The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hung up and called her again.
私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
I'm going to tell Tom the truth.
トムに本当のことを話すつもりだ。
She speaks not only English but also French.
彼女は英語だけでなくフランス語も話します。
Open your heart and tell me everything.
本心を打ち明けて全てを話してくれ。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.
彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.
彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
She speaks English with a foreign accent.
彼女は外国なまりのある英語を話す。
He is able to speak ten languages.
彼は10ヶ国語を話すことができる。
We passed the evening away talking with our friends.
友達と話をして楽しく夜を過ごした。
He makes mistakes every time he speaks English.
彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
His job has to do with telephones.
彼の職業は電話と関係がある。
I'll call him tonight.
今晩彼に電話するよ。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.
電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
The boy told me why he was crying.
その少年はなぜ泣いているか私に話した。
I wanted to make some telephone calls.
ちょっと電話をかけたいと思った。
He did not speak unless spoken to.
彼は話しかけられないとしゃべらなかった。
His story can't be false.
彼の話はうそのはずがない。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.
電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
Slow speech is characteristic of that man.
ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
The students around her were talking about the test.
彼女の近くの学生たちはテストについて話していた。
Stop talking loudly.
大声で話すのはやめなさい。
There is a telephone booth at the corner of the street.
あの町かどに公衆電話ボックスがある。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.
私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.
遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
We should have told him the truth.
我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。
Could you speak more slowly?
もっとゆっくり話していただけませんか。
He speaks as if he were an American.
彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
She has a bad habit of talking a long time on the phone.
彼女には長電話の悪い癖がある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.