UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
Recently, I've gotten used to his way of speaking.最近彼の話し方に慣れてきた。
Tell me as much about that as possible.そのことについてできるだけ話を聞かしてください。
She can speak French, and fluently at that.彼女はフランス語が話せる。しかも流ちょうに。
The story reminds me of an experience I had long ago.その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
You don't see many dial phones around anymore.ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
This adds color to his speech.これが彼の話し方に生彩をそえている。
Fred told his wife about the goals that he wanted to accomplish.フレッドは妻に彼が成し遂げなければならない目標について話した。
In fact, I'll even call George at the office and tell him he ought to come home and help out.何ならジョージの職場に電話をして、すぐ帰宅してお前を手伝うようにと伝えようかい。
I was watching TV when the telephone rang.テレビを見ていると電話が鳴った。
Taking care of the baby is my job.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Tony speaks English as well as you.トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。
I heard her speaking English as fluently as a citizen of the USA.彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
We soon agreed on a rent for the apartment.アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。
You can talk anything under the sun.どんな事でも話してください。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.サクラの話し方は私の神経に障る。
A Mr. Kimura is calling you.木村さんという人からあなたにお電話です。
I don't speak Japanese.私は日本語が話せない。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
The telephone doesn't work.電話が通じません。
We discussed the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
I'll write at you or I'll phone you in the next week.来週君に手紙か電話を寄越すよ。
A stranger spoke to me.見知らぬ人が私に話しかけてきた。
Well, let's talk turkey.それでは卒直に話し合おうか。
He would wait for hours for her call.彼は彼女から電話がかかってくるのを何時間も待っていることがあった。
She cut in when we were talking.私たちがおしゃべりしていると彼女が話にわり込んできた。
We acted the story of Columbus.私たちはコロンブスの話を演じた。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals.畑先生はテレビでいろいろな動物のおもしろい話をしてくれた。
This adds color to his way of speaking.これが彼の話し方に生彩をそえている。
Why not ring her up now?彼女に今電話してみたらどうですか。
Those children have no one to care for them.それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
The line is busy.話し中です。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
I'll be in trouble if the story gets out.その話が漏れると私は困ったことになる。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくり話してもらえますか。
I like English, but I cannot speak well.私は英語が好きだが、上手く話せない。
Call up Tom right away.すぐにトムに電話をかけなさい。
Marie told me that she enjoyed the drive.マリーは私にドライブが楽しかったと話した。
You'll soon get used to speaking in public.あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。
I want you to meet my sister I spoke of the other day.いつかお話した私の妹にあってやって下さい。
I spoke to the boy who seemed to be the oldest.私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
When I was taking a bath, the telephone rang.お風呂に入っているとき、電話がなった。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
She looked after the patient.彼女はその病人の世話をした。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
I vowed that I would never speak to her again.彼女に二度と話しかけないと誓った。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I speak English every day.私は毎日英語を話します。
Her story reminded me of the good old days.彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した。
Most Swiss people can speak three or four languages.スイスのほとんどの人々は3、4の言語を話せる。
Now here is a story about a Japanese girl named Haru-chan.さてここにはるちゃんという名の日本の女の子についての話があります。
She tends to speak rapidly.彼女は早口で話す傾向が多い。
He called in to say that he'd be late.彼は遅刻しますと電話を入れた。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
I can't speak English, much less German.私は英語が話せない、ましてドイツ語はだめだ。
Please ask him to call me.彼に電話をくれるように頼んで下さい。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
It's time to get down to business.そろそろ話の本筋に入るべきです。
Each speaker was allotted five minutes.各人五分ずつ話す時間が与えられた。
Don't they take care of the dog?彼らは犬の世話をしないのですか。
Raise your voice.もっと大きな声で話しなさい。
She cares for her sick mother.彼女は病気の母親の世話をしている。
I spoke to him about it over the telephone.私はそのことについて彼と電話で話した。
I had to speak at a moment's notice.私はその場で話さなければならなかった。
He speaks English fluently.彼は英語を流暢に話す。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
Taro ordered some English conversation textbooks from London.太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。
She takes care of my children.彼女は私の子供達の世話をしてくれる。
Please call me up later.後で私に電話をして下さい。
Is there a telephone near by?すぐ近くに電話はありますか。
My French is shitty.フランス語がうまく話せません。
He calls her up every night.彼は毎晩彼女に電話する。
He speaks ten languages.彼は10の言語を話せる。
I didn't know that he could speak English.私は彼が英語を話せるのを知らなかった。
The teacher told us that over and over again.先生は私たちに、そのことを何度も何度も話した。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
Please go on with your story.君の話を続けて下さい。
He can speak Russian, too.彼はロシア語も話せる。
Stop telling those filthy stories.そんな汚らわしい話をするのはやめて。
Pardon me for interrupting.お話中失礼します。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
Does he speak English?彼は英語を話しますか。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
I talked to her for an hour.私は彼女と1時間話をした。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
Can Tom speak French?トムはフランス語が話せますか。
By all accounts, it is truth.みんなの話からすると、それは真実だろう。
We talked until two in the morning.僕らは夜中の2時まで話していた。
His talk is always pleasant to listen to.彼の話はいつ聞いても楽しい。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
She's busy now and can't speak to you.彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License