UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What are you talking about?何を話しているの?
He wished Mary had told him the story.彼はメアリーがその話をしてくれていたらなあと思った。
He spoke very loudly.彼はとても大きな声で話した。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Can you make yourself understood in English?君は英語で話しが通じますか。
He mentioned it.彼はそれについて話した。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
You know something?意外な話があるんだ。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
We ought to have talked it over much earlier.私たちはもっと早くそれを話し合うべきだったのに。
The students around her were talking about the test.彼女の近くの学生たちはテストについて話していた。
He can speak English, and French as well.彼は英語が話せるし、その上フランス語も話せる。
It doesn't pay to talk with him.彼と話し合っても割に合わない。
What're you talking about?何の話ですか?
His story is partially true.彼の話は部分的に真実だ。
I'm talking about this pen, not that one over there on the desk.話しているのはこのペンについてであって、机の上にある方ではない。
The person she's talking to is Allan.彼女が話している人はアレンさんです。
One day she was spoken to by a stranger.ある日彼女は見知らぬ人に話しかけられた。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
We were greatly amused by her story.私達には彼女の話が非常に面白かった。
He is able to speak five languages.彼は5ヶ国語を話すことができる。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
Did you talk for a long time?あなたがたは長い間話しましたか。
The old people got sufficient care.老人たちは十分な世話を受けた。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
He can hardly speak.ほとんど話せない。
The line is busy.お話中です。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
My dad speaks English well.父は上手に英語を話します。
She shed tears while listening to the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
Kelly cleared his throat and begin to speak.ケリーはせき払いをして、話し始めた。
If I knew it, I would tell you.知っていたら、お話したのですが。
Tom's way of speaking gets on my nerves.トムの話し方は私の癇にさわる。
He can speak Thai as well as English.彼は、英語だけでなくタイ語も話せます。
I have something good to tell you.あなたにお話するよいことがあります。
Mr. Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
The telephone can't be used.電話が使えません。
Call me at six-thirty, please.6時半にお電話ください。
When we were small, father used to read us moving stories.私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。
I was much moved by his speech.私は彼の話に大いに感動した。
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
His story rings true.彼の話は本当のように聞こえる。
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell.電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。
We talked over our problems.私達は、自らの問題について話し合った。
Let's not talk to her.彼女に話し掛けるのはよそう。
Tom can speak French as well.トムはフランス語も話せる。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
Can I use your telephone?ちょっと電話を借りていいですか。
We broke off our conversation.私たちは話をするのをやめた。
Every now and then she called home during the party last night.昨日のパーティーの間、彼女は時折家に電話していた。
Tell me about it. I'm all ears.その話をしてよ。聞きたくてたまらないよ。
They spoke quietly so as not to wake the baby.赤ん坊の目を覚まさないように彼らは静かに話をした。
I couldn't speak Japanese.私は日本語を話せなかった。
Each speaker was allotted five minutes.各人五分ずつ話す時間が与えられた。
While we were speaking, he kept silent.私が話している間、彼は黙っていた。
The phone kept ringing.電話が鳴り続けていた。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
I was leaving home when Tom telephoned me.私が家から出ようとしていたら、トムから電話があった。
Tom can speak French and English.トムはフランス語と英語を話せる。
He speaks English as if he were an American.彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。
You are good at speaking English, aren't you?君は英語がうまく話せますね?
She hasn't phoned since she went to London.ロンドンへいって以来、彼女は電話をかけてきていない。
I don't want to talk to you.あなたと話したくありません。
I want to know more about your way of speaking.私は、あなたの話し方についてもっと知りたい。
Can I use your telephone?電話を借りてもよろしいですか。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
He didn't answer the phone, so I left him an email.電話には出なかったからメールしておきました。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
The ceremony began with his speech.式典は彼の話から始まった。
You speak French very well. I wish I could speak it as well as you.あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。
I have never dared to speak to her.彼女には恐くて話しかけたことがない。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
I didn't know that he could speak English.私は彼が英語を話せるのを知らなかった。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
We will contact you as soon as we know.分かり次第お電話いたします。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。
I would like to make a phone call.ちょっと電話をかけたいのですが。
He's the boy we spoke about the other day.彼は、私たちが先日話題にした少年です。
The telephone was ringing when I got home.家へついたら電話が鳴っていた。
I want to talk in Lojban.ロジバンで話したい。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
He telephoned her when he arrived at the station.駅に着いて、彼は彼女に電話をした。
There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously.前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
I'm not good at speaking off the cuff.私は即興で話すのが苦手だ。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
To my amusement, everyone believed my story.誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。
Did anyone call me when I was out?私の外出中に、だれか電話をかけてきましたか。
He seems to have missed the point.彼は話の要点がわからなかったようだ。
We conversed until late at night while eating cake and drinking tea.私たちはお茶を飲みケーキを食べながら夜遅くまで話をした。
Let's speak in English.英語で話しましょう。
I wanted to make some telephone calls.ちょっと電話をかけたいと思った。
Can I make an outside call by this phone?この電話で外線がかけられますか。
He asked me if I could speak English.君は英語が話せますかと彼は私に聞きました。
She called me up very late last night.彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。
"Do you speak German?" "No, I don't."「ドイツ語を話しますか」「いいえ、話しません」
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly?田島くん・・・。君はもう少し品のいい話はできないのか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License