UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
I want to talk with him.彼と話がしたい。
I told the news to Tom, not to Mary.私はメアリーではなくてトムにそのニュースを話した。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
Please tell me what happened to him.彼に何があったのか話してください。
He expected that their talk was going to be long.彼は2人の話が長くなりそうだと思った。
He speaks English as if he were an American.彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。
Let's discuss the plan over a cup of coffee.コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
Do all of you speak Chinese?みなさん中国語を話されるのですか?
Had I known the truth, I would have told it to you.本当のことを知っていたら、あなたにお話ししましたよ。
In addition to English, he can speak French.英語の他に、彼はフランス語も話せる。
Speaking foreign languages is not easy.外国語を話すのは簡単じゃない。
A person who wants to speak with you has arrived downstairs.あなたにお話したいという人が下に来ていますよ。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
You can speak English.あなたは英語が話せます。
Call her tomorrow.明日、彼女に電話をかけなさい。
His story departed from his main theme.彼の話は本題からそれた。
I'll call you at noon.正午に君のところに電話します。
Mr Green, you are wanted on the phone.グリーンさん、お電話ですよ。
The twins looked after the baby.その双子の赤ちゃんの世話をした。
I regret that I told you.君に話したことを後悔している。
I spoke to him about it over the telephone.私はそのことについて彼と電話で話した。
Grace goes upstairs to the extension telephone.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
Why didn't you call me up?電話くれればよかったのに。
He's the boy we spoke about the other day.彼は、私たちが先日話題にした少年です。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
Let me tell you about the origin of this school.この学校の成り立ちをお話しましょう。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
We talked till after eleven o'clock.私たちは11時すぎまで話した。
How fluently he speaks English!彼はなんて英語をすらすら話すだろう。
Tom talked with Mary all night.トムはメアリーと一晩中話し合った。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Lower your voice.小さい声で話してください。
I wish I could speak English half as well as he can.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
I was in the middle of reading when I had a call from her.彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。
She speaks the truth.彼女の話は本当である。
Tell me about it.そのことを話してよ。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
I'll call him back later.あとでまた、彼に電話します。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
I'll call you around five o'clock.5時頃あなたに電話しましょう。
I had no sooner sat down than the telephone rang.腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
"Has anybody called the police?" "I have."「誰か警察に電話したの?」「私がしました」
When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse.ソニーが、それでは20億ドルではどうかという話を持っていったとき、CBSは断れなかったのです。
Who are you talking with?誰と話してるんですか?
Give me your phone number.電話番号を教えて。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
I will care for your kitten during your absence.留守中子猫の世話は任せてください。
The story didn't sound true.その話は本当に様には聞こえなかった。
What're you referring to?何の話ですか?
I'll make a phone call.電話をかけよう。
I talked to her for an hour.私は彼女と1時間話をした。
I meant to call her, but I forgot to.私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。
Can I speak to the doctor?先生と話したいのですが。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
She may have called me up while I was out.彼女は私が外出している間に電話をくれたかもしれない。
He keeps on talking forever if you listen to him.相手になって話しているときりがない。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
They stood talking for a long time.彼らは長い間立ち話をしていた。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
I want you to tell me the truth.私はあなたに真実を話してもらいたい。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
Speaking and writing are different.話すことと書くことは別の物だ。
Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow?明日夜9時にアカデミック・アドバイザーに電話をかけることを、思い出させてください。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
It's my job to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
He doesn't take care of his children.彼は子供たちの世話をしない。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
Let me finish.最後まで話をつづけさせてください。
Speak slowly and clearly.ゆっくりはっきりと話しなさい。
Choose-your-own-adventure stories.自身の冒険を選択する話。
The phone rang when I was having lunch.昼食を食べているとき電話が鳴った。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、あなたは英語を話されますか。
I've never heard you talk like that.私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。
You may speak to him.彼に話しても良い。
Thank you very much for all you have done.大変お世話になりました。
It began late one Sunday afternoon, deep in the woods.その話は、ある日曜日の午後も遅くなった頃、奥深い森の中で始まったんだ。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
Yesterday evening we heard the President talk on television.昨晩大統領がテレビで話をするのを聞いた。
Tom can speak French pretty well.トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
I'll call you every night.毎晩電話するよ。
It would be better for you to speak to him.彼に話し掛けるほうがよいだろう。
Don't talk to me.私に話しかけないで。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
My grandfather tells us about old things.祖父は昔の話をしてくれます。
He speaks as though he knew everything.彼はまるで何もかも知っているように話す。
To hear him speak English, you would take him for an American.彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。
Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week.昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。
My dream is to be fluent in Chinese.私の夢は中国語をペラペラ話せるようになることだ。
I've something interesting to tell you that you might find surprising.意外な話があるんだ。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License