UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He would not speak to her again.彼は彼女に2度と話しかけようとはしなかった。
The story brought tears to her eyes.その話は彼女の涙を誘った。
The writer is very good at a dialog.その作家は会話を書くのがうまい。
I had already gone to bed when the telephone rang.電話が鳴った時、私はもう寝ていた。
Speaking English isn't easy.英語を話すことは簡単でない。
Our father used to read us happy stories when we were small.私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」
Can you make yourself understood in English?あなたは英語で話を通じさせることができますか。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
I was very impressed by his story.私は彼の話に大変感動した。
His story was so funny that everyone could not help laughing.彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
I can't remember her phone number no matter how much I try.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
In case of an emergency, dial 110.緊急の場合には110番にお電話ください。
To speak is one thing and to write is another.話すことと書くことは別の物だ。
She spoke through an interpreter.彼女は、通訳を使って話をしました。
Operator, I'm trying to get through to Boston.交換台、ボストンに電話しようとしているんですが。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
What the teacher said got Mary to study harder.先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
Amazing! That your mother speaks 6 languages.それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。
Don't talk about business while we're dining.食事をしているときは仕事の話をするな。
Did anyone call me while I was out?私の外出中に誰かから電話がありましたか。
What language is spoken in America?アメリカでは何語が話されていますか。
I wish I had more time to talk with her.もっと彼女と話す時間があればいいのに。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Do you know if she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
Kate can hardly speak Chinese.ケイトは中国語をほとんど話せない。
You're wanted on the phone. It's from Tom.あなたに電話ですよ。トムからですよ。
It's fun to speak in English.英語で話すのは楽しい。
My new phone is thinner than my old phone.私の新しい電話は前のより薄い。
You speak fluent English.君は流暢な英語を話す。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
It's better if you take what Tom says with a grain of salt.トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。
I'd like to speak with Tom alone.トムと二人だけで話をしたいのですが。
Will you tell him about it when he comes home?彼が帰ってきたら、そのことについて彼に話してくれませんか。
She speaks English with a foreign accent.彼女は外国なまりのある英語を話す。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
I have nothing to tell you about it.その事についてあなたに話すことは何もありません。
The girl, closing her eyes, listened to the pastor.その少女は、目を閉じて牧師の話を聞いた。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
She spoke with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて話した。
What're you talking about?君は何の話をしているのですか。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
She spoke in a small voice.彼女は小さい声で話した。
His story wasn't appropriate for the occasion.彼の話はその場にあまりふさわしくなかった。
He speaks as if he were an American.彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。
Speaking Japanese is easy for me.日本語を話すことは、私にはやさしい。
I was taking a bath when the telephone rang.わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。
I have a complicated matter I want to discuss with you.ちょっと込み入った話がある。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
I couldn't bring myself to tell her the truth.どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。
I speak a little Japanese.私は少し日本語を話します。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife.空港につくとすぐに彼は妻に電話した。
They don't take care of that dog.彼らは犬の世話をしない。
I'm glad to have this opportunity to speak to you.あなたとお話しする機会を得てうれしいです。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
If I were to tell him the truth, he would be angry.もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。
If he could speak English, I would employ him right away.彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
English is spoken around the world.英語は世界中で話されています。
We discussed the problem for a long time.私達はその問題について長い間話し合った。
People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love.恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
Did anyone call me when I was out?私の外出中に、だれか電話をかけてきましたか。
Never fail to call me up at two o'clock.必ず二時に電話してください。
Most Swiss people can speak three or four languages.スイスのほとんどの人々は3、4の言語を話せる。
I'm always bored with his boastful talk.私はいつも彼の自慢話にはうんざりする。
Don't take it personally.個人的な話に受け取らないで。
Where can I do a phone call?電話はどこでできる?
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
We discussed the problem.我々はその問題について話し合った。
In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace.祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。
While I was speaking, he said nothing.私が話している間彼は何も言わなかった。
Lucy called already?ルシーさんはもう電話したんですか。
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.いわゆる「標準英語」とは世界中で話されている数多い方言のうちの1つにすぎない。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
He is the very person I was talking of.彼がちょうど私が話していた人です。
He couldn't bring himself to believe her story.彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
Tom spoke French.トムはフランス語を話した。
I was very moved by his speech.私は彼の話に大いに感動した。
She cried when she heard the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
I'd like to speak to Tom again.もう一度トムに話したいのですが。
I'd like to talk to Jean.僕はジーンと話したい。
I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly.私は彼女の袖を引っ張ったが、彼女は平気で話し続けた。
I told you not to talk about the matter in her presence.彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License