Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today we are going to discuss this problem in terms of morality. きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。 If anything happens, call me right away. もし何か起こっ たら、すぐ に電話をください。 I don't like the way he speaks. 彼の話し方は嫌いだ。 If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming. もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。 Call her up at three. 3時に彼女に電話しなさい。 He never says thanks in spite of all that I've done for him. さんざん世話をしたのに何のあいさつもない。 Please speak in a low voice. 小さな声で話してください。 When I was a child, my mother would often read fairy tales to me. 子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。 They talked about various subjects. 彼等はいろいろな問題について話した。 These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary. このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。 I'll call later. 後でお電話いたします。 I also heard a similar story. 私も似た話を聞いたことがある。 In addition to English, he speaks German. 英語のほかに、ドイツ語を話す。 Let's spread the map on the table and talk it over. 地図をテーブルに広げて話し合おう。 Can he speak Japanese? 彼は日本語が話せますか。 What languages are spoken in America? アメリカでは何語が話されていますか。 Anne was just about to leave the house when the phone began ringing. 電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。 First of all, you should talk it over with your parents. まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。 The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. 先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。 Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 Call me any time, if necessary. 必要なら、いつでも電話してください。 Let's speak English. 英語を話しましょう。 Don't fail to call me as soon as you arrive there. 向こうについたら忘れずすぐ電話してね。 Who can speak English better, Yoko or Yumi? 洋子さんと由美さんとではどちらが英語を上手に話せますか。 Who will take care of the baby? 誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。 They talked about what they should do with the money. 彼らはそのお金をどう処理すべきかについて話し合った。 We discussed our plans for the future. 私たちは将来の計画を話し合った。 I cannot speak English without making some mistakes. 私は間違わずには英語を話せない。 Telephone me if it rains. 雨天の場合にはお電話下さい。 I wish I had the time to stay and talk with you. 君と話し合う時間がもっとあればいいのに。 Don't talk about business while we're dining. 食事をしているときは仕事の話をするな。 These tales have been passed on from generation to generation. これらの話は代々語りつがれてきた。 It's astonishing how fluently Bill spoke Japanese. ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。 Can I have your phone number? 電話番号教えてもらってもいい? Who should look after the elderly? だれが年配の人々の世話をするべきなのか。 He bored me with his endless tales. 彼のやたら長い話にはうんざりする。 They were taking care of a girl from India and a boy from Italy. 彼らはインドから来た少女と、イタリアから来た少年の世話をしていた。 Would you mind putting her on the phone? 彼女を電話に出して頂けませんか。 You should watch your language when you talk to her. 彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。 I was about to go to bed when the phone rang. 私がちょうど寝ようとしていたときに電話がなった。 Talking of foreign languages, can you speak French? 外国語と言えば、フランス語を話せますか。 I phoned him. 彼に電話した。 I called Tom up. 私はトムに電話した。 Kate can hardly speak Chinese. ケイトは中国語をほとんど話せない。 I regret having said that to him. 私は彼にその事を話したのを後悔している。 I steered clear of sensitive topics. とりあえず、あたりさわりのない話をしておいたよ。 How many languages can you speak? 何ヶ国の言葉を話せますか。 He does not speak unless he is asked to. 彼は求めなければ話さない。 I'll phone you every night. 毎晩電話するよ。 The children were all ears when I was telling them the story. 子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。 Who were you talking with? だれと話していたのですか。 Bob seldom talks with Maria without making her angry. ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 He speaks Japanese well. 彼は、日本語を上手に話します。 People are apt to take it for granted that professors can speak English. 人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。 Be quiet while I am speaking. 私が話しをする時は静かにしなさい。 I'm tired of hearing your boastful tales. 君の自慢話はもう聞き飽きた。 It would have been nice if Tom had listened to what I said more carefully. トムにもっと話聞いてもらえばよかった。 We would often discuss about our future. 私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。 I didn't participate in the conversation. 私はその会話に参加できなかった。 Tom wants to talk to you. トムはあなたと話したがっている。 I spoke to my uncle on the telephone. 私はおじさんと電話で話した。 I talked to him after class. 放課後、私は彼に話しかけた。 The story begins far in the past. 話は遠い昔に始まる。 I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 I ordered a pizza on the phone. 私は電話でピザを注文した。 I will not let the story go out. ぼくはその話は人にもらさない。 He frequently jumps from one topic to another while he is talking. 彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。 He is reticent and he never speaks unless spoken to. 彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。 And we had spent hours talking together. そして何時間もいっしょに話したからです。 I'd like to make a call to Japan. 日本へ国際電話をかけたいのですが。 If he calls, tell him I will get in touch with him later. 彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。 Their conversation went on. 彼らの会話は続いた。 A girl phoned me. ある女の子から電話がかかってきた。 Our teacher doesn't just speak English, but French too. 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 He will not listen to me. 彼はどうしても私の話を聞こうとしない。 He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone. 滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。 They talked over a cup of coffee. 彼らはコーヒーを飲みながら話をした。 Kenji told his friends a story about his trip to India. 健二は友達にインド旅行の話をした。 I'm afraid you have the wrong number. 電話番号をお間違えだと思います。 Betty speaks Esperanto very well. ベティーはエスペラント語を上手に話します。 Whoever telephones, tell him I'm out. たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。 I'll give you a ring tomorrow morning. 明日の朝電話をします。 I wish I didn't have to tell you this, but ... ちょっと言いにくい話なんだけど。 I was very impressed by his story. 私は彼の話に大変感動した。 They often invent stories. 彼らはありもしない話をしばしばでっち上げる。 I don't trust his story. 私は彼の話を信じない。 Yes. He had just come home when I called. はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。 Born in America, Taro speaks good English. アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 Raise your voice. もっと大きな声で話しなさい。 Strange to say, he saw the ghost of his father. 奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。 I waited for her to speak. 私は彼女が話すのを待った。 Can you help look after the kids? 子供たちのお世話を手伝ってくれない? To speak English well is difficult. 英語を上手に話すのは難しい。 I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning. 今朝の電話のフォローアップとしてEメールしています。 For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them. なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。 I was having a bath when the telephone rang. 電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。 Between you and me, he's a shallow thinker. ここだけの話だが彼の考え方は深みに欠ける。 Don't be afraid of making mistakes when speaking English. 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 Call me at nine tomorrow morning. 明日の朝9時に電話を下さい。 A tale never loses in the telling. 話は語っても全然減らない。