UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The children were enthralled by the fairy tale.子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Don't talk to Tom about this.この事についてはトムに話さないで。
What she told me yesterday is a white lie.彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
I have something to tell him quickly.至急話したいことがあるのです。
I'm not good at speaking off the cuff.私は即興で話すのが苦手だ。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
I hear the phone.電話が鳴っています。
She entertained us with an interesting episode.彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。
Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue.ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。
Can I speak with the teacher?先生と話してもいいですか。
This is the car I spoke of the other day.これが先日お話した自動車です。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
What a good speaker of Japanese he is!彼は何て上手に日本語を話すんだ。
Don't talk to him while he's studying.勉強をしている間は彼に話しかけてはいけない。
These boys are not good at speaking to girls.この少年たちは少女たちと話をするのがうまくない。
Do you speak Latin?ラテン語が話せますか。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
A girl phoned me.ある女の子から電話がかかってきた。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
She talked long of her experiences abroad.彼女は外国の経験について長々と話した。
We speak the same language, don't we?なかなか話が合うじゃないか。
I have to look after this cat.私はこの猫の世話をしなければならない。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
She called me up, as I had expected.案の定、彼女は電話をかけてきた。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
Call me up when you get there.そこに着いたら私に電話をしなさい。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
I had never talked with Cathy until yesterday.昨日まで私はキャシーと話した事がなかった。
May I speak with the teacher?先生と話してもいいですか。
Speaking English isn't easy, but it's fun.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
I also did not call.私は電話もかけなかった。
You can call me any time.好きなときに電話してきていいよ。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
The line is still busy.まだお話中です。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
She was angry, but she spoke with restraint.彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。
Call me any time, if necessary.必要なら、いつでも電話してください。
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。
Tom doesn't speak French.トムはフランス語が話せない。
I have a lot of things to tell you.お話したいことが色々あります。
She will be a good companion for you.彼女は君のよい話し相手になるだろう。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
I'll call you up this evening.今夜電話します。
Bob was on the point of leaving when I rang him up.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。
I couldn't understand what he was saying.私は彼の話の内容が分からなかった。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
Smiling sadly, she began to talk.悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
He interrupted his work to answer the phone.彼は仕事を中断して電話に出た。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Who is he talking to?彼は誰と話しているの?
You speak fluent English.君は流暢な英語を話す。
When I was taking a bath, the telephone rang.お風呂に入っているとき、電話がなった。
It will be hard for you to speak English.あなたが英語を話すことは難しいでしょう。
Let's talk over a cup of tea, shall we?お茶を飲みながら話しませんか。
We were cut off while talking on the telephone.我々は話し中の電話を切られた。
My father is expecting you to phone him tomorrow.父は明日、あなたからの電話をお待ちしております。
Don't talk to others during the class.授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。
We are looking forward to hearing about your trip.私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。
One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house.ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。
He can't speak English, can he?彼は英語が話せないんですね。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
This morning he said that he would be leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
They entered into conversation.彼らは互いに話しはじめた。
His story turned out to be false.彼の話は嘘だと分かった。
She told her children an amusing story.かのじょは子供たちに面白い話をしてあげた。
Please speak more slowly.もう少しゆっくり話して下さい。
Ming called her friend yesterday evening.ミンは昨夜友達に電話をかけました。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
You wanted to tell me about freedom?自由について私に話したかったの?
He has denied all the stories in the newspapers.彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
I can tell it's him by the way he speaks.話し方で彼だと分かる。
When I phone them nobody answers.電話をかけても誰も出ない。
My sister often takes care of the baby.私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
I was going out, when the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
Dead men tell no tales.死人はどんな話もしない。
Please speak kindly to everyone.みんなには優しく話してください。
Any paper you read will tell the same story.どの新聞を読んでも話は同じだろう。
I want to speak in Lojban.ロジバンで話したい。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
We could not swallow his story.彼の話をうのみにすることはできなかった。
"Do you speak German?" "No, I don't."「ドイツ語を話しますか」「いいえ、話しません」
Please give me a ring this evening.今晩私に電話して下さい。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
The talk between labor and management yielded no definite results.労使間の話し合いはうやむやに終わった。
The telephone is a means of communication.電話はひとつの通信手段である。
He seems to have missed the point.彼は話の要点がわからなかったようだ。
She called him on the phone.彼女は彼に電話した。
I can speak English.私は英語を話す事が出来ます。
I wish I could have spoken Spanish.スペイン語が話せたらよかったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License