Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. | 最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| If she were here now, I would tell her the truth. | もし彼女がここにいたら真実を話すのに。 | |
| They're able to speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| She refused to speak of what had happened. | 彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。 | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| Toshio can speak English very well. | 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 | |
| When he spoke, everyone became silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| Since she speaks in French, I can't understand her. | 彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| He speaks Russian perfectly. | 彼はロシア語を完璧に話す。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。 | |
| She composed herself before speaking. | 彼女は話す前に気を鎮めた。 | |
| He doesn't speak both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 | |
| He can speak English much more fluently than I can. | 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 | |
| Our baby cannot talk yet. | うちの子はまだ話すことができない。 | |
| He is able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| In addition to English, she speaks French fluently. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| He talks as if he knew everything. | 彼は何でも知っているように話す。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| You speak good English. | 英語を話すのが上手ですね。 | |
| My grandmother speaks slowly. | 祖母はゆっくり話す。 | |
| Actually, I am poor at talking. | 実際、僕は話すのが下手です。 | |
| I know a girl who speaks English well. | 私は上手に英語を話す女の子を知っている。 | |
| The longer I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| Spanish is spoken in most countries of South America. | 南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。 | |
| Tom speaks beautiful French, without any accent. | トムは訛りのないきれいなフランス語を話す。 | |
| It is difficult to speak Chinese well. | 中国語を上手に話すのは難しい。 | |
| To speak English well is difficult. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| To see him talk, you might think he's a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. | 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 | |
| To hear him talk, you might think he's a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| He speaks Spanish, not to mention English and German. | 彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。 | |
| I often listened to him speak in English. | 彼が英語で話すのをよく聞いた。 | |
| He acquired the ability to speak English. | 彼は英語を話す能力を身につけた。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| Mariko is good at speaking English. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| You'll soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| You must be careful when talking to a European. | 西洋人と話すときには気をつけなければいけない。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| She can't talk about her mother without choking up. | 彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do. | アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 | |
| How fluently that foreigner speaks Japanese! | あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。 | |
| Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France. | フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。 | |
| You had better go and speak to him in person. | 行って自分で彼に話す方がよい。 | |
| Man has the ability to speak. | 人間は話す能力を持っている。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| Kenji is a good speaker of English. | 健二は英語を上手に話す。 | |
| Tom speaks Japanese better than the Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| She always speaks in a low voice. | 彼女はいつも低い声で話す。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| They seldom, if ever, speak in French. | 彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。 | |
| He talks as if he were a teacher. | 彼はまるで先生であるかのように話す。 | |
| I heard her speak English fluently. | 私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。 | |
| All of my kids want to learn how to speak French. | ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 | |
| Your wife ought to tell you all about it. | あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。 | |
| She can speak French and German, not to speak of English. | 彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。 | |
| Grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| Tom shouldn't have told me. | トムは私に話すべきではなかった。 | |
| He will telephone you immediately when he comes back. | 彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を上手に話す。 | |
| If only I could speak English as fluently as she does! | 私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。 | |
| Bill can speak a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| He didn't stop talking. | 彼は話すのをやめなかった。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話す事は私にとってはとても難しいです。 | |
| I have nothing to tell you about it. | その事についてあなたに話すことは何もありません。 | |
| I have no friends to whom I could speak about such matters. | 私はこんな事を話す友達がいない。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| I have something good to tell you. | あなたにお話するよいことがあります。 | |
| What a good speaker of English you are! | あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| If only I knew, I would tell you all that I knew. | 知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。 | |
| She talks to him as if he were a child. | 彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。 | |
| We do not just use language to say things, but to do things. | 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 | |
| She is not only fluent in English but speaks French fluently as well. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| I may have to come home late. In that case, I'll call you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |