The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.
私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
You must talk to her in person.
あなた本人が彼女に話さなければならない。
He talks as if he knew the secret.
彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
Please tell me what happened to him.
彼に何があったのか話してください。
To speak English is not easy, but it is interesting.
英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
I got word that Mary wants to divorce him.
メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!
ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。
I want to have a telephone installed.
電話が引きたいです。
The workers demanded that they talk with the owner.
労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
Don't fail to call me tomorrow.
明日必ず電話してね。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.
電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
Tom ran and ran, until at last he saw the telephone booth.
トムがどんどん走ると、ついに電話ボックスが見えた。
He wanted to get my phone number.
彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
He speaks English and French.
彼は英語とフランス語を話す。
You will be able to speak fluent English in another few months.
もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。
He got interested in the story.
彼はその話に興味を持った。
Leave a message and I'll call you.
伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
I was watching television when the telephone rang.
電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
She wouldn't even speak to him.
彼女は彼に話しかけようともしなかった。
It's not easy to speak a foreign language.
外国語を話すのは簡単じゃない。
In the case of fire, dial 119.
火事の際は119番に電話してください。
They talked to each other.
彼らはお互いに話し合った。
Had I known your telephone number, I would have called you.
君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Taro speaks English better than I.
太郎は私よりも上手に英語を話します。
A Mr West called in your absence.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
He speaks as if he were an American.
彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。
She refused to speak of what had happened.
彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。
He speaks German, not to mention English.
英語は言うまでもなく、彼はドイツ語も話せる。
English is spoken in Singapore.
シンガポールでは英語を話す。
Don't talk with your mouth full.
口にものを入れて話をしてはいけない。
She speaks not only English but also French.
彼女は英語だけでなくフランス語も話します。
What an eloquent speaker he is!!
彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.
立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。
Spanish is spoken in most countries of South America.
南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.
私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
Shall I call you up later?
後ほどお電話しましょうか。
If I knew it, I would tell you.
知っていたら、お話したのですが。
Few girls can even speak to him.
彼に話しかけられる女の子はほとんどいない。
His story sounds true.
彼の話は本当に聞こえる。
His story was so funny that everyone could not help laughing.
彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。
Tom takes good care of the birds.
トムは小鳥の世話をよくする。
The woman you were talking to at that time was my sister.
あのとき君が話をしていた女性は、私の妹です。
I am tired of hearing Father's stories.
私は父の話はもう聞き飽きている。
I have a telephone in my room.
私の部屋には電話がある。
She can speak English very naturally.
彼女は英語をすらすらと話せます。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.
僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
Buying such an expensive car is out of the question.
そんな高い車を買うのは、とても無理な話だ。
Give me a telephone call when you get back.
お帰りになったら電話を下さい。
Don't bother to call me.
わざわざ電話をかけてくださらなくてけっこうです。
How many languages can you speak?
何ヶ国の言葉を話せますか。
Can I call "Chargeit" and reserve?
チャージットは電話予約を受け付けていますか。
He was completely taken in by the story.
彼はその話にすっかりだまされた。
He speaks Japanese as if he were Japanese.
彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。
My mother does not speak English.
私の母は英語を話しません。
Tell me as much about that as possible.
そのことについてできるだけ話を聞かしてください。
If only I could speak English as fluently as she does!
私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。
Mary can't even read French, much less speak it.
メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.
この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
"Excuse me", Ann broke in.
「失礼ですが」とアンが話に割って入った。
Deaf people can converse in sign language.
聾者は手話で会話ができる。
You are free to talk with anyone.
あなたは誰とでも自由に話すことができる。
He told us he had gone through many hardships.
彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
You may come to regret having told him about your plan.
あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Why didn't you call me last night?
どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
I will speak with you tomorrow.
明日お話します。
We discussed the plan with him.
我々はその計画について彼と話し合った。
Could you please repeat it slowly?
もう一度ゆっくりお話下さい。
Do all of you speak Chinese?
みなさん中国語を話されるのですか?
Mr Sato called at eleven.
佐藤さんから11時に電話がありました。
Would you look after my cat?
私の猫の世話をしてくれませんか。
Her job is to take care of babies.
彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。
We talked for some time.
私たちはしばらくの間話をした。
She always speaks in English.
彼女はいつも英語で話します。
I am sure that Jim made up that story.
ぼくはきっとジムがその話をでっち上げたのだと思う。
If only she had been home when I called yesterday.
昨日電話したときに、彼女が家にいてくれたらな。
Did anyone call me up?
誰からか電話あった?
Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week.
昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。
He can speak Thai as well as English.
彼は、英語だけでなくタイ語も話せます。
He told us an interesting story.
彼は私たちにおもしろい話をしてくれた。
He began by saying that he would not speak very long.
彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
You should've phoned me.
電話してくれればよかったのに。
I'm not used to speaking in public.
私は人前で話すのに慣れていない。
Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do.
アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。
I am sure that Jim made up that story.
きっとジムがその話をでっちあげたんだ。
I've got an attractive proposition for you.
耳寄りな話がある。
Call me at nine tomorrow morning.
明日の朝9時に電話を下さい。
Call me once you've arrived.
ついた後電話をくれ。
Can you speak English at all?
君は本当に英語が話せるのか。
You can speak English well, can't you?
英語が上手に話せるんですよね。
I seem to have the wrong number.
電話番号を間違えたようだ。
The story was true.
その話は本当でした。
Hear me out, please.
私の話を最後まできちんと聞いてください。
I got a call from her this morning.
今彼女から電話をもらった。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.