The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I enjoyed talking with my girlfriend.
私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。
Please call me at any time.
いつでも電話をしてください。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
He is the boy of whom I spoke the other day.
彼がこの間私が話していた少年です。
Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here.
このあたりは電話ボックスがとても少ない。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I saw you talking to Tom.
あなたがトムと話しているのを見ました。
May I talk with you in private about the matter?
その件について個人的にお話できますか。
Many a man believes the story.
その話を信じるものは数多い。
His story puts me in mind of my past days.
彼の話で僕は昔のことを思い出します。
The old man spoke to me in French.
その老人は私にフランス語で話し掛けた。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
She called me many times.
彼女は何度も私に電話をかけてきた。
Everyone knows that Bell invented the telephone.
誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
English is spoken around the world.
英語は世界中で話されています。
My mother does not speak English.
私の母は英語を話しません。
English is spoken in many countries.
英語はたくさんの国々で話されている。
Why don't you call him up?
彼に電話してみたらどうですか。
I can never bring myself to talk about it.
そのことはどうしても話す気にならない。
We talked until two.
私たちは二時まで話していた。
I'd like to talk to one of your guests.
ここに宿泊している人と話をしたいのですが。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
Never have I read such an interesting story.
こんなにおもしろい話は読んだことがない。
It's probably a good idea for us to speak in English, so he'll be able to understand.
彼にもわかるように、私達も英語で話した方がいいですね。
Just between the two of us; are you in love with my sister?
ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
His story is well worth listening to.
彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
If the phone rings again, I will ignore it.
電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
You should discount his story.
彼の話は割引して聞いたほうがいい。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
Had he known the truth, he would have told me.
もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
Just as we are talking, there was a loud explosion.
ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。
I intend to phone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
I'll tell you the rest of the story tomorrow.
話の続きは明日にします。
I told an amusing story to the children.
私は子供たちにおもしろい話をして聞かせた。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.
人の迷惑をしっていながら大声で話している。
He spoke under his breath.
彼はひそひそと話した。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
I need someone to talk with.
話し相手が欲しい。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
Please tell me what happened off the record, of course.
何があったか教えてください、もちろんここだけの話で。
He is used to speaking in public.
彼は人前で話をすることに慣れている。
Your wife ought to tell you all about it.
あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。
One billion people speak English.
10億人の人たちが英語を話しています。
He used to come here for a talk on Sundays.
彼は日曜日にはよく話しに来たものだった。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
Tom had a telephone call from Mary early this morning.
トムは今朝早くメアリーから電話をもらった。
That sounds too good to be true.
それは話が出来過ぎている。
If I knew the truth, I would tell you.
真実を知っていれば、君に話すだろう。
Can I speak to the doctor?
先生と話してもいいですか。
He needs a few jokes to lighten up his talk.
彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Tell them to call me before they leave.
彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
She called me many a time.
彼女は何度も私に電話をかけてきた。
What you're talking about is more important than how you say it.
何を話すかは、いかに話すかより重要である。
The teacher talked on and on.
先生はどんどん話しつづけた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A