UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
We conversed until late at night while eating cake and drinking tea.私たちはお茶を飲みケーキを食べながら夜遅くまで話をした。
They talked together like old friends.二人は昔からの友達の様に話し合いました。
My job is taking care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
She continued to talk coolly.彼女は冷静に話し続けた。
He speaks French and that very well.彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。
Who were you talking to?今話していた人は誰?
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
Call someone who speaks Japanese, please.日本語の話せる人を呼んでください。
Talk to me!話せよ!
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
I see your point.お話の要点は分かりました。
I was going out, when the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
He can speak Thai as well as English.彼は、英語だけでなくタイ語も話せます。
You can call us at any time.いつでも私たちにお電話ください。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through.娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
I had to look after the children.私はその子供たちの世話をしなければならなかった。
You can speak English.あなたは英語が話せます。
This telephone is out of order.この電話はこわれています。
Speaking English is a lot of fun.英語を話すことはとても楽しいことです。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
He told me the story of his life.彼は彼の人生の話を私にしてくれた。
His way of speaking offended me.彼の話ぶりに腹が立った。
He used to tell me stories about India.彼は私によくインドの話をしてくれた。
One learns grammar from language, not language from grammar.人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
He kept talking.彼は話しつづけた。
He was busy when I called him up.私が電話をかけたとき彼は忙しかった。
May I use your telephone?電話を使ってもいいですか。
Stop your nonsense!ばかなまね話はよせ。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
In case of emergency, call 119.緊急の場合は、119番に電話しなさい。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
He can speak French well.彼はフランス語を上手に話せる。
We talked quietly so we wouldn't wake the baby.私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
Born in England, he speaks British English.彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。
You'd better take his words with a grain of salt.彼の話は割り引いて聞いた方がいい。
Don't talk to him while he's studying.勉強をしている間は彼に話しかけてはいけない。
She cared for the children.彼女はその子供たちの世話をした。
The phone is out of order.電話が故障しています。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
It's my job to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
Why didn't you call the police?なんで警察に電話しなかったの。
He is too shy to talk to girls.彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
Where is a public telephone?公衆電話はどこですか。
They didn't have to speak about our school.彼らは学校のことについて話す必要がなかった。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
How come you say nothing?どうして君は何も話さないのか。
He is to phone me this afternoon.彼は今日の午後、電話をくれるはずだ。
He never says thanks in spite of all that I've done for him.さんざん世話をしたのに何のあいさつもない。
Call me at six-thirty, please.6時半に電話してください。
What're you talking about?君は何の話をしているのですか。
I'm always bored with his boastful talk.私はいつも彼の自慢話にはうんざりする。
Women didn't use to talk politics in this country.昔、この国では女性は政治の話をしなかった。
The writer is very good at a dialog.その作家は会話を書くのがうまい。
I couldn't help laughing when I heard that story.その話を聞いて笑わないではいられなかった。
Stop your nonsense!ばかな話はよせ。
I was astounded that she can speak 10 languages.彼女が10カ国語を話せるのには驚いた。
She speaks English as if she were a native speaker.彼女はまるで母語を話すように英語を話します。
His story was interesting to us all.彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me.あの話は君が僕のことを怒るよう彼女が君に言った偽りさ。
You should have talked more politely.もっと丁寧な話し方をすべきだったのに。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
Did you talk to your new classmates yesterday?あなたは昨日新しい級友たちと話しましたか。
Who were you talking to?あなたは誰と話していたのですか。
Speaking English isn't easy, but it's fun.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、ぼくはチームの新キャプテンは好きじゃない。
She speaks not only German and French, but English as well.彼女はドイツ語とフランス語だけでなく、英語も話します。
Bob was on the point of leaving when I called him.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
His long speech bored everyone.彼の長話に皆うんざりした。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
It would be so cool if I could speak ten languages!10ヶ国語を話せたらどんなにかっこいいだろう!
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
Well, I think it's time the real story was told.ところで、もう本当の話がされてもいい時期だと思うよ。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
Do you know any Greek myths?なにかギリシャ神話を、知っていますか。
He will either come or call me.彼は来るか電話してくるかどちらかだろう。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
He can speak Japanese.彼は日本語を話すことができる。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
We ought to have talked it over much earlier.私たちはもっと早くそれを話し合うべきだったのに。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
I have a lot of things to tell you.お話したいことが色々あります。
He can speak both English and French.彼は英語かフランス語かどちらか話せる。
Who is that gentleman to whom he is speaking?彼が話をしている紳士は誰ですか。
Tell him either to call on me or to ring me up.私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。
She always speaks English.彼女はいつも英語を話す。
We talked of many things.我々はいろいろなことを話し合った。
It has nothing to do with the subject we are discussing.それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
Please speak more loudly.もっと大きな声で話しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License