Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| One learns grammar from language, not language from grammar. | 人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。 | |
| Man is different from animals in that he has the faculty of speech. | 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| It will be difficult for him to speak in public. | 彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。 | |
| You'll soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| He took delight in talking with friends. | 友人と話すのが楽しかった。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| To hear him talk, you might think he's a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| I heard her speak English fluently. | 私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。 | |
| Yumi speaks English very well. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| I'll call you later. | 後で電話するよ。 | |
| He always speaks from notes. | 彼はいつもメモを見ながら話す。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Jack speaks English. | ジャックは英語を話す。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| What language do you speak in your country? | お国では何語を話すのですか。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| She is good at speaking English, no less so than her brother. | 彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。 | |
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |
| He didn't stop talking. | 彼は話すのをやめなかった。 | |
| He speaks English, and French as well. | 彼は英語と、さらにフランス語も話す。 | |
| The linguist is fluent in several Chinese dialects. | その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。 | |
| I speak in my normal voice when I'm working the phone. | 電話では普通の声で話すよ。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| John is going to tell Lucy about the origin of rugby. | ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語も話すがフランス語も話す。 | |
| Leave a message and I'll call you. | メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| The more she talked, the more bored I got. | 彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。 | |
| I can't talk. | 私は話すことができない。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| Ben decided to tell the lawyer everything he knew. | ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| Tony speaks English as well as you. | トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。 | |
| He speaks English and French. | 彼は英語とフランス語を話す。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| He is able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は日本語をまるで日本人であるかのように話す。 | |
| Tom speaks slower than Bill. | トムがビルより遅く話す。 | |
| Tom doesn't like talking about himself. | トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。 | |
| Leave a message and I'll call you. | 伝言を残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| He speaks Russian perfectly. | 彼はロシア語を完璧に話す。 | |
| Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. | トムは女の子に電話するのに慣れている。 | |
| Jane has a Japanese friend who speaks English well. | ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。 | |
| I find it difficult to talk to you about anything serious. | 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 | |
| I enjoyed talking with my girlfriend. | 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |
| I thought you were going to talk to Tom about it. | あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| He stopped talking to them. | 彼らに話すのをやめた。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話すことができます。 | |
| We are different from animals in that we can speak. | 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| Man is the only animal that can talk. | 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 | |
| If he knows the truth, he will tell us. | 知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| She speaks English fluently. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| Tom speaks Japanese better than Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| Bill can speak Japanese a little. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| Speaking Japanese is easy for me. | 日本語を話すことは、私にはやさしい。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私より上手に英語を話す。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| He will telephone you immediately when he comes back. | 彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| Aren't you looking forward to your next chance to speak? | 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 | |
| Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
| Were you able to open up and talk? | こころを開いて話すことができましたか? | |
| The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。 | |
| Grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| Some of my friends can speak English well. | 私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。 | |
| Tom can speak French almost like a native. | トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。 | |
| Jack can speak French. | ジャックはフランス語も話すことができる。 | |
| She tends to speak rapidly. | 彼女は早口で話す傾向が多い。 | |
| Actually, I am poor at talking. | 実際、僕は話すのが下手です。 | |
| Tom was not permitted to tell Mary everything he knew. | トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。 | |
| Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| He speaks as if he knew everything. | 彼はまるですべてを知っているかのように話す。 | |