UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
He made up that story.彼はその話をでっち上げた。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
I don't like to be spoken to.私は話しかけられるのが好きではない。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
We talked of many things.我々はいろいろなことを話し合った。
I would like to speak English fluently.流暢に英語を話したいものだ。
I'll call him later.また電話します。
Call me at six-thirty, please.6時半にお電話ください。
He telephoned her when he arrived at the station.駅に着いて、彼は彼女に電話をした。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話されている言語は英語である。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
She is busy with the care of her children.彼女は子供の世話で忙しい。
Call us toll-free at 1-800-446-2581.フリーダイヤル1—800—446—2581にお電話ください。
Each speaker was allotted five minutes.各人五分ずつ話す時間が与えられた。
You don't need to speak so loud.そんなに大声で話す必要はない。
You should've called me.電話してくれたらよかったのに。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
I would like to talk with you again.もう一度君と話がしたい。
That child talks as if he were an adult.その子供はまるで大人であるかのような話し方をする。
Surrounded by his children, he began his story.子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。
Tony can speak English as well as you can.トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
I have something I want to say to you.お話したいことがあります。
Don't speak to the driver while he is driving.運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。
I was deeply impressed by his speech.私は彼の話に深い感心を受けた。
I'd like to say a word of thanks to all those gentlemen and ladies whose care I have been in.お世話になった全ての方々にお礼の言葉を述べたいと思います。
She told her story in tears.彼女は涙まじりに話した。
She speaks Portuguese.彼女はポルトガル語を話します。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
I'll call you later.あとで電話するね。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
That story of his sounds very unlikely.彼のあの話はまゆつばものだ。
You should not speak so loud.そんな大声で話すべきではない。
Our teacher speaks French as well as English.私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。
We will contact you as soon as we know.分かり次第お電話いたします。
This is hard for me to say.ちょっと言いにくい話なんだけど。
I was much impressed by his story.私は彼の話に大変感動した。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
His story moved her to tears.彼の話は彼女の涙をさそった。
When are you going to call the doctor's office?いつお医者さんに電話するのですか。
Thank you for all your help the other day.先日は、大変お世話になりました。
She wouldn't even speak to him.彼女は彼に話しかけようともしなかった。
I have spoken to you of earthy things.私はあなたたちに地上のことを話した。
I'm talking on the phone.電話中なんですよ。
Tom hung up the phone.トムは電話を切った。
It's time to get down to business.そろそろ話の本筋に入るべきです。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Listen to me carefully with your book closed.あなたの本を閉じて私の話を注意して聞きなさい。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
She can speak Spanish well.彼女は上手にスペイン語を話せます。
The voice on the phone was unfamiliar to me.電話の声は私には聞き覚えのないものだった。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
She is a fluent speaker of English.彼女は滑らかに英語を話す。
This story is by far more interesting than that one.この話はあれよりずっとおもしろい。
I didn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
Call me at 9:00 tomorrow.明日9時に電話して。
I wish I could have spoken more English.もっと英語を話せばよかった。
Let's keep this matter to ourselves.このことは人には話さないでおきましょう。
Tom speaks more slowly than Bill.トムはビルよりゆっくり話す。
Tell me what happened.何が起きたのか話して下さい。
It is so good to be able to speak a number of foreign languages.外国語がいくつも話せるというのは本当によい。
He does speak well.彼は実に話すのがうまいよ。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
A Mr. Kimura is calling you.木村さんという人からあなたにお電話です。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
We can hardly believe his story.私たちは彼の話はどうも信用できない。
I can't speak English as well as he.私は彼ほど上手に英語を話せません。
Mind your own business.そんなことはよけいなお世話だ。
The student speaks English a little.その学生は英語を少しは話す。
Where can I do a phone call?電話はどこでできる?
Mother told him to look after his younger brother.母は彼に弟の世話をしなさいといった。
Speaking English is difficult.英語を話すことは難しい。
He boasts that he can speak six languages.彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。
I was about to go to bed when the phone rang.私がちょうど寝ようとしていたときに電話がなった。
At the time I managed to make myself understood in English.あの時私はどうにか英語で話が通じていた。
Tell me about it. I'm all ears.その話をしてよ。聞きたくてたまらないよ。
He told the truth, otherwise he would have been punished.彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Don't talk to others during the class.授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語を話せる上に、英語も話せます。
I was leaving home when Tom telephoned me.私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。
I was in the middle of reading when I had a call from her.彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
Her voice began to rise as she spoke.彼女は話しているうちに語気が強くなった。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
I like English, but I cannot speak well.私は英語が好きだが、上手く話せない。
Speak kindly to others.人にはやさしく話しなさい。
Do you know if Lucy can speak Japanese?あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。
Please give him a call.彼に電話して下さい。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
Granting that favor is out of the question.君の依頼事は話にならない。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
Have you heard her speaking English?彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。
He mentioned it.彼はそれについて話した。
His story cannot be true.彼の話は本当のはずがない。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。
Can you speak Toki Pona?トキポナを話せるか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License