Tom can say "I can only speak French" in thirty languages.
トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
I was disgusted with his pointless talk.
彼の要領を得ない話しにうんざりした。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.
私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
He always talks in such high-sounding terms.
彼はいつも物々しい話し方をします。
He can speak a little English.
彼は英語がほとんど話せません。
Can't you speak English?
君は英語を話せないのですか。
We must not speak in the library.
図書館の中で話をしてはいけない。
I'm sick and tired of his story.
彼の話にはうんざりですよ。
If he told me the truth, I would have forgiven him.
もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
He makes mistakes every time he speaks English.
彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
I can't speak German.
私はドイツ語を話せません。
I'm sorry to interrupt you.
お話中失礼します。
I'll call again later.
また後ほどお電話いたします。
All of us talk in English.
私たちは皆英語で話す。
She called me in the afternoon.
彼女は午後に私に電話をした。
I want someone to talk to.
だれか話し相手がほしい。
I'd like to talk to you for a minute.
少しお話したいのですが。
I will tell you about Japan.
私はあなたに日本について話しましょう。
Her mind is broad enough to listen to his son.
彼女は寛大に息子の話を聞く。
I was having a bath when the telephone rang.
私の入浴中に電話が鳴った。
The photo he showed added color to his story.
彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
I forgot to call her last night.
昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。
I wish he had been more careful when he spoke.
彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。
It will be hard for you to speak English.
あなたが英語を話すことは難しいでしょう。
That story brought to mind an old friend of mine.
私はその話で旧友を思いだした。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
Several newspapers published the story.
幾つかの新聞はその話を載せた。
He can speak only a little English.
彼は英語がほとんど話せません。
I've something interesting to tell you that you might find surprising.
意外な話があるんだ。
"Have I ever thought of buying a new pair of shoes?" "Mind your own business."
新しい靴買おうなんて思ったことあるかって?大きなお世話だよ。
He didn't answer the phone, so I sent him an email.
電話には出なかったからメールしておきました。
He boasts that he can speak six languages.
彼は6カ国語話せると自慢している。
It was Mike that telephoned the police.
警察に電話したのはマイクだった。
I want to make a phone call.
電話をかけたい。
Give me a ring tomorrow.
明日電話を待ってるよ。
Don't hang up yet, please.
まだ電話を切らないで下さい。
Just then she was called to the phone.
ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun