Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 | |
| He is proud of being a good speaker of English. | 彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| It takes time to speak a foreign language well. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| Tom finds it much easier to speak English than French. | トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 | |
| She is not only fluent in English but speaks French fluently as well. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| He is a better speaker of English than I. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| If only I knew, I would tell you all that I knew. | 知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。 | |
| They speak Spanish in Mexico. | メキシコではスペイン語を話す。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| All of us talk in English. | 私たちは皆英語で話す。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| Tom can speak French almost like a native. | トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| Jane has a Japanese friend who speaks English well. | ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| Speaking Japanese is easy for me. | 日本語を話すことは、私にはやさしい。 | |
| Toni speaks English better than me. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| My idea is that we should talk to Mr Brown. | ブラウン先生に話すべきだと思うのです。 | |
| She composed herself before speaking. | 彼女は話す前に気を鎮めた。 | |
| Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. | この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 | |
| When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities. | あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| You'll soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| He speaks English very well. | 彼は英語をとてもうまく話す。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| One learns grammar from language, not language from grammar. | 人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。 | |
| Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| What you're talking about is more important than how you say it. | 何を話すかは、いかに話すかより重要である。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 友人たちと話す時間がたくさんあった。 | |
| She is quite equal to the teacher in her ability to speak English. | 彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。 | |
| How fluently that foreigner speaks Japanese! | あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。 | |
| He talks as if he were a teacher. | 彼はまるで先生であるかのように話す。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| It is easy for us to speak Japanese. | 私たちが日本語を話すことは容易です。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| I enjoyed talking with my girlfriend. | 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話す事は私にとってはとても難しいです。 | |
| Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. | ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| I think it's important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| Bill can speak Japanese a little. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| Bill speaks a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| She likes to talk about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きだ。 | |
| To hear him talk, you might think he's a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| She always speaks in a low voice. | 彼女はいつも低い声で話す。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| I will call you without fail. | 私は必ず君に電話するよ。 | |
| I ought to have told her the truth. | 私は彼女に真実を話すべきだった。 | |
| David can speak French fluently. | デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。 | |
| He speaks English well. | 彼は英語を話すのが上手い。 | |
| He can speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| I know a girl who speaks English well. | 私は上手に英語を話す女の子を知っている。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| Tony can speak English as well as you can. | トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| I can only speak English. | 英語は話すことはできます。 | |
| The foreigner speaks Japanese fairly well. | その外国人はかなりうまく日本語を話す。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| It is difficult to speak three languages. | 3カ国語を話すのは困難だ。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Jack speaks English. | ジャックは英語を話す。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| We are different from animals in that we can speak. | 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私より上手に英語を話す。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。 | |
| I'll call you up tomorrow. | 明日、君に電話するよ。 | |
| I have nothing to tell you about it. | その事についてあなたに話すことは何もありません。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| I can speak French. | 私はフランス語を話すことが出来ます。 | |
| To hear him talk, you would take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| He will tell her about it when she comes back. | 彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。 | |
| She speaks Spanish, not to mention English. | 彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。 | |
| You must be careful when talking to a European. | 西洋人と話すときには気をつけなければいけない。 | |
| I shouldn't have told you nothin'. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことは容易ではない。 | |