UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The telephone can be a nuisance.電話は迷惑な事がある。
His story was made up.彼の話はでっち上げだ。
You can talk anything under the sun.どんな事でも話してください。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I have something to tell you.ちょっと話があります。
I've never heard of such a story before.これまでそんな話は聞いた事も無い。
He told his son an interesting story.彼は息子におもしろい話をしてやった。
I tried to call him up, but the line was busy.彼に電話をしたが話中だった。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
She gains an advantage over me in speaking Chinese.中国語を話すことでは彼女は私より優れている。
What do you call a man who takes care of sheep in the field?草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
Several newspapers published the story.幾つかの新聞はその話を載せた。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
Do all of you speak Chinese?みなさん中国語を話されるのですか?
She called me many times.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
He's not good at making conversation.彼は話題の乏しい人だ。
She committed her child to her aunt's care.彼女は子供を叔母の世話に委ねた。
I was too astonished to speak.驚きの余り話す力がなくなってしまった。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
We stopped talking so that we could hear the music.私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
Wit gives zest to conversation.機知は会話に趣を添える。
I can't talk.私は話すことができない。
He speaks German, not to mention English.英語は言うまでもなく、彼はドイツ語も話せる。
He can speak French and German, not to mention English.彼は英語は言うまでもなくフランス語とドイツ語を話せる。
Not having a telephone is an inconvenience.電話がないのは不便なことだ。
What is the language spoken in Brazil?ブラジルで話されている言葉は何ですか。
Mary broke in on our conversation.メアリーは私たちの会話に割り込んできた。
I wish I didn't have to tell you this, but ...ちょっと言いにくい話なんだけど。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
She spoke to the children in a gentle voice.彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。
Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone.昨夜はメアリーと電話しながら寝落ちしてしまった。
His story sounds true.彼の話はもっともらしく聞こえる。
Please ring him up.どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
Tom told me that he had a dream about Mary last night.トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。
Stop your nonsense!ばかな話はよせ。
She can speak French, and fluently at that.彼女はフランス語が話せる。しかも流ちょうに。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
I would like to speak to the head nurse.婦長と話したいのですが。
Since she's been gone I want no one to talk to me.彼女が行ってしまってからは、私はもう誰とも話などしたくない。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
He picked up the phone.彼は受話器を取り上げた。
Granting that favor is out of the question.君の依頼事は話にならない。
Who will look after your cat while you are away?あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
We speak Japanese.私たちは日本語を話す。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
When are you going to call the doctor's office?いつお医者さんに電話するのですか。
To hear him talk, you might take him for a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
Who looks after this dog?この犬は誰が世話をするのですか。
I don't like the way he talks.彼の話し方がいやなのです。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
I've got my friend on the line right now.ちょうど今電話で話し中なんだ。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
I can speak English a little.私は少し英語を話すことができる。
I wish I could speak English.英語が話せたらいいのだが。
This story might sound unbelievable but it is true.この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。
You should not cut in when someone else is talking.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
I'll tell him to call you back.折り返し電話するよう伝えます。
He, like most Incas, believed this story.彼はほとんどのインカ人と同じようにこの話を信じていた。
A few minutes later the telephone rang.数分後に電話が鳴った。
Your student called me.あなたの生徒は私に電話をした。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
He called his mother up from the airport.彼は空港から母に電話をかけた。
I'll call him first thing in the morning.明日の朝一番に彼に電話しよう。
I'll call again later.また後ほどお電話いたします。
Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。
She takes care of her old mother.彼女は年老いた母親の世話をしている。
He talks as if he knew everything.彼はまるで何でも知っているように話す。
Do you speak Georgian?グルジア語が話せますか。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
He broke off talking because of the sudden noise.突然、音がしたので、彼は話をやめた。
I wish I had more time to talk with you.お話しする時間がもっとあるといいのですが。
My eyes popped out when I looked at my phone bill this month.今月の電話代見て、目が飛び出た。
Who's speaking?誰が話しますか。
I was much moved to tears at the story.私はその話に感動して涙した。
He has no small talk.彼は話題の乏しい人だ。
David can speak French fluently.デビッドはフランス語をペラペラに話せる。
We could not swallow his story.彼の話をうのみにすることはできなかった。
They talked together like old friends.二人は昔からの友達の様に話し合いました。
I'll tell you.私が話しましょう。
Tell me the story.その話を聞かせなさい。
Do you speak Japanese?あなたは日本語を話しますか。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall.彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。
He tried to memorize the conversation.彼はその会話を暗記しようとした。
Dead men tell no tales.死人はどんな話もしない。
She changed the subject.彼女は話題を変えた。
Speak more quietly, please.もっと静かに話してください。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License