UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother speaks slowly.母はゆっくり話す。
The American boy spoke broken Japanese.そのアメリカ人の男の子は片言の日本語を話した。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
John was in such a hurry that he had no time for talking.ジョンはひどく急いでいたので話をする暇もなかった。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
Did anyone call me up?誰からか電話あった?
They can think and speak.彼らは話したり考えたりできる。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
I tried to call him, but the line was busy, and I couldn't get through.彼に電話したんだけど、話し中でつうじなかった。
He is the last man that I want to talk with.彼は私が最も話をしたくない人だ。
I was much impressed by his speech.私は彼の話に大変感銘を受けた。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
The patient has been attended carefully by a nurse.病人は看護婦に手厚く世話をされてきた。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
I stayed home last night to be able to receive your call.君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
As he talked, he got more and more excited.話をするにつれて、彼はどんどん興奮してきた。
Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans.僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
I'd like to speak to Judy.ジュディさんとお話したいのですが。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
His speech indisposed us to finish the work any more.彼の話で仕事を仕上げる気がなくなった。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
I will have him call you the moment he gets back.戻りましたらすぐ電話させます。
Can I use your telephone?電話をお借りしてもよろしいですか。
You should not speak so loud.そんな大声で話すべきではない。
He cannot speak English, much less French.彼は英語を話せない。ましてフランス語は話せない。
Please call us when you see the cat in this picture.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
She can speak Russian.彼女はロシア語が話せる。
He can speak French, and obviously English.彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。
Can I use your telephone?電話を借りてもよろしいですか。
Have you finished talking?お話は終わりましたか。
The man to whom I spoke was a German, not an American.私が話しかけた人はアメリカ人でなくドイツ人だった。
I was about to go to bed when he called me up.寝ようとしたところへ彼から電話がかかってきた。
We discussed what to do.何したらいいか話し合った。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
This is just between you and me.ここだけの話なんだけど。
English is spoken in many parts of the world.英語は世界の多くの地域で話されている。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
My father often told us about his school days.父はよく学生時代のことを私たちに話したものだ。
This conversation is a masterpiece.この話は傑作だ。
Where is the nearest telephone?最寄りの電話はどこですか。
She will be a good companion for you.彼女は君のよい話し相手になるだろう。
As a matter of fact, I do speak Spanish.実際、スペイン語は話せるんですよ。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
The man I was talking to is my English teacher.私が話していた人は私の英語の先生です。
I feel so lonely that I want someone to talk with.私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
I want to talk to you.私はあなたと話がしたい。
Until now, I've never been spoken to by a foreigner.私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
I'll call later.後でお電話いたします。
The story was true.その話は本当でした。
Did you call me last night?夕べ私に電話をくれましたか。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
He wasn't foolish enough to tell that story around her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
We talked of many things.我々はいろいろなことを話し合った。
Tell me what happened.何が起きたのか話して下さい。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
George is quite talkative.ジョージはとても話好きだ。
He did not answer the phone, so I sent him an email.電話には出なかったからメールしておきました。
She phoned her husband to come immediately.彼女は父にすぐ来るように電話した。
I can speak English.私は英語を話す事が出来ます。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
Watch the camera for me while I make a phone call.カメラを見ていてね。電話をかけてくるから。
You are not to speak to him while he is studying.勉強している間は彼に話しかけてはいけない。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
She likes to talk in our presence.彼女は我々の前で話すのが好きだ。
The talk made me buy the car increasingly.その話は私をますますその車を買わさせた。
Please phone me when you have settled down.あなたが落ち着いたら電話をしてください。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
She made my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
The housekeeper interrupted the conversation.家政婦が話をさえぎった。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak it?こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
Can I use your telephone?ちょっと電話を借りていいですか。
Who do you want to speak to?お話になる方のお名前は。
If she were here now, I would tell her the truth.もし彼女がここにいたら真実を話すのに。
I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly.私は彼女の袖を引っ張ったが、彼女は平気で話し続けた。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
Please call me up later.後で私に電話して下さい。
Don't fail to call me tomorrow.明日必ず電話してね。
This is a story about stars.これは星についての話です。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
A crowd of people gathered around the speaker.話し手の周りには人だかりがしていた。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
She doesn't want to talk about it.彼女はそのことについて話したくないんだよ。
He was amazed at the news.彼はその話を聞いて仰天した。
He spoke of the people and the things that he had seen during his trip.彼は旅行中に見た人や物について話した。
Is this the book you spoke of the other day?これが先日お話しになった本ですか。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
I've tried calling him all day, but the line is busy.今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。
I'll tell him to call you back.折り返し電話するよう伝えます。
It is rude to speak with your hands in your pockets.ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。
How many languages do you speak?あなたは何カ国語を話しますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License