Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| I can speak French. | 私はフランス語を話すことが出来ます。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| She is better at speaking English than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| Tom can speak French almost like a native. | トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とフランス語も話す。 | |
| Tom shouldn't have told me. | トムは私に話すべきではなかった。 | |
| How fast he speaks English! | 彼の話す英語の速いことと言ったら。 | |
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| He can speak not only English but also French. | 彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。 | |
| I think that Shintaro speaks English well. | 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 | |
| I know a girl who speaks English well. | 私は上手に英語を話す女の子を知っている。 | |
| He speaks English very well. | 彼は英語をとてもうまく話す。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| It will be hard for you to speak English. | あなたが英語を話すことは難しいでしょう。 | |
| It's fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do. | アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Tony can speak English as well as you can. | トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。 | |
| The more she talked, the more bored I got. | 彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。 | |
| I am not accustomed to speaking in public. | 私は人前で話すことになれていない。 | |
| I need a little time to talk to you now. | 今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| Bill can speak Japanese a little. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| We speak Japanese. | 私たちは日本語を話す。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| She is good at speaking English. | 彼女は英語を話すのが得意である。 | |
| Has he become able to speak English? | 彼は英語を話すようになりましたか。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているかののように話す。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| He asked me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5ヶ国語を話すことができる。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| I have had several occasions for speaking English. | 私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| I know a little tomcat that speaks Lithuanian. | 私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。 | |
| I ought to have told her the truth. | 私は彼女に真実を話すべきだった。 | |
| I'm not going to tell you what to do. | 何をするのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| Our words are potentially ambiguous. | 私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。 | |
| Everyone can speak French well in Tunisia. | チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。 | |
| He never speaks English without making a few mistakes. | 彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman. | 彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。 | |
| It will be difficult for him to speak in public. | 彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。 | |
| Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. | 世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。 | |
| Do you have anything to talk about? | 何か話すことがありますか。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| You speak good English. | 英語を話すのが上手ですね。 | |
| Stop talking loudly. | 大声で話すのはやめなさい。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| She declined to say more about it. | 彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。 | |
| To hear him talk, you would take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 | |
| What a good speaker of Japanese! | 何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| Tom speaks beautiful French, without any accent. | トムは訛りのないきれいなフランス語を話す。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| He speaks French and that very well. | 彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。 | |
| I didn't need to tell him. | 彼に話す必要はなかった。 | |
| However, I'm not good at speaking English. | しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| If I find your passport I'll call you at once. | 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 | |
| My grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| She always speaks in a low voice. | 彼女はいつも低い声で話す。 | |
| It is difficult for foreign students to speak English well. | 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 | |
| You had better speak more naturally. | 君はもっと自然に話す方がよい。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| He talks as if he were a teacher. | 彼はまるで先生であるかのように話す。 | |
| Let me call you back later, OK? | 後で、折り返し電話するわ。 | |
| Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| She speaks Spanish, not to mention English. | 彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| You don't have to talk so loud. | あなたはそんな大声で話す必要はない。 | |
| What a good speaker of English you are! | あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。 | |
| Tom can speak French pretty well. | トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
| Speaking Japanese is easy for me. | 日本語を話すことは、私にはやさしい。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話すことが出来るのですか。 | |
| I forgot to phone Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |