The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We talked for some time.
私たちはしばらくの間話をした。
I've come to talk with you again.
またあなたと話をしにきてしまった。
I want you to meet my sister I spoke of the other day.
いつかお話した私の妹にあってやって下さい。
I soon got accustomed to speaking in public.
私はまもなく人前で話すことに慣れた。
Judging from what everyone says, it's the truth.
みんなの話からすると、それは真実だろう。
We broke off our conversation.
私たちは話をするのをやめた。
French is spoken in France.
フランス語はフランスで話されます。
May I talk with you in private about the matter?
その件について個人的にお話できますか。
He will look after the cats for me while I'm abroad.
私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
That story is a famous one that everyone knows.
その話は誰でも知っている有名な話だ。
Yumi speaks English very well.
由美は英語をとても上手に話す。
I was about to leave home when the telephone rang.
出かけようとしているところへ電話が鳴った。
She says she will call you later.
彼女は後であなたに電話をすると言っています。
Surrounded by his children, he began his story.
子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
When the excitement died down, the discussion resumed.
奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
He started to speak English.
彼は英語を話し始めた。
Tom answered the phone.
トムは電話に出た。
We all took it for granted that the professor could speak English.
わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。
Jim could hear whom she was phoning.
ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。
Several gardeners look after the azaleas in the park.
公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.
彼女には自分の世話をしてくれる友人も親戚もいない。
I'd like to talk to the hotel manager.
ホテルの支配人と話をしたいのですが。
Don't talk to him while he's studying.
勉強をしている間は彼に話しかけてはいけない。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.
会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
I can't say anything at this time.
現段階では何もお話しできません。
She speaks Spanish, not to mention English.
彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。
He speaks French as well as English.
彼は英語だけでなくフランス語も話す。
You should tell him the truth.
君は彼に真実を話すべきだ。
She knew the story already.
彼女は既にその話を知っていた。
Kenji is a good speaker of English.
健二は英語を上手に話す。
Stop your nonsense!
ばかなまね話はよせ。
Everyone knows that Bell invented the telephone.
誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
I was astounded that she can speak 10 languages.
彼女が10カ国語を話せるのには驚いた。
Speak your mind.
気持ちを隠さず話しなさい。
He is the boy of whom we spoke the other day.
彼がこの間私たちが話題にした少年です。
His description approximated to the truth.
彼の話はほぼ真相に近かった。
I'll call you around five o'clock.
5時頃あなたに電話しましょう。
She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.
彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
He made up the story.
彼がその話をでっちあげた。
I telephoned to make sure that he was coming.
彼が来ることを確かめるために電話をした。
Her tears gave more credence to the story.
彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
In case of emergency, call the police.
緊急の時には警察へ電話しなさい。
You need not telephone me.
君は僕に電話する必要はない。
You talk as if you were the boss.
まるでボスのような話し方をする。
In another six months you will be able to speak German fluently.
もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.
私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
Mary can't even read French, much less speak it.
メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。
He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice.
彼は少しばかり皮肉っぽく話した。
She speaks English as if she were a native speaker.
彼女はまるで母語を話すように英語を話します。
I'll speak to him at the first opportunity.
機会のあり次第彼にお話ししよう。
I don't speak Spanish.
私はスペイン語が話せない。
He was very close about his past.
彼は自分の過去については話したがらなかった。
She liked to take care of the children.
彼女は子供の世話をするのが好きでした。
She quit her job to look after her child.
彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
She talked to the chairperson.
彼女は議長に話しかけた。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?
お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
He resembles his father in his way of talking.
彼は彼の父親と話し方が似ている。
Please call me at any time.
いつでも電話をしてください。
His book begins with a tale of country life.
彼の本は田園生活の話から始まる。
He recounted his unusual experiences.
彼は奇怪な体験を詳しく話した。
She spoke to the section manager.
彼女は課長に話しかけた。
Can you speak either Chinese or Russian?
中国語かロシア語を話せますか。
Some of my friends can speak English well.
私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。
They often invent stories.
彼らはありもしない話をしばしばでっち上げる。
When I phone them nobody answers.
電話をかけても誰も出ない。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.
彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.