UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sooner had I hung up the phone than there came another call.私が電話を切るか切らないうちに別の電話が入った。
I was astounded that she can speak 10 languages.彼女が10カ国語を話せるのには驚いた。
I told him that I had seen her a week before.私は1週間前に彼女に会った、と彼に話しました。
Thank you for calling.電話、どうもありがとう。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
All of my kids want to learn how to speak French.ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。
Do you know any Greek myths?なにかギリシャ神話を、知っていますか。
You will be able to speak English.英語を話せるようになるだろう。
We're not getting anywhere.もう話しにならない。
Who were you talking with?だれと話していたのですか。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
Your sister can not speak English.あなたの妹は英語が話せません。
I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position.私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。
Be sure and call me tonight.忘れずに夜お電話ください。
He telephoned me again and again.彼は私に、再三電話をかけてきた。
You may as well trust his story.彼の話を信じたほうがよいであろう。
I was planning to call him, but changed my mind and didn't.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
I have kids to take care of.世話しなくちゃならない子供がいる。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe.ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。
Do you talk to your plants?植物と話しますか?
He did not so much as speak to me all the evening.彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
I was having a bath when the telephone rang.私が入浴中に電話が鳴った。
Yes. He had just come home when I called.はい。電話をしたときちょうど帰宅したところでした。
With an American father and a French mother, she is bilingual.アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。
"Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか?
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
His story amused everyone.彼の話はみんなを楽しませた。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
This is just among ourselves.これはここだけの話ですよ。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
I was just about to go out shopping when you telephoned.私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
They had a long chat about the old days.彼らはながながと昔話をした。
You will soon get used to speaking in public.あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。
Be quiet while I am speaking.私が話をしている間は静かにしなさい。
She called him.彼女は彼に電話した。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
May I speak to you?話してもいいですか。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
Who will look after your cat while you are away?あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。
English is spoken in Canada.英語はカナダで話されている。
You can speak German.あなたはドイツ語が話せます。
I'll phone you later.後でお電話いたします。
Let's talk over a cup of tea, shall we?お茶を飲みながら話しましょう。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
That story brings to mind the person I met in New York.その話は私がニューヨークで会った人を思い出させる。
He didn’t want to talk about it further.彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
I cannot speak English, much less Spanish.英語は話せません。スペイン語はなおさらできません。
I'd like to have a good talk with her.一度彼女とゆっくり話をしてみたいものです。
Now here is a story about a Japanese girl named Haru-chan.さてここにはるちゃんという名の日本の女の子についての話があります。
I can speak French and also Spanish.フランス語も、さらにスペイン語も話せる。
Have there been any phone calls for me?私に電話はありませんでしたか。
This story is believed to be true.この話は本当だと信じられています。
May I use your phone?電話を貸してもらえませんか。
The man sitting next to me spoke to me.私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
Do you believe his story?彼の話を信じますか。
His story turned out to be false.彼の話はうそであることがわかった。
I took the liberty of calling her.失礼にも彼女に電話をかけた。
That's an incredible story.信じられない話だな。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
He was amazed at the news.彼はその話を聞いて仰天した。
They went on talking for hours.彼らは何時間も話し続けた。
How can you have a laptop and not a cell phone?どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
There is an old story about a Persian cat.ペルシャ猫に関連した古いお話しがあります。
There is a lady downstairs who wants to speak to you.あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。
Who were you talking to?今話していた人は誰?
I'll phone you later.あとで電話するね。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
I had no sooner sat down than the telephone rang.腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
Don't speak in the middle of a lesson.授業中に話をするな。
Her voice began to rise as she spoke.彼女は話しているうちに語気が強くなった。
He speaks Japanese as if he were Japanese.彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。
You can't fool me with your honeyed words.そんな猫なで声で話したってだまされないよ。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
He spoke to whomever he met.彼は会う人ごとに話しかけた。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
She is ashamed to speak to a foreigner.彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
Mr Sano speaks French with great fluency.佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
She knew the story already.彼女は既にその話を知っていた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
Call her tomorrow.明日、彼女に電話をかけなさい。
He related to his wife something interesting about his employer.彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。
Who do you want to speak to?お話になる方のお名前は。
The teacher told us that over and over again.先生はそのことを私たちに再三再四話した。
I didn't take part in the conversation.わたしはその会話に加わらなかった。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
I'll telephone you every night.毎晩電話するよ。
Be sure to telephone by Friday, OK?金曜日までに必ず電話してね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License