UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
Tom is used to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
His talk is off the point.彼の話は要点をはずれている。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
I would like to make a phone call.ちょっと電話をかけたいのですが。
He found a public telephone and called a taxi.彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
Please ask him to call me.彼に電話をくれるように頼んで下さい。
She talked, with her eyes shining.彼女は目を輝かせて話した。
I will not let the story go out.ぼくはその話は人にもらさない。
He always talks in such high-sounding terms.彼はいつも物々しい話し方をします。
What are you talking about?君たちは何の話をしているのですか。
The housekeeper interrupted the conversation.家政婦が話をさえぎった。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
I felt drawn to his story.彼の話に引き込まれるのを感じた。
I'll call later.あとで電話するね。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
May I interrupt?お話の最中にすみません。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
I wish you had not told him about the plan.あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
I cannot speak English, much less Spanish.英語は話せません。スペイン語はなおさらできません。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
I had a phone call from him.彼から電話があった。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼が先日私たちが話題にした少年です。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
I will speak to you tomorrow.明日お話します。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
They were speaking in a Southern dialect.彼らは南部の方言で話していた。
Stop talking and listen to me.私語をやめて話を聞け。
She can speak three languages.彼女は3カ言語を話すことができる。
Jack bores me with stories about his trip.ジャックの旅行の話にはうんざりする。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
Let's hear a story of his travels.彼の旅行の話を聞こう。
There may be some truth in your story.君の話にも多少当たっているところがある、君の話もわからないでもない。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
Nancy told me about the fire.ナンシーはその火事の様子を私に話した。
He was incredulous of the story.彼はその話を信じなかった。
Can you speak English at all?君は本当に英語が話せるのか。
I made him talk to his aunt on the phone.電話で彼に叔母と話をさせた。
I can't follow you.ちょっと話がわからないんですが。
Taro speaks English better than I do.太郎は私よりも上手に英語を話します。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I've already talked to this student.この生徒にはもう話したよ。
I can read German, but I can't speak it.私はドイツ語を読めても話せない。
I wish I had the time to stay and talk with you.君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
Tom speaks more slowly than Bill.トムはビルよりゆっくり話す。
I forgot to phone Mr. Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
He is a frank person and easy to talk to.彼はざっくばらんな人柄なので話しやすい。
I couldn't understand him; I couldn't catch on to his way of speaking.私は彼の言うことがわからなかった。彼の話がうまくのみこめなかった。
Call the doctor right away.すぐ医者に電話しなさい。
Why did she break off her speech?彼女はなぜ話を急にやめたのか。
Where were we?どこまで話しましたか。
The caller refused to give us his name.電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
What languages are spoken in America?アメリカでは何語が話されていますか。
Sorry, the line is busy now.すみません。ただいま話し中です。
How do you think I learned to speak English?どのようにして私が英会話を学んだと思いますか。
I often call, but seldom write a letter.私はよく電話をするが、手紙はめったに書かない。
He speaks English as fluently as any student in his class.彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
They talked about it on the telephone.彼らは電話でその件について話し合った。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
Tom speaks English with a heavy French accent.トムは強いフランス訛りの英語を話す。
I'll phone you later.のちほどお電話します。
He both speaks and writes French.彼はフランス語を話すことも書くこともできる。
The old people were taken good care of.老人たちは十分な世話を受けた。
She started talking as soon as she got through.彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
I telephoned her at once.私はすぐに彼女に電話しました。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
He told me his life's story.彼は彼の人生の話を私にしてくれた。
I take care of my grandfather.おじいさんの世話をする。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
Tony can speak English as well as you can.トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。
I want a person who can speak French.フランス語を話せる人が欲しい。
I was worn out because I had to take care of so many children.あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
I have something I want to say to you.お話したいことがあります。
What is the story?それは何の話ですか。
What are you referring to?何の話ですか?
She will take care of everything for us.彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。
Please tell me what happened to him.彼に何があったのか話してください。
May I speak to you a minute?少しお話してもよろしいですか。
Can I talk to someone who speaks Japanese?日本語が話せる人と替わってもらえませんか。
I can speak a little.少しなら話せます。
Mr Long and Mr Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
He hung up before I finished.彼は、私が話しを終える前に電話を切った。
Who can speak English?誰が英語を話せますか。
I was leaving home when Tom telephoned me.家を出ようとしていたら、トムから電話がかかってきた。
She is used to speaking in public.彼女は人前で話すことに慣れている。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License