The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you note down my phone number?
私の電話番号をメモしましたか。
He is talking on the telephone.
彼は電話で話している。
He speaks Japanese as if he were Japanese.
彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。
I'm calling because my credit card has been stolen.
クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。
Once she starts talking, she is hard to stop.
彼女はいったん話し始めると止めどがない。
She takes care of fifty odd children.
彼女は50人余りの子供の世話をしている。
"Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead."
「電話を使わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」
He can speak both Japanese and English with facility.
彼は日本語と英語の両方をたやすく話せる。
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."
新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。
I take care of my grandfather.
おじいさんの世話をする。
The line is busy.
話し中です。
I enjoyed talking with you this evening very much.
今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
This is too good to be true.
これは話があまりよすぎて本当ではない。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
人間は話す能力がある点で動物と異なる。
I was much moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
You must not speak with your mouth full.
口にものを入れたまま話してはいけない。
Two nurses are attending her.
看護婦2人が彼女を世話している。
Please don't cut me off like that.
話をさえぎらないでください。
I forgot your phone number.
君の電話番号を忘れた。
It is not easy to speak naturally on the radio.
ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I can't decide unless you tell me your plan.
君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
He speaks English as if he were an American.
彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。
Let me finish.
最後まで話をつづけさせてください。
Thank you for calling.
電話、どうもありがとう。
He asked me if I knew her telephone number.
彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
The old woman has no one to wait on her.
その老婦人には世話をしてくれる人がいない。
I can't say anything at this time.
現段階では何もお話しできません。
I talk to God but the sky is empty.
神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
We were all set to leave when the phone rang.
電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
I talked to Tom last night.
昨夜トムと話をしました。
Stop your nonsense!
ばかな話はよせ。
When the telephone rang, I was just going out.
電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。
All the people present were moved by his speech.
出席していた人はみな彼の話に感動した。
I'm calling from a cell phone.
携帯電話から電話しています。
The following is what he told me.
以下が彼の話したことです。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A