Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To hear him speak, you'd take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| She speaks English very fluently. | 彼女はたいへん流暢に英語を話す。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| I have something good to tell you. | あなたにお話するよいことがあります。 | |
| He speaks English very well. | 彼は英語をとてもうまく話す。 | |
| I told you not to talk about the matter in her presence. | 彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 | |
| To speak a foreign language well takes time. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| You had better speak more naturally. | 君はもっと自然に話す方がよい。 | |
| They seldom, if ever, speak in French. | 彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。 | |
| He always talks as if he knows everything. | 彼はいつも物知り顔で話す。 | |
| He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. | 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| I wish he had been more careful when he spoke. | 彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| I have had several occasions for speaking English. | 私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。 | |
| Tom can speak French pretty well. | トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。 | |
| Mr Brown speaks Japanese very well. | ブラウンさんは日本語を上手に話す。 | |
| Tom speaks French. | トムはフランス語を話す。 | |
| Man is different from animals in that he has the faculty of speech. | 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 | |
| Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France. | フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。 | |
| The child must be taught to respect the truth and to tell the truth. | 子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。 | |
| I think it is important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | フランス語は読めません。ましてや話すなんて。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| Man has the ability to speak. | 人間は話す能力を持っている。 | |
| They speak English or French or both. | 彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。 | |
| Everyone can speak French well in Tunisia. | チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。 | |
| Man is the only animal that can talk. | 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 | |
| She is good at speaking English. | 彼女は英語を話すのが得意である。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私より上手に英語を話す。 | |
| He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. | 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 | |
| Mariko speaks English excellently. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| She refused to speak of what had happened. | 彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話する。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| You had better go and speak to him in person. | 行って自分で彼に話す方がよい。 | |
| She can speak French fluently. | 彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。 | |
| When he spoke, everyone became silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| Tony speaks English better than I do. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| He talks as if he were a teacher. | 彼はまるで先生であるかのように話す。 | |
| We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us. | われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| It will be hard for you to speak English. | あなたが英語を話すことは難しいでしょう。 | |
| Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| There is no one to attend to that patient. | その患者を世話する人がいない。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| He spoke, and all were silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| I shouldn't have told you anything. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| We were allowed to speak either in English or in Japanese. | 英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。 | |
| It isn't as if a child learning to talk studies. | 話すことを学んでいる子どもは学ぶわけではない。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| Mariko speaks English well. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| She is above any of her classmates in speaking English. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| She is better at speaking English than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| How fast he speaks English! | 彼の話す英語の速いことと言ったら。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| The student speaks English a little. | その学生は英語を少しは話す。 | |
| I can never bring myself to talk about it. | そのことはどうしても話す気にならない。 | |
| She is fluent in English and French. | 彼女は英語とフランス語を流暢に話す。 | |
| There are so many things to tell you that I don't know where to start. | 話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。 | |
| How fluently he speaks English! | 彼はなんて英語をすらすら話すだろう。 | |
| It is not easy to speak English. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| I was told to be ready to speak at a moment's notice. | 私は予告なしに話すように言われた。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。 | |
| I will call you without fail. | 私は必ず君に電話するよ。 | |
| She speaks both English and French. | 彼女は英語もフランス語も話す。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| She speaks clearly to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 英語は好きですが話すのは苦手です。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。 | |
| I find it difficult to talk to you about anything serious. | 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 | |
| I might have to come home late. In that case, I'll phone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| It is difficult to speak Chinese well. | 中国語を上手に話すのは難しい。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| Tom shouldn't have told me. | トムは私に話すべきではなかった。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| He took delight in talking with friends. | 友人と話すのが楽しかった。 | |
| Your encouragement will draw her out. | あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 | |
| He doesn't speak both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| He is able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| Grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |