UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Assuming what you say is true, what should I do?君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。
I plan to hire someone who can speak English.私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
Please answer the phone.すみませんが電話に出てください。
He can speak English and French.彼は英語とフランス語が話せる。
He didn’t want to talk about it further.彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
Speaking foreign languages is not easy.外国語を話す事は容易ではない。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
He went to the length of saying that he would never speak to her again.彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。
We were awed into silence when we heard the story.私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
She has the ability to speak and write French.彼女はフランス語を話したり書いたりする能力がある。
Would you please look after my dog tomorrow?明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
Can I have a word with you?ちょっとお話ししてもいいですか。
She came across to speak to me.彼女は私と話をしにこちらへ来た。
I was disgusted with his pointless talk.彼の要領を得ない話しにうんざりした。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
The voice on the phone was unfamiliar to me.電話の声は私には聞き覚えのないものだった。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.ども、愚弟がお世話になってるようで。
I talked to friends.私は友達に話しかけた。
Listen to what I have to say.私の話を聞いて下さい。
When the phone rang, he sprang out of bed.電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
I was watching television when the telephone rang.電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
The story turned out to be true.その話は本当である事が分かった。
Marcia looked grim when I told her the story.マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
Don't tell tales out of school.学校の中の話を外でするな。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
What languages do they speak in Korea?韓国では何語を話しますか。
If you would like to speak to a customer service representative, please press three.カスタマーサービス担当者とお話しになりたい方は、3を押してください。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
I have to talk with him about the new plan.私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。
He can speak French, still more English.彼は、フランス語を話せる、ましてや英語も話せる。
English is spoken in Australia.オーストラリアでは英語が話されている。
The babies are taken care of by volunteers.その赤ちゃんはボランティアによって世話される。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
Stay home so that you can answer the phone.電話に出られるように家にいなさい。
I was about to go to bed when he called me up.寝ようとしたところへ彼から電話がかかってきた。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
That kind of story appeals to me.そのような話は私には魅力的に思えるんです。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
Let's not talk to her.彼女に話し掛けるのはよそう。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
What an eloquent speaker he is!!彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。
My wife often rings me up, while she travels abroad.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
I heard her speak English fluently.私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
You may as well say it to him in advance.あなたは前もってそれを彼に話す方がよい。
We had a chat about our plans for the summer vacation.私達は夏休みの計画について話した。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
The pitiful tale fetched tears from the girl.その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。
According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。
It was his lengthy narrative that bored me to death.私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。
Why don't we talk over coffee?コーヒーでも飲みながら話をするのはどうですか。
My mother looks after the plants well.母は植木の世話をよくする人だ。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
We took his story on trust.私たちは彼の話を頭から信用した。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。
He can speak French, not to mention English.彼は英語はゆうまでもなく、フランス語も話せる。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
She addressed herself to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
I'll tell you the rest of the story tomorrow.話の続きは明日にします。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
This order has just come in over the phone.この注文は今電話で入ったところです。
Please give me a call.私に電話して下さい。
An old man broke into our conversation.一人の老人が私達の会話に割りこんできた。
My mom doesn't speak English very well.私の母はあまり英語が上手に話せない。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。
Deaf-mute people talk using sign language.聾唖者は手話で話す。
Jack can speak French.ジャックはフランス語も話すことができる。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
Robert enjoyed talking with his girlfriend.ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。
Tom answered the phone.トムは電話に出た。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
One day she was spoken to by a stranger.ある日彼女は見知らぬ人に話しかけられた。
She doesn't even speak her own language well, let alone French.彼女はフランス語は言うに及ばず母語すらろくに話せない。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
I think that Shintaro speaks English well.私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
I ought to have told her the truth.私は彼女に真実を話すべきだった。
She can speak English very naturally.彼女は英語をすらすらと話せます。
I forgot to call him today.今日彼に電話をするのを忘れた。
I can only speak English.英語は話すことはできます。
I wish you had not told the story to my mother.君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。
Who do you want to speak to?お話になる方のお名前は。
I could make myself understood in English.私は英語で話が通じた。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
Every time they talk, they argue.話をするとすぐに口論になる。
He talks as if he were an old man.彼はまるで老人のような話し方をする。
He speaks French and of course he speaks English, too.彼はフランス語を話せるし、もちろん英語も話せる。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
They were cut off in the middle of their telephone conversation.彼らは話をしている最中に電話を切られた。
You had better speak more naturally.君はもっと自然に話す方がよい。
Between ourselves, this article is selling slowly.ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。
The boy who spoke to me was a new student.私に話しかけた少年は新入生だ。
What language is spoken in the USA?アメリカでは何語が話されていますか。
They talked from 8 until 10.彼らは8時から10時まで話していた。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。
The teacher told us that over and over again.先生は私たちに、そのことを何度も何度も話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License