The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom shouldn't have told me.
トムは私に話すべきではなかった。
Tom regrets telling Mary his telephone number.
トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Suddenly, he changed the subject.
急に彼は話題を変えた。
French is spoken in France.
フランス語はフランスで話されます。
He never speaks English without making a few mistakes.
彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
Between you and me, I think our boss is stupid.
ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
My dad speaks English well.
父は上手に英語を話します。
The man sitting next to me spoke to me.
私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
Can you not speak English?
君は英語を話せないのですか。
I shouldn't have told you anything.
おまえなんかに話すんじゃなかったよ。
She was fond of talking about herself.
彼女は自分の話をするのが好きだった。
You may speak to him.
彼に話しても良い。
He can also speak French.
彼はフランス語も話せる。
Let's put all the cards on the table.
腹を割って話そう。
Let's discuss the problem.
その問題について話し合おう。
The stewardess can speak French after a fashion.
そのスチュワーデスは多少フランス語が話せる。
Few people can speak a foreign language perfectly.
外国語を完璧に話せる人はほとんどいない。
She told the story with tears in her eyes.
彼女は目に涙を浮かべてその話をした。
Tom doesn't want to talk about his private life.
トムさん私生活のことを話したくないんです。
I have never heard such stories as he tells.
彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
We discussed gun control in social studies class.
社会の授業で銃規制について話し合った。
We kept discussing the problem all night.
私達は一晩中その問題について話し合った。
We talked in a low voice so as not to be heard.
私達は、人に聞かれないように小声で話した。
I was easily taken in by his smooth talk.
彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。
I tried to call him, but the line was busy, and I couldn't get through.
彼に電話したんだけど、話し中でつうじなかった。
The novelist talked to a large audience.
小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
It's to your credit that you told the truth.
君が真実を話したのは立派だ。
He came all the way to talk over a problem with me.
彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
I'd like you to look after my dog.
私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
The middle-aged women kept talking loudly all the way.
その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!!
悪質な迷惑電話、ワンギリにご注意!!
I know an American girl who speaks Japanese very well.
わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。
She has not spoken to me yet.
彼女はまだ私に話しかけてこない。
Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police.
そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?
トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
It would be so cool if I could speak ten languages!
10ヶ国語を話せたらどんなにかっこいいだろう!
He gives me a phone call every now and then.
彼は時々電話をくれます。
If I knew the truth, I would tell you.
真実を知っていれば、君に話すだろう。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.
何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
I was about to leave for work when the telephone rang.
仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
My wife often rings me up, while she travels abroad.
家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.
忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
I'm afraid the line is busy.
あいにく話中です。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.