UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How can you have a laptop and not a cell phone?どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
From the way they talked, I presumed they were married.彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。
Taking care of the baby is my job.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
He picked up the phone.彼は受話器を取り上げた。
My telephone is out of order.電話は故障している。
At first, he could not speak English at all.最初、彼は全然英語が話せなかった。
Granting that favor is out of the question.君の依頼事は話にならない。
But you do. Please help me.しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
You know something?意外な話があるんだ。
"May I use the phone?" "Please feel free."「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
He can speak English and French.彼は英語とフランス語が話せる。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
Judy will talk about Japan tomorrow.ジュディは明日日本について話をするでしょう。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
I was cut off while I was speaking.電話中に切れてしまいました。
I think it strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
Our little children were taken care of by the babysitter.うちの子供たちは、ベビーシッターに世話をしてもらった。
Mr. Smith doesn't speak English, does he?スミスさんは英語を話さないのでしょう。
When you contact me, please do so by phone.連絡するなら電話でお願いします。
Can you speak Toki Pona?トキポナを話せるか。
What language do you speak in your country?あなたの国では何語を話しますか。
Were you able to open up and talk?こころを開いて話すことができましたか?
It's a vague story.それは雲をつかむような話だ。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
We've talked over this matter in detail for half an hour already. Let's finish it off.もう30分この事についてじっくり話し合って終わらせてしまいましょう。
Did anyone call me while I was out?私の外出中に誰かから電話がありましたか。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
She speaks Japanese to some extent.彼女はある程度なら日本語を話せる。
He is a frank person and easy to talk to.彼はざっくばらんな人柄なので話しやすい。
Bob was looking for someone to talk with.ボブは誰か話し相手を探していた。
Tell me about it.そのことを話して下さい。
He made no progress in his speaking ability.その子は、話すのがちっともうまくならなかった。
He is the boy of whom I spoke the other day.彼が先日私が話していた少年です。
I'll ring you up tonight.今夜電話します。
I'll call him later.また電話します。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
I illustrated his biography with some pictures.私は写真画を使って彼の伝記を話した。
You are wanted on the phone.君に電話です。
She is busy at present and can't speak to you.彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
I'll phone you later.あとで電話するね。
All you had to do was to tell him the truth.あなたは彼に本当のことを話さえすればよかったのだ。
Did you call me last night?夕べ私に電話をくれましたか。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
I was going to call him, but thought better of it.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
An American spoke to me at the station.駅でアメリカ人が私に話しかけた。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Call us toll-free at 1-800-446-2581.フリーダイヤル1—800—446—2581にお電話ください。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
I'll call you up tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
She went on talking to her friend even after the class began.彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Did he mention the accident?彼はその事故のことを話しましたか。
We are awfully fed up with his long speech.私たちは彼の長話に全くあきあきしている。
I was leaving home when Tom telephoned me.家を出ようとしていたら、トムから電話がかかってきた。
He was a neutral participant at the discussion.彼は話し合いでは中立の立場をとった。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
He speaks English as fluently as if he were an American.彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
I wish I could speak English.英語が話せたらいいのだが。
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。
He told the news to everyone he met there.彼はそこで会った人皆にそのニュースを話した。
I'm afraid I won't be able to make myself understand in English.私の英語では話しが通じないのではないかと思います。
He did not like her manner of speech.彼は彼女の話し振りが気に入らなかった。
His story made us laugh.彼の話は私たちを笑わせた。
I've got accustomed to speaking in public.人前で話をするのにも慣れました。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
Arriving at the airport, I called her up.空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
I can't make myself understood in German.私はドイツ語で話を通すことができない。
Tom paid no attention to what Mary said.トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
Why do you always talk about Tatoeba?どうしてタトエバの話ばかりするの?
I really appreciate your kindness.お世話になりました。
As soon as he sat down, he picked up the telephone.彼は座るとすぐに受話器をとった。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
His wife speaks Spanish as well as English.あの人の奥さんは、英語だけでなくスペイン語も話します。
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
They stopped talking.彼らは話すのをやめた。
According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
Who can speak English?誰が英語を話せますか。
She cared for her sick father.彼女は病気の父の世話をした。
This is too good to be true.これは話があまりよすぎて本当ではない。
His aunt takes care of his dog during the day.彼の叔母が日中彼の犬の世話をしている。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
He's used to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
I had scarcely gone out before the phone rang.出てすぐ電話が鳴った。
I used to get yelled at for hogging the phone.昔は長電話して、よく怒られたものだ。
I finally contacted him by phone.ついに彼と電話で連絡がついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License