UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She doesn't even speak her own language well, let alone French.彼女はフランス語は言うに及ばず母語すらろくに話せない。
I told her straight.私はストレートに話した。
"A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration..."「学園の廊下で、濃厚なキスシーン・・・聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれ付いてるって・・・」
Michael speaks Japanese, not to mention English.マイケルは英語を言うまでもなく、日本語も話します。
What are you talking about?何を話しているの?
Speaking French is difficult.フランス語を話すことは難しい。
I am not accustomed to making a speech in public.私は人前で話をすることには慣れていない。
I'd like to tell you something in private.あなたに折り入ってお話したいことがあるのですが。
You will be able to speak English.英語を話せるようになるだろう。
He called me up from Tokyo.あの人は東京から私に電話をかけてきた。
I need to make an urgent call. Is there a public phone near here?緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。
Two hours is too short for us to discuss the matter.私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているように話す。
I'd like to know the rest of the story.それから先の話を聞きたい。
Judy will talk about Japan tomorrow.ジュディは明日日本について話をするでしょう。
Tom was eating his dessert when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に話しかけた。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
Is his story true?彼の話は本当かな。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
That story brought to mind an old friend of mine.私はその話で旧友を思いだした。
This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
Please tell me what happened off the record, of course.何があったか教えてください、もちろんここだけの話で。
She talks as if she knew all about it.彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。
I can only speak English.英語は話すことはできます。
Can you speak Toki Pona?トキポナを話せるか。
Her duty was to look after the children.彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。
Even if you do not like it, you must take charge of it.たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
How come she hung up on you?どうして彼女は電話を切ったのですか。
What is the language spoken in Brazil?ブラジルで話されている言葉は何ですか。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
She used to address me as Tom.彼女は私にトムと言って話しかける。
You are good at speaking English, aren't you?君は英語がうまく話せますね?
She went on speaking.彼女は話しつづけた。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.子供に話し掛けたが逃げちゃった。
He can speak either English or French.英語かフランス語かどっちか話せる。
He can't speak English.彼は英語を話すことができません。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
All of you are familiar with the truth of the story.皆がその話の真相をよく知っている。
Thank you very much for everything.いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。
You will be able to speak fluent English in another few months.もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。
Please speak in a low voice.小さな声で話してください。
I should have known better than to call him.彼に電話なんかしなければよかった。
May I see the telephone directory?電話帳をみせてもらえますか。
He spoke to the point.彼は要領を得た話をした。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
Nancy told me about the fire.ナンシーはその火事の様子を私に話した。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Tell me about him.彼のことを話してよ。
He speaks English with a strong German accent.彼はひどいドイツなまりで英語を話す。
He is the doctor about whom I talked yesterday.彼はきのう私が話題にした医者です。
I may put this story on the stage.この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。
Tell me what you have in mind.考えていることを私に話してごらん。
Do you have a cellphone?携帯電話を持っていますか?
Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages.概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。
Your encouragement will draw her out.あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
She can speak French fluently, not to mention English.彼女は英語は言うまでもなく、フランス語も流暢に話せる。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
His talk is off the point.彼の話は要点をはずれている。
Tell them to call me before they leave.彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
They were speaking in a Southern dialect.彼らは南部の方言で話していた。
He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well.彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。
Don't interrupt our conversation.僕たちの話に割り込むなよ。
Thank you for calling.電話、どうもありがとう。
Tom speaks almost no French.トムはフランス語がほとんど話せません。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話を注意深く聞いた。
Never in my life have I heard such a terrible story!生まれてこのかたそんなひどい話は聞いたことがない。
He was to have called her up, but he forgot.彼は彼女に電話をかけることになっていたのが忘れてしまった。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
The play was based on a true story.その劇は実話に基づいていた。
Some are called good talkers, and others good listeners.話し上手といわれる人もあれば、聞き上手といわれる人もいる。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
He is a frank person and easy to talk to.彼はざっくばらんな人柄なので話しやすい。
I'll call you when I get the results of the examination.検査の結果が出たら電話します。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He will be talking with his family at this time tomorrow.彼は明日の今ごろ、家族と話しているだろう。
Maria called her Brasilian mother.マリアさんはブラジルのお母さんに電話をかけました。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
I politely turned down his offer and hung up.私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
She is very good at changing the subject.彼女は話題を変えるのがうまい。
She has good sense.彼女は話せる人だ。
Between ourselves, he seems to be a homosexual.ここだけの話だが、彼はホモらしい。
I spoke to him by telephone.私は電話で彼と話しました。
She speaks good English.彼女は英語を上手に話しますね。
He told me a sad story.彼は私に悲しい物語を話してくれた。
Who should look after the elderly?だれが年配の人々の世話をするべきなのか。
Between you and me, what is your opinion of her?ここだけの話だが彼女について君の意見はどうなのだ。
In addition to English, he can speak French.英語のほかに彼はフランス語も話せる。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
Did you hear that, Mike?マイク、今の話聞いたかい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License