The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The children were enthralled by the fairy tale.
子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.
このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
He recounted his unusual experiences.
彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Don't talk to Tom about this.
この事についてはトムに話さないで。
What she told me yesterday is a white lie.
彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.
あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
I have something to tell him quickly.
至急話したいことがあるのです。
I'm not good at speaking off the cuff.
私は即興で話すのが苦手だ。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
I hear the phone.
電話が鳴っています。
She entertained us with an interesting episode.
彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。
Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue.
ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。
Can I speak with the teacher?
先生と話してもいいですか。
This is the car I spoke of the other day.
これが先日お話した自動車です。
I would like to have a word with you.
あなたと少し個人的に話をする必要がある。
What a good speaker of Japanese he is!
彼は何て上手に日本語を話すんだ。
Don't talk to him while he's studying.
勉強をしている間は彼に話しかけてはいけない。
These boys are not good at speaking to girls.
この少年たちは少女たちと話をするのがうまくない。
Do you speak Latin?
ラテン語が話せますか。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
A girl phoned me.
ある女の子から電話がかかってきた。
Whenever I call, he is out.
いつ電話しても彼は留守にしている。
She talked long of her experiences abroad.
彼女は外国の経験について長々と話した。
We speak the same language, don't we?
なかなか話が合うじゃないか。
I have to look after this cat.
私はこの猫の世話をしなければならない。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.
今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
She called me up, as I had expected.
案の定、彼女は電話をかけてきた。
My boss called me down for making private calls on the office phone.
上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
Call me up when you get there.
そこに着いたら私に電話をしなさい。
Please hold on a moment.
電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.