UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In addition to English, she speaks French fluently.彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。
Can you make yourself understood in English?英語で話しが通じますか。
There's a telephone in my room.私の部屋には電話がある。
We are awfully fed up with his long speech.私たちは彼の長話に全くあきあきしている。
Who telephoned Ann?誰がアンに電話してきたのですか。
English is not spoken here.英語はここでは話されていません。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
Let me finish.最後まで話をつづけさせてください。
I'd like to talk to one of your guests.ここに宿泊している人と話をしたいのですが。
I can't speak French at all.フランス語は全然話せない。
Talk to me!話せよ!
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
She called me up very late last night.彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。
Between ourselves, he keeps a mistress.ここだけの話だが、彼には愛人がいる。
Let's discuss the matter here.ここでその問題について話し合いましょう。
Tom clearly wasn't listening to what Mary was saying.トムさんは明らかにメアリさんの話を聞いていませんでした。
She's hedging.彼女はその話にふれようとはしません。
May I call you tomorrow?明日あなたに電話をかけてもいいですか。
Tom hasn't told me anything.トムは私に何も話してくれない。
The other day, I got a call from her.先日、彼女から電話があった。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
May I have a talk with you?あなたとお話ししたいことがあるのですが。
I will speak to you tomorrow.明日お話します。
Grace goes upstairs to the extension telephone.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
Do you know whether she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
She talks as if she knew everything.彼女はまるで何もかも知っているような話しぶりだ。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Speak gently to everyone.みんなには優しく話してください。
He told me about it in private.彼はそのことを私にこっそり話してくれた。
Can't you speak English?君は英語を話せないのですか。
She can speak French and she speaks it fluently.彼女はフランス語が話せる。しかも流ちょうに。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
Tom told me that he had a dream about Mary last night.トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
According to her, he isn't coming.彼女の話では彼は来ないそうだ。
She was afraid to make a speech.彼女は話をするのが恐かった。
An old man spoke to me on the street.通りで老人が私に話しかけてきた。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
Talk louder so that I may hear you.聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
That means nothing if English speakers don't understand it.英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。
I do not know the woman talking to our teacher.私たちの先生に話をしている女の子を知りません。
You'll be told in advance.あなたには前もってお話しますよ。
You can speak German.あなたはドイツ語が話せます。
His story turned out to be false.彼の話は嘘だと分かった。
It will be hard for you to speak English.あなたが英語を話すことは難しいでしょう。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
I was having a bath when the telephone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
Pay more attention to intonation when you speak English.英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
What language do they speak in the US?アメリカでは何語が話されていますか。
He has no small talk.彼は話題の乏しい人だ。
He spoke with his mouth full at table.彼は食卓で、口をいっぱいにして話をした。
He had the role of narrating the television drama.彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
I would understand if you cannot talk about it.私は、あなたがそのことについて話せない事情もわかる。
When speaking in Japan, it may seem like you're not listening if you do not respond while somebody speaks to you.日本では話をしたらアイヅチをうたないと聞いていないのかと思われてしまいます。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金滞納で電話を止められた。
He won't listen. I might as well talk to a brick wall.彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。
He is able to speak five languages.彼は5つの言語を話すことができる。
He is easy to talk to.彼は話しかけやすい人だ。
Don't talk!話しかけるな。
I am to talk over the matter with him tomorrow.明日彼とその事を話し合うことになっている。
You must take care of the dog.あなたは犬の世話をしなければならない。
He speaks English.彼は英語を話します。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
He will be talking with his family at this time tomorrow.彼は明日の今ごろ、家族と話しているだろう。
I don't quite understand what you are saying.ちょっと話がわからないんですが。
She speaks English as well as I.彼女は私と同じくらいよく英語を話す。
I talked to friends.私は友達に話しかけた。
I just want someone to talk to.話し相手が欲しいだけです。
The teacher speaks good French, not to mention English.その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。
Call me this evening.今晩電話をください。
I was leaving home when Tom telephoned me.私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。
May I please have your telephone number?そちら様のお電話番号をいただけますか。
I'm tired of listening to your bragging.君の自慢話はもう聞き飽きた。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
May I use your telephone?ちょっと電話を貸してください。
Speak clearly.はっきり話しなさい。
What language do they speak in the United States?アメリカでは何語が話されていますか。
Kenji told his friends a story about his trip to India.健二は友達にインド旅行の話をした。
The pitiful tale fetched tears from the girl.その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
Jack can speak French.ジャックはフランス語も話すことができる。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
I was moved to tears by the story.私はその話に感動して涙した。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
He did not answer the phone, so I sent him an email.電話には出なかったからメールしておきました。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
Mother told him to look after his younger brother.母は彼に弟の世話をしなさいといった。
He broke in on our conversation.彼は私たちの会話を妨害した。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
My sister is having a conversation with her friends.妹が友達と話している。
When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak.西洋人と話をするとき、私はいわば頭の中のギヤを入れ換えなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License