Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. 若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。 When we were small, father used to read us moving stories. 私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。 Do you speak French? フランス語を話しますか。 Please do not use the phone while working. 仕事中に電話しないでください。 Having been brought up in America, my father speaks English fluently. 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 I was going out, when the telephone rang. 電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。 Lucy called already? ルシーさんはもう電話したんですか。 I was completely deceived by her story. 私は彼女の話にすっかりだまされた。 Bob was just about to leave when I telephoned him. 私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。 This is the most exciting story that I have ever heard. これほどわくわくする話は聞いたことがない。 In case of fire, call 119. 火事の場合は119に電話してください。 They didn't have to speak about our school. 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 I ran across his telephone number in an old address book of mine. 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 I don't like the way he talks. 私は彼の話しぶりが好きではない。 Don't talk to Tom about this. この事についてはトムに話さないで。 The story may sound strange, but it is true. その話は変に聞こえるかもしれないが、本当だ。 The hospital wants nurses to care for its patients. その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。 Politics was the main topic of their conversation. 政治が彼らの会話のおもな話題だった。 Who is she speaking to? 彼女は誰に話しかけているのですか。 I want to have a talk with him about the matter. 私はその事柄について彼と話がしたい。 What did you talk about? 君は何について話しましたか。 The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 I've heard this story scores of times. この話名何かいも聞いた。 I steered clear of sensitive topics. とりあえず、あたりさわりのない話をしておいたよ。 This is the magazine I spoke to you about. これは、私があなたに話した雑誌です。 I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently. 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。 I forget to telephone him. 彼に電話するのを忘れた。 Have you heard her speaking English? 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 I had a notion to tell what I had seen. 私の見たことを話そうかなとふと思った。 What's the number? 電話番号は何番ですか。 Tom can only speak in broken French. トムは片言のフランス語しか話せない。 I'd like to discuss the following at the meeting. 会議では下記を話し合うつもりです。 I may have to come home late, in which case I'll telephone you. 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 Tell him where he should go. どこへ行ったらよいか電話して。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 He is waiting for a telephone call. 彼は、電話がなるのを待つ。 Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words. このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。 I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand. 明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。 It's none of your business! 余計なお世話だ。 She ignores the fact that she is at fault. 彼女に話し掛けたら知らん顔された。 They are talking in the kitchen. 彼らは台所で話をしています。 Please give me the number for Mr Brown. ブラウンさんの電話番号を調べてください。 If I were to tell you the whole truth, you would be amazed. 仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。 I'll call you back soon. すぐにこちらから電話し直します。 Give me your telephone number. 電話番号を教えてください。 He called a hotel for accommodations. 彼はホテルに電話で宿泊を頼んだ。 He speaks English well. 彼は上手に英語を話す。 You get rusty if you haven't spoken English for a long time. やっぱりいつも英語を話していないと急に話そうとしても口がまわらないね。 I looked after the rabbits when I was at school. 学校に通っていた時、ウサギの世話をした。 He told us such funny stories that we all laughed. 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 The old woman has no one to wait on her. その老婦人には世話をしてくれる人がいない。 His story seems to be strange. 彼の話は奇妙に聞こえる。 I'll call you at seven. 七時に電話をかけます。 She speaks not only German and French, but English as well. 彼女はドイツ語とフランス語だけでなく、英語も話します。 We'll call Dr. Shiegal for you. こちらからシーガル先生に電話しておきます。 I thought you were going to talk to Tom about it. あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。 No, I can't speak English. いいえ、私は英語を話せません。 He spoke of the people and the things that he had seen during his trip. 彼は旅行中に見た人や物について話した。 She can speak Japanese. 彼女は日本語が話せます。 His speech is very refined. 彼の話し方はたいへん洗練されている。 Who will look after the baby while they're out? 彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう? Can you speak English at all? 君は本当に英語が話せるのか。 When you enter into a conversation, you should have something to say. 会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。 He bored me with his endless tales. 彼のやたら長い話にはうんざりする。 For example, he speaks German, French and English. たとえば、彼はドイツ語、フランス語、英語を話します。 Have you called him yet? もう彼に電話しましたか。 He never speaks unless spoken to. 彼は誰かが話しかけなければ、決して話そうとしない。 He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 He can hardly speak. ほとんど話せない。 I inferred from our conversation that he was unhappy with his job. 彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。 What were we talking about? 何の話をしていたっけ? I have never been spoken to by a foreigner before. 私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。 I had barely got into the house when the phone rang. 家に着くとすぐ電話が鳴った。 We ought to have phoned ahead and reserved a table. あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。 I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people. 私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 I have been to the place which she spoke of in her talk. 私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。 I catch the telephone. 私は電話を受けました。 After school, I go to an English school to practice English conversation. 放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。 You have a telephone. 貴方は、電話を持つ。 She is used to speaking in public. 彼女は人前で話すことに慣れている。 Kenji told his friends a story about his trip to India. 健二は友達にインド旅行の話をした。 He came all the way to talk over a problem with me. 彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。 Tom and Mary often talk to each other using Skype. トムとメアリーはよくスカイプで話す。 Mariko speaks English excellently. まりこは英語をとても上手に話す。 She practices English conversation by listening to the radio. 彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。 Would you please stop talking? 話をやめてくれませんか。 I'd like to talk with you in private. 君にちょっと話がある。 Sitting on the chair, she listened to me. 彼女は椅子に座って私の話を聞いた。 I speak a little Japanese. 私は少し日本語を話します。 "So, you'll go out with me if I don't have to repeat a year?" "I don't care for 'what if' stories." 「じゃ留年しなかったら付き合ってくれんの?」「タラレバ話って好きじゃないの」 Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 Did you call your friend in Canada? あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。 Tell me what Tom said. トムが言ったことを話して。 They speak English and French in Canada. カナダでは英語とフランス語を話します。 I have heard the story. その話は知っています。 Does anyone here speak Japanese? ここに日本語を話せる人はいますか。 Will you let me use your telephone, please? 電話を貸していただけませんか。 TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home. テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。 Are you listening to me at all? 私の話ちゃんと聞いていますか。