UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gives me a phone call every now and then.彼は時々電話をくれます。
When can I use my telephone?電話はいつから使えますか。
You get on the phone and call the doctor.すぐに電話をかけてお医者をよびなさい。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
I am sure that Jim made up that story.きっとジムがその話をでっちあげたんだ。
I'm about to tell you something important.大切な話があるんです。
His story may be true.彼の話は本当かもしれない。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
I already told you.すでにお話しました。
What are you talking about?君は何の話をしているのですか。
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
She is a bad speaker.彼女は話が下手です。
He talked about his trip.彼は旅行の話をした。
Most Swiss people can speak three or four languages.スイスのほとんどの人々は3、4の言語を話せる。
The line is busy again.また話し中だ。
She made news in that country.彼女はその国で話題の人となった。
Not all Americans speak English as their mother tongue.すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。
Tell me all about your plan.あなたの計画について話して下さい。
Tell him either to call on me or to ring me up.私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
She rang off angrily.彼女は怒って電話を切った。
This is the town I told you about.ここが前に話した街です。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
I think that maybe I won't be able to make myself understood in English.私の英語では話が通じないのではないかと思います。
She took care of the children.子ども達は彼女に世話をしてもらった。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
I'm not good at speaking English yet.まだ英語でうまく話せません。
It seems that the stuff about the fine was made up.罰金の話はでっち上げだそうです。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
The story is consistent with the evidence.その話は証拠と一致する。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
It is interesting to hear from someone in a different field.畑違いの人の話も面白い。
If I find your passport I'll call you at once.君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。
Can someone answer the telephone?誰か電話にでてくれない。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
I can read English, but I can't speak it.英語は読めますが話せません。
You may talk as much as you like.好きなだけ話してよろしい。
In case of fire, call 119.火災の時には119番へ電話を。
She is busy with the care of her children.彼女は子供の世話で忙しい。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
The minute I entered the room, they stopped talking.その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
Assuming your story is true, what should I do?君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
She took care of the children.子供たちは彼女に世話してもらった。
The telephone was being used at the moment.ちょうどその時電話はふさがっていた。
Tom should have discussed it with his parents.トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
How many people have you told?何人に話した?
Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker.外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife.空港につくとすぐに彼は妻に電話した。
If only I could speak English as fluently as you!君と同じくらい流暢に英語を話せればいいのに。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
Don't talk!話しかけるな。
Won't you join our conversation?会話に参加しませんか。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
I talked to Tom last night.昨夜トムと話をしました。
You should turn off the mobile phone.携帯電話の電源を切るべきである。
Answer the phone.電話にでなさい。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
I will call you up, provided that I have time.時間があれば電話します。
Don't fail to call me back.必ず私に電話をかけ直して下さい。
I had a telephone call from her.彼女から電話があった。
She would rather listen to others than talk herself.彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
You're a troublesome person!あんたは世話の焼けるひとだね。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話される言葉は英語です。
I was just about to go to bed when he phoned me.寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。
One speaks English, and the other speaks Japanese.ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。
This is the doctor whom I spoke of last night.このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
I will speak to you tomorrow.明日お話します。
It appeared a true story.それは本当の話だと思いました。
The operator put me through to New York.交換手が電話をニューヨークへつないでくれた。
Don't speak so fast, please.そんなに速く話さないで下さい。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。
Few people can speak a foreign language perfectly.外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。
My mom doesn't speak English very well.私の母はあまり英語が上手に話せない。
It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time.電話で話しながら車の運転をするのは危険です。
A stranger phoned me yesterday.昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。
Mrs. Lee is a great talker.リー夫人は大の話好きである。
Her story reminded me of the good old days.彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した。
Can you talk louder? I didn't hear you.大きな声で話してください、聞こえませんでした。
She takes care of my children.彼女は、私の子どもの世話をしてくれる。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
I spoke to him by telephone.私は電話で彼と話しました。
This is a fact, not a fiction.これは事実であって作り話ではありません。
He speaks Spanish as well as French.彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。
You should've called.電話すればよかったのに。
He tried to speak French to us.彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here.このあたりは電話ボックスがとても少ない。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
To hear him talk, you might think he's a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
We'll get this as clear as possible.できるかぎり話をはっきりさせよう。
Can I call directly?直接電話できますか。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
They often invent stories.彼らはありもしない話をしばしばでっち上げる。
I like to talk about the good old days.懐かしい昔のことを話すのが好きだ。
I'll call you up tomorrow.明日、君に電話するよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License