UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom.転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。
I've heard that Mary wants a divorce.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
I enjoy intellectual conversations.知的な会話が好きです。
After ten minutes, they passed on to a new topic.10分後に彼らは新しい話題に移った。
He is the last man that I want to talk with.彼は私が最も話をしたくない人だ。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
Would you mind speaking more slowly?もう少しゆっくり話していただけませんか。
I was lost in Sir Anthony's wonderful story.私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
What language do they speak in Egypt?エジプトでは、何語が話されていますか。
Could you elaborate on your new theory?あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
She put two calls in for Tom.彼女はトムに二度電話を入れた。
Tom needs to talk to you.トムが君に話があるって。
You're speaking a little too fast for me. Would you speak a little more slowly?話し方がちょっと速すぎて私には分かりません。もう少しゆっくり話していただけませんか。
If you telephone her again, that'll be the last straw!今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。
But I'm not able to use the telephone.まだ電話は使えません。
I can only tell you what I know.私は、知っていることしかお話できません。
I plan to get a hold of Tom by phone tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Her way of talking got on my nerves.彼女の話し方は私の気にさわった。
Are you all listening to me?みなさん、私の話を聞いてますか。
My sister often looks after the baby.私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
She's busy now, so she can't talk with you.彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
Can his story be true?はたして彼の話は本当だろうか。
I phoned him.彼に電話した。
I wish you had told me the truth then.君はあのとき本当のことを話してくれたらよかったのに。
I'm not going to tell you where Tom is.トムがどこにいるのかあなたに話すつもりはありません。
Because I can speak Chinese.何故ならば、私は中国語が話せます。
When he arrives in Tokyo, I'll call you right away.彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
He didn't stop talking.彼は話すのをやめなかった。
I will tell you about him.彼についてあなたに話しましょう。
I had to speak at a moment's notice.私はその場で話さなければならなかった。
He speaks French as well as English.彼は英語だけでなくフランス語も話す。
Tell me when it came about.それはいつ起こったのか話してください。
I have never heard him speak English.私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。
He believes that the story is true.彼はその話が本当だと信じている。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
How come you say nothing?どうして君は何も話さないのか。
It's the place that has all of Gulfport talking.ガルフポート中で話題のお店です。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
I called her up.私は彼女に電話をしました。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
What she told me yesterday is a white lie.彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。
I catch the telephone.私は電話を受けました。
He speaks English as fluently as any student in his class.彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
He has distorted my speech.彼は私の話をゆがめて伝えた。
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。
I take care of the potatoes now.今はジャガイモの世話をしている。
She speaks English as if she were a native speaker.彼女はまるで母語を話すように英語を話します。
I can't make myself understood in German.私はドイツ語で話を通すことができない。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while.うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here.このあたりは電話ボックスがとても少ない。
Go ahead with your story.どうぞ話を続けて下さい。
Call me at nine tomorrow morning.明日の朝9時に電話を下さい。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
May I use the telephone for a while?ちょっと電話を貸していただけますか。
I had never talked with Cathy until yesterday.昨日まで私はキャシーと話した事がなかった。
In case of fire, call 119.火災の時には119番へ電話を。
Please do not use the phone while working.仕事中に電話しないでください。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
I felt like talking to someone.誰かと話したい気分だった。
His story was too ridiculous for anyone to believe.彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。
Talk louder so that I may hear you.聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
Don't fail to call me back.必ず私に電話をかけ直して下さい。
You must talk to her in person.あなた本人が彼女に話さなければならない。
I've come to talk with you again.またあなたと話をしにきてしまった。
I can't speak English as well as he can.私は彼ほど上手に英語を話せません。
Won't you join our conversation?会話に参加しませんか。
I forgot to call her last night.昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。
I'm talking on the phone.電話中です。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Please don't speak so fast.そんなに速く話さないで下さい。
Her father made her tell him everything.彼女のお父さんは、彼女に何でも話させた。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
Several newspapers published the story.幾つかの新聞はその話を載せた。
He teaches them how to speak Japanese.彼は日本語の話し方を彼らに教えます。
Call me before you leave.出発する前に私に電話をかけなさい。
Why don't we talk over coffee?コーヒーでも飲みながら話をするのはどうですか。
He wished Mary had told him the story.彼はメアリーがその話をしてくれていたらなあと思った。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
Did you tell the news to your friends?そのニュースを友達に話しましたか。
Don't give me that!いいかげんな話はやめろ。
Please don't interrupt me while I'm talking.私が話している時にどうかじゃましないでください。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
He talks as if he knew everything.彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
She called him.彼女は彼に電話した。
Did Tom call?トムから電話があった?
He cannot speak English, much less French.彼は英語を話せない。ましてフランス語は話せない。
I was about to leave when the phone rang.電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License