrible at speaking English.彼は英語を話すのがとても苦手だ。
She can speak Russian.彼女はロシア語が話せる。
Mary can speak Japanese.メアリーは日本語が話せる。
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
The story goes that he was murdered.彼は殺されたという話だ。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
He did not so much as speak to me all the evening.彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
Don't change the subject.話をそらすなよ。
She's busy now and can't speak to you.彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
I'm fed up with his long talks.彼の長話にはうんざりだ。
Nobody was listening to the speech.だれも話を聞いていなかった。
To speak English is not easy, but it is interesting.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
Could you elaborate on your new theory?あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
Mariko is good at speaking English.まりこは英語をとても上手に話す。
I waited for her to speak.私は彼女が話すのを待った。
Tell me your story. I am all ears.話してください。ぜひ聞きたいです。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
He seems to have lost the thread of the story.彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。
His story may sound false, but it is true for all that.彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well.彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。
I'll tell you.私が話しましょう。
It seems that the stuff about the fine was made up.罰金の話はでっち上げだそうです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License