UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
Mike speaks good Japanese.マイクは日本語を話すのが上手だ。
She is ashamed to speak to a foreigner.彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
They carried on talking even after the teacher came in.先生が入った後でも彼ら話しつづけた。
It is said that she looked after the orphan.彼女はその孤児の世話をしたそうです。
As soon as he sat down, he picked up the telephone.彼は座るとすぐに受話器をとった。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
I hung up and called her again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
Who invented the telephone?電話は誰によって発明されましたか。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
The story turned my blood cold.その話を聞いてぞっとした。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
He always speaks from notes.彼はいつもメモを見ながら話す。
You can take part in the meeting regardless of your age.あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
This type of mobile phone sells well.この型の携帯電話はよく売れています。
Two hours is too short for us to discuss the matter.私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。
I'll call you up tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
Bob is the only student that can speak Spanish in our class.ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。
I've never heard English spoken so quickly.あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。
I talked with him far into the night.私は彼と夜おそくまで話し合った。
She covered the mouthpiece of the phone with her hand.彼女は電話の送話口を手でおおった。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
The nuclear family makes better communication possible between parents and children.核家族は親子のよりよい会話を可能にする。
I'll call you up around eight this evening.今夜、8時頃に電話します。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
She takes care of fifty odd children.彼女は50人余りの子供の世話をしている。
I was watching television when the telephone rang.電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
An American spoke to me at the station.駅でアメリカ人が私に話しかけた。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼がこの間私たちが話題にした少年です。
Tom is accustomed to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
According to her, he won't come.彼女の話では彼は来ないそうだ。
Tell me about him.彼のことを話してよ。
I don't want to speak about her.彼女について話したくない。
He can speak French, not to mention English.彼は英語はゆうまでもなく、フランス語も話せる。
I have no friends to whom I could speak about such matters.私はこんな事を話す友達がいない。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
The author translated the fairy tale into our mother tongue.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
That story is too incredible to be true.あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
The more she talked, the more bored I got.彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。
I believe that the story is true.私はこの話は本当だと信じている。
He never says thanks in spite of all that I've done for him.さんざん世話をしたのに何のあいさつもない。
I have something I want to say to you.お話したいことがあります。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
You shouldn't have told him about the plan.あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。
As he spoke, pictures came into my mind.彼の話している間、その様子が心に浮かびました。
His story sounds true.彼の話はもっともらしく聞こえる。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Please speak more slowly.もう少しゆっくり話して下さい。
I should've told Tom.トムに話しておくべきだった。
I searched in my pocket for a coin to make a phone call.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
I have a lot of things to tell you.話したいことがたくさんあるんだよ。
I wish I had more time to talk to you.君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
My father charged me with the duty of taking care of my sister.父は私に妹の世話をする義務を負わせた。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Do not mention the accident before the children.子供たちの前でその事故の話をするな。
They speak English in New Zealand.ニュージーランドでは英語が話されている。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
He cannot speak either German or French.彼はドイツ語もフランス語もどちらも話せない。
He called in to say he could not attend the meeting.彼は会に出席できないと電話を入れてきた。
Please call me up if you want me.ご用のときはお電話ください。
Assuming what you say is true, what should I do?君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。
I tried to call him, but the line was busy, and I couldn't get through.彼に電話したんだけど、話し中でつうじなかった。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
Our baby cannot talk yet.うちの子はまだ話すことができない。
Did anyone call me up?誰からか電話あった?
His stories entertained us for hours.彼の話で私たちは何時間も楽しんだ。
He told us an interesting story.彼は私たちにおもしろい話をしてくれた。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
He could not bring himself to believe her story.彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
He speaks Spanish, not to mention English and German.彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。
She just said good-bye and hung up the phone.サヨナラとだけ言って、彼女は電話を切った。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
I'm afraid I won't be able to make myself understand in English.私の英語では話しが通じないのではないかと思います。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
She cheated me into accepting the story.彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
Grandfather speaks very slowly.おじいさんはとてもゆっくりと話す。
She is fluent in English and French.彼女は英語とフランス語を流暢に話す。
Who will look after your dog?誰が君の犬の世話をするのですか。
The story left him unmoved.その話を読んでも彼は感動しなかった。
Between you and me, what is your opinion of her?ここだけの話だが彼女について君の意見はどうなのだ。
I couldn't make myself understood.私は話を通じさせることができなかった。
Cookie likes adventure stories.クッキーは冒険のお話が好きだ。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
He can't speak much English.彼は英語がほとんど話せません。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
Please call me up later.後で私に電話して下さい。
With whom did you talk?あなたは誰と話したのか。
The children were well looked after.その子ども達は十分な世話を受けた。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License