UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Talking of foreign languages, can you speak French?外国語と言えば、フランス語を話せますか。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話されている言語は英語である。
She is able to speak ten languages.彼女は10ヶ国語を話すことができる。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
She began to talk to the dog.彼女はその犬に話し始めた。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で会話していたので、私は一言もわからなかった。
I couldn't get him on the phone.彼に電話連絡できなかった。
He speaks as though he knew everything.彼はまるで何もかも知っているように話す。
You may as well tell me all about it.君は、それについてすべてを私に話したほうがいい。
She can speak French fluently, not to mention English.彼女は英語は言うまでもなく、フランス語も流暢に話せる。
She was afraid to make a speech.彼女は話をするのが恐かった。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
Don't talk with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Who were you talking with?だれと話していたのですか。
The story came home to her.彼女にはその話がしみじみ感じられた。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
There's a telephone call from a person named Brown.ブラウンさんという人から電話です。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
This is the book about which I told you.これが君に話した本だ。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
I can read German, but I can't speak it.私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。
My telephone is out of order.電話は故障している。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
Won't you join our conversation?会話に参加しませんか。
He can speak not only English but also French.彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。
Well, I think it's time the real story was told.ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
Who will take care of your cat then?では、猫の世話は誰がするの。
Have you been listening to me?私の話を聞いていますか。
Tell me about it.そのことを話して下さい。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Tom just took a chance and called Mary to ask her out.トムはいちかばちかでメアリーをデートに誘う電話をした。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
He frequently jumps from one topic to another while he is talking.彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Let's put all the cards on the table.腹を割って話そう。
I was leaving home when Tom telephoned me.家を出ようとしていたら、トムから電話がかかってきた。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
I have no idea what you're talking about.何の話だかさっぱり分かんないよ。
Call us toll-free at 1-800-446-2581.フリーダイヤル1—800—446—2581にお電話ください。
It doesn't pay to talk with him.彼と話し合っても割に合わない。
Tom can only speak in broken French.トムは片言のフランス語しか話せない。
He is talking on the telephone.彼は電話で話している。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
She hasn't phoned since she went to London.ロンドンへいって以来、彼女は電話をかけてきていない。
The belly is not filled with fair words.話では腹は張らぬ。
I speak a little Japanese.私は少し日本語を話します。
The story turned out to be true.その話は本当である事が分かった。
I believe that the story is true.私はこの話は本当だと信じている。
She addressed herself to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
His story was too ridiculous for anyone to believe.彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
I hung up and called her back again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
He related to his wife something interesting about his employer.彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。
I want to have a talk with him.彼と話がしたい。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
He has a good command of English.彼は英語を自由自在に話せる。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
Tom talks like an old man.トムは老人のような話し方をする。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
Don't give me that!いいかげんな話はやめろ。
They were speaking in a Southern dialect.彼らは南部の方言で話していた。
The boy talks as if he were a girl.その少年はまるで女の子のように話す。
She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
He speaks Spanish as well as French.彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。
He and I can not speak Spanish.彼と私はスペイン語を話すことができない。
I've something interesting to tell you that you might find surprising.意外な話があるんだ。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
I'll tell you my story.私の身の上話をしましょう。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
Politics was the main topic of their conversation.政治が彼らの会話のおもな話題だった。
He likes taking care of the garden.彼は庭の世話をするのが好きです。
Tom talked with Mary all night.トムはメアリーと一晩中話し合った。
Mr Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
Don't speak to him while he is driving.運転中は彼に話し掛けてはいけません。
She used to address me as Tom.彼女は私にトムと言って話しかける。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
Tom and Mary discussed the problem for almost an hour.トムとメアリーは一時間近くその問題について話し合っている。
What're you talking about?君は何の話をしているのですか。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
The girl I told you about lives here.私が君に話した女の子はここに住んでいる。
I was charmed by her way of speaking.私は彼女の話し方に聞き惚れてしまった。
Mr Sano speaks French with great fluency.佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。
You speak French very well. I wish I could speak it as well as you.あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。
You must speak in a loud voice.あなたは大声で話さなければならない。
She will take care of everything for us.彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。
He speaks English well.彼は英語を話すのが上手い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License