UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
Please put me through to Mr. Black.ブラックさんに電話をつないで下さい。
I talked about music.私は音楽について話した。
He neither wrote nor telephoned.彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。
I don't like the way he talks.私は彼の話しぶりが好きではない。
If it rains, please call me.雨が降ったら、私に電話をください。
He addressed the crowd gravely.彼は群衆に向かって重々しく話しかけた。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
It's none of your business.余計なお世話だ。
I'll call you up again in an hour.1時間後にまたお電話します。
I talked to him after class.放課後、私は彼に話しかけた。
Don't interrupt our conversation.僕たちの話に割り込むなよ。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time.ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。
I'll call you back.折り返し電話する。
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell.電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。
He talks very cheerfully.彼はとても楽しそうに話す。
If Tom had not called me then, I might have killed myself.あのときトムが電話してくれなかったら、私自殺してたかも。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
She takes care of my children.彼女は私たちの世話をしてくれる。
Her job is to take care of babies.彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。
Let's talk it out.話をつけようじゃないか。
You should not speak so loud.そんな大声で話すべきではない。
We speak Japanese.私たちは日本語を話す。
The story goes that she was murdered.彼女は殺されたという話しだ。
I have enjoyed seeing you and talking about old times.私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。
I'll ring you up at seven this evening.今夜七時に、電話するよ。
She is extremely vulgar in her speech.彼女は話し振りが極めて凡俗だ。
I want to have a talk with him about the matter.私はその事柄について彼と話がしたい。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
Is John available now?ジョンとお話したいのですが。
We talked the plan over with him.我々はその計画について彼と話し合った。
I hung up and called her again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
She spoke to the section manager.彼女は課長に話しかけた。
I spoke to the minister himself.私は大臣自身と話した。
Both stories are true.その話は二つとも真実です。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Everybody knows she can speak English well.彼女が英語を上手に話せるということをみんな知っています。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
I don't feel much like talking right now.今はあまり話をする気分じゃない。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
You speak like your mother.話し方がお母さまそっくりね。
This is the lady I spoke of yesterday.こちらが昨日お話した婦人です。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
According to their opinions, that boy is very good.彼らの話によると、あの男の子は歌がうまいらしい。
He is taken care of by his uncle.彼はおじさんの世話になっています。
I'll give him a buzz.彼に電話してみよう。
Man has the ability to talk.人間には話す能力がある。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house.ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。
John talked with his customer on the phone.ジョンはお客さんと電話で話した。
Being a good conversationalist does not just mean being a good speaker of English.会話上手であることは英語がうまいということにはならない。
He put the phone down.彼は受話器を下に置いた。
I think it's important to tell him the facts.彼に事実を話す事が大切だと思います。
I told her straight.私はストレートに話した。
This tale is a trip through infinite space.この話は果てしない宇宙の中の旅です。
I forgot to call Mr. Ford up.フォード氏に電話するのを忘れた。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
It is difficult for foreign students to speak English well.外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
His story sounds true.彼の話は説得力がある。
He is proud of being a good speaker of English.彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。
Can I talk to someone who speaks Japanese?日本語が話せる人と替わってもらえませんか。
What are you referring to?何の話ですか?
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
He is used to speaking in public.彼は人前で話をすることに慣れている。
I'd like to make an overseas call.国際電話をかけたいのですが。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
If only I knew, I would tell you all that I knew.知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。
Answer the phone, please.電話に出てください。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
I had a phone call from him.彼から電話をもらった。
All the stories are interesting.どの話も面白い。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
The children take care of that dog.子供たちがその犬の世話をしている。
I'll call you up tomorrow morning.明日の朝電話をします。
I called him, but the line was busy.私は彼に電話をしたが、話中だった。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
Tom can only speak in broken French.トムは片言のフランス語しか話せない。
What the teacher said got Mary to study harder.先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
Thank you for calling.電話、どうもありがとう。
She spoke in a weak voice.彼女は弱々しい声で話した。
Your story reminded me of my younger days.君の話は私に若い頃のことを思い出させた。
I'm tired of listening to his boasts.彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
This is the dictionary I spoke of yesterday.これが昨日私が話した辞書です。
I've spoken amply about the project.その企画については詳しく話した。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I have something good to tell you.あなたにお話するよいことがあります。
She composed herself before speaking.彼女は話す前に気を鎮めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License