Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 | |
| He is used to talking to foreigners. | 彼は外人と話すのになれている。 | |
| What a good speaker of English you are! | あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。 | |
| Tom is used to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| The foreigner speaks Japanese fairly well. | その外国人はかなりうまく日本語を話す。 | |
| He spoke, and all were silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話すことは私にはとても難しいです。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| You must be careful when talking to a European. | 西洋人と話すときには気をつけなければいけない。 | |
| He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。 | |
| The more I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| I have no friends to whom I could speak about such matters. | 私はこんな事を話す友達がいない。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。 | |
| He and I can not speak Spanish. | 彼と私はスペイン語を話すことができない。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| If he knew the truth, he would tell us. | かりに知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| Tom was not permitted to tell Mary everything he knew. | トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。 | |
| I can never bring myself to talk about it. | そのことはどうしても話す気にならない。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼は何でも知っているかのように話す。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| I can only speak English. | 英語は話すことはできます。 | |
| She seems to be fond of talking about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きらしい。 | |
| He speaks Spanish, not to mention English and German. | 彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |
| You had better speak more naturally. | 君はもっと自然に話す方がよい。 | |
| To speak English well is difficult. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| Have you heard her speaking English? | 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 | |
| It is difficult for foreign students to speak English well. | 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Is it hard to speak English? | 英語を話すことは難しいですか。 | |
| Since she speaks in French, I can't understand her. | 彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。 | |
| She always speaks English. | 彼女はいつも英語を話す。 | |
| I've never heard you talk like that. | 私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| To talk with a lot of people is good for health. | 多くの人々と話すことは、健康に良い。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| He acquired the ability to speak English. | 彼は英語を話す能力を身につけた。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| I think it is important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているように話す。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| My mother speaks slowly. | 母はゆっくり話す。 | |
| I think that Shintaro speaks English well. | 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 | |
| Can he speak English? | 彼は英語を話すことができますか。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| She refused to speak of what had happened. | 彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。 | |
| She speaks clearly enough to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。 | |
| Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |
| She always speaks in a low voice. | 彼女はいつも低い声で話す。 | |
| Tom speaks slower than Bill. | トムがビルより遅く話す。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことはやさしくありません。 | |
| Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives. | ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。 | |
| The man speaks English with a German accent. | その男はドイツ語なまりの英語を話す。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| She talks as if she knew all about it. | 彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。 | |
| He said he wasn't used to speaking in public. | 彼は人前で話すことになれていないと言った。 | |
| Man has the ability to speak. | 人間は話す能力を持っている。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
| In addition to English, she speaks French fluently. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| I am not accustomed to speaking in public. | 私は人前で話すことになれていない。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| She is quite equal to the teacher in her ability to speak English. | 彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。 | |
| There is no one to attend to that patient. | その患者を世話する人がいない。 | |
| I ought to have told her the truth. | 私は彼女に真実を話すべきだった。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| Our baby cannot talk yet. | うちの子はまだ話すことができない。 | |
| He didn't stop talking. | 彼は話すのをやめなかった。 | |
| Jack may speak Spanish, too. | ジャックはスペイン語も話すかもしれない。 | |
| You should avoid calling a person after ten at night. | 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 | |
| I enjoyed talking with my girlfriend. | 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス訛りの英語を話す。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| He can speak eight languages. | 彼は8カ国語を話すことができる。 | |
| I'm not going to tell you what to do. | 何をするのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。 | |
| Speaking English is difficult. | 英語を話すことは難しい。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| You speak French very well. I wish I could speak it as well as you. | あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| In addition to English, he speaks German. | 英語のほかに、ドイツ語を話す。 | |
| My grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| You should've phoned. | 電話すればよかったのに。 | |
| It is easy for us to speak Japanese. | 私たちが日本語を話すことは容易です。 | |
| To hear him speak, you'd take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。 | |