The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I called him this morning.
午前中彼に電話をしてはなしました。
There are many Americans who can speak Japanese.
日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
His story was simplicity itself.
彼の話は単純そのものだった。
If he knew the truth, he would tell us.
かりに知っていれば私たちに話すだろう。
He's able to speak Japanese.
彼は日本語を話すことができる。
It was a heartbreaking story.
胸が張り裂けるような話だった。
She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m.
私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
He neither wrote nor telephoned.
彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。
Can I speak with the teacher?
先生と話してもいいですか。
I'm going to tell Tom the truth.
トムに本当のことを話すつもりだ。
My mother does not speak English.
私の母は英語を話しません。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.
ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
They speak English in New Zealand.
ニュージーランドでは英語が話されている。
I will tell him the news as soon as I see him.
次においでの時に、電話をして下さい。
We talked to each other for a while.
我々はしばらくの間話し合った。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.
あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
Yoko speaks English, doesn't she?
洋子さんは英語を話しますね。
Jack speaks English.
ジャックは英語を話す。
Mr Jones teaches us English conversation.
ジョーンズ先生が私たちに英会話を教えてくれます。
I told the news to everyone I met.
私は会った人すべてにそのニュースを話した。
There is a public telephone on that corner.
公衆電話はあの角にあります。
I didn't mean to eavesdrop on your conversation.
あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
Did you write this fairy tale by yourself?
あなたはこの童話を一人で書いたのですか。
Let's leave it at that.
話は決まった。
He gave an account of his trip.
彼は旅行の話をした。
What are you talking about?
君は何の話をしているのですか。
Will you look after my dog while I am away?
私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
The following passage is a quotation from a well-known fable.
次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
He wrote down the telephone number.
彼はその電話番号を書き留めた。
I want to talk to her.
私は彼女と話したい。
I called him.
彼に電話した。
He not only speaks French, but he speaks Spanish, too.
彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。
Call me up when you get there.
そこについたら私に電話しなさい。
His tale came home to me.
彼の話は胸にしみじみこたえた。
She cared for the children after the death of their mother.
子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。
The patient has been attended carefully by a nurse.
病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
I thought you were going to talk to Tom about it.
あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。
I will tell him about it when he comes next time.
この次に彼がきた時に、そのことについて彼に話しましょう。
We found out that what he said wasn't true.
彼の話は作りごとだったとわかった。
I made a note of the telephone number.
私はその電話番号を書き留めた。
She would rather listen to others than talk herself.
彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
I was about to leave my house when she rang me up.
私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
She detests speaking in public.
彼女は人前で話をするのを嫌う。
Man has the ability to speak.
人間は話す能力を持っている。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.
シーガル先生の電話番号を差し上げます。
He sent me the message by telephone.
彼はその連絡事項を電話で伝えてくれた。
Speaking French is difficult.
フランス語を話すことは難しい。
What language do you speak in your country?
あなたの国では何語を話しますか。
We have few opportunities to speak German.
ドイツ語を話す機会はほとんどない。
They need daily care.
彼らは毎日の世話を必要としている。
There should be more communication between the persons concerned.
当事者同士の話し合いがもっと必要だ。
Please take care of my dog while I am away.
私の留守中に犬の世話をして下さい。
I want to speak in German with Arnold Schwarzenegger.
アーノルド・シュワルツェネッガーとドイツ語で話したい。
She tells her tale of misery to everyone she meets.
彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
To tell the truth, I don't like his way of talking.
実を言うと、私は彼の話し方が好きではない。
He can speak Thai as well as English.
彼は、英語だけでなくタイ語も話せます。
That story is household legend.
その話は誰でも知っている有名な話だ。
Now, before I say any more, listen to this;
さて、話しを続ける前に、まず、これをお聞きください。
No matter where you may travel, be sure to phone me once a week.
どこを旅行していようとも、週に1度は必ず電話をください。
Would you mind putting her on the phone?
彼女を電話に出して頂けませんか。
Your student called me.
あなたの生徒は私に電話をした。
Tell me your story. I am all ears.
あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
They had a long chat about the old days.
彼らはながながと昔話をした。
His story must be true.
彼の話は本当に違いない。
I often call, but seldom write a letter.
私はよく電話をするが、手紙はめったに書かない。
Watch the camera for me while I make a phone call.
カメラを見ていてね。電話をかけてくるから。
I'll tell him to call you back.
折り返し電話するよう伝えます。
He always speaks from notes.
彼はいつもメモを見ながら話す。
Tell me about your daily life.
君の日常生活について話してください。
I wish you hadn't told that story to my mother.
君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。
He has an endless store of good jokes.
彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.