UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The talk between labor and management yielded no definite results.労使間の話し合いはうやむやに終わった。
Hold your tongue and listen to me.おしゃべりをせずに話を聞きなさい。
He can speak French, and obviously English.彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。
Never fail to call me up at two o'clock.必ず二時に電話してください。
Did he mention the accident?彼はその事故のことを話しましたか。
I'll either write to you or phone you next week.来週手紙書くか電話かけるかするよ。
Kate speaks English very fast.ケイトはとても速く英語を話します。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
He can speak some Spanish, much more English.彼はスペイン語が話せる、ましてや英語はお手のものだ。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Can I use your telephone?電話を借りてもよろしいですか。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
I'm calling from a cell phone.携帯から電話しているんだ。
You will soon be able to speak English.あなたはじきに英語が話せるようになるだろう。
This does not square with your story.これは君の話と合わない。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
You speak good English.英語を話すのが上手ですね。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
She spoke with a suggestion of sarcasm in her voice.彼女は少し皮肉っぽく話した。
Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue.ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。
A nice boy talked to Kate.すてきな男の子がケイトに話しかけた。
He speaks French.彼はフランス語を話します。
I speak Interlingua.私はインターリングアを話します。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
She hasn't phoned since she went to London.ロンドンへいって以来、彼女は電話をかけてきていない。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
It has always been a pleasure to work with you.お世話になっております。
She spoke too quickly, so I couldn't understand.彼女があんまり速く話したので、理解できませんでした。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
I forgot to call him today.今日彼に電話をするのを忘れた。
He speaks English as fluently as if he were an American.彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Several gardeners look after the azaleas in the park.公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。
He doesn't speak both English and French.彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
I was about to go to bed when he called me up.寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。
I telephoned him the message.私は彼に電話で伝言した。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
It will be hard for you to speak English.あなたが英語を話すことは難しいでしょう。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
I finally contacted him by phone.ついに彼と電話で連絡がついた。
We talked about cabbages and kings.私たちはいろんなことを話しました。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるでなにも起こらなかったかのように話しつづけた。
I am sure that Jim made up that story.ぼくはきっとジムがその話をでっち上げたのだと思う。
Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher.池田夫妻は健の先生に話しかけました。
I wish I had more time to talk with you.お話しする時間がもっとあるといいのですが。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
He boasts that he can speak six languages.彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。
Not having a telephone is an inconvenience.電話がないのは不便だ。
She had never spoken to him before that time.彼女はそれ以前彼に話し掛けた事がまったくなかった。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Though Tony is American, he can't speak English.トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。
What a strange story!なんて奇妙な話だろう。
Do you talk to your plants?植物と話しますか?
Tom hung up on Mary.トムはメアリーの電話を切った。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
The story goes that she was murdered.彼女は殺されたという話しだ。
Tell me what happened.何が起きたのか話して下さい。
Let's have a talk over a couple of drinks.ちょっといっぱいやりながら話そう。
Can I make a phone call for ten yen?10円で電話がかけられますか。
Bob was on the point of leaving when I called him.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
His story was made up.彼の話はでっち上げだ。
If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago.もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。
I want to speak in Lojban.ロジバンで話したい。
I also did not call.私は電話もかけなかった。
I talked about music.私は音楽について話した。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
That boy speaking English is taller than me.英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。
He knew better than to tell the story to her.彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
She committed her child to her aunt's care.彼女は子供を叔母の世話に委ねた。
Many foreigners speak good Japanese.多くの外国人が日本語を上手に話します。
He listened to the story with his eyes shining.彼は目を輝かせながら、その話を聞いた。
I didn't know that he could speak English.私は彼が英語を話せるのを知らなかった。
Thank you very much for everything.いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。
I called him to the telephone.彼を電話口に呼び出した。
Please tell me about you and your family.あなたやあなたの家族について話して下さい。
He is to phone me this afternoon.彼は今日の午後、電話をくれるはずだ。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
Tom speaks English with a French accent.トムはフランス語訛りの英語を話す。
Does Tom speak French?トムはフランス語が話せますか。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
I'll take care of your children tonight.今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
They all tried to talk at one time.彼らは一度に話そうとした。
I didn't get the point of his speech.私は彼の話の要点が分からなかった。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
She is a bad speaker.彼女は話が下手です。
In case of fire, dial 119.火事の場合は119に電話しなさい。
We talked far into the night over the phone.私たちは夜遅くまで電話で話した。
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話す事は容易ではない。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
She spoke to me in a whisper.彼女は私に小声で話した。
The lawyer spoke on and on.その弁護士はどんどん話を続けた。
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
As soon as they return, I will telephone you.あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。
I cannot speak English without making some mistakes.私は間違わずには英語を話せない。
She's hedging.彼女はその話にふれようとはしません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License