Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman. | 彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。 | |
| My grandmother speaks slowly. | 祖母はゆっくり話す。 | |
| Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do. | アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France. | フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。 | |
| I wish he had been more careful when he spoke. | 彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。 | |
| She can speak English very well. | 彼女は英語をとても上手に話すことができます。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| I enjoyed talking with my girlfriend. | 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| I shouldn't have told you nothin'. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| Don't call me anymore. | もう電話するな。 | |
| Tom speaks French. | トムはフランス語を話す。 | |
| Each speaker was allotted five minutes. | 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| Do you have anything to talk about? | 何か話すことがありますか。 | |
| Tell them to call me before they leave. | 彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。 | |
| She would rather listen to others than talk herself. | 彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| He talks as if he knows everything. | 彼はまるで何もかも知っているかのように話す。 | |
| The linguist is fluent in several Chinese dialects. | その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。 | |
| There are no students who can speak English well. | うまく英語を話すことができる学生はいない。 | |
| Tom speaks Japanese better than Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| Tom doesn't like talking about himself. | トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。 | |
| Our teacher sometimes speaks quickly. | 私たちの先生は時々話すのが速い。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。 | |
| I can speak English. | 私は英語を話す事が出来ます。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| I'll call you back. | 折り返し電話する。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とさらにフランス語も話す。 | |
| Is it hard to speak English? | 英語を話すことは難しいですか。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| He took delight in talking with friends. | 友人と話すのが楽しかった。 | |
| I might have to come home late. In that case, I'll phone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| I forgot to call up Mr Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an American. | 彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| Mariko is good at speaking English. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| I'll call you later. | 後で電話するよ。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| You speak fluent English. | 君は流暢な英語を話す。 | |
| He had the role of narrating the television drama. | 彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。 | |
| These people speak Esperanto effortlessly, don't they? | この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう! | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| He asked me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。 | |
| To speak English well is difficult. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| I will call you without fail. | 私は必ず君に電話するよ。 | |
| You should've phoned. | 電話すればよかったのに。 | |
| You had better speak more naturally. | 君はもっと自然に話す方がよい。 | |
| I soon got accustomed to speaking in public. | 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語を流暢に話す。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | フランス語は読めません。ましてや話すなんて。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| She speaks English fluently. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| I couldn't bring myself to tell her the truth. | どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. | 僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。 | |
| You should not speak so loud. | そんな大声で話すべきではない。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| I'm not good at speaking off the cuff. | 私は即興で話すのが苦手だ。 | |
| I need a little time to talk to you now. | 今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。 | |
| Not only does she speak English, but also German. | 彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。 | |
| He is proud of being a good speaker of English. | 彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。 | |
| She can't talk about her mother without choking up. | 彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。 | |
| He speaks English with a strong German accent. | 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語をすらすら話す。 | |
| She speaks clearly enough to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| In addition to English, he speaks German. | 英語のほかに、ドイツ語を話す。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス訛りの英語を話す。 | |
| She can speak French fluently. | 彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。 | |
| He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| It is difficult to speak Chinese well. | 中国語を上手に話すのは難しい。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| The child must be taught to respect the truth and to tell the truth. | 子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。 | |
| If you heard her speak English, you would take her for an American. | 彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。 | |
| He speaks with a lisp. | その子は舌足らずに話す。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。 | |
| Mariko speaks English excellently. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. | この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 | |
| Tony can speak English as well as you can. | トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。 | |
| The student speaks English a little. | その学生は英語を少しは話す。 | |
| He is able to speak ten languages. | 彼は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| He flatters himself that he is the best speaker of English. | 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 | |
| I find it difficult to talk to you about anything serious. | 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 | |