If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。
The people got excited at the news.
人々はその話を聞いて沸き立ちました。
You had better talk as clearly as you can.
できるだけ明確に話したほうがいい。
I have never heard him speak English.
私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。
Why didn't you call me up?
電話くれればよかったのに。
Why didn't you call me last night?
どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.
ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
May I count on you to get me the job?
私に職の世話をしてくれますか。
I tried to call Mr Smith, but the line was busy.
スミスさんに電話しようとしましたが、話し中でした。
Please feel free to call me up.
どうぞ遠慮なく電話をください。
You can reach me at this number.
ここへお電話くだされば、連絡がとれます。
Please call him.
彼に電話して下さい。
I listened to his talk.
私は彼の話に耳を傾けた。
I can't tell you everything.
全てをお話しすることはできません。
She looked after her baby.
彼女は赤ん坊の世話をした。
Will you tell him I called?
彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
The telephone is ringing. If you want, I'll answer it.
電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。
I'm not able to speak so fast.
私はそんなに早く話すことができない。
I'll call as soon as I am at the airport.
空港に着いたらすぐに電話します。
According to her, he isn't coming.
彼女の話では彼は来ないそうだ。
Don't phone me while I'm at the office.
私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
She entered into conversation with that old woman.
彼女はその老婦人と話を始めた。
How fluently he speaks English!
彼はなんて英語をすらすら話すだろう。
What is the language spoken in Mexico?
メキシコではなに語を話すのですか。
Please give him a call.
彼に電話して下さい。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.
その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
Are you listening to me?
私の話を聞いているの?
He speaks ten languages.
彼は10の言語を話せる。
Bill can speak a little Japanese.
ビルは日本語をすこし話すことができる。
His way of talking come home to us all.
彼の話し方に私達はみな感銘を受けた。
Please phone him.
彼に電話して下さい。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.