UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suzanne is the girl over there speaking with Jan.あのジャンと話してる女の子、あれがスザンヌ。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
I had been reading a book for some time when he called.彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。
Tom answered the phone.トムは電話に出た。
Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
I can't speak English, much less German.私は英語が話せない、ましてドイツ語はだめだ。
You should avoid calling a person after ten at night.夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
I am to talk over the matter with him tomorrow.明日彼とその事を話し合うことになっている。
Because I can speak Chinese.何故ならば、私は中国語が話せます。
This is the dictionary I spoke of yesterday.これが昨日私が話した辞書です。
She is not only fluent in English but speaks French fluently as well.彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に話しかけた。
Man is above all things the talking animal.人は何よりもまず話す動物である。
I enjoyed talking with him.私は彼と話すのを楽しんだ。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
He can't speak much English.彼は英語がほとんど話せません。
How many languages can you speak?何ヶ国の言葉を話せますか。
I'm sick and tired of his story.彼の話にはうんざりですよ。
They seldom, if ever, speak in French.彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。
Mr Green, you are wanted on the phone.グリーンさん、お電話ですよ。
Why didn't you call the police?なんで警察に電話しなかったの。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
Can we have a talk?お話があるのですが。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
You may as well tell me all about it.君は、それについてすべてを私に話したほうがいい。
Mr Hopkins spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ホンプキンスさんはとても大声で話したので、2階にいても聞こえた。
More often than not, he thinks before he speaks.彼は、たいてい話す前に考える。
Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.運転中は運転手に話しかけぬこと。
I've never heard the kind of stories he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
Some of my friends can speak English well.私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。
According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets.歯医者さんの話によれば、虫歯は必ずしも甘い物のせいではないようだ。
I'll tell you the rest of the story tomorrow.話の続きは明日にします。
She told the story with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべてその話をした。
Please speak in a low voice.小声で話してください。
Talking is a human ability.話すことは人間の能力である。
Please forget what we talked about earlier.さっきの話はなかったことにしてくれ。
She declined to say more about it.彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。
I told him that I had seen her a week before.私は1週間前に彼女に会った、と彼に話しました。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
They are able to speak Spanish a little.彼らはスペイン語を少し話すことができます。
People who talk about themselves all the time bore me.いつも自分の事しか話さない人々には私はうんざりしている。
Please forget what we talked about earlier.さっきの話はなかったことにしてください。
She needs someone to talk to.彼女は誰か話し相手が必要だ。
I'll call at seven.7時に電話します。
Tell me the truth.僕に真相を話してくれ。
To tell the truth, I don't like his way of talking.実を言うと、私は彼の話し方が好きではない。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
I'll call you later today.今日またあとで君に電話するよ。
Must I speak English?英語を話さなければなりませんか。
Tom is accustomed to calling up girls on the telephone.トムは女の子に電話するのに慣れている。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
He knew better than to tell the story to her.彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。
Can you take notes for me during the professor's talk?教授の話を書き留めておいてくれませんか。
I couldn't help laughing when I heard that story.その話を聞いて笑わないではいられなかった。
Excuse me for interrupting you.お話し中、ごめんなさい。
To hear him speak English, you would take him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。
Tom had a telephone call from Mary early this morning.トムは今朝早くメアリーから電話をもらった。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
Can I speak to the head nurse?婦長と話したいのですが。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
She was always telephoning me.彼女はいつも私に電話をかけてばかりいた。
To hear him talk, you might take him for a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
His story amused everyone.彼の話はみんなを楽しませた。
Now, before I say any more, listen to this;さて、話しを続ける前に、まず、これをお聞きください。
That's the same story as I heard when I was a child.それは私が子供のころに聞いたのと同じ話です。
Being a good conversationalist does not just mean being a good speaker of English.会話上手であることは英語がうまいということにはならない。
Can I have a word with you?ちょっとお話ししてもいいですか。
He was about to call her up, when her letter came.彼はまさに彼女に電話をかけようとしていた、するとそのとき、彼女からの手紙が来た。
You should've phoned.電話すればよかったのに。
He cannot speak either German or French.彼はドイツ語もフランス語もどちらも話せない。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
The baby must be taken good care of.赤ん坊は十分世話されなければならない。
Speaking English is very difficult for me.私にとって、英語で話すのはとても難しいです。
We entered into a serious conversation.我々は真剣な話し合いを始めた。
He always speaks from notes.彼はいつもメモを見ながら話す。
I don't quite understand what you are saying.ちょっと話がわからないんですが。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
She cried when she heard the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.せめて日常会話ができるくらいになりたい。
Intonation is absent in his way of speaking.彼の話し方には抑揚が欠けている。
This is the book that I told you about.これは、私があなたに話した本です。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
She was so angry that she could not speak.彼女はとても怒って話すことができなかった。
Her father made her tell him everything.彼女のお父さんは、彼女に何でも話させた。
That story is a famous one that everyone knows.その話は誰でも知っている有名な話だ。
Tom and Mary often talk to each other using Skype.トムとメアリーはよくスカイプで話す。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
He speaks English, and French as well.彼は英語と、さらにフランス語も話す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License