UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
Jack speaks English.ジャックは英語を話す。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
He hasn't the nerve to tell the truth.彼には真実を話す勇気がない。
I will give you a call as soon as I get home.家に着いたらすぐにあなたに電話します。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
He hung up before I finished.彼は、私が話しを終える前に電話を切った。
I cannot say how far his story is true.彼の話がどこまで本当か私にはわからない。
His story may not be true.彼の話は本当ではないかもしれない。
He won't listen. I might as well talk to a brick wall.彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
He can speak French, not to mention English.彼は英語は言うまでもなく、フランス語も話せる。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
It would have been nice if Tom had listened more closely to what was said.トムにもっと話聞いてもらえばよかった。
Talking like this, we are getting nowhere.このように話していては話は前に進まない。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
It's hard to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
I've never heard of such a story before.これまでそんな話は聞いた事も無い。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
There is a public telephone on that corner.公衆電話はあの角にあります。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
I'll phone you later.のちほどお電話します。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
I wish I had more time to talk with you.お話しする時間がもっとあるといいのですが。
We talked in a low voice so as not to wake the baby.私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
Speak more slowly so that we can understand you.私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
We talked until two in the morning.私たちは夜中の2時まで話していた。
Thank you very much for everything.いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。
I told the news to Tom, not to Mary.私はメアリーではなくてトムにそのニュースを話した。
It's my job to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
Did he mention the accident?彼はその事故のことを話しましたか。
The telephone can't be used.電話が使えません。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
Please answer the phone.すみませんが電話に出てください。
With whom did you talk?あなたは誰と話したのか。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
She speaks English better than any of her classmates.英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。
Between ourselves, this article is selling slowly.ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。
I'd like to talk with Tony.私はトニー君と話をしたいのですが。
I don't want to speak about her.彼女について話したくない。
I had a phone call from him.彼から電話がかかってきた。
Let's talk over a cup of coffee.コーヒーを飲みながら話しましょう。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
I've heard this story scores of times.この話は何度も聞いた。
This is the book about which I told you.これが君に話した本だ。
Did you talk for a long time?あなたがたは長い間話しましたか。
How does that sound?その話はどうですか。
Tom is accustomed to speaking in public.トムは人前で話すことに慣れている。
We talked about cabbages and kings.私たちいろいろなことを話しました。
You know something?意外な話があるんだ。
She's hedging.彼女はその話にふれようとはしません。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
Granting that favor is out of the question.君の依頼事は話にならない。
Did you ever talk to him?彼と話したことがありますか。
Tell me about your plan.君の計画について話しなさい。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
I looked after the rabbits when I was at school.学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
I may have told you this story before.私は君にこの話を以前にしたかもしれません。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
Please speak more slowly.もう少しゆっくり話して下さい。
He must be a fool to talk like that.あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
We were just about to leave when she telephoned.ちょうど私たちが出かけようとしていたとき彼女からの電話がかかってきた。
Tom speaks English with a French accent.トムはフランス語訛りの英語を話す。
I'll call after going home tomorrow.明日帰ったら電話します。
She got me to believe that story.彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
English is spoken in Australia.オーストラリアでは英語が話されている。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
I want somebody to talk to.私は話し相手がはほしい。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow?明日夜9時にアカデミック・アドバイザーに電話をかけることを、思い出させてください。
Just then, I heard the telephone ring.ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
I can't read French, nor can I speak it.私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
He made no progress in his speaking ability.その子は、話すのがちっともうまくならなかった。
Bob was on the point of leaving when I rang him up.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
The storm has broken the line.電話線が切れてしまったんだ。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Judging from what everyone says, it's the truth.みんなの話からすると、それは真実だろう。
The story shook him badly.彼はその話を聞いてひどく動揺した。
He speaks French and of course he speaks English, too.彼はフランス語を話せるし、もちろん英語も話せる。
The girl talking with John is called Susan.ジョンと話しているあの娘はスーザンという名前だ。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
I talked with our sales people.営業の者と話をしてみました。
I'll ring you up at seven this evening.今夜七時に、電話するよ。
You must look after the child.君はその子の世話をしなければならない。
Who were you speaking to on the phone?電話で誰と話していたのですか。
A man came up and spoke to me.男が近づいて私に話しかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License