The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
You shouldn't have told him about the plan.
あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
You must talk to her in person.
あなた本人が彼女に話さなければならない。
Could you speak more slowly?
もっとゆっくり話していただけませんか。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."
「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
Be quiet while I'm speaking.
私が話している間は静かにしていなさい。
Toshio can speak English very well.
俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
It's noisy around here, so speak a little louder.
周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
彼はきのう私が話題にした医者です。
He has the ability to speak ten languages.
彼は10の言語が話せる。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
Will you look after the children?
子供たちの世話をしてくれますか。
I'm tired of listening to his boasts.
彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
I've forgotten your number.
君の電話番号を忘れた。
He has an endless store of good jokes.
彼はおもしろい笑い話を無限に知っている。
I take care of my grandfather.
おじいさんの世話をする。
I'll call him back later.
後でまた彼に電話をします。
Ken's talks always appeal to us.
ケンの話はいつも私たちを引きつける。
He'll almost certainly telephone tonight.
今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
His story puts me in mind of my past days.
彼の話で僕は昔のことを思い出します。
It's the place that has all of Gulfport talking.
ガルフポート中で話題のお店です。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.
電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
A telephone recording tells you what time the concert starts.
電話案内がコンサートの開始時間を教えてくれますよ。
He's the boy we spoke about the other day.
彼がこの間私たちが話題にした少年です。
Discussing the matter further will get you nowhere.
その毛は話し合っても始まらない。
His story is inconsistent in many places.
彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
We all took for granted that the professor could speak English.
私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
This story is by far more interesting than that one.
この話はあれよりずっとおもしろい。
His story may be true.
彼の話は本当かもしれない。
We talked until two in the morning.
私たちは夜中の2時まで話していた。
Her story can't be true. She often tells lies.
彼女の話は本当であるはずがない。彼女はよく嘘をつく。
This is just between you and me.
ここだけの話だが。
Can you speak English at all?
一体君は英語が話せるのかね。
She is good at speaking English.
彼女は英語を話すのが得意である。
I'm afraid I won't be able to make myself understand in English.
私の英語では話しが通じないのではないかと思います。
I was easily taken in by his smooth talk.
奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
The speaker couldn't make himself heard.
話し手は自分の言うことを聞いてもらえなかった。
She was angry, but she spoke with restraint.
彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.