UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could recite the story by heart.私はその話を暗唱することができた。
What are you talking about?何の話?
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
The foreigner speaks Japanese as if it were his native language.その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。
I cannot say how far his story is true.彼の話がどこまで本当か私にはわからない。
The circumstances gave color to her story.周りの事情からすると彼女の話は本当らしかった。
"Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead."「電話を使わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
May I talk to you now?今お話ししてもよろしいですか。
People who talk about themselves all the time bore me.いつも自分の事しか話さない人々には私はうんざりしている。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
They had a talk about the future life.彼らは、来世について話あった。
Are you referring to me?私のことを話しているの。
Tom spoke French.トムはフランス語を話した。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
I'll call you at seven.七時に電話をかけます。
One billion people speak English.10億人の人たちが英語を話しています。
I can hardly hear you.君の話がほとんど聞き取れない。
What the teacher said got Mary to study harder.先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
Can you speak Toki Pona?トキポナを話せるか。
Go on with your story. That is so interesting!あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
Everybody was interested in the story.誰もがその話に関心を示した。
I was ill at ease because I didn't speak French.フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。
She can speak Spanish, much more English.彼女はスペイン語を話せる。ましてや英語は言うまでもない。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
You're giving me the same old line.君は相変わらず同じような電話しくれない。
Had I known it, I'd have told you about that.もしそれを知っていたらなら、私はその事をあなたに話しただろう。
What language do they speak in Korea?韓国では何語を話しますか。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
If you should meet him, tell him to call me up.万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.小泉さんは話の切れ目のない人です。
I got this job with my teacher's help.私は恩師の世話でこの仕事に就いた。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
Who do you want to speak to?どなたとお話しになりたいのですか。
I'm not going to tell you what to do.何をするのかあなたに話すつもりはありません。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
I am sure he'll tell you as soon as he comes.きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。
I want to speak in Lojban.ロジバンで話したい。
His story turned out to be true.彼の話は本当であることがわかった。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Mary can speak Japanese.メアリーは日本語が話せる。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
The person she's talking to is Allan.彼女が話している人はアレンさんです。
I heard the telephone ringing.電話がなっているのが聞こえた。
You will have heard this story before.君は前にこの話を聞いたことがあるだろう。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
We were in the middle of lunch when he gave me a ring.彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。
He put the phone down.彼は受話器を下に置いた。
Just looking for someone to talk to.話し相手が欲しいだけです。
We discussed the problem.我々はその問題について話し合った。
You may call me anytime.いつでも私に電話をしてもいいですよ。
May I use your phone?あなたの電話を使ってもいいですか。
What a good speaker of Japanese he is!彼は何て上手に日本語を話すんだ。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe.ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。
There's a telephone in the hall.ホールに電話がある。
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。
The shy girl kept her idea to herself.内気な少女は自分の考えを人に話さないでおいた。
You've told me something.耳寄りな話だ。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
He called a hotel for accommodations.彼はホテルに電話で宿泊を頼んだ。
Can you stop talking loudly on the phone at night?夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか?
Because I can speak Chinese.何故ならば、私は中国語が話せます。
We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us.われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。
I can't even speak English very well, much less Spanish.私は英会話もろくにできない、ましてやスペイン語など話せるはずはありません。
While I was talking over the telephone she came to see me.私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
Who were you talking to?今話していた人は誰?
I take care of the potatoes now.今はジャガイモの世話をしている。
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と話しかけないと誓った。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
I'll call you later.あとで電話するね。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
Let me tell you about the origin of this school.この学校の成り立ちをお話しましょう。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。
She called me at an unearthly hour last night.彼女は昨夜とんでもない時間に電話してきた。
Kenji is a good speaker of English.健二は英語を上手に話す。
He is independent of his parents.彼は両親の世話になっていない。
I shouldn't have told you nothin'.おまえなんかに話すんじゃなかったよ。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
I had to speak at a moment's notice.私はその場で話さなければならなかった。
Can I make a credit card call on this public phone?この電話はカードが使えますか。
It's a better line than when you used to call me from the university.あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
Will you tell me?私に話してくれませんか。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
The man talking with our boss is Hiroshi.社長と話している男は浩だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License