UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
Tom wants to talk to you.トムはあなたと話したがっている。
The number is engaged.お話中です。
I tried to call Mr Smith, but the line was busy.スミスさんに電話しようとしましたが、話し中でした。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
You should have listened to him more carefully.彼の話をもっとよく聞くべきだった。
I can speak English a little.私は少し英語を話すことができる。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
Dr. Patterson: She made the sign for cat.パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。
Some people are good talkers and others good listeners.話上手もいれば、聞き上手もいる。
You know some Japanese.日本語が少し話せるからね。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
The children take care of that dog.子供たちがその犬の世話をしている。
I was ill at ease because I didn't speak French.フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
He could not speak French well.彼はフランス語をうまく話せませんでした。
His speech is very refined.彼の話し方はたいへん洗練されている。
You can't fool me with your honeyed words.そんな猫なで声で話したってだまされないよ。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.せめて日常会話ができるくらいになりたい。
I spoke to him on the phone last night.昨日の夜、彼と電話で話した。
He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
English is not spoken here.英語はここでは話されていません。
His speech had more and more power as it went along.話が進むにつれ彼の弁舌はますますさえた。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
The telephone rang repeatedly.電話は繰り返し鳴っていた。
Both you and I must take care of the dog.あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。
He mocked the way the professor speaks.彼はその教授の話し方を真似してからかった。
I talked to friends.私は友達に話しかけた。
He made up the story.彼はその話をでっち上げた。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
The children were well looked after.その子ども達は十分な世話を受けた。
Bill speaks a little Japanese.ビルは日本語をすこし話すことができる。
You'd better not tell him.彼には話さない方がよい。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
I'll give you a call in the morning.明日の朝に電話をいたします。
The myth offers insights into the ancient civilization.その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Tom hung up the phone.トムは電話を切った。
Can you take notes over the phone?電話でメモが取れますか。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
Do you know whether she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
He seems to have lost the thread of the story.彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。
He talks very cheerfully.彼はとても楽しそうに話す。
This order has just come in over the phone.この注文は今電話で入ったところです。
I have read that story in some book.私はその話を何かの本で読んだことがあります。
I asked my aunt to tell the stories of her travels.私は叔母さんに、彼女の旅行の話をしてくれるよう頼んだ。
He wasn't stupid enough to talk about that while she was around.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
I have something to tell you.お話があるのですけど。
You can speak German.あなたはドイツ語が話せます。
I told him that I had seen her a week before.私は1週間前に彼女に会った、と彼に話しました。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
Talking is one thing, doing is another.言うことと話すことは別のことだ。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。
He kept talking.彼は話しつづけた。
Can you speak English at all?君は本当に英語が話せるのか。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
The student center is a good place to strike up conversations.学生センターは話をするのに良いところだ。
You have to speak English here.ここでは英語を話さなければならない。
Please don't speak so fast.そんなに速く話さないで下さい。
Choose-your-own-adventure stories.自身の冒険を選択する話。
His way of talking come home to us all.彼の話し方に私達はみな感銘を受けた。
I can read English, but I can't speak it.私は英語を読めるが話せない。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
She spent most of her life taking care of poor people.彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
He is on another line.彼は他の電話に出ています。
They talked together like old friends.二人は昔からの友達の様に話し合いました。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
I'll tell him to call you back.折り返し電話するよう伝えます。
He is looked after by his aunt.その子供は彼の叔母さんの世話になっている。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
He can't speak English, much less French.彼は英語を話せない。ましてやフランス語は論外だ。
I didn't make a phone call either.私は電話もかけなかった。
Few girls can even speak to him.彼に話しかけられる女の子はほとんどいない。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。
Don't speak to him while he is driving.運転中は彼に話し掛けてはいけません。
To cut a long story short, he was fired.早い話が彼は首になったのだ。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
It seems that he was very much amused by the story.彼はその話がよほど面白かったようだ。
Maria called her Brasilian mother.マリアさんはブラジルのお母さんに電話をかけました。
You talk next and you be quiet.君が次に話し、君は静かにしていなさい。
I've had a lot of calls today.今日は電話がたくさんかかってきている。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France.フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話されている言語は英語である。
I gave him a call.私は彼に電話をした。
She has the ability to speak and write French.彼女はフランス語を話したり書いたりする能力がある。
Having finished his work, he telephoned his wife.彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。
When I was a child, my mother would often read fairy tales to me.子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。
May I speak to Bill?ビルさんとお話できますか?
My father is a good speaker of English.父は上手に英語を話します。
May I use the phone?電話を拝借できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License