The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll get in touch with you again about this matter.
このことに関してまた君に電話するよ。
I had a phone call from him.
彼から電話があった。
Tell me about him.
彼のことを話してよ。
I was moved to tears by the story.
私はその話に感動して涙した。
His story was made up.
彼の話はでっち上げだ。
He listened to my pitch, so he must be interested.
話を聞いたのだから興味がある筈だ。
You speak French very well. I wish I could speak it as well as you.
あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。
The story shook him badly.
彼はその話を聞いてひどく動揺した。
She didn't telephone after all.
彼女は結局、電話してこなかった。
I'd like to talk with you in private.
君にちょっと話がある。
It appeared a true story.
それは本当の話だと思いました。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
His story was simplicity itself.
彼の話は単純そのものであった。
She speaks Russian.
彼女は露語が話せます。
In addition to Chinese, my aunt can speak English.
叔母は中国語の他に英語も話せます。
Nurses attend sick people.
看護婦は病人の世話をする。
They stopped talking as soon as I came into the room.
私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
I spoke to him on the phone last night.
昨日の夜、彼と電話で話した。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.
ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
I talked to my heart's content.
私は心ゆくまで話をした。
Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation.
ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.
電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
Don't speak in Japanese.
日本語で話してはいけません。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
I've never heard of such a frightening story before.
これまでそんな怖い話は聞いたこともない。
I know a man who can speak Russian well.
ロシア語をうまく話せる人を知っている。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?
一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
The story reminded me of my father.
その話を聞いたら父のことを思いだした。
I called her, but the line was busy.
彼女に電話したが、話し中だった。
She began to talk to the dog.
彼女はその犬に話し始めた。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.
もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
Don't talk with your mouth full.
口にものを入れたまま話してはいけない。
I have to talk with her about the new plan.
私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。
We have had enough of empty words.
くだらない話はもうたくさんだ。
Now let us get down to a serious talk.
さて、本腰を入れてまじめな話をしよう。
The man whom she is talking with is Mr Allen.
彼女が話している人はアレンさんです。
I'd like to speak to the lady of the household.
奥様とお話ししたいのですが。
The chairperson cut me short.
議長が私の話をさえぎった。
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat.
私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。
I've enjoyed talking to you.
お話しできて楽しかったです。
Tell me what you mean.
あなたが何を言いたいのか、話しなさい。
In case of emergency, call the police.
緊急の時には警察へ電話しなさい。
I couldn't get hold of him at his office.
彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.
彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
I can hear someone talking in the next room.
隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
It is rude to speak with your hands in your pockets.
ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.
この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
These tales have been passed on from generation to generation.
これらの話は代々語りつがれてきた。
Tom decided not to tell Mary about what John had done.
トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。
His affected manner of speaking seemed very absurd to me.
彼の気取った話し方がとても滑稽におもえた。
Go ahead and talk.
遠慮無く話せよ。
I want to talk to him about it.
そのことで彼と話し合いたい。
Let's speak English.
英語を話しましょう。
Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week.
昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。
He set down the telephone number.
彼はその電話番号を書き留めた。
Please tell me about you and your family.
あなた達家族について話してください。
Man is above all things the talking animal.
人は何よりもまず話す動物である。
His speech was brief and to the point.
彼の話は短くて要点のついたものでした。
Thank you very much for everything.
いろいろお世話になりました。
Tom found it difficult to keep the conversation going.
トムは会話を続けるのは難しいとわかった。
She is busy with the care of her children.
彼女は子供の世話で忙しい。
Mary told John the secret.
メアリーはジョンにその秘密を話した。
There's a telephone book for you to see.
この電話帳を使ってください。
The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking.
よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
He can't speak English, can he?
彼は英語が話せないんですね。
She speaks English, and French as well.
彼女は英語とフランス語も話す。
That kind of story appeals to me.
そのような話は私には魅力的に思えるんです。
Don't hold back anything.
隠さないで話してくれ。
I can't say anything at this time.
現段階では何もお話しできません。
You should not speak so loud.
そんな大声で話すべきではない。
Your wife ought to tell you all about it.
あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。
To speak is one thing and to write is another.
話すことと書くことは別の物だ。
Did you phone Tom?
トムに電話した?
She has no one to speak to.
彼女には話し掛ける人がいない。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.
仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.
誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
Have you been listening to me?
私の話を聞いていますか。
My brother takes care of our dog.
私の弟が私たちの犬の世話をする。
Tom speaks slower than Bill.
トムがビルより遅く話す。
I will telephone you later on.
後でお電話いたします。
That is enough. I have had it with fruitless conversation.
もうよろしくてよ。実のない会話にはうんざりですわ。
I'd like to make an overseas call.
国際電話をかけたいのですが。
He can speak French and German, not to mention English.
彼は英語は言うまでもなくフランス語とドイツ語を話せる。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.
彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
Did Tom call?
トムから電話があった?
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun