UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Might I use your phone?電話をお借りしてもよいでしょうか。
The truth of the story is familiar to you all.その話の真相は皆がよく知っている。
My job is taking care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
Tom stopped talking when Mary walked into the room.メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。
He is used to talking to foreigners.彼は外人と話すのになれている。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
Did you talk for a long time?あなたがたは長い間話しましたか。
I can't speak Japanese.私は日本語が話せない。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
I wish you had told me the truth then.君はあのとき本当のことを話してくれたらよかったのに。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
She doesn't like the way I speak.彼女は私の話し方が気に入らない。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation.ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。
There is another question too that we must discuss.私たちが話し合わなければならない問題がもう一つある。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.人の迷惑をしっていながら大声で話している。
You may speak to him.彼に話しても良い。
I phoned him.彼に電話した。
We talked to each other for a while.我々はしばらくの間話し合った。
He and I can not speak Spanish.彼と私はスペイン語を話すことができない。
Jill has been on the phone with friends for more than two hours!ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ!
Speaking English isn't easy.英語を話すことは簡単でない。
Toni speaks English better than me.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
Tom takes good care of the birds.トムは小鳥の世話をよくする。
He flatters himself that he is the best speaker of English.彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。
What're you talking about?何の話?
Almost everyone I know can speak French.私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
May I use the phone?電話を拝借できますか。
I want to be able to speak English.私は英語を話せるようになりたい。
There has a ring of falsehood in his story.彼の話はうそのように聞こえる。
He is used to speaking in public.彼は人前で話をすることに慣れている。
I'll phone you every night.毎晩電話するよ。
I will call you tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
I can hardly believe his story.彼の話はほとんど信用できない。
He was busy when I called him up.私が電話をかけたとき彼は忙しかった。
He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well.彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
I'm tired of hearing your boastful tales.君の自慢話はもう聞き飽きた。
We discussed our plans for the future.私たちは将来の計画を話し合った。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
He told me about it in private.彼はそのことを私にこっそり話してくれた。
The truth of the story is familiar to you all.その話の真相は皆によく知られている。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
Can I make a credit card call on this public phone?この電話はカードが使えますか。
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
She cried when she heard the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
Finally, Susan cuts her mother short, promises to write, and hangs up.ようやくスーザンは母親の話を切り上げ、手紙を書くと約束し、電話を切る。
He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice.彼は少しばかり皮肉っぽく話した。
I just want someone to talk to.話し相手が欲しいだけです。
She can naturally speak English.彼女はもちろん英語が話せます。
I know an American girl who speaks Japanese very well.わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人をとても優しく世話した。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
He told me an interesting story.彼は私におもしろい話をしてくれた。
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。
What a good speaker of Japanese he is!彼は何て上手に日本語を話すんだ。
She told me such stories as were useful.彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
We discussed the problem.我々はその問題について話し合った。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
Some seldom speak unless spoken to.話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
I'll call you back.折り返し電話する。
It was not long before I got a call from him.まもなく彼から電話がかかってきた。
She refused to speak of what had happened.彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
She spoke too quickly, so I couldn't understand.彼女があんまり速く話したので、理解できませんでした。
She spoke to the children in a gentle voice.彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。
Some are deceived by fair words.甘い話にだまされる人もいる。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
Her story reminded me of the good old days.彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
His story sounds true.彼の話は説得力がある。
Cathy can speak French and German.キャシーはフランス語とドイツ語が話せる。
Two doctors were talking shop.二人の医者が医学の話をしていた。
He is easy to talk to.彼は話しかけやすい人だ。
She can speak English very well.彼女は英語をとても上手に話すことができます。
My mother speaks slowly.母はゆっくり話す。
She spoke in a weak voice.彼女は弱々しい声で話した。
Can you speak English at all?君は本当に英語が話せるのか。
I wonder why she didn't tell him about it.彼女はどうしてそのことを彼に話さなかったのだろう。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に話しかけた。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
He said he would give me a call, but he hasn't yet.彼は電話をくれるといったのに、まだしてこない。
Sorry to be so direct, but how much did you pay for this?ぶっちゃけた話、これっていくらぐらいしたの?
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
I remember hearing a very similar story to that.それによく似た話を聞いた覚えがある。
The line has been busy for 30 minutes now.これで30分もお話中です。
I want a person who can speak French.フランス語を話せる人が欲しい。
George, I have something to tell you. You have a mother, don't you?ジョージ、話がある。おっかさんがいるだろ。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
A boy spoke to me.私はある少年に話し掛けられた。
He gives me a phone call every now and then.彼は時々電話をくれます。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License