UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll look after that child.私があの子の世話をしましょう。
In addition to English, she speaks French fluently.彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。
Please don't let me hear any more of that story.もうこれ以上その話を私に聞かせないでください。
You're a troublesome person!あんたは世話の焼けるひとだね。
Tom called in sick.トムは病気で休むと電話した。
Please get Miss Suzuki on the phone.鈴木さんを電話に呼び出してください。
The student council discussed plans for the graduation.生徒会は卒業式の計画について話し合った。
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
I've never heard such a story all my life.生まれてこの方そんな話は聞いたことがない。
English is spoken in Singapore.シンガポールでは英語を話す。
None of your business.余計なお世話だ。
You can't speak English, can you?君は英語が話せませんね?
Can you speak French?あなたはフランス語が話せますか。
Never have I read such an interesting story.こんなにおもしろい話は読んだことがない。
He has a telephone to himself.彼は自分専用の電話を持っている。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
One of the gentlemen who were present addressed the pupils.その場にいた紳士の1人が、生徒たちに話し掛けた。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語のどちらかが話せなければならない。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
You speak fluent English.君は流暢な英語を話す。
She listens to him.彼女が彼の話を聞きます。
I'm very happy that I can take care of the baby.赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。
Nick can speak Portuguese very well. That's because he's been studying it for 5 years.ニックはポルトガル語をとても上手に話せます。というのもブラジルで5年間勉強しているからです。
It has nothing to do with the subject we are discussing.それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
I have never heard him speak English.私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。
The phone kept ringing.電話のベルが鳴りつづけた。
The truth of the story is familiar to you all.その話の真相は皆がよく知っている。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
To speak French is difficult.フランス語を話すことは難しい。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Pardon me for interrupting.お話中失礼します。
She can speak three foreign languages.彼女は3つの外国語を話せる。
I'm talking on the phone.電話中なんですよ。
I would like to talk with you about this matter.この件についてあなたと話をしたいのですが。
He has distorted my speech.彼は私の話をゆがめて伝えた。
Lisa told me that she had tried natto.リサは納豆を食べてみたことがあると私に話してくれた。
She told me such stories as were useful.彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
Hear me out, please.私の話を最後まできちんと聞いてください。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
She told us an interesting story.彼女は私たちにおもしろい話をした。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
An old man broke into our conversation.一人の老人が私達の会話に割りこんできた。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
In Aesop's Fables is a story called "Sour Grapes".イソップ童話に『すっぱい葡萄』という話があります。
Let's discuss the matter here.ここでその問題について話し合いましょう。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
I want to speak in Lojban.ロジバンで話したい。
His tale came home to me.彼の話は身にしみた。
Their talks centered on their trip.彼らの話は旅行のことに集中した。
She didn't want to speak to anyone.彼女はだれにも話しかけたくなかった。
They stopped to talk.彼らは話すのをやめた。
I need to talk to you.ちょっと話があるんだけど。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
They stopped talking.彼らは話をやめた。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
Had I known the truth, I would have told it to you.本当のことを知っていたら、あなたにお話ししましたよ。
Let's talk before fighting.喧嘩する前に話し合おう。
Who told you the story?誰が君にこの話をしたのか。
She can speak English very well.彼女はとても上手に英語を話せる。
He is independent of his parents.彼は両親の世話になっていない。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
He approached his uncle about lending him some money.彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。
Please speak in a low voice.小声で話してください。
She can speak Japanese.彼女は日本語が話せます。
You are wanted on the phone.電話がかかってるよ。
I don't feel that I can trust what he says.私は彼の話を信じる気にはなれない。
His speech indisposed us to finish the work any more.彼の話で仕事を仕上げる気がなくなった。
My job is taking care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
The telephone rang repeatedly.電話は繰り返し鳴っていた。
Are you all listening to me?みなさん、私の話を聞いてますか。
When I get through with my work, I'll call you.仕事を終えたら電話します。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
I'm going to tell Tom the truth.トムに本当のことを話すつもりだ。
She speaks English very well.彼女は英語をとても上手に話します。
I will have her call you as soon as she comes back.彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
Don't tell anybody about the matter.その件については誰も話すな。
Don't let Tom talk to anyone.トムには誰とも話をさせるな。
You speak first; I will speak after.あなたが先に話して下さい。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
What're you talking about?何の話ですか?
I didn't mean to eavesdrop on your talk.あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
She calls him every night.彼女は彼に毎晩電話する。
Call me at 9:00 tomorrow.明日9時に電話して。
She is a fluent speaker of English.彼女は滑らかに英語を話す。
I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse.余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。
She cared for the children after the death of their mother.子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。
Let me call you back later, OK?後で、折り返し電話するわ。
Don't tell anyone.誰にも話さないで。
Raise your voice.もっと大きな声で話しなさい。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
I may have told you this story before.私は君にこの話を以前にしたかもしれません。
You speak French very well. I wish I could speak it as well as you.あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。
When you contact me, please do so by phone.連絡するなら電話でお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License