UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not easy to speak English well.英語をうまく話すのは難しい。
If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming.もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
She has a bad habit of talking a long time on the phone.彼女には長電話の悪い癖がある。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
When I was reading a book, the telephone rang.読書をしていると電話が鳴った。
His speech was not very becoming to the occasion.彼の話はその場にあまりふさわしくなかった。
Did Tom tell you who his wife is?トムは彼の奥さんが誰なのかあなたに話しましたか。
Why do you always talk about Tatoeba?どうしてタトエバの話ばかりするの?
Call us toll-free at 1-800-446-2581.フリーダイヤル1—800—446—2581にお電話ください。
I wish I didn't have to tell you this.ちょっと言いにくい話なんだけど。
Raise your voice.もっと大きな声で話しなさい。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
You must not speak Japanese during the class.その授業中は日本語を話してはいけません。
My wife took good care of this dog.私の妻はよくこの犬の世話をした。
I've never heard English spoken so quickly.あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。
Who do you want to speak to?どなたとお話しになりたいのですか。
I don't believe such a story.私はそんな話は信じない。
I'd like to have a good talk with her.一度彼女とゆっくり話をしてみたいものです。
Please call me on receiving this letter.この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Robert enjoyed talking with his girlfriend.ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。
Never have I read such an interesting story.こんなにおもしろい話は読んだことがない。
His story turned out to be false.彼の話はうそであることがわかった。
Kate can hardly speak Chinese.ケイトは中国語をほとんど話せない。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
If you come to my house, I will tell you the story in detail.私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
I couldn't understand a single word of what they said.私には彼らの話は一言もわからなかった。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
I have been to the place that she spoke about in her talk.彼女が自分の話の中で触れた場所に私は行ったことがある。
He spoke to the point.彼は要領を得た話をした。
Speak of angels, and you will hear their wings.天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
They speak English or French or both.彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
The policeman spoke to a man on the street.警官は通りである男に話しかけた。
I wish I could speak English half as well as he can.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
He told me an interesting story.彼は私におもしろい話をしてくれた。
Her story can't be true. She often tells lies.彼女の話は本当であるはずがない。彼女はよく嘘をつく。
That's not what you said before.話が違うじゃないか。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
I wish you hadn't told that story to my mother.君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。
Speak louder for the benefit of those in the rear.後ろにいる人のためにもっと大きな声で話して下さい。
Who will look after your cat while you are away?あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
I was very impressed by his story.私は彼の話に大変感動した。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
Tom answered the phone.トムは電話に出た。
She always speaks in English.彼女はいつも英語で話します。
Shall I have him call you?そちらへ電話させましょうか。
My mother speaks slowly.母はゆっくり話す。
French and Arabic are spoken in this country.この国ではフランス語とアラビア語が話されている。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Please give me a call.私に電話して下さい。
They speak English in America.アメリカでは英語を話します。
That's too good to be true.話がうますぎるよ。
We are awfully fed up with his long speech.私たちは彼の長話に全くあきあきしている。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
He speaks Russian perfectly.彼はロシア語を完璧に話す。
To hear him talk, you might take him for a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
Please ring him up.どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
I am fed up with talking to her.彼女と話をするのはうんざりだ。
I want a cellular phone.携帯電話が欲しいな。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
Mike and his sister can speak French, but they can't speak Japanese.マイクと妹はフランス語が話せるが、日本語は話せません。
I have heard the story.その話は知っています。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
He never fails to call his mother on her birthday.彼は母の誕生日には必ず電話をかける。
If I'm late, I'll call.遅くなるときは電話します。
Who is she speaking to?彼女は誰に話しかけているのですか。
I can't follow you.あなたの話には付いていて行けません。
Let's get off the subject.この話題はよそう。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
Could you please tell me why you love her?なぜ彼女を愛しているのか、私に話していただけませんか。
He wasn't stupid enough to talk about that while she was around.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
I don't want to talk to anybody today.今日は誰とも話したくないんだ。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
She usually talks about her late husband.彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us.われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。
They went on talking all night.彼らは夜通し話し合った。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
In case of an emergency, phone me at this number.万一の場合はここへ電話をください。
What he told me proved true.彼が私に話してくれたことは本当であると判明した。
I'd like a word with you in private.二人だけで話があります。
I've already talked to this student.この生徒にはもう話したよ。
I spoke with him about the matter.私はその件について彼と話し合った。
Please speak more slowly.もう少しゆっくり話して下さい。
He told me where to buy origami.彼は私に折り紙をどこで買ったらいいか話してくれた。
Tell me about it.そのことを話して下さい。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Let's leave it at that.話は決まった。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
He did a real snow job on my daughter.彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License