Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語をすらすら話す。 | |
| He is used to talking to foreigners. | 彼は外人と話すのになれている。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| I have nothing to tell you about it. | その事についてあなたに話すことは何もありません。 | |
| You have to be up-front and candid at interviews. | 面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| The longer I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| Man is above all things the talking animal. | 人は何よりもまず話す動物である。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| Speaking English is useful. | 英語を話すことは役に立ちます。 | |
| Yumi speaks very good English. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| He took delight in talking with friends. | 友人と話すのが楽しかった。 | |
| David can speak French fluently. | デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。 | |
| It's fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| Bill can speak Japanese a little. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| She can speak French and German, not to speak of English. | 彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。 | |
| I'll call later. | あとで電話するね。 | |
| It's not polite to speak with your mouth full. | 口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。 | |
| He asked me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| The more she talked, the more bored I got. | 彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。 | |
| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| They're able to speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways. | ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は滑らかに英語を話す。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | フランス語は読めません。ましてや話すなんて。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5ヶ国語を話すことができる。 | |
| He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. | 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 | |
| Each speaker was allotted five minutes. | 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| If he is corrected too much, he will stop talking. | あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 | |
| I can speak English. | 私は英語を話す事が出来ます。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| We should have told him the truth. | 我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。 | |
| Jack speaks English. | ジャックは英語を話す。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| I shouldn't have told you nothin'. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| I thought it my duty to tell you the truth. | 真実を君に話すことが私の義務だと思った。 | |
| Speaking English isn't easy, but it's fun. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| He had the role of narrating the television drama. | 彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| I can't talk. | 私は話すことができない。 | |
| One learns grammar from language, not language from grammar. | 人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。 | |
| You must be careful when talking to a European. | 西洋人と話すときには気をつけなければいけない。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| Speaking French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| I'm not going to tell you what to do. | 何をするのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| It is difficult for foreign students to speak English well. | 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 | |
| How is it that you can speak this language? | どうしてこの言語を話すことができるのですか。 | |
| Though Tony is American, he can't speak English. | トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 | |
| Tom is used to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| Can he speak English? | 彼は英語を話すことができますか。 | |
| Tom shouldn't have told Mary what John did. | トムはジョンのしたことをメアリーに話すべきではなかった。 | |
| He speaks as if he knew everything. | 彼はまるですべてを知っているかのように話す。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| If I find your passport I'll call you at once. | 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 | |
| Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. | この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| Tom speaks beautiful French, without any accent. | トムは訛りのないきれいなフランス語を話す。 | |
| Actually, I am poor at talking. | 実際、僕は話すのが下手です。 | |
| She seems to be fond of talking about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きらしい。 | |
| They seldom, if ever, speak in French. | 彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。 | |
| Mr Brown speaks Japanese very well. | ブラウンさんは日本語を上手に話す。 | |
| Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do. | アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 | |
| I think it important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼らに話すために立ち止まった。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| The man speaks English with a German accent. | その男はドイツ語なまりの英語を話す。 | |
| Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| He is proud of being a good speaker of English. | 彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。 | |
| Man is different from animals in that he has the faculty of speech. | 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 | |
| I am not at liberty to tell you about the incident. | その事件について自由に話すことはできない。 | |
| Jack may speak Spanish, too. | ジャックはスペイン語も話すかもしれない。 | |
| She likes to talk in our presence. | 彼女は我々の前で話すのが好きだ。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| What you say is more important than how you say it. | 話し方よりも話す内容の方が大事です。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| He speaks French as well as English. | 彼は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| All of my kids want to learn how to speak French. | ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 | |
| What language do you speak in your country? | お国では何語を話すのですか。 | |