Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To my amusement, everyone believed my story. 誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。 Can't you speak English? 英語が話せないのか。 If you see the cat in this picture, please call us. この写真の猫を見かけたら、お電話ください。 Take a look at the FAQ before you call tech support. サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short. 私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。 It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal. 自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。 Please give me a ring this evening. 今晩お電話下さい。 I hear the phone. 電話が鳴っています。 He did not like her manner of speech. 彼は彼女の話し振りが気に入らなかった。 How can I make a long-distance call? どうすれば長距離電話がかけられますか。 I'll call at seven. 7時に電話します。 Dare you call her? 彼女に電話する勇気はありますか。 Every time they talk, they argue. 話をするとすぐに口論になる。 Can you check if the phone is out of order? 電話機が壊れているかどうか調べて下さい。 Aren't you looking forward to your next chance to speak? 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 He can hardly speak any English. 彼は英語がほとんど話せません。 We talked about yesterday's test. 私たちはきのうのテストについて話した。 His story seems to be strange. 彼の話は奇妙に聞こえる。 Let's discuss the plan over a cup of coffee. コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。 Men differ from brutes in that they can think and speak. 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 Everybody was thrilled by his story. みんな彼の話にわくわくした。 I enjoy intellectual conversations. 知的な会話が好きです。 I wonder whether to write or phone. 手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。 Please call me tonight. 今晩お電話下さい。 Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue. ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。 If I were to tell you the whole truth, you would be amazed. 仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。 I'll call you up around eight this evening. 今夜、8時頃に電話します。 When you enter into a conversation, you should have something to say. 会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。 She can speak English very well. 彼女は英語をとても上手に話すことができます。 When the excitement died down, the discussion resumed. 奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。 My aunt speaks Chinese as well as English. 叔母は中国語を話せる上に、英語も話せます。 I was tired of his long talk. 彼の長い話に飽きた。 May I begin by thanking every one for your warm welcome? 皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。 It is not difficult to speak English. 英語を話すのは難しくない。 Don't be afraid of making mistakes when you speak English. 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken. 外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。 Would you mind putting her on the phone? 彼女を電話に出して頂けませんか。 I can read English, but I can't speak it. 英語は読めますが話せません。 I think it's important to tell him the facts. 彼に事実を話す事が大切だと思います。 Tell me when it came about. それはいつ起こったのか話してください。 You had better not speak loudly in this room. この部屋では大声で話さないほうがよい。 I spoke so slowly so that the children might understand me. 子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。 To hear him speak English, you would take him for a native. 彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。 Please take care of my birds while I am away. 私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。 Is this 223-1374? 電話番号、223—1374、ですよね? Tell me about it. そのことを話して下さい。 Please go on with your story. 君の話を続けて下さい。 If he could speak English, I would employ him right away. 彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。 He is able to speak ten languages. 彼は10ヶ国語を話すことができる。 Those who do not know the sadness of love may not speak of it. 恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。 This story will do for a novel. この話は小説に役に立つだろう。 A few minutes later the telephone rang. 数分後に電話が鳴った。 The telephone can be a nuisance. 電話は迷惑な事がある。 I can no more speak French than you can speak English. 君が英語を話せないのと同様に私はフランス語が話せない。 It is not easy to speak English. 英語を話すことは簡単でない。 He talks as if he knows everything. 彼はまるで何もかも知っているかのように話す。 I meant to call her, but I forgot to. 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 I can speak French and also Spanish. フランス語も、さらにスペイン語も話せる。 I couldn't bring myself to tell her the truth. どうしても彼女に真実を話せなかった。 If he knew her phone number, he could call her. もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。 The blind nurse devoted herself to caring for the elderly. 目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。 Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto. 京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。 I am greatly indebted to you for all you have done for me. お世話になりましたことを深く感謝いたします。 Light cares speak, great ones are dumb. 小さな悩み事は話せても、大きな悩みは話せないものだ。 All you had to do was to tell him the truth. あなたは彼に本当のことを話さえすればよかったのだ。 The two students will be talking to each other. 2人の学生がお互い話し合っているだろう。 You need not have called me. 電話をくれる必要はなかったのに。 Tom's way of speaking gets on my nerves. トムの話し方は私の癇にさわる。 His story sounds true. 彼の話は本当のように聞こえる。 Don't talk about it in his presence. 彼の前でそのことを話さないでください。 I would like to speak to the head nurse. 婦長と話したいのですが。 Hearing him speak English, one would take him for an Englishman. 彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。 Tom didn't tell Mary anything. トムはメアリーに何も話してくれませんでした。 "May I use your telephone?" "By all means." 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 Did he mention the accident? 彼はその事故のことを話しましたか。 This adds color to his speech. これが彼の話し方に生彩をそえている。 That means nothing if English speakers don't understand it. 英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。 John is going to tell Lucy about the origin of rugby. ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。 Can you help look after the kids? 子供たちのお世話を手伝ってくれない? Paul telephoned just now. ついさっきポールが電話をしてきました。 My father can speak English well. 父は英語を上手に話すことが出来る。 I have something that I want to say to you. 君に話したい事がある。 Of course she can speak English. 彼女はもちろん英語が話せます。 To hear him speak, you'd take him for a foreigner. 彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。 I couldn't think who she was when she spoke to me. 彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。 It turned out there was nobody who would be the first to talk about it. What do we do now? 結局、それについて初めに話してくれる人は誰も来なかったということか。さて、どうしよう。 She went on talking about her new car at the party. 彼女はパーティーで自分の新車のことを話し続けた。 We'll get this as clear as possible. できるかぎり話をはっきりさせよう。 I want to know more about your way of speaking. 私は、あなたの話し方についてもっと知りたい。 Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone. 正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。 His speech turned us off. 彼の話に私達はしらけてしまった。 She speaks Japanese to some extent. 彼女はある程度なら日本語を話せる。 Let's talk before fighting. 喧嘩する前に話し合おう。 This isn't an unappealing proposition, is it? これは悪い話ではないでしょう? I don't feel much like talking right now. 今はあまり話をする気分じゃない。 She just said good-bye and hung up the phone. サヨナラとだけ言って、彼女は電話を切った。 Do you speak Japanese? あなたは日本語を話しますか。 From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories. ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。 He is independent of his parents. 彼は両親の世話になっていない。 He hung up on me. 彼の方から電話を切ってしまった。