UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
Can anyone believe you?いったい誰が君の話を信じるだろうか。
Mind your own business.いらぬ世話をやくな。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
His long speech bored everyone.彼の長話に皆うんざりした。
I'll give you a ring tomorrow morning.明日の朝電話をします。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
She talked about her family.彼女は自分の家族について話をした。
He is not coming, according to her.彼女の話では彼は来ないそうだ。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
I have never heard him speak English.私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。
Give us a true account of what happened.事件の真相を話してください。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
May I use your telephone?電話を使ってもいいですか。
He is talking on the telephone.彼は電話で話している。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
I have no friend to talk with.私には話をする友達がいない。
I have recently become accustomed to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
Judging by what everyone says about him, I think he is just the right man for the post.彼についてみんなの話から判断すると、私は彼こそその役職に最適だと思う。
I have enjoyed talking to you.私はあなたとお話してよかった。
Between you and me, he cannot be relied upon.ここだけの話だが、彼は信用できない。
Why don't we talk over coffee?コーヒーでも飲みながら話をするのはどうですか。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
Who is it that you want to talk to?あなたが話したかった相手は誰?
Had I known about it, I would have told you.もし私がそのことを知っていたら、君に話していただろうに。
He speaks English and French.彼は英語とフランス語を話す。
I want to be able to speak Russian fluently.ロシア語がすらすらと話せるようになりたいです。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.人の迷惑をしっていながら大声で話している。
We had a chat about our plans for the summer vacation.私達は夏休みの計画について話した。
She says she will call you later.彼女は後であなたに電話をすると言っています。
If only she had been home when I called yesterday!昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。
Should I call Ken back?ケンにあとでこちらから電話しましょうか。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語を話せる上に、英語も話せます。
She takes care of my children.彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
I'll tell you the rest of the story tomorrow.話の続きは明日にします。
Let's speak in French.フランス語で話そう。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
He will either come or call me.彼は来るか電話してくるかどちらかだろう。
I don't think she can speak French.彼女はフランス語を話すことができないと思う。
None of your business.余計なお世話だ。
Can you make yourself understood in English?英語で話を通じさせる事ができますか。
The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom.転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。
They need daily care.彼らは毎日の世話を必要としている。
I have never dared to speak to her.彼女には恐くて話しかけたことがない。
Tell me about it. I'm all ears.そのこと話してよ。聞きたくてたまらないの。
I hung up and called her again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Can't you speak English?君は英語を話せないのですか。
I'm very happy that I can take care of the baby.赤ちゃんのお世話ができてとても嬉しい。
You'd better not tell him.彼には話さない方がよい。
He is a good speaker.彼は話が上手い。
He mocked the way the professor speaks.彼はその教授の話し方を真似してからかった。
She committed her child to her aunt's care.彼女は子供を叔母の世話に委ねた。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
I need to talk to you about your grades.あなたの成績のことで話があります。
What is the language spoken in Mexico?メキシコではなに語を話すのですか。
She didn't take part in our conversation.彼女は私たちの会話に加わらなかった。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
I called him up.彼に電話した。
This story may sound strange, but it's absolutely true.この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
Don't let Tom talk to anyone.トムには誰とも話をさせるな。
I don't think her story is true.彼女の話は真実ではないと思う。
I was moved to tears by the story.私はその話に感動して涙した。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
The voice on the phone was unfamiliar to me.電話の声は私には聞き覚えのないものだった。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような話し方をする。
Telephone me if it rains.もし雨なら電話して。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
You may as well talk to a stone wall as to him.彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。
When are you going to call the doctor's office?いつお医者さんに電話するのですか。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He did not like her manner of speech.彼は彼女の話し振りが気に入らなかった。
He is the doctor about whom I talked yesterday.彼はきのう私が話題にした医者です。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
I could recite the story by heart.私はその話を暗唱することができた。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
Mary had been knitting for an hour when I called.メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。
The talk dragged on till three o'clock.話は三時までだらだらと続いた。
She speaks the truth.彼女の話は本当である。
Mr Sano speaks French with great fluency.佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
I can't speak Japanese.私は日本語が話せません。
Please tell me what happened off the record, of course.何があったか教えてください、もちろんここだけの話で。
She seems to be fond of talking about herself.彼女は自分のことを話すのが好きらしい。
Speak quietly.小さい声で話してください。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
It's a strange story, but every word of it is true.それはかわった話ですが、どれもこれも本当ですよ。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
I'll look after that child.私があの子の世話をしましょう。
I didn't know Tom spoke French.トムがフランス語話せるとは知らなかったよ。
The old teacher began to talk about the good old days.その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。
What do you call a man who takes care of sheep in the field?草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
The baby must be taken good care of.赤ん坊は十分世話されなければならない。
The minister, whom I spoke to recently, agrees with me.その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License