Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She always speaks English. | 彼女はいつも英語を話す。 | |
| He speaks French and that very well. | 彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。 | |
| Tom speaks slower than Bill. | トムがビルより遅く話す。 | |
| The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| Born in America, Taro speaks good English. | アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 友人たちと話す時間がたくさんあった。 | |
| If he knew the truth, he would tell us. | かりに知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| Mr Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| Aren't you looking forward to your next chance to speak? | 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 | |
| He makes mistakes every time he speaks English. | 彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。 | |
| I need a little time to talk to you now. | 今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。 | |
| To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。 | |
| I'll call you back later. | 後でまた電話するよ。 | |
| He is proud of being a good speaker of English. | 彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。 | |
| To hear him talk, you might think he's a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私より上手に英語を話す。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| I heard her speak English fluently. | 私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。 | |
| At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. | 最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 | |
| I'm going to tell Tom the truth. | トムに本当のことを話すつもりだ。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| You should avoid calling a person after ten at night. | 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 | |
| She speaks English as well as I. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話す事は私にとってはとても難しいです。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| The student speaks English a little. | その学生は英語を少しは話す。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| What a good speaker of English you are! | あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。 | |
| He can't speak English. | 彼は英語を話すことができません。 | |
| She refused to speak of what had happened. | 彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。 | |
| It will be hard for you to speak English. | あなたが英語を話すことは難しいでしょう。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話すことが出来るのですか。 | |
| It is difficult to speak three languages. | 3カ国語を話すのは困難だ。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| Jane has a Japanese friend who speaks English well. | ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。 | |
| Not only does she speak English, but also German. | 彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。 | |
| He said he wasn't used to speaking in public. | 彼は人前で話すことになれていないと言った。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| She declined to say more about it. | 彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。 | |
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| Tony speaks English as well as you. | トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。 | |
| When he spoke, everyone became silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an American. | 彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。 | |
| I'll call you up tomorrow. | 明日、君に電話するよ。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| It was demanded that I tell him the truth. | 私は彼に事実を話すように要求された。 | |
| It's difficult to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| She composed herself before speaking. | 彼女は話す前に気を鎮めた。 | |
| I need to talk to Tom about what he said he would do. | トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。 | |
| He is a better speaker of English than I. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| I find it difficult to talk to you about anything serious. | 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語をすらすら話す。 | |
| He spoke, and all were silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は日本語をまるで日本人であるかのように話す。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| Has he become able to speak English? | 彼は英語を話すようになりましたか。 | |
| He is used to talking to foreigners. | 彼は外人と話すのになれている。 | |
| I speak in my normal voice when I'm working the phone. | 電話では普通の声で話すよ。 | |
| If you heard her speak English, you would take her for an American. | 彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。 | |
| He speaks English and French. | 彼は英語とフランス語を話す。 | |
| Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France. | フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| David can speak French fluently. | デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。 | |
| Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. | 私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 | |
| How fluently he speaks English! | 彼はなんて英語をすらすら話すだろう。 | |
| Bill speaks a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| He had the role of narrating the television drama. | 彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。 | |
| You don't have to talk so loud. | あなたはそんな大声で話す必要はない。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。 | |
| I'm not good at speaking off the cuff. | 私は即興で話すのが苦手だ。 | |
| You had better speak more naturally. | 君はもっと自然に話す方がよい。 | |
| She is used to speaking in public. | 彼女は人前で話すことに慣れている。 | |
| If I were to tell you the truth, you would be surprised. | 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 | |
| Tom shouldn't have told me. | トムは私に話すべきではなかった。 | |
| If you telephone her again, that'll be the last straw! | 今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5ヶ国語を話すことができる。 | |