UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
He made no progress in his speaking ability.その子は、話すのがちっともうまくならなかった。
Her voice began to rise as she spoke.彼女は話しているうちに語気が強くなった。
They seldom, if ever, speak in French.彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。
He speaks English.彼は英語を話します。
His speech verged on the ridiculous.彼の話はばかばかしいと言ってもいいくらいだった。
I'll get in touch with you again about this matter.このことに関してまた君に電話するよ。
I don't like to be spoken to.私は話しかけられるのが好きではない。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
Please call me at about 7:30.7時30分ごろに電話をください。
The woman you were talking to at that time was my sister.あのとき君が話をしていた女性は、私の妹です。
What she told me yesterday is a white lie.彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
I speak English daily.私は毎日英語を話します。
Does anyone here speak Japanese?ここに日本語を話せる人はいますか。
The President is to speak on television this evening.大統領は今夜テレビで話をする予定です。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.その少女は両親に東京での大学生活について話した。
I forgot to call Mr. Ford up.フォード氏に電話するのを忘れた。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
We talked in a low voice so as not to wake the baby.私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
I can speak Chinese, but I can't read Chinese.中国語は話せますが、読むことは出来ません。
The nurses attend to the patient day and night.看護婦たちは、日夜患者の世話をした。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
We're not getting anywhere.もう話しにならない。
I'll call you back later.後でまた電話するよ。
I feel like telling him what I think of him.彼をどう思っているか話してみたい気がする。
To my surprise, she spoke English very well.驚いたことに、彼女はとても上手に英語を話した。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
My eyes popped out when I looked at my phone bill this month.今月の電話代見て、目が飛び出た。
The policeman talked to the children in as friendly a manner as he could.その警官は、子どもたちにできるだけやさしく話した。
Please answer the phone.すみませんが電話に出てください。
I called him up yesterday.私は昨日彼に電話をかけた。
Between ourselves, this article is selling slowly.ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
He speaks French as well as English.彼は英語だけでなくフランス語も話す。
He did not speak unless spoken to.彼は話しかけられない限り、話さなかった。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
However often I phone I can't get through.いくら電話をかけても通じません。
I'm sorry, I know what I said earlier, but forget it.悪いけど、さっきの話は無しにしてくれ。
Be sure and call me tonight.忘れずに夜お電話ください。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
He speaks French.彼はフランス語を話します。
You may call me anytime.いつでも私に電話をしてもいいですよ。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
I thought I could settle it by phone.電話で済まそうと思いました。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。
He can speak not only English but also German.彼は英語ばかりでなくドイツ語も話せる。
I wish I could speak English half as well as he.彼の半分でいいから上手に英語を話せるといいのだが。
I can't talk with my father without losing my temper.私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。
In addition to English, he can speak French.英語のほかに彼はフランス語も話せる。
It's good to talk things over before you buy something.君が何かを買う前に話しあっておくのはいいことだ。
French is spoken in France.フランス語はフランスで話されます。
But you do. Please help me.しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。
I will call you when I have done my shopping.買い物をすませてしまったら電話をします。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
What is the language spoken in Brazil?ブラジルで話されている言葉は何ですか。
Our teacher speaks French as well as English.私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。
Is John available now?ジョンとお話したいのですが。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
I need a little time to talk to you now.今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。
Please answer me when I speak to you.私が話しかけたら返事をしてください。
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.少しお時間をいただけませんか。あなたとちょっとお話ししたいのです。
Tom never speaks unless spoken to.トムは話しかけられない限り自分からは口を開かない。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
He ceased talking suddenly.彼は突然話をやめた。
I can tell it's him by the way he speaks.話し方で彼だと分かる。
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
Tom can't come to the phone.トムは電話に出ることができません。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
They say we are going to have a severe winter.厳しい冬になるという話です。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
It's my job to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
I want you to tell me the truth.私はあなたに真実を話してもらいたい。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
She accompanied her words with gestures.彼女はジェスチャーを交えて話した。
I'm sorry, your line is busy.あいにく、お話中です。
She talked about the people and things that interested her.彼女は関心のある人々や物事について話をした。
Nobody speaks to me.誰も私に話しかけない。
Who looks after this dog?この犬は誰が世話をするのですか。
The way that she spoke hurt me.彼女の話し方がしゃくにさわった。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
There are so many things to tell you that I don't know where to start.話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。
"May I use your telephone?" "By all means."「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
You'll be told in advance.あなたには前もってお話しますよ。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.ちょっと時間を割いてくれませんか。ふたりにとって大事な事を話し合いたいのです。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
Tom speaks English with a French accent.トムはフランス訛りの英語を話す。
He speaks English, and French as well.彼は英語と、さらにフランス語も話す。
We entered into a serious conversation.我々は真剣な話し合いを始めた。
We would often sit up all night discussing politics.一晩中政治の話をしてよく夜をあかしたものだ。
Being a good conversationalist does not just mean being a good speaker of English.会話上手であることは英語がうまいということにはならない。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Granting that favor is out of the question.君の依頼事は話にならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License