UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
He wished Mary had told him the story.彼はメアリーがその話をしてくれていたらなあと思った。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
I wonder why she didn't tell him about it.彼女はどうしてそのことを彼に話さなかったのだろう。
I can hardly hear you.君の話がほとんど聞き取れない。
I can hardly believe his story.彼の話はほとんど信用できない。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
I've never heard you talk like that.私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。
If he knows the truth, he will tell us.知っていれば私たちに話すだろう。
I would like to speak to the head nurse.婦長と話したいのですが。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
Will you look after my children for me?私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。
Let's keep this matter to ourselves.このことは人には話さないでおきましょう。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話される言葉は英語です。
She told the story with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべてその話をした。
There's a telephone in my room.私の部屋には電話がある。
May I speak to the professor?先生と話してもいいですか。
Discussing the matter further will get you nowhere.その件は話し合っても始まらない。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。
I can't speak German at all.ドイツ語は全然話せない。
I'd like to talk to you about what happened at school yesterday.昨日学校で起こったことについて、あなたとお話がしたいのですが。
Shall we talk about it over cup of coffee?コーヒーを飲みながらそれについて話しましょうか。
Can I tell Tom?トムに話してもいい?
I'm always bored with his boastful talk.私はいつも彼の自慢話にはうんざりする。
We enjoy talking.話を楽しんでいる。
The boys were whispering; I knew they were up to something.少年たちはひそひそ話していた。何かをたくらんでいるのがわかった。
She likes to talk in our presence.彼女は我々の前で話すのが好きだ。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
He can hardly speak.ほとんど話せない。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
She speaks English, and French as well.彼女は英語とフランス語も話す。
I was in the middle of reading when I had a call from her.彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
I wish he had been more careful when he spoke.彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
She called me many a time.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
The man sitting next to me spoke to me.私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
The old man told us about the amusing incident.老人は我々にその愉快な事件について話した。
I'll call again later.後でまた電話します。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
It will be hard for you to speak English.あなたが英語を話すことは難しいでしょう。
I can't speak Japanese.私は日本語が話せません。
I talked to friends.私は友達に話しかけた。
I don't believe such a story.私はそんな話は信じない。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
I was itching for him to finish his talk.彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
Who took care of the dog while you were away?君が出かけている間、だれがその犬の世話をしたのですか。
The old teacher began to talk about the good old days.その年老いた先生は昔のよき時代について話しはじめた。
Who do you want to speak to?どなたとお話しになりたいのですか。
Can I use your telephone?電話をお借りできますか。
She was too much fatigued to speak.彼女は疲れすぎて話せなかった。
I don't feel like talking with anyone.誰とも話をしたくないのだ。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
May I interrupt?お話の最中にすみません。
I was leaving home when Tom telephoned me.私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。
Would you mind calling him for me?私のために彼に電話をして下さいませんか。
Mr Brown speaks Japanese very well.ブラウンさんは日本語を上手に話す。
He has a telephone to himself.彼は自分専用の電話を持っている。
Please tell me about your trip.どうぞあなたの旅行について話して下さい。
I talk as if I knew everything.私はまるで何でも知っているかのように話す。
Let's talk about solar energy.太陽エネルギーについて話そう。
In case of fire, call 119.火災の時には119番へ電話を。
To hear him speak English, you would take him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。
Please answer me when I speak to you.私が話しかけたら返事をしてください。
She can speak English, of course.彼女はもちろん英語が話せます。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
I said I would ring again later.私はまた後で電話するといった。
She talked on and on about her family problems.彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。
He speaks English a little.彼は英語を少し話します。
This is an interesting story.これは面白い話だ。
Buying such an expensive car is out of the question.そんな高い車を買うのは、とても無理な話だ。
Grace goes to phone extension upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
We talked about cabbages and kings.私たちいろいろなことを話しました。
You should have telephoned in advance.あらかじめ電話をしておくべきでしたね。
Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals.畑先生はテレビでいろいろな動物のおもしろい話をしてくれた。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」
Do you know whether she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
I will call you tomorrow morning.明日の朝電話をします。
"Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」
He told a funny story.彼は面白い話をした。
Don't talk to me.私に話しかけないで。
There should be something for us to talk about.何か僕らが話し合うべきことがあるはずだ。
You must be very naive to be taken in by such a story.そんな話にだまされるなんて、よくよくおめでたいね。
Please don't speak so fast.そんなに速く話さないで下さい。
I want to have a talk with him.彼と話がしたい。
The children were enthralled by the fairy tale.子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。
He didn't answer the phone, so I left him an email.電話には出なかったからメールしておきました。
The telephone was just ringing, wasn't it?さっき電話が鳴ってたね?
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
The person she's talking to is Allan.彼女が話をしている人はアレンさんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License