UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you help look after the kids?子供たちのお世話を手伝ってくれない?
She called him on the phone.彼女は彼に電話した。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
She knew the story already.彼女は既にその話を知っていた。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけた。
Why didn't you call the police?なんで警察に電話しなかったの。
The belly is not filled with fair words.話では腹は張らぬ。
Mother told him to look after his younger brother.母は彼に弟の世話をしなさいといった。
She can speak French, and fluently at that.彼女はフランス語が話せる。しかも流ちょうに。
The story was too pat and I got rather suspicious.話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。
An old man spoke to me on the street.通りで老人が私に話しかけてきた。
I called my mother up from the station.駅から母に電話をかけた。
She called me many times.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
I'm about to tell you something important.大切な話があるんです。
Along the way will be fine. It's a complicated matter.道々でいい。込み入った話でもあるから。
Soon, he learned how to speak English.まもなく、彼は英語の話し方を学びました。
She's busy now and can't talk with you.彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
It's a better line than when you used to call me from the university.あなたが大学から電話してきたときより、よく聞こえるわ。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
It doesn't pay to talk with him.彼と話し合っても割に合わない。
She is ashamed to speak to a foreigner.彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
He hung up.彼は電話を切った。
I will tell him about it when he comes next time.この次に彼がきた時に、そのことについて彼に話しましょう。
I don't like the way he talks.私は彼の話しぶりが好きではない。
Won't you join our conversation?会話に参加しませんか。
He hung up before I finished.彼は、私が話しを終える前に電話を切った。
I don't see eye to eye with my father.私は父と話が合わない。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Tell Tom about what you did the other night.先日の夜あなたがしたことをトムに話しなさい。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
I shouldn't have told you anything.おまえなんかに話すんじゃなかったよ。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
Telephone me if it rains.雨天の場合にはお電話下さい。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
There was a momentary pause in the talk.話がちょっと途切れた。
She was absorbed in reading a fairy tale.彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
Her story brought back our happy childhood.彼女の話で楽しい子供時代を思い出した。
I'd like to talk to one of your guests.ここに宿泊している人と話をしたいのですが。
The boys were whispering; I knew they were up to something.少年たちはひそひそ話していた。何かをたくらんでいるのがわかった。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
I'm afraid I cannot make myself understood in English.私の英語では話が通じないのではないかと思います。
She waited on her husband all day long.彼女は1日中夫の世話をした。
When the phone rang, he sprang out of bed.電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
Does she speak English?彼女は英語を話しますか。
She says she will call you later.彼女は後であなたに電話をすると言っています。
I was calling my friend.私は友達に電話をかけていました。
Our baby cannot talk yet.うちの子はまだ話すことができない。
I was almost afraid to talk to you.君に話しかけるのがどうもこわかったのです。
She can speak Spanish, much more English.彼女はスペイン語を話せる。ましてや英語は言うまでもない。
The story wandered.話がそれた。
I had a phone call from him.彼から電話があった。
I have something to tell him quickly.至急話したいことがあるのです。
Tell me the reason why you married her.彼女と結婚した理由を話してください。
I have something to talk over with you, face to face.あなたとじかに会ってじっくり話したいことがあるのです。
We were greatly amused by her story.私たちは彼女の話が非常に面白かった。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
She spoke to the children in a gentle voice.彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。
They laughed at the affectations in his speech.彼らは彼のきざな話し方を笑った。
This conversation is being recorded.この会話は録音されています。
No one can match her in speaking French.フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私が風呂に入った途端に電話がなった。
I cared for the rabbits when I was at school.学校に通っていた時、ウサギの世話をした。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
Now, before I say any more, listen to this;さて、話しを続ける前に、まず、これをお聞きください。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
We have had difficulty reaching you by phone.電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。
I can read German, but I can't speak it.私はドイツ語を読めても話せない。
Can I talk to someone who speaks Japanese?日本語が話せる人と替わってもらえませんか。
Can I use your telephone?あなたの電話を借りてもいいですか。
This is the doctor whom I spoke of last night.このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
She takes care of my children.彼女は私たちの世話をしてくれる。
You're speaking a little too fast for me. Would you speak a little more slowly?話し方がちょっと速すぎて私には分かりません。もう少しゆっくり話していただけませんか。
Part of the story is true.その話の一部は本当です。
He has a good command of English.彼は英語を自由自在に話せる。
I was watching TV when the telephone rang.テレビを見ていると電話が鳴った。
Just looking for someone to talk to.話し相手が欲しいだけです。
His speech was brief and to the point.彼の話は短くて要点のついたものでした。
She started talking as soon as she got through.彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
I want to talk to him about it.そのことで彼と話し合いたい。
Man is the only animal that can speak.人間は言葉を話す唯一の動物である。
I'm talking about this pen, not that one over there on the desk.話しているのはこのペンについてであって、机の上にある方ではない。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
Jane has a Japanese friend who speaks English well.ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。
I'd like to talk to Jean.僕はジーンと話したい。
That's too good to be true.話がうますぎるよ。
My mother looks after the plants well.母は植木の世話をよくする人だ。
Who is that gentleman to whom he is speaking?彼が話をしている紳士は誰ですか。
She will care for you from now on.今から彼女があなたのお世話をします。
Our little children were taken care of by the babysitter.うちの子供たちは、ベビーシッターに世話をしてもらった。
Between you and me, he's in trouble with the boss.ここだけの話だが彼は上司ににらまれている。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
He made no progress in his speaking ability.その子は、話すのがちっともうまくならなかった。
No, I can't speak English.いいえ、私は英語を話せません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License