Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who invented the telephone? 誰が電話を発明しましたか。 My job is to take care of the baby. 私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。 I've already talked to this student. この学生にはもう話しました。 She talks to him as if he were a child. 彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。 They communicate with each other by telephone every day. 彼らは毎日電話で連絡を取り合っている。 A stranger spoke to me. 見知らぬ人が私に話しかけてきた。 What he told me yesterday is a white lie. 彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。 My job is to take care of the baby. 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet. 私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。 She is above any of her classmates in speaking English. 彼女の英会話力はクラスメイトの誰よりも上だ。 I can't decide unless you tell me your plan. 君の考えを話してくれなければ決断できないよ。 Two nurses are attending her. 看護婦2人が彼女を世話している。 I can read English, but I can't speak it. 私は英語を読めるが話せない。 Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages. 概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。 It doesn't pay to talk with him. 彼と話し合っても割に合わない。 I will discuss it with my horse. うちの馬と話してみるよ。 She told me the story in confidence. 彼女は極秘で私にその話をした。 I looked up his phone number in the telephone book. 電話帳で彼の電話番号を調べた。 Please pretend we never said this. さっきの話はなかったことにしてくれ。 What he told us the other day simply doesn't make sense, does it? こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。 "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China." 「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」 "If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says. 「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。 He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. 彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。 He, like most Incas, believed this story. 彼はほとんどのインカ人と同じようにこの話を信じていた。 This is just among ourselves. これはここだけの話ですよ。 You may as well trust his story. 彼の話を信じたほうがよいであろう。 This story is based on a true story. この物語は実話に基づいています。 I inferred from our conversation that he was unhappy with his job. 彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。 I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them. お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。 It will be hard for you to speak English. あなたが英語を話すことは難しいでしょう。 Overseas service here. こちら国際電話の係りです。 She talked to the chairman. 彼女は議長に話しかけた。 Please leave your message on my answering machine. 留守番電話にメッセージを入れてください。 We've come to the conclusion that this is a true story. 我々はこの話は実話だという結論に達した。 There's no need to speak so loud. そんなに大声で話す必要はない。 May I use your telephone? 電話をお借りしたいのですが。 Call me up when you get there. そこについたら私に電話しなさい。 Who were you talking with? だれと話していたのですか。 Could I speak with you for a moment? 少しだけ、話してもいい? It's time to get down to business. そろそろ話の本筋に入るべきです。 I'll have you all speaking fluent English within a year. 1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。 How can I make a telephone call to Japan? 日本への電話はどうやってするのですか。 Lois always butts into our conversation. ロイはいつも僕たちの話に口をはさむんだ。 She tends to speak rapidly. 彼女は早口で話す傾向が多い。 I told the story to anyone who would listen. 僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。 I vowed that I would never speak to her again. 彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。 I had to speak at a moment's notice. 私はその場で話さなければならなかった。 That story is a famous one that everyone knows. その話は誰でも知っている有名な話だ。 He talks very cheerfully. 彼はとても楽しそうに話す。 Don't throw a wet blanket over our conversation. 人の話に水を差さないでくれ。 He is waiting for a telephone call. 彼は、電話がなるのを待つ。 I called him up. 彼に電話した。 I want to have a talk with him about my future. 私は自分の将来について彼と話したい。 Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto. 京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。 When he finished speaking, there was a silence. 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 I wish I could speak English. 英語が話せたらいいのだが。 Please tell me about you and your family. あなたやあなたの家族について話して下さい。 She took care of the children. 子ども達は彼女に世話をしてもらった。 Mind you call me up tomorrow. 明日、必ず私に電話を下さい。 Speaking foreign languages is not easy. 外国語を話すのは簡単じゃない。 I spoke so slowly so that the children might understand me. 子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。 The phone is out of order. 電話が故障しています。 You should've phoned. 電話すればよかったのに。 Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people. ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。 Tell me how you got over such troubles? その混乱をどうやって克服したか話して下さい。 She assisted her mother in caring for the baby. 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 Please speak slowly and clearly. ゆっくりと明瞭に話してください。 Please call me at about 7:30. 7時30分ごろに電話をください。 American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about. アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。 I like to talk about the good old days. 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 His story turned out to be false. 彼の話は嘘だと分かった。 He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. 彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。 There is no one to attend to that patient. その患者を世話する人がいない。 Who telephoned Ann? 誰がアンに電話してきたのですか。 Sitting on the chair, she listened to me. 彼女は椅子に座って私の話を聞いた。 Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job. 会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。 She is used to speaking in public. 彼女は人前で話すことに慣れている。 I'm very happy that I can take care of the baby. 赤ちゃんのお世話ができてとても嬉しい。 He can speak some Spanish, much more English. 彼はスペイン語が話せる、ましてや英語はお手のものだ。 Do you talk to your plants? 植物と話しますか? I didn't need to tell him. 彼に話す必要はなかった。 And when he came back, the tree was happy she could hardly speak. そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。 Tell me what you have in mind. 考えていることを私に話してごらん。 Tell them to call me before they leave. 彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。 That's an interesting piece of information. 面白そうな話だ。 She looked after her baby. 彼女は赤ん坊の世話をした。 He's not available. 彼は今電話に出られません。 Can you make yourself understood in English? 英語で話が通じますか。 There are many Americans who can speak Japanese. 日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。 He speaks with a lisp. その子は舌足らずに話す。 Excuse me, Joe, can I use your phone? ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 I've enjoyed talking to you. お話しできて楽しかったです。 Who told you the story? 誰が君にこの話をしたのか。 Please take care of my dog while I am away. 私の留守中に犬の世話をして下さい。 Does anyone speak English? 誰か英語を話す人はいますか。 I couldn't understand a single word of what they said. 私には彼らの話は一言もわからなかった。 I'll ring you up tonight. 今夜電話します。 Let's hear a story of his travels. 彼の旅行の話を聞こう。 What the teacher said got Mary to study harder. 先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。 I cannot speak Japanese. 私は日本語が話せません。