Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Were you able to open up and talk? | こころを開いて話すことができましたか? | |
| I'm always surprised at the way he talks to girls. | 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 | |
| I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5ヶ国語を話すことができる。 | |
| I thought it my duty to tell you the truth. | 真実を君に話すことが私の義務だと思った。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| She speaks English fluently. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| More often than not, he thinks before he speaks. | 彼は、たいてい話す前に考える。 | |
| They are able to speak Spanish a little. | 彼らはスペイン語を少し話すことができます。 | |
| Tom speaks beautiful French, without any accent. | トムは訛りのないきれいなフランス語を話す。 | |
| If she were here now, I would tell her the truth. | もし彼女がここにいたら真実を話すのに。 | |
| He speaks Spanish, not to mention English and German. | 彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。 | |
| He can speak French in addition to English. | 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 | |
| You speak French very well. I wish I could speak it as well as you. | あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| Speaking Japanese is easy for me. | 日本語を話すことは、私にはやさしい。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| She composed herself before speaking. | 彼女は話す前に気を鎮めた。 | |
| It is difficult to speak three languages. | 3カ国語を話すのは困難だ。 | |
| What you say is more important than how you say it. | 話し方よりも話す内容の方が大事です。 | |
| When are you going to call the doctor's office? | いつお医者さんに電話するのですか。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| Some of my friends can speak English well. | 私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| She is used to speaking in public. | 彼女は人前で話すことに慣れている。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native speaker. | 彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| Speaking English is difficult. | 英語を話すことは難しい。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| I have something good to tell you. | あなたにお話するよいことがあります。 | |
| She is not only fluent in English but speaks French fluently as well. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| He speaks English as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 | |
| How fast he speaks English! | 彼の話す英語の速いことと言ったら。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| I often listened to him speak in English. | 彼が英語で話すのをよく聞いた。 | |
| If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman. | 彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。 | |
| Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages. | 概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| I found it easy to speak English. | 英語を話すのはやさしいとわかった。 | |
| They seldom, if ever, speak in French. | 彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。 | |
| Grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。 | |
| He doesn't speak both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| She is fluent in English and French. | 彼女は英語とフランス語を流暢に話す。 | |
| He had the role of narrating the television drama. | 彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。 | |
| Tom finds it much easier to speak English than French. | トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 | |
| She seems to be fond of talking about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きらしい。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| It's not polite to speak with your mouth full. | 口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。 | |
| I didn't need to tell him. | 彼に話す必要はなかった。 | |
| There is no one to attend to that patient. | その患者を世話する人がいない。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。 | |
| Has he become able to speak English? | 彼は英語を話すようになりましたか。 | |
| He can speak English much more fluently than I can. | 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| If he is corrected too much, he will stop talking. | あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| Mike speaks good Japanese. | マイクは日本語を話すのが上手だ。 | |
| Tom speaks slower than Bill. | トムがビルより遅く話す。 | |
| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| Not all Americans speak English as their mother tongue. | すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。 | |
| Tom can speak French almost like a native. | トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。 | |
| He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| Man is different from animals in that he has the faculty of speech. | 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 | |
| I'll get in touch with you again about this matter. | このことに関してまた君に電話するよ。 | |
| I speak in my normal voice when I'm working the phone. | 電話では普通の声で話すよ。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| She talks to him as if he were a child. | 彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。 | |
| She refused to speak of what had happened. | 彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |
| He will telephone you immediately when he comes back. | 彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 | |
| He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| If only I could speak English as fluently as she does! | 私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。 | |
| He can speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| He speaks French and that very well. | 彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。 | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。 | |
| I can talk about anything with my best friend. | 親友とはなんでも話すことができる。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |