Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We spoke about many subjects. 我々はいろいろの問題について話した。 His story is inconsistent in many places. 彼の話は多くの点でつじつまが合わない。 The young man who is talking with John is a student from Canada. 今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。 They say we are going to have a severe winter. 厳しい冬になるという話です。 You may as well talk to a stone wall as to him. 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 Don't talk so loud. そんな大声で話すな! I've spoken amply about the project. その企画については詳しく話した。 He doesn't speak both English and French. 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 Don't make fun of me when I'm talking seriously. 人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。 The nurse looked after the babies. 看護婦は赤ん坊の世話をした。 Obviously he speaks English, but he can even speak Spanish. 彼は英語はもちろんのこと、スペイン語も話せる。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 Did Tom talk to you about Mary? トムはメアリーについてあなたに話しましたか。 Who invented the telephone? 電話を発明したのはだれですか。 You talk next and you be quiet. 君が次に話し、君は静かにしていなさい。 I'm not going to tell you where Tom is. トムがどこにいるのかあなたに話すつもりはありません。 Tell me when it came about. それはいつ起こったのか話してください。 Did anyone call me while I was out? 私の外出中に誰かから電話がありましたか。 Excuse me, but may I use your telephone? すみませんが、電話を使わせていただいてもよろしいですか。 However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 I'll call you up tomorrow. 明日、君に電話するよ。 Tom can speak French as well. トムはフランス語も話せる。 He did not speak unless spoken to. 彼は話しかけられないとしゃべらなかった。 Leave a message and I'll call you. メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。 Please give me a call. 私に電話して下さい。 I speak English every day. 私は毎日英語を話します。 The story reminds me of a certain sight. その話を聞くと私はある光景を思い出す。 The story of the lost prince was a fiction. 行方不明になった王子の話というのは作り話だった。 My sister took care of the dog while I was away. 私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。 If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know. もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。 Thank you for calling. 電話、どうもありがとう。 They are talking loudly when they know they are disturbing others. 人の迷惑をしっていながら大声で話している。 I spoke to him on the phone last night. 昨日の夜、彼と電話で話した。 He told me a sad story. 彼は私に悲しい物語を話してくれた。 He's used to speaking in public. 彼は人前で話す事に慣れている。 I telephoned her at once. 私はすぐに彼女に電話しました。 He told me the story of his life. 彼は彼の人生の話を私にしてくれた。 I've never heard you talk like that. 私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。 Please call me tonight. 今晩お電話下さい。 He can speak only a little English. 彼は英語がほとんど話せません。 I wish you had told me the truth then. 君はあのとき本当のことを話してくれたらよかったのに。 Judging from what everyone says, it's the truth. みんなの話からすると、それは真実だろう。 Tom was not permitted to tell Mary everything he knew. トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。 We all took for granted that the professor could speak English. 私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。 There was a brief break in the discussion. 話し合いはちょっと中断した。 Do you speak Italian? イタリア語を話せますか? We have had enough of empty words. くだらない話はもうたくさんだ。 The nurse cared for the patient very tenderly. その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。 The following passage was quoted from a well-known fable. 以下の一節は有名な寓話からの引用です。 Please don't hesitate to call. どうぞ遠慮なく電話をください。 I was deeply moved by his speech. 私は彼の話に深く感動した。 My telephone is out of order. 私の電話は故障している。 I want to know more about your way of speaking. 私は、あなたの話し方についてもっと知りたい。 The following passage is a quotation from a well-known fable. 以下の一節は有名な寓話からの引用です。 A Mr. West called in your absence. 留守中にウェストという人から電話があったよ。 Some of my friends can speak English well. 私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。 She's busy now and can't speak to you. 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 Just between the two of us; are you in love with my sister? ここだけの話、俺の妹が好きなのか? All old people need someone to talk to. 老人は皆、話し相手を必要としている。 Do you know if she can speak English? 彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。 What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband. 私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。 I was about to leave for work when the telephone rang. 仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。 Hang up and wait a moment, please. 電話を切って少々お待ち下さい。 Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 All the teachers and students we talked to said that Tom is easy to get along with. 私たちが話し掛けた先生と生徒の誰もがトムは気さくだと言っていた。 Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 I am not used to being spoken to in that rude way. 私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。 My father is expecting you to phone him tomorrow. 父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。 Tell me something important you learned this weekend. 今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。 I'd like to talk to you for a minute. 少しお話したいのですが。 Speak clear. はっきり話しなさい。 Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone. たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。 I catch the telephone. 私は電話を受けました。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 He went mad when he heard the story. 彼は話を聞いて激怒した。 Do you speak French? フランス語を話しますか。 The topic is taboo here. その話はここではタブーです。 The saddest part of the story remains to be told. その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。 Do you have any employees who speak Japanese? 日本語の話せるスタッフがいますか。 He listened closely to the speaker. 彼はよく注意して講演者の話を聞いた。 Hey! I don't want any crank calls - not at this hour. こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。 This is an interesting story. これは面白い話だ。 Who is the woman talking to my brother sitting next to him? 私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。 He hung up before I finished. 彼は、私が話しを終える前に電話を切った。 She has a bad habit of talking a long time on the phone. 彼女には長電話の悪い癖がある。 You can speak English. あなたは英語が話せます。 I'll phone you later. のちほどお電話します。 There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously. 前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。 Did I tell you what Melissa said? メリッサが言ったこと話したかしら? This adds color to the way he speaks. これが彼の話し方に生彩をそえている。 I wish you had not told the story to my mother. 君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。 He is able to speak Japanese. 彼は日本語を話すことができる。 His story made us laugh. 彼の話は私たちを笑わせた。 He must be a fool to talk like that. あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。 He didn't want to talk about it anymore. 彼はその事について、それ以上話したがらなかった。 I'm calling from a cell phone. 携帯電話から電話しています。 While I was talking on the phone, she came to see me. 私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。 This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth. これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。