UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can speak neither English nor French.彼は英語もフランス語も話せない。
The pitiful tale fetched tears from the girl.その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。
She looked after her baby.彼女は赤ん坊の世話をした。
They don't take care of that dog.彼らは犬の世話をしない。
May I count on you to get me the job?私に職の世話をしてくれますか。
A tale never loses in the telling.話は語っても全然減らない。
Tom needs to talk to you.トムが君に話があるって。
I'm not able to speak so fast.私はそんなに早く話すことができない。
This story tells us an interesting fact.この話は、おもしろいことを私たちに教えてくれます。
I can't read French, let alone speak it.フランス語は読めません。ましてや話すなんて。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
I have heard this story scores of times.この話は何十ぺんとなく聞いた。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Talking is one thing, doing is another.言うことと話すことは別のことだ。
I'll tell you everything about it.そのことについて全てお話しましょう。
They had a talk about the future life.彼らは、来世について話あった。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets.歯医者さんの話によれば、虫歯は必ずしも甘い物のせいではないようだ。
I didn't know that Tom could speak French.トムがフランス語を話せるとは知らなかった。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker.外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。
He is a better speaker of English than I.彼は私よりも英語を話すのが上手い。
She cared for her sick father.彼女は病気の父の世話をした。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけてみた。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
He boasts that he can speak six languages.彼は6カ国語話せると自慢している。
The story affected us deeply.その話に我々は深く心を動かされた。
I was charmed by her way of speaking.私は彼女の話し方に聞き惚れてしまった。
Mike had fun talking to Yumi.マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
I'm talking about this pen, not that one over there on the desk.話しているのはこのペンについてであって、机の上にある方ではない。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
Look at me when I talk to you!私が話しているときは私を見て!
These tales have been passed on from generation to generation.これらの話は代々語りつがれてきた。
Don't phone her now.今彼女には電話しないで。
I want to be able to speak Russian fluently.ロシア語がすらすらと話せるようになりたいです。
I was tired of his long talk.彼の長い話に飽きた。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals.畑先生はテレビでいろいろな動物のおもしろい話をしてくれた。
Tom is able to say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
Do you speak Japanese?日本語は話せますか。
Let's get together and talk it over.集まってそれを話し合いましょう。
He seems to have missed the point.彼は話の要点がわからなかったようだ。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Judging from what everyone says, it's the truth.みんなの話からすると、それは真実だろう。
He called in to say he could not attend the meeting.彼は会に出席できないと電話を入れてきた。
Can you speak English at all?君は本当に英語が話せるのか。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
He can speak eight languages.彼は8カ国語を話すことができる。
The telephone doesn't work.電話が使えません。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。
Please call him up.彼に電話して下さい。
I talked with her to my heart's content.私は彼女と心ゆくまで話した。
I can't speak English at all.英語はさっぱり話せません。
The caller refused to give us his name.電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
Thank you very much for all you have done.大変お世話になりました。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
Laughing and talking, the children climbed the hill.子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
You had better speak more naturally.君はもっと自然に話す方がよい。
Taro ordered some English conversation textbooks from London.太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。
I have told you how to treat customers.顧客の扱い方をお話した。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
His story amused everyone.彼の話はみんなを楽しませた。
Do you speak Georgian?グルジア語が話せますか。
It is rude to interrupt others.人の話に割り込むのは失礼だ。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
He is the boy of whom I spoke the other day.彼がこの間私が話していた少年です。
In case of fire, call 119.火災の時には119番へ電話を。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
A boy and a girl came in. I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.少年と少女が入ってきた。私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
The voice on the phone was unfamiliar to me.電話の声は私には聞き覚えのないものだった。
We talked for some time.私たちはしばらくの間話をした。
He, like most Incas, believed this story.彼はほとんどのインカ人と同じようにこの話を信じていた。
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.床につかないうちに電話が鳴った。
She put two calls in for Tom.彼女はトムに二度電話を入れた。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
It was demanded that I tell him the truth.私は彼に事実を話すように要求された。
I want a person who can speak French.フランス語を話せる人が欲しい。
She was jealous from him talking to another girl.彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
The man speaks English with a German accent.その男はドイツ語なまりの英語を話す。
Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation.ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。
To hear him talk, you might take him for a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
Please call him.彼に電話して下さい。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
Why don't you call customer service?カスタマーセンターに電話したら?
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read.この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。
The conversation at table is lively and interesting.食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。
The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue.その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License