UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
Speak louder, please.もっと大きな声で話してください。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
Can you speak English?英語を話せますか。
He's the boy we spoke about the other day.彼がこの間私たちが話題にした少年です。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
She didn't take part in our conversation.彼女は私たちの会話に加わらなかった。
She called up her mother on the phone.彼女は、母親を電話に呼びだした。
Are you listening to him?あなたは彼の話を聞いているのですか。
Part of the story is true.その話の一部は本当です。
He can speak Chinese a little.彼は中国語を少し話せる。
His story was highly amusing to us.彼の話はとても面白かった。
Bill can speak Japanese a little.ビルは日本語をすこし話すことができる。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
I need to talk to Tom about what he said he would do.トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。
Call me at six-thirty, please.6時半に電話してください。
Thank you for all your help the other day.先日は、大変お世話になりました。
I had scarcely gone out before the phone rang.出てすぐ電話が鳴った。
What are you talking about?何のことを話しているのか。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
Mary can speak Japanese.メアリーは日本語が話せる。
Did you tell Tom?トムには話したの?
They had a talk about the future life.彼らは、来世について話あった。
I'll call you up again in an hour.1時間後にまたお電話します。
I’ll call them tomorrow when I return home.明日帰ったら電話します。
You've told me something.耳寄りな話だ。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
"Is his story true?" "I'm afraid not."「彼の話は本当かな」「本当ではないでしょう」
We indulged in conversation and drink.私たちは酒と会話に耽った。
I am due to speak tonight.私は今夜話すことになっている。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
He will not listen to me.彼はどうしても私の話を聞こうとしない。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
The Japan Times was carrying the story.ジャパン・タイムズにはその話は載っていない。
The telephone was still.電話が切れた。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
Why do you think I told her about it?なぜ私がそのことを彼女に話したと思いますか。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
I don't know anything about him except what you told me.あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
When he spoke, everyone became silent.彼が話すとみなが黙った。
Can't you speak English?英語が話せないのか。
I don't want to know that kind of story.そんな話は知りたくない。
Let me call you back later, OK?後で、折り返し電話するわ。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
I cannot hear such a story without weeping.そのような話を聞くと必ず泣けてくる。
Kate can hardly speak Chinese.ケイトは中国語をほとんど話せない。
You'd better take his words with a grain of salt.彼の話は割り引いて聞いた方がいい。
This telephone is out of order.この電話はこわれています。
Please answer the phone.すみませんが電話に出てください。
As soon as they return, I will telephone you.あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。
Some people seldom speak unless they're spoken to.話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
I believe the truth of her remark.彼女の話は本当だと思う。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
Have you heard her speaking English?彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。
Can you speak another language?あなたは他の言葉が話せますか。
You must talk to her in person.あなた本人が彼女に話さなければならない。
They made Mary tell everything.彼らはメアリーにすべてを話させた。
I'm talking on the phone.電話中です。
Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals.畑先生はテレビでいろいろな動物のおもしろい話をしてくれた。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
His speech turned us off.彼の話に私達はしらけてしまった。
You must be careful when talking to a European.西洋人と話すときには気をつけなければいけない。
I am fed up with talking to her.彼女と話をするのはうんざりだ。
He can speak both English and French.彼は英語かフランス語かどちらか話せる。
This is the most exciting story that I have ever heard.これほどわくわくする話は聞いたことがない。
Can you make yourself understood in English?英語で話が通じますか。
I'm calling because I've lost my credit card.クレジットカードをなくしてしまったのでお電話したのですが。
I'm always bored with his boastful talk.私はいつも彼の自慢話にはうんざりする。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
Who do you want to talk to?あなたが話をしたいのは誰なのか。
In addition to English, he can speak French.英語のほかに彼はフランス語も話せる。
I'd like to speak with Tom alone.トムと二人だけで話をしたいのですが。
They are matters which we need to discuss.それらは話し合いを必要とする問題だ。
Her father made her tell him everything.彼女のお父さんは、彼女に何でも話させた。
I have nothing to tell you about it.その事についてあなたに話すことは何もありません。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
It was a wrong number.間違い電話だった。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
People talk without having anything to say.人々は話すことなくしゃべる。
Maybe we should talk again tomorrow.明日またお話できませんか。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を聞かせないでください。
How many languages can you speak?何ヶ国の言葉を話せますか。
I can read German, but I can't speak it.私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。
I spoke to my uncle on the telephone.私はおじさんと電話で話した。
He is on another phone at the moment.彼は今ほかの電話に出ています。
If anything happens, call me right away.もし何か起こっ たら、すぐ に電話をください。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
George, I have something to tell you. You have a mother, don't you?ジョージ、話がある。おっかさんがいるだろ。
I catch the telephone.私は電話を受けました。
Please call him.彼に電話して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License