Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His story turned out to be false. 彼の話は誤りであることがわかった。 We were cut off while talking on the telephone. 我々は話し中の電話を切られた。 Do not mention the accident before the children. 子供たちの前でその事故の話をするな。 I'm sorry, I know what I said earlier, but forget it. 悪いけど、さっきの話は無しにしてくれ。 Some of my friends can speak English well. 私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。 She takes care of my children. 彼女は私の子供達の世話をしてくれる。 Tom can say "I can only speak French" in thirty languages. トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。 He can speak Japanese. 彼は日本語が話せます。 What language do they speak in Egypt? エジプトでは、何語が話されていますか。 May I have your phone number? 電話番号を教えてもらえますか。 Can I speak with Bill? ビルさんとお話できますか? Some are called good talkers, and others good listeners. 話し上手といわれる人もあれば、聞き上手といわれる人もいる。 Our words are potentially ambiguous. 私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。 Seeing me, they suddenly stopped talking. 僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。 Speak your mind. 気持ちを隠さず話しなさい。 He made a sour face, and listened to what his teacher had to say. 彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。 May I talk to you? お話してもよいですか。 My telephone is out of order. 電話は故障している。 Would you give me your work number, please? 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? Father told us a very interesting story. 父はとても面白い話をしてくれた。 While I was talking on the telephone with John, the operator cut in. 私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。 The girl to whom he is speaking is Nancy. 彼が話しかけている少女はナンシーです。 May I talk with you? あなたとお話ししていいですか。 Tom speaks almost no French. トムはフランス語がほとんど話せません。 He conversed with those exchange students. 彼はその交換留学生たちと話した。 He speaks English better than I do. 彼は私より上手に英語を話す。 When I phone them nobody answers. 電話をかけても誰も出ない。 She will take care of everything for us. 彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。 It appeared a true story. それは本当の話だと思えた。 I looked up his telephone number in a telephone directory. 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him. あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。 "Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please." 「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」 Be sure and call me tonight. 忘れずに夜お電話ください。 He speaks with a lisp. その子は舌足らずに話す。 I had hardly got into the bath when the phone rang. 私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。 I'm not good at speaking off the cuff. 私は即興で話すのが苦手だ。 I'm afraid the story will give him a wrong impression. この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。 I want to make a phone call. 電話をかけたい。 We were deeply moved by her story. 私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。 To hear him speak English, you would take him for an Englishman. 彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。 What are you talking about? 君は何の話をしているのですか。 You need not telephone me. 君は僕に電話する必要はない。 They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different. みんな手があり、足があり、頭があるんだし、みんな歩きもするし、話もするんだもの。でも、今や、これらの人たちを分け隔てようとする何かがあるわ。 Why do you dislike his way of speaking? なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。 What language do they speak in the United States? アメリカでは何語が話されていますか。 You must talk with him about the matter. あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。 I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。 This is the car that Linda was talking about yesterday. これが昨日リンダが話していた車です。 It's fun to speak in English. 英語で話すのは楽しい。 The policeman cut me short in my talk. その警察官は私の話を途中でやめさせた。 He related to his wife something interesting about his employer. 彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。 We talked about cabbages and kings. 私たちいろいろなことを話しました。 He speaks French and of course he speaks English, too. 彼はフランス語を話せるし、もちろん英語も話せる。 We had been talking about Jim when he entered the room. ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。 We spoke what we know. 私たちは知っている事を話した。 Mike and his sister can speak French, but they can't speak Japanese. マイクと妹はフランス語が話せるが、日本語は話せません。 These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary. このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。 Has he become able to speak English? 彼は英語を話すようになりましたか。 He speaks German, not to mention English. 彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。 Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 A stranger spoke to me. 見知らぬ人が私に話しかけてきた。 Who can speak English? 誰が英語を話すことが出来るのですか。 George is quite talkative. ジョージはとても話し好きだ。 Be sure to call me up tomorrow morning. 必ず明朝お電話ください。 His shyness made public speaking a torment to him. 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 Will you tell me why you like her? どうして彼女が好きなのか話してくれませんか。 A friend told me that story. その話は友達から聞いた。 I'm sorry to call you so late at night. こんな夜遅くに電話してごめんね。 Mrs. Lee is a great talker. リー夫人は大の話好きである。 She spoke to the section manager. 彼女は課長に話しかけた。 They discussed the economics of the project. 彼らはその計画の経済面について話し合った。 I'll look after that child. 私があの子の世話をしましょう。 Tell him where he should go. どこへ行ったらよいか電話して。 He addressed the audience in a soft voice. 彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。 He found it very hard to keep the conversation going. 話の接ぎ穂がなくて困った。 I'm not able to speak so fast. 私はそんなに早く話すことができない。 You can speak English well, can't you? 英語が上手に話せるんですよね。 I can't speak French at all. フランス語は全く話せません。 The blind nurse devoted herself to caring for the elderly. 目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。 Ken talks as if he knew everything. ケンはまるで何でも知っているかのように話す。 You are wanted on the phone. 電話です。 My brother takes care of our dog. 私の弟が私たちの犬の世話をする。 The telephone doesn't work. 電話が通じません。 We'll call Dr. Shiegal for you. こちらからシーガル先生に電話しておきます。 She usually talks about her late husband. 彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。 What the teacher said encouraged Mary to study harder. 先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。 I called her office, but no one answered. 私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。 I could recite the story by heart. 私はその話を暗唱することができた。 I talked to my heart's content. 私は心ゆくまで話をした。 I telephoned my friend to congratulate him. 私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。 I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning. 今朝の電話のフォローアップとしてEメールしています。 To speak English is not easy, but it is interesting. 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 He can speak French, not to mention English. 彼は英語は言うまでもなく、フランス語も話せる。 I wish you had not told the story to my mother. 君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。 I was about to go to bed when he called me up. 寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。 He believes that the story is true. 彼はその話が本当だと信じている。 She liked talking about herself. 彼女は自分の話をするのが好きだった。 I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 Mr. Green, you are wanted on the phone. グリーンさん、お電話ですよ。 No one speaks this language anymore. もはやこの言語を話す人はいない。