Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I often listened to him speak in English. 彼が英語で話すのをよく聞いた。 He talks very cheerfully. 彼はとても楽しそうに話す。 He speaks Russian perfectly. 彼はロシア語を完璧に話す。 I found it easy to speak English. 英語を話すのはやさしいとわかった。 To hear him talk, you would take him for a foreigner. 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 Mariko speaks English well. まりこは英語をとても上手に話す。 I think it's important to tell the truth. 真実を話すことが重要だと思います。 It is not easy to speak English. 英語を話すことは簡単でない。 She speaks clearly enough to be easily understood. 彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。 He is able to speak five languages. 彼は5つの言語を話すことができる。 If he knows the truth, he will tell us. 知っていれば私たちに話すだろう。 Can you stop talking loudly on the phone at night? 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? Don't speak with your mouth full. 口に物を入れて話すな。 The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 My father speaks in a gentle tone. 私の父は穏やかな調子で話す。 It is not easy to speak English well. 英語をうまく話すのは難しい。 What you say is more important than how you say it. 話し方よりも話す内容の方が大事です。 I'll tell him to call you back. 折り返し電話するよう伝えます。 Women talk about trivial things when talking with men. 女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 I'll call you back. 折り返し電話する。 I am sure he'll tell you as soon as he comes. きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。 I can only speak English. 英語は話すことはできます。 He didn't stop talking. 彼は話すのをやめなかった。 Talking is one thing, doing is another. 言うことと話すことは別のことだ。 I might have to come home late. In that case, I'll phone you. 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 I enjoyed talking with him. 私は彼と話すのを楽しんだ。 I talk as if I knew everything. 私はまるで何でも知っているかのように話す。 I have never heard him speak English. 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 Ken stopped talking and began to eat. ケンは話すのをやめて食べ始めた。 You don't need to speak so loud. そんなに大声で話す必要はない。 I think it is important to tell him the facts. 彼に事実を話す事が大切だと思います。 I dislike speaking in public. 私は人前で話すのが嫌いだ。 Actually, I am poor at talking. 実際、僕は話すのが下手です。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 We were allowed to speak either in English or in Japanese. 英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。 He flatters himself that he is the best speaker of English. 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 Ben decided to tell the lawyer everything he knew. ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。 I may have to come home late, in which case I'll telephone you. 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 It is difficult to speak three languages. 3カ国語を話すのは困難だ。 He speaks German, not to mention English. 彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。 He is terrible at speaking English. 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 I'll telephone you every night. 毎晩電話するよ。 I can't even read French, much less speak it. フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 He speaks English as fluently as any student in his class. 彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。 He speaks English fairly well. 彼はかなりうまく英語を話す。 Our baby cannot talk yet. うちの子はまだ話すことができない。 I couldn't bring myself to tell her the truth. どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。 Speaking French is difficult. フランス語を話すことは難しい。 If I knew the truth, I would tell you. 私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。 Have you heard her speaking English? 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 He speaks as if he were an American. 彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。 I don't think she can speak French. 彼女はフランス語を話すことができないと思う。 I meant to call her, but I forgot to. 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 To hear him speak English, you would take him for an Englishman. 彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。 When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English. イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。 Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. 世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。 For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 Tom shouldn't have told me. トムは私に話すべきではなかった。 I'll call you up later. あとで電話するね。 You should talk to the teacher yourself. 君が自分で先生に話すべきだよ。 He speaks English better than I do. 彼は私よりも英語を上手に話す。 I'll get in touch with you again about this matter. このことに関してまた君に電話するよ。 Speaking English is difficult. 英語を話すことは難しい。 Tom said he'd call at 2:30. トムは2時30分に電話すると言った。 He always talks as if he knows everything. 彼はいつも物知り顔で話す。 Speaking and writing are different. 話すことと書くことは別の物だ。 My father is out. Shall I tell him to call you back? 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 She flatters herself that she is the best speaker of English. 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. トムは女の子に電話するのに慣れている。 "If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says. 「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。 I call her up every day. 私は毎日彼女に電話する。 I'll phone you later. あとで電話するね。 He stopped talking to them. 彼らに話すのをやめた。 I can't read French, nor can I speak it. 私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。 Our teacher speaks French as well as English. 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 You will soon get used to speaking in public. あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 Pay more attention to intonation when you speak English. 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 Stop talking loudly. 大声で話すのはやめなさい。 Speaking English is very difficult for me. 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。 She can speak French and German, not to speak of English. 彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。 Let me call you back later, OK? 後で、折り返し電話するわ。 I shouldn't have told you anything. おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 It is difficult for foreign students to speak English well. 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 One learns grammar from language, not language from grammar. 人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。 To hear him speak, you'd take him for a foreigner. 彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。 Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 Except for pronunciation, everyone can speak good French. 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 Tom speaks English with a French accent. トムはフランス語訛りの英語を話す。 She would rather listen to others than talk herself. 彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。 He speaks English as fluently as if he were an American. 彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。 My idea is that we should talk to Mr Brown. ブラウン先生に話すべきだと思うのです。 Our words are potentially ambiguous. 私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。 If only I knew, I would tell you all that I knew. 知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。 He always talks as though he were addressing a public meeting. 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 He speaks English well. 彼は英語を話すのが上手い。 Man is different from animals in that he has the faculty of speech. 人間は話す能力がある点で動物と異なる。