Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom speaks English with a heavy French accent. トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 I'm not good at speaking off the cuff. 私は即興で話すのが苦手だ。 He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 Where can I do a phone call? 電話はどこでできる? She talked long of her experiences abroad. 彼女は外国の経験について長々と話した。 She called me up very late last night. 彼女は昨晩大変遅く私に電話をかけてきた。 She didn't take part in our conversation. 彼女は私たちの会話に加わらなかった。 I was too astonished to speak. 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 I talked to Tom last night. 昨夜トムと話をしました。 Don't cut in while we're talking. 僕たちの話の邪魔をするなよ。 She got into hot water when her boyfriend called her at work. ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。 The phone rang while I was taking a shower. 私がシャワーを浴びていた時に電話が鳴った。 I can't read French, nor can I speak it. 私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。 He can speak French, and it goes without saying he can speak English too. 彼はフランス語を話せる。言うまでもなく英語も話せる。 He was completely taken in by the story. 彼はその話にすっかりだまされた。 I come from Italy and I speak Italian. 私はイタリア出身で、イタリア語を話します。 This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 She made my mother take care of the baby. 彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。 He has a good command of English. 彼は英語を自由自在に話せる。 Whenever I call, he is out. いつ電話しても彼は留守にしている。 I called my mother up from the station. 駅から母に電話をかけた。 Let me tell you about the origin of this school. この学校の成り立ちをお話しましょう。 Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 You don't have to come up with an unusual topic for your speech. スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。 I forgot to telephone him today. 今日彼に電話をするのを忘れた。 Do you have anything to talk about? 何か話すことがありますか。 Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 I'd like to talk to you for a minute. 少しお話したいのですが。 We talked about the question over a cup of coffee. 私たちはコーヒーを飲みながらその問題について話合った。 There's a telephone in my room. 私の部屋には電話がある。 You must look after the child. あなたはその子供の世話をしなければならない。 It's probably a good idea for us to speak in English, so he'll be able to understand. 彼にもわかるように、私達も英語で話した方がいいですね。 The lines are crossed. 電話が混線している。 You should buy an answering machine. あなたは留守番電話を買うべきだ。 He wanted to get my phone number. 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 I'll tell you the rest of the story tomorrow. 話の続きは明日にします。 It's the place that has all of Gulfport talking. ガルフポート中で話題のお店です。 I took down her telephone number in my notebook. 僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。 Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late. トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。 When I was about to leave my house, I got a telephone call from her. ちょうど出かけようとしていたところに、彼女から電話がかかってきた。 "Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?" 「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」 She directed her efforts at learning to speak English. 彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。 The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. 人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。 Can you speak French? あなたはフランス語が話せますか。 She looked after her baby. 彼女は赤ん坊の世話をした。 Come on! Talk to me, Trang. ねぇ私に話してよ、トラング。 Might I use your phone? 電話をお借りできますか。 Recently, I've gotten used to his way of speaking. 最近彼の話し方に慣れてきた。 Did you tell the news to your friends? そのニュースを友達に話しましたか。 I know an American girl who speaks Japanese very well. わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。 It is useless to discuss the matter any further. その件についてこれ以上話しても無駄です。 That child was talking with an innocent smile. その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 I will speak to you tomorrow. 明日お話します。 Go tell him yourself. 自分で話してこい。 The person she's talking to is Allan. 彼女が話をしている人はアレンさんです。 Please go on with your story. 話を続けて下さい。 Bill speaks a little Japanese. ビルは日本語をすこし話すことができる。 It is no business of yours. よけいなお世話だ。 The telephone is a means of communication. 電話はひとつの通信手段である。 He was listening to me with his eyes shining. 彼は目を輝かせながら私の話を聞いていた。 She takes care of my children. 彼女は私の子供の世話をしてくれる。 Nurses attend sick people. 看護婦は病人の世話をする。 I wrote down his phone number on a scrap of paper. 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 Strange to say, the teacher didn't scold me. 不思議な話だが、先生は叱らなかった。 She started talking as soon as she got through. 彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。 It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。 Some people seldom speak unless they're spoken to. 話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。 Please tell John that I called. 私から電話があったとジョンに伝えて下さい。 He talked to the chairperson. 彼は議長に話しかけた。 He is not such a fool as to believe that story. 彼はその話を信じるほどおろか者ではない。 He wrote this fairy tale by himself. 彼はこの童話をひとりで書いた。 My phone was broken. 私の電話は壊れていました。 Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 It will be difficult for him to speak in public. 彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。 Not all of us can speak English. 我々全員が英語を話せるわけではない。 He can speak English, and French as well. 彼は英語が話せるし、その上フランス語も話せる。 He always speaks from notes. 彼はいつもメモを見ながら話す。 I don't trust his story. 私は彼の話を信じない。 I don't think her story is true. 彼女の話は真実ではないと思う。 She can speak English very well. 彼女はとても上手に英語を話せる。 Do you know whether she can speak English? 彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。 How sad a story this is! なんと悲しい話でしょう。 We had been talking about Jim when he entered the room. ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。 Don't speak with your mouth full. 口に物を入れて話すな。 Anyway, we'll talk it over tomorrow. いずれ、そのことは明日話し合おう。 Please don't let me hear any more of that story. もうこれ以上その話を私に聞かせないでください。 He addressed himself to the chairman. 彼は議長に話しかけた。 Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories. ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 Spanish is spoken in most countries of South America. 南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。 Tony speaks English well. トニー君は上手に英語を話す。 Listen to what I have to say. 私の話を聞いて下さい。 She repeated what she had heard to her mother. 彼女は聴いたことを何度も母親に話した。 I can't speak German. ドイツ語は話せません。 It would be nice to tell her. 彼女に話すのが親切になるでしょう。 Please answer me when I speak to you. 私が話しかけたら返事をしてください。 I'm very happy that I can take care of the baby. 赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。 She speaks English fluently. 彼女は流暢に英語を話す。 I was completely deceived by her story. 私は彼女の話にすっかりだまされた。 What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband. 私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。 I'll tell you about my father. あなたに私の父のことを話しましょう。