UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
He told us such funny stories that we all laughed.彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。
Can you make yourself understood in English?英語で話が通じますか。
I can't talk with my father without losing my temper.私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。
Did Tom talk to you about Mary?トムはメアリーについてあなたに話しましたか。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語のどちらかが話せなければならない。
I can't possibly think your story is true.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
He wasn't foolish enough to tell that story around her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
The story was amusing.その話は面白かった。
Tom speaks beautiful French, without any accent.トムは訛りのないきれいなフランス語を話す。
This is a little difficult for me to say.ちょっと言いにくい話なんだけど。
I don't quite understand what you are saying.ちょっと話がわからないんですが。
The shy girl kept her idea to herself.内気な少女は自分の考えを人に話さないでおいた。
He speaks English as fluently as any student in his class.彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。
This is the car I spoke of the other day.これが先日お話した自動車です。
The students around her were talking about the test.彼女の近くの学生たちはテストについて話していた。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
When I was about to leave my house, I got a telephone call from her.ちょうど出かけようとしていたところに、彼女から電話がかかってきた。
Won't you join our conversation?会話に参加しませんか。
I like the way you talk.あなたの話し方が好き。
The girl about whom I told you lives here.私が君に話した女の子はここに住んでいる。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
Have you ever heard such a story?そのような話を聞いたことがありますか。
I had a phone call from him.彼から電話がかかってきた。
Mother told him to look after his younger brother.母は彼に弟の世話をしなさいといった。
I may put this story on the stage.この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。
Tony speaks English as well as you.トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。
A boy and a girl came in. I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.少年と少女が入ってきた。私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
I'm calling because I've lost my credit card.クレジットカードをなくしてしまったのでお電話したのですが。
We talked on the phone until midnight.私たちは真夜中まで電話で話した。
They went on talking for hours.彼らは何時間も話し続けた。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
I would like to make a phone call.ちょっと電話をかけたいのですが。
Can I tell Tom?トムに話してもいい?
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
They talked about it on the telephone.彼らは電話でその件について話し合った。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
I may have discussed this with you before.私は君にこの話を以前にしたかもしれません。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
He can also speak Russian.彼はロシア語も話せる。
Had I known about it, I would have told you.もし私がそのことを知っていたら、君に話していただろうに。
Tom can speak French pretty well.トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police.そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。
I'll give you a ring tomorrow morning.明日の朝電話をします。
We discussed what to do.何したらいいか話し合った。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
He speaks ten languages.彼は10の言語を話せる。
Don't speak to the driver while he is driving.運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。
You were just listening to the talk, without thinking.なにげに話を聞いていたのね。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
He is terrible at speaking English.彼は英語を話すのがとても苦手だ。
Tom speaks French fluently.トムはフランス語をすらすら話します。
I was embarrassed when he talked to me.彼に話し掛けられたときまごついてしまった。
The father will look after her all by himself.その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of.そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。
She called me up from Tokyo.彼女は東京から電話をしてきた。
I speak Berber to my teacher.先生にはベルベル語で話しかけます。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
I wish you had told me the truth.君は私に本当のことを話してくれていればよかったのに。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
You can speak as you actually feel.実際感じたままを話してよい。
Tom's way of speaking gets on my nerves.トムの話し方は私の癇にさわる。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
Grace goes to phone extension upstairs.グレースは階上の内線電話のところへ行く。
My father always speaks in a very loud voice.私の父はいつもとても大きな声で話します。
I would like to talk with you again.もう一度君と話がしたい。
I was about to go out, when the telephone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
No one will attend to you there.そこでは誰も君の世話はしないだろう。
Tom speaks English with a French accent.トムはフランス訛りの英語を話す。
Would you please stop talking?話をやめてくれませんか。
Excuse me, but may I use your telephone?すみませんが、電話を使わせていただいてもよろしいですか。
He is far from being honest.彼は正直どころの話ではない。
I heard John speak to Mr Brown.ジョンがブラウンさんに話し掛けているのが聞こえました。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
Every time he comes up to Tokyo, he never fails to call me up.彼は上京してくるときはいつでも、必ず私に電話をくれる。
He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well.彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。
There's a telephone in my room.私の部屋には電話がある。
I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
He had heard some other stories.彼はほかにいくつかの話も聞いていた。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Answer at once when spoken to.話しかけられたらすぐに返事をしなさい。
He is too shy to talk to girls.彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
She talks about Paris as if she had been there many times.彼女はまるで何度も行ったことがあるかのようにパリの話をする。
I'll tell you a story.一つ話をしてあげましょう。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
I couldn't get him on the phone.彼に電話連絡できなかった。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
His story was interesting to us all.彼の話は我々すべてにとって興味のあるものだった。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
John talks big.ジョンは話が大きい。
Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do.アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
I wish I had more time to talk with you.お話しする時間がもっとあるといいのですが。
It is really quite a good story.それは実に全くよい話だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License