Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He flatters himself that he is the best speaker of English. | 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| I was told to be ready to speak at a moment's notice. | 私は予告なしに話すように言われた。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| There are so many things to tell you that I don't know where to start. | 話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。 | |
| I couldn't bring myself to tell her the truth. | どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| I think it's important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| She can speak English pretty well. | 彼女はかなり上手に英語を話す。 | |
| Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. | ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 | |
| You'll soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| I found it easy to speak English. | 英語を話すのはやさしいとわかった。 | |
| He speaks both English and French. | 彼は英語もフランス語も話す。 | |
| He speaks English as fluently as if he were an American. | 彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| He speaks with a lisp. | その子は舌足らずに話す。 | |
| Speaking French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| David can speak French fluently. | デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| I told you not to talk about the matter in her presence. | 彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。 | |
| She speaks English very fluently. | 彼女はたいへん流暢に英語を話す。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| He speaks English as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 | |
| Mariko is good at speaking English. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話すことが出来るのですか。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とさらにフランス語も話す。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス訛りの英語を話す。 | |
| Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| English is spoken in Singapore. | シンガポールでは英語を話す。 | |
| Don't be shy about speaking in front of people. | 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 | |
| The linguist is fluent in several Chinese dialects. | その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| It is rude to speak with your mouth full. | 口にものをほおばったままで話すのは無作法である。 | |
| I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. | 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 | |
| I ought to have told her the truth. | 私は彼女に真実を話すべきだった。 | |
| I'll call later. | あとで電話するね。 | |
| Speaking English is useful. | 英語を話すことは役に立ちます。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| It will be difficult for him to speak in public. | 彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。 | |
| One learns grammar from language, not language from grammar. | 人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。 | |
| Man is above all things the talking animal. | 人は何よりもまず話す動物である。 | |
| She speaks English as if she were a native speaker. | 彼女はまるで母語を話すように英語を話します。 | |
| I don't think she can speak French. | 彼女はフランス語を話すことができないと思う。 | |
| I have no friends to whom I could speak about such matters. | 私はこんな事を話す友達がいない。 | |
| Tony speaks English as well as you. | トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を上手に話す。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| You have to be up-front and candid at interviews. | 面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。 | |
| To speak English well is difficult. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| He will tell her about it when she comes back. | 彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Don't call me anymore. | もう電話するな。 | |
| Yumi speaks very good English. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| He can't speak English. | 彼は英語を話すことができません。 | |
| Mr Brown speaks Japanese very well. | ブラウンさんは日本語を上手に話す。 | |
| She speaks both English and French. | 彼女は英語もフランス語も話す。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native. | 彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とフランス語も話す。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |
| How fluently he speaks English! | 彼はなんて英語をすらすら話すだろう。 | |
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| Jack may speak Spanish, too. | ジャックはスペイン語も話すかもしれない。 | |
| She always speaks in a low voice. | 彼女はいつも低い声で話す。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an American. | 彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| I have something good to tell you. | あなたにお話するよいことがあります。 | |
| He told her and she smiled. | 彼が彼女に話すとにっこりした。 | |
| Tom speaks beautiful French, without any accent. | トムは訛りのないきれいなフランス語を話す。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| I am not accustomed to speaking in public. | 私は人前で話すことになれていない。 | |
| Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. | 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 | |
| Some of my friends can speak English well. | 私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。 | |
| The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
| It goes without saying that everybody is given the equal right to speak. | すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |