Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She speaks clearly to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5ヶ国語を話すことができる。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている。 | |
| Aren't you looking forward to your next chance to speak? | 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 | |
| She talks to him as if he were a child. | 彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| Do you know why they stopped talking? | 彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| She speaks English very fluently. | 彼女はたいへん流暢に英語を話す。 | |
| To see him talk, you might think he's a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| Each speaker was allotted five minutes. | 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 | |
| I am sure he'll tell you as soon as he comes. | きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。 | |
| Tom speaks slower than Bill. | トムがビルより遅く話す。 | |
| You should've called. | 電話すればよかったのに。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼は何でも知っているかのように話す。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切というものでしょう。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語を流暢に話す。 | |
| How fluently that foreigner speaks Japanese! | あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。 | |
| You have to be up-front and candid at interviews. | 面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。 | |
| She is fluent in English and French. | 彼女は英語とフランス語を流暢に話す。 | |
| We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us. | われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。 | |
| If only I knew, I would tell you all that I knew. | 知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているかののように話す。 | |
| You must be careful when talking to a European. | 西洋人と話すときには気をつけなければいけない。 | |
| My father can speak English well. | 父は英語を上手に話すことが出来る。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 | |
| Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. | トムは女の子に電話するのに慣れている。 | |
| Speaking French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| I think it's important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| They can speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| It's hard to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| Jane has a Japanese friend who speaks English well. | ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。 | |
| Tony can speak English as well as you can. | トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。 | |
| I think that Shintaro speaks English well. | 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 | |
| They seldom, if ever, speak in French. | 彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| He speaks English as fluently as any student in his class. | 彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。 | |
| Were you able to open up and talk? | こころを開いて話すことができましたか? | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| My mother speaks slowly. | 母はゆっくり話す。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| In addition to English, she speaks French fluently. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| He is used to talking to foreigners. | 彼は外人と話すのになれている。 | |
| Tom speaks French. | トムはフランス語を話す。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an American. | 彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語で話すことは容易でない。 | |
| I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. | 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 | |
| This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. | これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Speaking English is useful. | 英語を話すことは役に立ちます。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| No one speaks this language anymore. | もはやこの言語を話す人はいない。 | |
| It's not polite to speak with your mouth full. | 口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |
| If I had enough time, I would talk with you. | もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 | |
| He can speak French in addition to English. | 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 | |
| He talks as if he were a teacher. | 彼はまるで先生であるかのように話す。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| One learns grammar from language, not language from grammar. | 人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。 | |
| I think it's important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| I told you not to talk about the matter in her presence. | 彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。 | |
| Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. | この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 | |
| To speak English well is difficult. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| Jack may speak Spanish, too. | ジャックはスペイン語も話すかもしれない。 | |
| I thought it my duty to tell you the truth. | 真実を君に話すことが私の義務だと思った。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことは容易ではない。 | |
| She tends to speak rapidly. | 彼女は早口で話す傾向が多い。 | |
| She speaks English as if she were a native speaker. | 彼女はまるで母語を話すように英語を話します。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |
| I might have to come home late. In that case, I'll phone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Children should be taught to speak the truth. | 子供たちには真実を話すように教えるべきです。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| He must be a fool to talk like that. | あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。 | |
| To hear him talk, you might think he's a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| What a good speaker of English you are! | あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。 | |