My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
You need not have called me.
電話をくれる必要はなかったのに。
Her story was not interesting.
彼女の話は面白くなかった。
There was a momentary pause in the talk.
話がちょっと途切れた。
He'll almost certainly telephone tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.
私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m.
私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
He told his brother the story.
彼はその話を弟にした。
If I'm late, I'll call.
遅くなるときは電話します。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak it?
こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
He sometimes forgets what he was talking about.
彼は自分が何を話しているかを時々忘れてしまう。
She had just come home when I called.
私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
Please call me before you come.
電話をしてからきてください。
The story seems true.
その話は本当らしい。
Let's get together and talk about old times.
集まって昔の話でもしようじゃないか。
We have a lot of ground to cover.
話し合わねばならないことがたくさんある。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.
シカゴに指名通話をお願いします。
Oh, would you catch the phone for me, please?
僕のかわりに電話をとってくれませんか。
The man with whom she is talking is Mr Allen.
彼女が話をしている人はアレンさんです。
An old man broke into our conversation.
一人の老人が私達の会話に割りこんできた。
He was willing to care for that cat.
彼は進んでその猫の世話をするつもりだった。
Are you referring to me?
私のことを話しているの。
Let me finish.
最後まで話をつづけさせてください。
She told us an interesting story.
彼女は私たちにおもしろい話をした。
The man to whom I spoke was a German, not an American.
私が話しかけた人はアメリカ人でなくドイツ人だった。
The telephone was just ringing, wasn't it?
さっき電話が鳴ってたね?
To speak a foreign language well takes time.
外国語を上手に話すには時間がかかる。
May I have your name and telephone number, please?
お名前と電話番号をお願いします。
May I speak to Bill?
ビルさんとお話できますか?
The story begins a long time ago.
話は遠い昔に始まる。
Steve told me the tale of his travels.
スティーブは私に旅行の話をしてくれた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.
話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
What are you talking about?
何を話しているの?
He dwelt on an unpleasant subject for two hours.
彼は不愉快な話を2時間もした。
Mr. Sato speaks English well.
佐藤さんは英語をじょうずに話す。
I didn't take part in the conversation.
わたしはその会話に加わらなかった。
Give me a telephone call when you get back.
お帰りになったら電話を下さい。
Please speak in a low voice.
小声で話してください。
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Do not interrupt when another is speaking.
人が話をしているときに邪魔をしないように。
She acknowledged that she couldn't speak French.
彼女はフランス語が話せないことを認めた。
Her father made her tell him everything.
彼女のお父さんは、彼女に何でも話させた。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.
クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
The story shook him badly.
彼はその話を聞いてひどく動揺した。
I was easily taken in by his smooth talk.
彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。
He made up the story.
彼がその話をでっちあげた。
I didn't mean to eavesdrop on your conversation.
あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
I want to talk to him about it.
そのことで彼と話し合いたい。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.
アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
He said a few words by way of preface.
彼は前置きとして、すこし話した。
Judy will talk about Japan tomorrow.
ジュディは明日日本について話をするでしょう。
This is the end of my story.
これで私の話は終わりです。
My wife often telephones me when I'm traveling in another country.
家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
They spoke to each other on the phone.
彼らはお互い電話で話した。
He speaks English better than I do.
彼は私よりも英語を上手に話す。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
For example, he speaks German, French and English.
例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。
He will not listen to me.
彼はどうしても私の話を聞こうとしない。
Have there been any phone calls for me?
私に電話はありませんでしたか。
He speaks French, not to speak of English.
彼は英語は無論のこと、フランス語も話します。
Sorry, but could you answer the phone for me?
ごめん、代わりに電話出てくれないかな?
Can I have your number?
電話番号を伺ってもよろしいですか?
Mr Green, you are wanted on the phone.
グリーンさん、お電話ですよ。
I told an amusing story to the children.
私は子供たちにおもしろい話をして聞かせた。
I forgot to call up Mr Ford.
フォード氏に電話するのを忘れた。
The circumstances gave color to her story.
周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
English is a language spoken all over the world.
英語は世界中で話される言語です。
She always speaks in English.
彼女はいつも英語で話します。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
Mary broke in on our conversation.
メアリーは私たちの会話に割り込んできた。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I already speak French.
フランス語はもう話す。
He is the boy of whom I spoke the other day.
彼がこの間私が話していた少年です。
Tony speaks English as well as you.
トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.