Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| He stopped talking to them. | 彼らに話すのをやめた。 | |
| Tony speaks English better than I do. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| To speak French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス訛りの英語を話す。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| It is not easy to speak English. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| He will tell her about it when she comes back. | 彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| I wish he had been more careful when he spoke. | 彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。 | |
| Talking is a human ability. | 話すことは人間の能力である。 | |
| You don't have to talk so loud. | あなたはそんな大声で話す必要はない。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話する。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| Your encouragement will draw her out. | あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| She can speak French fluently. | 彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。 | |
| He speaks English with a strong German accent. | 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| My father can speak English well. | 父は英語を上手に話すことが出来る。 | |
| Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| I ought to have told her the truth. | 私は彼女に真実を話すべきだった。 | |
| He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| It would take a long time to tell the whole story. | その話を全部話すには時間がかかるだろう。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| He asked me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 | |
| The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
| Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. | 世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。 | |
| When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English. | イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。 | |
| Are you going to tell Tom? | トムには話すつもり? | |
| He is able to speak ten languages. | 彼は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語をすらすら話す。 | |
| Not all Americans speak English as their mother tongue. | すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。 | |
| Tom can speak French almost like a native. | トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| When speaking about your superiors' actions, you use respectful language. | 目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| He makes mistakes every time he speaks English. | 彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。 | |
| The more she talked, the more bored I got. | 彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| I already speak French. | フランス語はもう話す。 | |
| Our teacher sometimes speaks quickly. | 私たちの先生は時々話すのが速い。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| He didn't stop talking. | 彼は話すのをやめなかった。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| The longer I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| Man is different from animals in that he has the faculty of speech. | 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| Tom said he'd call at 2:30. | トムは2時30分に電話すると言った。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| Man is the only animal that can talk. | 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 | |
| My idea is that we should talk to Mr Brown. | ブラウン先生に話すべきだと思うのです。 | |
| He speaks Russian perfectly. | 彼はロシア語を完璧に話す。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| He always talks as if he knows everything. | 彼はいつも物知り顔で話す。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| They seldom, if ever, speak in French. | 彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。 | |
| It goes without saying that everybody is given the equal right to speak. | すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。 | |
| The student speaks English a little. | その学生は英語を少しは話す。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |
| We are different from animals in that we can speak. | 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| Children should be taught to speak the truth. | 子供たちには真実を話すように教えるべきです。 | |
| Tell them to call me before they leave. | 彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5ヶ国語を話すことができる。 | |
| I told you not to talk about the matter in her presence. | 彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。 | |
| If you telephone her again, that'll be the last straw! | 今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| He speaks with a lisp. | その子は舌足らずに話す。 | |
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| She refused to speak of what had happened. | 彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| Born in America, Taro speaks good English. | アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| I am sure he'll tell you as soon as he comes. | きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 | |
| How is it that you can speak this language? | どうしてこの言語を話すことができるのですか。 | |
| He speaks both English and French. | 彼は英語もフランス語も話す。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| No one speaks this language anymore. | もはやこの言語を話す人はいない。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| They are able to speak Spanish a little. | 彼らはスペイン語を少し話すことができます。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
| He speaks English very well. | 彼は英語をとてもうまく話す。 | |
| What a good speaker of English you are! | あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。 | |