UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Judging from what he says, he seems to be a man of ability.彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
The phone kept ringing.電話が鳴り続けていた。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
Can you speak French?あなたはフランス語が話せますか。
Soon, he learned how to speak English.まもなく、彼は英語の話し方を学びました。
They are talking about this and that.彼らはあれこれと話をしています。
You will soon be able to speak English.あなたはじきに英語が話せるようになるだろう。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
Don't talk to others during the class.事業中はほかの人に話し掛けてはいけません。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
I have something that I want to say to you.君に話したい事がある。
I want to make a phone call.電話をかけたい。
His story amused us very much.彼の話は私達を非常にたのしませた。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
Please tell me what happened to him.彼に何があったのか話してください。
Now, before I say any more, listen to this;さて、話しを続ける前に、まず、これをお聞きください。
You may as well talk to a stone wall as to him.彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
We talked our time away.話をして時間をつぶした。
Do you know why they stopped talking?彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。
I've gadded enough of that story.その話はもうたくさんだ。
He rewrote the story into a completely different one.彼はその話を書き換えてまったく別のものにした。
I have enjoyed seeing you and talking about old times.私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。
A telephone is something you can't do without.電話はなしでは済まされないものだ。
He was deeply moved by the story.彼はその話に深く感動した。
I was going to call him, but thought better of it.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
Please telephone me before you come.電話をしてからきてください。
Tom can only speak in broken French.トムは片言のフランス語しか話せない。
Shocked at the news, she couldn't speak.その知らせにショックを受けたので、彼女は話せなかった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Tom spoke French.トムはフランス語を話した。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
Can you not speak English?君は英語を話せないのですか。
I met him yesterday, when he told me the news.私は昨日彼に会ったが、そのとき彼はそのニュースを私に話した。
Tom can hardly speak any French.トムはフランス語がほとんど話せません。
My aunt can speak both Chinese and English.叔母は中国語も英語も話せます。
I already told you.すでにお話しました。
He keeps on phoning me, and I really don't want to talk to him.彼は私に電話し続けてくる。そして私は本当に彼と話したくはない。
She telephoned him that she couldn't attend the meeting.彼女は会合に出られないと彼に電話した。
He did not speak unless spoken to.彼は話しかけられない限り、話さなかった。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
Speak quietly.小さい声で話してください。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
Tom clearly wasn't listening to what Mary was saying.トムさんは明らかにメアリさんの話を聞いていませんでした。
Ming called her friend yesterday evening.ミンは昨夜友達に電話をかけました。
I would like to talk with you again.もう一度君と話がしたい。
I'm sorry, I know what I said earlier, but forget it.悪いけど、さっきの話は無しにしてくれ。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
I have left my umbrella in the phone booth.傘を電話ボックスに忘れてしまった。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
It has always been a pleasure to work with you.お世話になっております。
He has a lot of topics for conversation.彼は話題の豊富な人だ。
Go ahead and talk.どうぞお話し下さい。
Speak louder, please.もっと大きな声で話してください。
If you should meet him, tell him to call me up.万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
I was planning to call him, but changed my mind and didn't.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
He cared for his mother after his father died.彼は父の死後、母の世話をした。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
This story might sound unbelievable but it is true.この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。
Did you write this fairy tale by yourself?あなたはこの童話を一人で書いたのですか。
Please put me through to Mr. Black.ブラックさんに電話をつないで下さい。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
I may have discussed this with you before.私は君にこの話を以前にしたかもしれません。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
The author translated the fairy tale into our mother tongue.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
The best thing is to telephone her.一番よいのは彼女に電話することです。
To hear him speak, you'd take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。
She hovers over that child like hen with one chicken.彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
Please tell me what happened off the record, of course.何があったか教えてください、もちろんここだけの話で。
She gave me a humorous account of her encounter with him.彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
He said the truth.彼は真実を話した。
His tale came home to me.彼の話は身にしみた。
Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink.天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。
The full story was yet to be told.まだ全部の話がされたわけではなかった。
You should have telephoned in advance.あらかじめ電話をしておくべきでしたね。
What on earth are you talking about?君はいったい何について話しているんだい。
What do you call a man who takes care of sheep in the field?草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
Can't you speak English?君は英語を話せないのですか。
I had plenty of time to talk to many friends.友人たちと話す時間がたくさんあった。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
I wish I could speak English half as well as he can.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License