UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He told me all the details.彼は私に詳細を話してくれた。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Your poor memory is due to poor listening habits.君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
That Prof.'s talk is driving me up the wall.あの先生の話にはうんざりするよ。
She can speak Spanish well.彼女は上手にスペイン語を話せます。
It's my job to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
She was absorbed in reading a fairy tale.彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。
He speaks Berber to his teachers.先生にはベルベル語で話しかけます。
She told her story in tears.彼女は涙まじりに話した。
I'll call you back when I get to the bus stop.バス停に着いたら、また電話します。
Each robot is equipped with a talking machine.各ロボットには通話機が取り付けられています。
Soon I found myself wanting to meet him and talk to him.すぐに私は彼にあって彼と話したがっている自分自身に気がついた。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
Tell me everything about it.そのことについてすべて私に話してください。
I found listening to him very interesting.彼の話を聞くのはとてもおもしろいと思った。
Can you not speak English?君は英語を話せないのですか。
I speak in my normal voice when I'm working the phone.電話では普通の声で話すよ。
Why didn't you call me up?電話くれればよかったのに。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
Did you telephone him?彼に電話したのですか。
Tom doesn't speak French.トムはフランス語を話せない。
I'll give you a call before I visit you.君のところへ行く前に電話をかけます。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
He looked after the baby.彼は赤ちゃんの世話をした。
Can I make an outside call by this phone?この電話で外線がかけられますか。
Let's try calling Tom.トムに電話してみよう。
I'd like to call my parents.親に電話したいのです。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
I was about to leave when the phone rang.電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。
I talked a little to Aki about clothes.あきちゃんと少し服の話をした。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
Do you know why they stopped talking?彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切というものでしょう。
You speak first; I will speak after.あなたが先に話して下さい。
I want to make a phone call, but I don't have any change now.電話をかけたいのですが、いまこまかいお金がありません。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
Tony speaks English as well as you.トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。
I was having a bath when the telephone rang.私が入浴中に電話が鳴った。
She speaks English, and French as well.彼女は英語とさらにフランス語も話す。
Excuse me, but might I use the phone?すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。
His story amused us very much.彼の話は私達を非常にたのしませた。
He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa.彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。
Tom can speak French almost like a native.トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
Leaving what it means to one side, what's with the high-falutin' language?内容はさておき、なにこの物々しい話し方は?
They spoke to each other on the phone.彼らはお互い電話で話した。
What're you referring to?何の話ですか?
Marie told me that she enjoyed the drive.マリーは私にドライブが楽しかったと話した。
I could not catch a single word of their talk.私には彼らの話は一言もわからなかった。
A stranger phoned me yesterday.昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
I know an American girl who speaks Japanese very well.私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。
I don't know anything about him except what you told me.あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
Thank you very much for your time on the phone.電話では、ありがとうございました。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
He keeps on talking forever if you listen to him.相手になって話しているときりがない。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
His story turned out to be true.彼の話は本当だと分かった。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
I often listened to him speak in English.彼が英語で話すのをよく聞いた。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Where is the nearest telephone?最寄りの電話はどこですか。
I have never heard such stories as he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
I was lost in Sir Anthony's wonderful story.私はアンソニー卿のすばらしい話に夢中になっていました。
Dr. Patterson: Not at all! Koko has taught us that gorillas are intelligent enough to learn sign language.パターソン博士:とんでもない。ココがゴリラは利口で手話を覚えられることを私たちに教えてくれました。
His story is true.彼の話は本当だった。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Let's change the subject.話題を変えましょう。
He was in dead earnest when he threatened to call the police.彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。
He speaks French and that very well.彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。
You must talk with him about the matter.あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。
I'm waiting for his telephone call.私は、彼の電話を待ってます。
On my arrival at the station, I will call you.駅に着き次第、電話します。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているように話す。
He was listened to with enthusiasm.人々は彼の話に熱心に耳を傾けた。
He listened to the story with his eyes shining.彼は目を輝かせながら、その話を聞いた。
He listened to my pitch, so he must be interested.話を聞いたのだから興味がある筈だ。
She is very good at changing the subject.彼女は話題を変えるのがうまい。
I already told you.すでにお話しました。
The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue.その外国人はまるで母語のように日本語を話した。
She has good sense.彼女は話せる人だ。
When we were small, father used to read us moving stories.私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。
May I talk with you for a moment?ちょっとお話してもよろしいですか。
If anything happens, call me right away.もし何か起こっ たら、すぐ に電話をください。
In any case, I'll call you tomorrow.とにかく明日電話するよ。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
He is not such a fool as to believe that story.彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
They all tried to talk at one time.彼らは皆同時に話そうとした。
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
He asked me to speak more slowly.もっとゆっくり話しなさいと彼は私に言いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License