UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now talking about sex is no blushing affair.今ではセックスの話をすることは顔を赤らめることではなくなった。
I don't like the way he talks.私は彼の話しぶりが好きではない。
I soon got accustomed to speaking in public.私はまもなく人前で話すことに慣れた。
She's busy now, so she can't talk with you.彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
That's because I don't suppose anybody will believe this story.誰もこの話を信じないだろうからだ。
Speaking in English is fun.英語で話すのは楽しい。
I'll call him first thing in the morning.明日の朝一番に彼に電話しよう。
I don't know whether the story is true or not.その話が本当かどうか知りません。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
This is hard for me to say.ちょっと言いにくい話なんだけど。
Mariko speaks English excellently.まりこは英語をとても上手に話す。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
These stories are very interesting to me.これらの話は私にとって非常におもしろい。
Oh, the phone's ringing. It must be Machiko.あっ、電話だわ。きっと真知子でしょう。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
One speaks English, and the other speaks Japanese.ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。
He told me an interesting story.彼は私におもしろい話をしてくれた。
Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
By all accounts, he is not a man to be trusted.誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
The belly is not filled with fair words.話では腹は張らぬ。
I am fed up with talking to her.彼女と話をするのはうんざりだ。
My mother being ill, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
A person who wants to speak with you has arrived downstairs.あなたにお話したいという人が下に来ていますよ。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
I was about to leave when you telephoned.君から電話がかかってきた時、私は出かけようとしていた。
Let's speak in English.英語で話しましょう。
The telephone was invented by Bell.電話はベルによって発明された。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
You don't have to talk so loud.あなたはそんな大声で話す必要はない。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
He talked with his eyes shining.彼は目を輝かせて話をした。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I got bored with his long talk.彼の長話には飽き飽きした。
He is the boy of whom I spoke the other day.彼がこの間私が話していた少年です。
I must look after the rabbits.私はウサギの世話をしなければならない。
We talked for some time.私たちはしばらくの間話をした。
May I borrow your phone?電話お借りしていいですか?
Your story reminded me of my younger days.君の話は私に若い頃のことを思い出させた。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
Politics was the main topic of their conversation.政治が彼らの会話のおもな話題だった。
She speaks good English.彼女は英語を上手に話しますね。
Tell me what you have in mind.考えていることを私に話してごらん。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
This story may sound strange, but it's absolutely true.この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
I'd like to speak to you for a moment.ちょっとお話したいのですけれど。
We talked far into the night over the phone.私たちは夜遅くまで電話で話した。
We talked till after eleven o'clock.私たちは11時すぎまで話した。
All the teachers and students we talked to said that Tom is easy to get along with.私たちが話し掛けた先生と生徒の誰もがトムは気さくだと言っていた。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
Why don't you call customer service?カスタマーセンターに電話したら?
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ」「私が出ます」
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
English is spoken in a lot of countries.英語は多くの国で話されている。
Hold your tongue and listen to me.おしゃべりをせずに話を聞きなさい。
To speak English is not easy.英語を話すことは簡単でない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
I just want someone to talk to.話し相手が欲しいだけです。
My telephone is out of order.私の電話は故障している。
It is rude of him not to give me a call.電話をかけてこないとは彼は失礼だ。
Please speak slowly.ゆっくりとお話願います。
He can hardly speak any English.彼は英語がほとんど話せません。
Please tell me the story in detail.その話を詳しく聞かせて下さい。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Can I talk to someone who speaks Japanese?日本語が話せる人と替わってもらえませんか。
The boys were whispering; I knew they were up to something.少年たちはひそひそ話していた。何かをたくらんでいるのがわかった。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
Do they speak French in Canada?カナダではフランス語を話しますか。
Maria called her Brasilian mother.マリアさんはブラジルのお母さんに電話をかけました。
The telephone rang repeatedly.電話は繰り返し鳴っていた。
Their conversation was carried on for about an hour.彼らの会話は約一時間続いた。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
Can't you speak English?英語が話せないのか。
You will soon get used to speaking in public.あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。
I speak Interlingua.私はインターリングアを話します。
He always talks as though he were addressing a public meeting.彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。
I spoke to him by telephone.私は電話で彼と話しました。
You speak French very well. I wish I could speak it as well as you.あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。
I'll give you a ring tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
One learns grammar from language, not language from grammar.人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
I forgot to call him today.今日彼に電話をするのを忘れた。
These facts will bear out his story.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れた。
It's none of your business.いらぬお世話だ。
I'll get in touch with you again about this matter.このことに関してまた君に電話するよ。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
Will you make a list of issues to discuss?話し合う問題のリストを作って下さい。
He is the last man that I want to talk with.彼は私が最も話をしたくない人だ。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
She can speak Japanese.彼女は日本語が話せます。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
Tom was eating his dessert when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License