UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was about to leave when you telephoned.君から電話がかかってきた時、私は出かけようとしていた。
His stories entertained us for hours.彼の話で私たちは何時間も楽しんだ。
He's able to speak Japanese.彼は日本語を話すことができる。
I don't like the way he speaks.彼の話し方は嫌いだ。
Let me finish.最後まで話をつづけさせてください。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。
She talked as she walked.彼女は歩きながら話した。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
She cared for her sick father.彼女は病気の父の世話をした。
There is a public telephone on that corner.あの角に公衆電話はあります。
You never wanted to talk about it.ずっとその話を避けてきたくせに。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.彼が電話をかけてきたら、僕からあとで連絡すると言ってください。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
I find it much easier to speak French than English.私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
What do you call a man who takes care of sheep in the field?草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
You should call your father as soon as possible.できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいですよ。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
He can hardly speak.ほとんど話せない。
I'll call you at seven.七時に電話をかけます。
It's astonishing how fluently Bill spoke Japanese.ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。
Most funny stories are based on comic situations.おもしろい話しのほとんどがこっけいな場面を基にしている。
His tale came home to me.彼の話は胸にしみじみこたえた。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
She takes care of my children.彼女は私の子供達の世話をしてくれる。
I could make myself understood in English.私は英語で話が通じた。
English is spoken in many countries.英語はたくさんの国々で話されている。
To my amusement, everyone believed my story.誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。
I want a cellular phone.携帯電話が欲しいな。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
He speaks French, not to speak of English.彼は英語は無論のこと、フランス語も話します。
He speaks English a little.彼は英語を少し話します。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。
First, let us talk about the experiments conducted in laboratories.まず、実験室で行われる実験について話しましょう。
Can you speak a little slower please?もう少しゆっくり話してもらっていいですか?
He had heard some other stories.彼はほかにいくつかの話も聞いていた。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみで私たちの会話が中断した。
Who is she speaking to?彼女は誰に話しかけているのですか。
English is spoken in many countries around the world.英語は世界中の多くの国で話されている。
He tried to speak French to us.彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。
He is fond of gossip.彼は人のうわさ話が大好きです。
What language do they speak in the United States?アメリカでは何語が話されていますか。
The story turned out to be true.その話は本当である事が分かった。
I'll talk to him at the earliest possible moment.私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
When I was a child, my mother would often read fairy tales to me.子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。
I was deeply moved by his speech.私は彼の話に深く感動した。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
I talked to him after class.放課後、私は彼に話しかけた。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
His story is much more interesting than hers.彼の話は私の話よりおもしろい。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、チームの新キャプテンは好きじゃない。
Call me when it's done.それが終わったら電話してください。
Having finished his work, he telephoned his wife.彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
I'd like to speak with Tom alone.トムと二人だけで話をしたいのですが。
He asked me to speak more slowly.もっとゆっくり話しなさいと彼は私に言いました。
He expected that their talk was going to be long.彼は2人の話が長くなりそうだと思った。
They stopped talking.彼らは話をやめた。
No one will trust his story.誰も彼の話を信用しないだろう。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
Tom talked with Mary all night.トムはメアリーと一晩中話し合った。
Laughing and talking, the children climbed the hill.子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。
Hold your tongue and listen to me.おしゃべりをせずに話を聞きなさい。
A Mr. Brown wants you on the phone.ブラウンさんという人から電話です。
They are talking about this and that.彼らはあれこれと話をしています。
The child was taken care of by him.その子は、彼の世話を受けた。
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.君がいくら話をしたところで私を納得させることはできないよ。
Tell me how you got over such troubles?その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
Let me call you back.折り返し電話します。
I would like to talk with you again.もう一度君と話がしたい。
You are free to talk with anyone.あなたは誰とでも自由に話すことができる。
I can't tell you everything.全てをお話しすることはできません。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
It's the place that has all of Gulfport talking.ガルフポート中で話題のお店です。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
He did not so much as speak to me all the evening.彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
The woman you were talking to at that time was my sister.あのとき君が話をしていた女性は、私の妹です。
She is not only fluent in English but speaks French fluently as well.彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。
Did Tom tell you who his wife is?トムは彼の奥さんが誰なのかあなたに話しましたか。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
I am fed up with talking to her.彼女と話をするのはうんざりだ。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
We broke off our conversation.私たちは話をするのをやめた。
I'll call you at seven.7時に電話します。
He speaks ten languages.彼は10の言語を話せる。
To hear him speak, you'd take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。
He didn't answer the phone, so I left him an email.電話には出なかったからメールしておきました。
We conversed until late at night while eating cake and drinking tea.私たちはお茶を飲みケーキを食べながら夜遅くまで話をした。
Tell me the truth.僕に真相を話してくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License