Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| I am good at speaking English. | 私は英語を話すのが上手だ。 | |
| It's not polite to speak with your mouth full. | 口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。 | |
| What language do you speak in your country? | お国では何語を話すのですか。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| He and I can not speak Spanish. | 彼と私はスペイン語を話すことができない。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話すことができます。 | |
| He speaks French as well as English. | 彼は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| He speaks Russian perfectly. | 彼はロシア語を完璧に話す。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話す事に慣れている。 | |
| She is fluent in English and French. | 彼女は英語とフランス語を流暢に話す。 | |
| Born in England, he speaks British English. | 彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。 | |
| I forgot to phone Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| He speaks English, and French as well. | 彼は英語と、さらにフランス語も話す。 | |
| It is easy for us to speak Japanese. | 私たちが日本語を話すことは容易です。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways. | ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。 | |
| When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities. | あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。 | |
| She speaks English very fluently. | 彼女はたいへん流暢に英語を話す。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| If I find your passport I'll call you at once. | 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 | |
| I thought you weren't going to tell anyone. | あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。 | |
| Your wife ought to tell you all about it. | あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。 | |
| I couldn't bring myself to tell her the truth. | どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。 | |
| Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. | 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| He is accustomed to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス訛りの英語を話す。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| He spoke, and all were silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| Tony speaks English as well as you. | トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。 | |
| I know a little tomcat that speaks Lithuanian. | 私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。 | |
| I am not accustomed to speaking in public. | 私は人前で話すことになれていない。 | |
| He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼らに話すために立ち止まった。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| Tom can speak French pretty well. | トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| If I were to tell you the truth, you would be surprised. | 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語も話すがフランス語も話す。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| He will tell her about it when she comes back. | 彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| He speaks Spanish, not to mention English and German. | 彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。 | |
| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |
| I have had several occasions for speaking English. | 私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| Born in America, Taro speaks good English. | アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| The linguist is fluent in several Chinese dialects. | その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。 | |
| I'll call later. | あとで電話するね。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Don't be shy about speaking in front of people. | 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| What a good speaker of Japanese! | 何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| They speak English or French or both. | 彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。 | |
| Amazing! That your mother speaks 6 languages. | それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼は何でも知っているように話す。 | |
| Man is the only animal that can speak. | 人間は言葉を話す唯一の動物である。 | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。 | |
| I shouldn't have told you anything. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| I find it difficult to talk to you about anything serious. | 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 | |
| I already speak French. | フランス語はもう話す。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 真実を知っていれば、君に話すだろう。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語で話すことは容易でない。 | |
| He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. | 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 | |
| To speak English well is difficult. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| It's hard to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| Mike speaks good Japanese. | マイクは日本語を話すのが上手だ。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| My grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| I wish he had been more careful when he spoke. | 彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。 | |
| I don't like people who always insist on talking about politics. | 私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| Suddenly, they stopped talking. | 突然彼らは話すのをやめた。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は滑らかに英語を話す。 | |
| She is better at speaking English than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| It goes without saying that everybody is given the equal right to speak. | すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。 | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| It is not easy to speak English. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| Tom shouldn't have told me. | トムは私に話すべきではなかった。 | |
| I'm not going to tell you where Tom is. | トムがどこにいるのかあなたに話すつもりはありません。 | |