UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He boasts that he can speak six languages.彼は6カ国語話せると自慢している。
He told me about it in private.彼はそのことを私にこっそり話してくれた。
I spoke to the principal himself.私は校長先生に直接話をしました。
I thought you were going to talk to Tom about it.あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。
I've already talked to this student.この学生にはもう話しました。
I'd like to talk to Jean.僕はジーンと話したい。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
I'd like you to look after my dog.私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
What is he talking about?彼は何について話している?
She is above any of her classmates in speaking English.英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
He is able to speak Japanese.彼は日本語を話すことができる。
He believes that the story is true.彼はその話が本当だと信じている。
He kept on telling the same story over and over.彼は繰り返し同じ話をし続けた。
He's the boy we spoke about the other day.彼は、私たちが先日話題にした少年です。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
She always speaks English.彼女はいつも英語を話す。
She can speak both English and German.彼女は英語とドイツ語の両方が話せます。
I called him up, but he wasn't there.彼に電話をかけたがいなかった。
You should've called.電話したらよかったのに。
What are you talking about?君は何の話をしているのですか。
He began by saying that he would not speak very long.彼はあまり長くは話さないつもりですといって話を始めた。
This story says a lot about what has happened to America.この話はアメリカに起こっていることについて多くを物語っている。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語の他に英語も話せます。
What time shall I call you tonight?今晩何時に電話しましょうか。
You can call me anytime you like.いつでも電話していいよ。
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
Who taught her how to speak English?誰が彼女に英語の話し方を教えたのですか。
Speaking and writing are different.話すことと書くことは別の物だ。
Let's leave it at that.話は決まった。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中でやめさせた。
I said I would ring again later.私はまた後で電話するといった。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
I don't speak Japanese.私は日本語が話せない。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
As Ben Jonson put it, "Speak that I may see thee."ベン・ジョンソンが言ったように、「君がどんな人間か分かるように話してくれ」
I'm sorry to interrupt you.お話中失礼します。
What a good speaker of English you are!あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
He must be a fool to talk like that.あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。
How can you have a laptop and not a cell phone?どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
Tom is able to say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
Phone me the news.電話でそのニュースを知らせてね。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
If he is corrected too much, he will stop talking.あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
His story turned out to be true.彼の話は本当であることがわかった。
Tom speaks English with a French accent.トムはフランス語訛りの英語を話す。
Japan is a famous come-back story after Would War II.日本の戦後の復興は有名な話である。
As he talked, he got more and more excited.話しているうちに、彼はだんだん興奮して来た。
They went on talking for hours.彼らは何時間も話し続けた。
He wasn't stupid enough to talk about that while she was around.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
I spoke to him about it over the telephone.私はそのことについて彼と電話で話した。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
Because I can speak Chinese.何故ならば、私は中国語が話せます。
You can't believe a word of that.そんな話は少しも信じてはいけません。
I can't speak French.私はフランス語が話せません。
If only she had been home when I called yesterday!昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Why don't we talk about this over dinner?夕食を食べながらこのことについて話しませんか。
They can speak Spanish.彼らはスペイン語を話すことができます。
As he spoke, pictures came into my mind.彼の話している間、その様子が心に浮かびました。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
It will be hard for you to speak English.あなたが英語を話すことは難しいでしょう。
Judging from what he says, he seems to be a man of ability.彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。
We talked in a low voice so as not to wake the baby.私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
He is the boy of whom I spoke the other day.彼がこの間私が話していた少年です。
Would you please tell me the story about bird watching?どうか私にバードウォッチングの話をしてくれませんか。
They are talking in the kitchen.彼らは台所で話をしています。
Please do not use the phone while working.仕事中に電話しないでください。
I'll give you a ring tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
He speaks English a little.彼は英語を少し話します。
Please speak in a low voice.小声で話してください。
I'll tell you the truth.私はあなたに本当の事を話そう。
The boy talking with Fred is Mike.フレッドと話している少年はマイクだ。
The nuclear family makes better communication possible between parents and children.核家族は親子のよりよい会話を可能にする。
Call me once you've arrived.ついた後電話をくれ。
Mrs. Lee is a great talker.リイさんは話上手です。
This is the man for you to speak to.こちらはあなたがお話になるお方です。
Just then, I heard the telephone ring.ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
Man has the ability to talk.人間には話す能力がある。
Please answer me when I speak to you.私が話しかけたら返事をしてください。
Is there a telephone near by?すぐ近くに電話はありますか。
She called me in the afternoon.彼女は午後に私に電話をした。
This is a little difficult for me to say.ちょっと言いにくい話なんだけど。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
Bob was on the point of leaving when I rang him up.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
I'm tired of listening to his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
Can you speak Toki Pona?トキポナを話せるか。
He remarked on the topic.彼はその話題について述べた。
Spanish is spoken in most countries of South America.南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
You should have told him about it while he was here.君は彼がここにいるうちに、そのことを話しておくべきだった。
Let me tell you about the origin of this school.この学校の成り立ちをお話しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License