UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが通じなかった。
However, I'm not good at speaking English.しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。
We talked of many things.我々はいろいろなことを話し合った。
I think she'll be able to answer the phone around 4:00.彼女は4時頃なら電話に出られると思います。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
I'd better tell you the truth.私はあなたに真実を話したほうがいいですね。
Not all Americans speak English as their mother tongue.すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。
May I use your phone?お電話をお借りしてもよろしいですか。
Lucy called already?ルシーさんはもう電話したんですか。
Don't talk about work. We're on vacation.旅先で仕事の話しないでよ。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
Wit gives zest to conversation.機知は会話に趣を添える。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
We have illustrated the story with pictures.私達は絵を使ってその話を説明した。
The girl, closing her eyes, listened to the pastor.その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。
I couldn't get him on the phone.彼に電話連絡できなかった。
If I'm late, I'll call.遅くなるときは電話します。
I'm afraid I cannot make myself understood in English.私の英語では話が通じないのではないかと思います。
He tried speaking French to us.彼は私たちに試みにフランス語で話しかけてきた。
I'll phone you later.後でお電話いたします。
He must be a fool to talk like that.あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。
He remarked on the topic.彼はその話題について述べた。
When I phone them nobody answers.電話をかけても誰も出ない。
Will you tell him about it when he comes home?彼が帰ってきたら、そのことについて彼に話してくれませんか。
I had no sooner sat down than the telephone rang.腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
I was moved to tears by the story.私はその話に感動して涙した。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らは中国語で話していたので、私には一言も分からなかった。
I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning.今朝の電話のフォローアップとしてEメールしています。
Do you believe his story?彼の話を信じますか。
We will employ a man who can speak English.英語を話せる人を雇います。
She spoke in a small voice.彼女は小さい声で話した。
I would like to talk with you about this matter.この件についてあなたと話をしたいのですが。
I am Finnish, but I speak also Swedish.私はフィンランド人なのに、スウェーデン語も話せる。
He is speaking English.彼は英語を話しています。
The foreigner speaks Japanese as if it were his native language.その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。
You should've called me.電話してくれたらよかったのに。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
I was disappointed that you didn't call.あなたが電話をしてくれなかったのでがっかりした。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
Her story reminded me of the good old days.彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した。
They talked about it on the telephone.彼らは電話でその件について話し合った。
I can't read French, nor can I speak it.私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。
I'm sorry to call you so late at night.こんな夜遅くに電話してごめんね。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
I can no more speak French than you can speak English.君が英語を話せないのと同様に私はフランス語が話せない。
The man in the corner addressed himself to the husband.隅にいた男の人が夫に話しかけた。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
A telephone call from him is probable tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
He couldn't bring himself to believe her story.彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
The American boy spoke broken Japanese.そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
You haven't heard the half of it yet.その話にはまだ先があるんだ。
The story reminded me of my father.その話を聞いたら父のことを思いだした。
He had the role of narrating the television drama.彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
He can speak Chinese a little.彼は中国語を少し話せる。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
Fortunately, I've got you to talk to.運の良いことに、私には話しかけることができるあなたがいるのよ。
It is not easy to speak English well.英語をうまく話すのは難しい。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
You will be able to speak fluent English in another few months.もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。
Tell me how you got over such troubles?その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
He doesn't take care of his children.彼は子供たちの世話をしない。
There is a lady downstairs who wants to speak to you.あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。
When the phone rang, he sprang out of bed.電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
Just when I was about to phone her, a letter arrived from her.彼女に電話をしようとしていたら、ちょうど彼女から手紙が届いた。
While I was talking on the phone, she came to see me.私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
I spoke to him about it on the telephone.私はそのことについて彼と電話で話した。
Is his story true?彼の話は本当かな。
I couldn't bring myself to tell her the truth.どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。
Not knowing what to do, we telephoned the police.どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Mariko is good at speaking English.まりこは英語をとても上手に話す。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow?明日夜9時にアカデミック・アドバイザーに電話をかけることを、思い出させてください。
I have nothing to tell you about it.その事についてあなたに話すことは何もありません。
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
The lady that is speaking to that boy is his teacher.あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。
Listen to me carefully with your book closed.あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。
Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
Man has the ability to speak.人間は話す能力を持っている。
That's quite another thing to what you promised.それではまるで話がちがう。
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。
Tom can speak French almost like a native.トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
What language do they speak in the US?アメリカでは何語が話されていますか。
Please tell me what happened to him.彼に何があったのか話してください。
The bathtub overflowed while she was talking on the phone.彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
There's been a constant stream of complaint calls since last week.先週から、クレームの電話がひっきりなしにかかってくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License