UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We took care of our horses by turns.私たちは代わる代わる馬の世話をした。
The talk made me buy the car increasingly.その話は私をますますその車を買わさせた。
We often hear about an energy crisis these days.この頃は、エネルギー危機の話をよく耳にする。
She can speak French, and is even better at English.彼女はフランス語を話せる。まして英語はなおさらだ。
The tub ran over while she was on the phone.彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。
I want someone to talk to.だれか話し相手がほしい。
You are not to speak to him while he is studying.勉強している間は彼に話しかけてはいけない。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
Some of my friends can speak English well.私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。
It would be so cool if I could speak ten languages!10ヶ国語を話せたらどんなにかっこいいだろう!
Can I speak to the doctor?先生と話したいのですが。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
English is spoken in Canada.カナダでは、英語が話される。
Can I call you back in twenty minutes?20分後に電話を掛け直してもいいですか。
Only a few people listened to him.ほんのわずかの人しか彼の話を聞かなかった。
She can speak English very well.彼女は英語をとても上手に話すことができます。
I can't make myself understood in German.私はドイツ語で話を通すことができない。
Every time they talk, they argue.話をするとすぐに口論になる。
She looked after the child.彼女がその子供の世話をした。
His story amused everyone.彼の話はみんなを楽しませた。
She speaks Japanese to some extent.彼女はある程度なら日本語を話せる。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
The best thing is to telephone her.一番よいのは彼女に電話することです。
What are you talking about?君たちは何の話をしているのですか。
I'll call him first thing in the morning.明日の朝一番に彼に電話しよう。
Politics was the main topic of their conversation.政治が彼らの会話のおもな話題だった。
He cannot speak English, much less French.彼は英語を話せない。ましてフランス語は話せない。
He can speak Russian, too.彼はロシア語も話せる。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
She always winds up a conversation with a wave of her hand.彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。
Is this the book you spoke of the other day?これが先日お話しになった本ですか。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Tom can say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
They went on talking for hours.彼らは何時間も話し続けた。
I couldn't figure out what he was talking about.私は彼が何について話しているのか分からなかった。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
This story is based on facts.この話は事実に基づいている。
Might I use your phone?電話をお借りしてもよいでしょうか。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
Everybody was interested in the story.皆その話に興味を持った。
I telephoned her at once.私はすぐ彼女に電話しました。
I remember hearing a very similar story to that.それによく似た話を聞いた覚えがある。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
I need someone to talk with.話し相手が欲しい。
I'll call later.後で電話します。
Stop your nonsense!ばかなまね話はよせ。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
She read the children an amusing story.彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
To speak English is not easy.英語を話すことは簡単でない。
Yes, I spoke with the company president.はい、社長さんと話しました。
The truth of the story is familiar to you all.その話の真相は皆がよく知っている。
Speaking English is very difficult for me.英語を話すことは私にはとても難しいです。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の話し方が気に入らない。
We have had difficulty reaching you by phone.電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Everyone can speak French well in Tunisia.チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
A Mr. Kimura is calling you.木村さんという人からあなたにお電話です。
Don't let Tom talk to anyone.トムには誰とも話をさせるな。
What a good speaker of Japanese!何て上手に日本語を話すんだ。
Go tell him yourself.自分で話してこい。
He can speak French and German, not to mention English.彼は英語は言うまでもなくフランス語とドイツ語を話せる。
Let's talk over a cup of tea, shall we?お茶を飲みながら話しませんか。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
We broke off our conversation.私たちは話をするのをやめた。
If I'm late, I'll call.遅くなるときは電話します。
Don't talk to me.私に話しかけないで。
She can speak French fluently, not to mention English.彼女は英語は言うまでもなく、フランス語も流暢に話せる。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
I had fairy tales read by my mother.私はお母さんにおとぎ話を読んでもらった。
I couldn't speak Japanese.私は日本語を話せなかった。
I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly.私は彼女の袖を引っ張ったが、彼女は平気で話し続けた。
I say the same thing over and over.同じ話を何度もします。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
Tom is able to say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
French is spoken in France.フランス語はフランスで話されます。
The old woman has no one to wait on her.その老婦人には世話をしてくれる人がいない。
It would have been nice if Tom had listened more closely to what was said.トムにもっと話聞いてもらえばよかった。
I wish I didn't have to tell you this, but ...ちょっと言いにくい話なんだけど。
Now let us get down to a serious talk.さて、本腰を入れてまじめな話をしよう。
I can't speak English as fluently as Naomi.私はナオミほどすらすらと英語が話せない。
He speaks Japanese well, but I can't speak German.彼は上手に日本語を話しますが、私はドイツ語を話せません。
My wife took good care of this dog.私の妻はよくこの犬の世話をした。
I hung up and called her again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
We talked until two in the morning.僕らは夜中の2時まで話していた。
He told a funny story.彼はこっけいな話をした。
He spoke to whomever he met.彼は会う人ごとに話しかけた。
She started talking with a stranger.彼女は見知らぬ人と話を始めた。
It's a phone call from a Mr Brown.ブラウンさんから電話のようです。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
She needs someone to talk to.彼女は誰か話し相手が必要だ。
Do you know any doctors who speak Japanese?日本語の話せる医者はいますか。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License