The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She can speak Spanish well.
彼女は上手にスペイン語を話せます。
Please speak as clearly as possible.
できるだけはっきりと話して下さい。
I am sure that Jim made up that story.
きっとジムがその話をでっちあげたんだ。
It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe.
ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。
She speaks good English.
彼女は英語を上手に話しますね。
His story may not be true.
彼の話は本当ではないかもしれない。
John talked with his customer on the phone.
ジョンはお客さんと電話で話した。
Could you please tell me why you love her?
なぜ彼女を愛しているのか、私に話していただけませんか。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.
彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
His speech inspired all the boys.
彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
Man has the ability to talk.
人間には話す能力がある。
He crossed her old telephone number off.
彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
Can you not speak English?
君は英語を話せないのですか。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
She accompanied her words with gestures.
彼女は身振りを交えて話をした。
I had to speak at a moment's notice.
私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
She doesn't like the way I speak.
彼女は私の話し方が気に入らない。
I'll call you up later.
あとで電話するね。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
We had a friendly talk with the gentleman.
私たちはその紳士と親しく話した。
Tell me the reason why you married her.
彼女と結婚した理由を話してください。
He told me a sad story.
彼は私に悲しい物語を話してくれた。
I will tell of the incident.
その事件について話してあげよう。
She called me many times.
彼女は何度も私に電話をかけてきた。
Have you called her yet?
もう彼女に電話しましたか。
Can you speak German?
あなたはドイツ語を話せますか。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.
「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
She asked if she could use the phone, so I let her.
電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。
Don't cut in when others are talking.
他人が話をしている時に割り込んではいけません。
So the captain took care of him.
それで船長は彼の世話をしました。
The international code for calling Italy is 39.
イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
Does he speak English?
彼は英語を話せますか。
My sister is having a conversation with her friends.
妹が友達と話している。
I have the right to call my lawyer.
私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
I can't follow you.
あなたの話には付いていて行けません。
You should not speak so loud.
そんな大声で話すべきではない。
It is rude to speak with your hands in your pockets.
ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。
I felt like talking to someone.
誰かと話したい気分だった。
He told me all the details.
彼は私に詳細を話してくれた。
She doesn't want to talk about it.
彼女はそのことについて話したくないんだよ。
You should've phoned.
電話したらよかったのに。
Is this the book you spoke of the other day?
これが先日あなたが話していた本ですか。
On arriving at the station, I called a friend of mine.
駅に着くとすぐ友達に電話した。
The shy girl kept her idea to herself.
内気な少女は自分の考えを人に話さないでおいた。
This is the book that I told you about.
これは、私があなたに話した本です。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
He never speaks unless spoken to.
彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
Several newspapers published the story.
幾つかの新聞はその話を載せた。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
He speaks English better than I do.
彼は私よりも英語を上手に話す。
Bob was looking for someone to talk with.
ボブは誰か話し相手を探していた。
Please continue with your story.
話を続けて下さい。
He related to his wife something interesting about his employer.
彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。
He is superior to the rest in so far as he can speak English.
彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.
ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.
スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
We talked about various topics.
話は多岐にわたった。
Don't phone me while I'm at the office.
私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
As to the source of this statement, I know nothing.
この話の出所については、私は何も知らない。
Call me when you get settled in.
落ち着いたら電話してください。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.
ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
You should've called me.
電話してくれたらよかったのに。
She is extremely vulgar in her speech.
彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.
何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
I was very moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
Tom can speak only a little French.
トムは片言のフランス語しか話せない。
You never listen. I might as well talk to the wall.
君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Telephone me if it rains.
もし雨なら電話して。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.
あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
This is the dictionary I told you about yesterday.
これが昨日あなたに話した辞書です。
You should've phoned me.
電話してくれればよかったのに。
Won't you speak more slowly?
もっとゆっくり話せませんか。
Tell us the story from beginning to end.
その話を始めから終わりまで話して下さい。
I vowed that I would never speak to her again.
わたしは彼女に二度と話しかけないと誓った。
The truth of the story is familiar to you all.
その話の真相は皆がよく知っている。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!
遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
Would you please tell me the story about bird watching?
どうか私にバードウォッチングの話をしてくれませんか。
Listen carefully to what I say.
私の話をよく聞きなさい。
What languages are spoken in America?
アメリカでは何語が話されていますか。
Had I known it, I'd have told you about that.
もしそれを知っていたらなら、私はその事をあなたに話しただろう。
I'm calling because my credit card has been stolen.
クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。
He speaks French and that very well.
彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。
He's always breaking into our conversation.
彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。
Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon.
エウォンド語はカメルーンに居住するエウォンド族によって話される言語である。
She was always telephoning me.
彼女はいつも私に電話をかけてばかりいた。
She is better at speaking English than any of her classmates.
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
I already told my parents.
親にはもう話しました。
Let's call Bill up.
ビルに電話をかけてみよう。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.
もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
Talk to me!
話してよ!
You should've called me.
電話してくれればよかったのに。
This telephone is out of order.
この電話は故障中。
You have the wrong number.
あなたのかけた電話番号は間違っています。
"The phone is ringing." "I'll get it."
「電話が鳴っているよ」「私が出ます」
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.