Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| Suddenly, they stopped talking. | 突然彼らは話すのをやめた。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| He will telephone you immediately when he comes back. | 彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| I speak in my normal voice when I'm working the phone. | 電話では普通の声で話すよ。 | |
| It is difficult for foreign students to speak English well. | 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| He doesn't speak both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| Are you going to tell Tom? | トムには話すつもり? | |
| He made no progress in his speaking ability. | その子は、話すのがちっともうまくならなかった。 | |
| I found it easy to speak English. | 英語を話すのはやさしいとわかった。 | |
| They speak Spanish in Mexico. | メキシコではスペイン語を話す。 | |
| Not only does she speak English, but also German. | 彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。 | |
| The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
| He can speak eight languages. | 彼は8カ国語を話すことができる。 | |
| You must remember to tell him all that you know. | あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 | |
| Leave a message and I'll call you. | メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| I forgot to call up Mr Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| It would take a long time to tell the whole story. | その話を全部話すには時間がかかるだろう。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| I'm going to tell Tom the truth. | トムに本当のことを話すつもりだ。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| The child must be taught to respect the truth and to tell the truth. | 子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。 | |
| Though Tony is American, he can't speak English. | トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 | |
| Amazing! That your mother speaks 6 languages. | それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| You had better speak more naturally. | 君はもっと自然に話す方がよい。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| He speaks English very well. | 彼は英語をとてもうまく話す。 | |
| They're able to speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| She speaks clearly to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | フランス語は読めません。ましてや話すなんて。 | |
| He tends to shy away from anything that involves public speaking. | 人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。 | |
| You must be careful when talking to a European. | 西洋人と話すときには気をつけなければいけない。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| He speaks French as well as English. | 彼は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |
| I can talk about anything with my best friend. | 親友とはなんでも話すことができる。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Betty talks as if she knew everything. | ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。 | |
| She is not only fluent in English but speaks French fluently as well. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| She is good at speaking English, no less so than her brother. | 彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| I find it difficult to talk to you about anything serious. | 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 | |
| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |
| Everyone can speak French well in Tunisia. | チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。 | |
| Do you know why they stopped talking? | 彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| He can speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| I leaned forward so I could catch every word he said. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| Tom can speak French pretty well. | トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。 | |
| At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. | 最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 真実を知っていれば、君に話すだろう。 | |
| The man speaks English with a German accent. | その男はドイツ語なまりの英語を話す。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| David can speak French fluently. | デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| I will call you without fail. | 私は必ず君に電話するよ。 | |
| It is rude to speak with your hands in your pockets. | ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。 | |
| My grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| I forgot to phone Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| These people speak Esperanto effortlessly, don't they? | この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう! | |
| I'll call later. | あとで電話するね。 | |
| I can speak English. | 私は英語を話す事が出来ます。 | |
| The student speaks English a little. | その学生は英語を少しは話す。 | |
| They can speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼らに話すために立ち止まった。 | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| I know a girl who speaks English well. | 私は上手に英語を話す女の子を知っている。 | |
| I thought it my duty to tell you the truth. | 真実を君に話すことが私の義務だと思った。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話すことは私にはとても難しいです。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 | |
| He and I can not speak Spanish. | 彼と私はスペイン語を話すことができない。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| I don't think she can speak French. | 彼女はフランス語を話すことができないと思う。 | |
| How fast he speaks English! | 彼の話す英語の速いことと言ったら。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 英語は好きですが話すのは苦手です。 | |