The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were just talking about you.
ちょうどあなたのことをお話していたところです。
The old man spoke to me in French.
その老人は私にフランス語で話し掛けた。
He took delight in talking with friends.
友人と話すのが楽しかった。
They often invent stories.
彼らはありもしない話をしばしばでっち上げる。
Who'll take care of the dog while we are gone?
私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
He went on talking as though nothing had happened.
彼はまるで何事も起こらなかったかのように話し続けた。
We talked about the question over a cup of coffee.
私たちはコーヒーを飲みながらその問題について話合った。
To hear him talk, you might think he's a girl.
彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
Alcohol is beginning to tell on his speech.
アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
She speaks English, and French as well.
彼女は英語も話すがフランス語も話す。
I was much moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
I hadn't recognized the importance of this document until you told me about it.
君が話してくれたので、やっとこの書類の重要さがわかった。
I called him, but the line was busy.
私は彼に電話をしたが、話中だった。
Our teacher doesn't just speak English, but French too.
私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。
I thought I told you not to call Tom at school.
学校でトムに電話しないように言ったはずですけど。
Do you have a cell phone?
携帯電話を持っていますか?
The number you have called is not in service.
おかけになった電話番号は現在使われておりません。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
Tell him either to call on me or to ring me up.
私を訪ねてくるか、電話をかけるか、どちらかをするように彼に言いなさい。
I've tried calling him all day, but the line is busy.
今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。
I telephoned my order for the book.
私はその本を電話で注文した。
I will tell him the news as soon as I see him.
次においでの時に、電話をして下さい。
I had finished my homework when you called me.
電話をもらったときには、宿題を終えていた。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.
みんなで何内緒話してるのよ。私も仲間に入れて。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.
時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.
そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
My hobby is writing stories.
私の趣味はお話を書く事だ。
The price was absurdly high.
値段は話にもならないほど高かった。
Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation.
ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。
This is the book about which I told you.
これが君に話した本だ。
Who is it that you want to talk to?
あなたが話をしたがっていたのは誰ですか。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.
日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
I thought it my duty to tell you the truth.
真実を君に話すことが私の義務だと思った。
Mariko speaks English well.
まりこは英語をとても上手に話す。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.