UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was shocked when she heard his story.彼の話を聞いて、彼女はショックを受けた。
Please phone me before you come.電話をしてからきてください。
Speak clear.はっきり話しなさい。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
The telephone was just ringing, wasn't it?さっき電話が鳴ってたね?
He called a hotel for accommodations.彼はホテルに電話で宿泊を頼んだ。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
She hovers over that child like hen with one chicken.彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
He said he wasn't used to speaking in public.彼は人前で話すことになれていないと言った。
You can speak English well, can you not?君は英語がうまく話せますね?
Fiction is as old as fairy tales and myths.小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
She doesn't even speak her own language well, let alone French.彼女はフランス語は言うに及ばず母語すらろくに話せない。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の私たちの計画について話し合った。
Tell me what you mean.あなたが何を言いたいのか、話しなさい。
His speech had more and more power as it went along.話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
The baby was taken care of by its grandmother.その赤ちゃんはおばあさんに世話をしてもらった。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼は、私たちが先日話題にした少年です。
Speak softly.小さい声で話してください。
We talked until two in the morning.僕らは夜中の2時まで話していた。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
The speaker brought the truth home to us.話し手は真実をわれわれにしみじみと悟らせた。
If you see the cat in this picture, please call us.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
The more she talked, the more bored I got.彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。
Just then she was called to the phone.ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。
He told me an interesting story.彼は私におもしろい話をしてくれた。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Some of my friends can speak English well.私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。
Jane has a Japanese friend who speaks English well.ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
Would you please stop talking?話をやめてくれませんか。
The man speaks English with a German accent.その男はドイツ語なまりの英語を話す。
She talked about the people and things that interested her.彼女は関心のある人々や物事について話をした。
How late can I ring?何時くらいまでなら電話してもいいですか。
The story cannot be true.その話が本当のはずがない。
Not having a telephone is an inconvenience.電話がないのは不便だ。
I'll call you up this evening.今夜電話します。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
I would like to tell you something.あなたにお話があるのですが。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate.これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
Tell me about it.そのことを話して下さい。
He hung up before I finished.彼は、私が話しを終える前に電話を切った。
What language do you speak in your country?あなたの国では何語を話しますか。
"Call up" is a phrase that means to telephone.Call upは電話をかけるという意味の成句です。
I wish I had more time to talk with her.もっと彼女と話す時間があればいいのに。
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
I'm afraid the line is busy.あいにく話中です。
He looked after our dog while we were out.私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
We need to talk about how to do it.そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。
I have enjoyed talking to you.私はあなたとお話してよかった。
A stranger spoke to me in the bus.バスの中で見知らぬ人が私に話しかけた。
I wish I could have spoken Spanish.スペイン語が話せたらよかったのに。
We talked about various topics.話は多岐にわたった。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
Born in America, Taro speaks good English.アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。
They talked from 8 until 10.彼らは8時から10時まで話していた。
The minister, whom I spoke to recently, agrees with me.その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。
Tom can speak French and English.トムはフランス語と英語を話せる。
Next time phone ahead.次は前もって電話して下さい。
Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue.ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。
Some people are good talkers and others good listeners.話上手もいれば、聞き上手もいる。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
"Maybe it's better not to tell Tom anything about today." "I think so too."「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
It was his narrative that bored me to death.私は死ぬほど退屈させたのは、なによりもかれの話だ。
She speaks French, much more English.彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。
I think you made up that story about the accident.私は君があの事故に関してその話をデッチ上げたと見ている。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Tom can speak French as well.トムはフランス語も話せる。
In addition to English, she speaks French fluently.彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
If I were to tell him the truth, he would be angry.もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。
I've come to talk with you again.またあなたと話をしにきてしまった。
Did you call me up last night?君は昨夜私に電話をかけましたか。
If I were to tell you the truth, you would be surprised.仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と話しかけないと誓った。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
My brother speaks very fast.私の弟はとても速く話します。
I also did not call.私は電話もかけなかった。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
I called him up yesterday.私は昨日彼に電話をかけた。
Are you listening to him?あなたは彼の話を聞いているのですか。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
He is not much of a companion for his wife.彼は大して妻の話し相手にはならない。
May I use the telephone for a while?ちょっと電話を貸していただけますか。
I'll call you up later.のちほど電話をします。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
You know some Japanese.日本語が少し話せるからね。
The little girl was absorbed in reading a fairy tale.その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License