UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How does that sound?その話はどうですか。
I was moved to tears by the story.私はその話に感動して涙した。
Why do you always talk about Tatoeba?どうしてタトエバの話ばかりするの?
I haven't talked to Tom yet.まだトムと話していない。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
The young man who is talking with John is a student from Canada.今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
We talked over a cup of coffee.私たちはコーヒーをのみながら話した。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.山田さんお電話です。
He can speak French, and obviously English.彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
May I use your telephone?ちょっと電話を貸してください。
When you can come to my house, please call me first.私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。
David can speak French fluently.デビッドはフランス語をペラペラに話せる。
Never have I heard so terrible a story.そんなひどい話は聞いたことがない。
I cared for the rabbits when I was at school.学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
Can I talk to someone who speaks Japanese?日本語が話せる人と替わってもらえませんか。
Do you speak Klingon?クリンゴン語を話せますか?
Wit gives zest to conversation.機知は会話に趣を添える。
They stopped talking.彼らは話すのをやめた。
She will care for you from now on.今から彼女があなたのお世話をします。
I cannot speak English, much less Spanish.英語は話せません。スペイン語はなおさらできません。
I want to talk to her.私は彼女と話したい。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
I want to make a phone call, but I don't have any change now.電話をかけたいのですが、いまこまかいお金がありません。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
I'll call you up later.のちほど電話をします。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
When it comes to politics, he is as eloquent as anyone.政治の話となると、彼は誰にも増して雄弁になる。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
My aunt can speak both Chinese and English.叔母は中国語も英語も話せます。
I told the news to everyone I met.私は会った人すべてにそのニュースを話した。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
She will care for you from now on.これからは彼女があなたのお世話をします。
Where can I do a phone call?電話はどこでできる?
He made himself heard across the room.彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
It's a phone call from a Mr Brown.ブラウンさんから電話のようです。
This is too good to be true.これは話があまりよすぎて本当ではない。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
Call me at the office.会社へ電話してください。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
There are no students who can speak English well.うまく英語を話すことができる学生はいない。
He speaks English and French.彼は英語とフランス語を話す。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
As Ben Jonson put it, "Speak that I may see thee."ベン・ジョンソンが言ったように、「君がどんな人間か分かるように話してくれ」
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
I'll call at seven.7時に電話します。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
He went to France to brush up on his speaking ability.会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
I will tell you more about Japan.もっと日本の話をしようと思います。
She was jealous when he talked to another girl.彼が他の女の子に話しかけると、彼女はやきもちを焼いた。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。
Steve told me the tale of his travels.スティーブは私に旅行の話をしてくれた。
We talked over the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
He called me up almost every day.彼は毎日のように電話をしてきた。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
She can speak French.彼女はフランス語が話せる。
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
Do you speak Italian?イタリア語を話せますか?
I can speak Chinese, but I can't read Chinese.中国語は話せますが、読むことは出来ません。
Not having a telephone is an inconvenience.電話がないのは不便なことだ。
We're not getting anywhere.もう話しにならない。
I talked to her for an hour.私は彼女と1時間話をした。
He wasn't stupid enough to talk about that while she was around.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
Can I call "Chargeit" and reserve?チャージットは電話予約を受け付けていますか。
I couldn't understand a single word of what they said.私には彼らの話は一言もわからなかった。
You'd better not tell him.彼には話さない方がよい。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
Ming called her friend yesterday evening.ミンは昨夜友達に電話をかけました。
He never fails to call his mother on her birthday.彼は母の誕生日には必ず電話をかける。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Listening to the radio, I heard the telephone ring.ラジオを聞いている時、電話の鳴るのが聞こえた。
His talk is off the point.彼の話は要点をはずれている。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
She needs someone to talk to.彼女は誰か話し相手が必要だ。
Please forget what we talked about earlier.さっきの話はなかったことにしてください。
You may depend upon it that the story is exaggerated.その話はきっと大げさに伝えられているのだ。
Your story doesn't corroborate what I've heard before.君の話は前に聞いた話と矛盾している。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
Did anyone call me while I was out?私の外出中に誰かから電話がありましたか。
I couldn't get the point of his speech.私は彼の話の内容が分からなかった。
I don't feel that I can trust what he says.私は彼の話を信じる気にはなれない。
It was a wrong number.間違い電話だった。
We talked quietly so we wouldn't wake the baby.私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
It's been a long time since I last spoke French.フランス語は久しく話していない。
It's none of your business.いらぬお世話だ。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License