Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことはやさしくありません。 | |
| Your encouragement will draw her out. | あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| I'm not good at speaking off the cuff. | 私は即興で話すのが苦手だ。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| I thought you were going to talk to Tom about it. | あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。 | |
| I think it is important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| Toshio can speak English very well. | 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 | |
| No one speaks this language anymore. | もはやこの言語を話す人はいない。 | |
| He spoke, and all were silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| I said I would ring again later. | 私はまた後で電話するといった。 | |
| The student speaks English a little. | その学生は英語を少しは話す。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English. | イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。 | |
| Tom speaks Japanese better than the Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. | 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 英語は好きですが話すのは苦手です。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| Man has the ability to talk. | 人間には話す能力がある。 | |
| Tom doesn't like talking about himself. | トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。 | |
| He took delight in talking with friends. | 友人と話すのが楽しかった。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| To talk with a lot of people is good for health. | 多くの人々と話すことは、健康に良い。 | |
| She speaks clearly enough to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。 | |
| If she were here now, I would tell her the truth. | もし彼女がここにいたら真実を話すのに。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とフランス語も話す。 | |
| There are no students who can speak English well. | うまく英語を話すことができる学生はいない。 | |
| Though Tony is American, he can't speak English. | トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | フランス語は読めません。ましてや話すなんて。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| He speaks both English and French. | 彼は英語もフランス語も話す。 | |
| Tom can speak French pretty well. | トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。 | |
| When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities. | あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| To speak English well is difficult. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| All of my kids want to learn how to speak French. | ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。 | |
| It is difficult for Japanese people to speak English fluently. | 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 | |
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| I was told to be ready to speak at a moment's notice. | 私は予告なしに話すように言われた。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| I didn't need to tell him. | 彼に話す必要はなかった。 | |
| He talks as if he knows everything. | 彼はまるで何もかも知っているかのように話す。 | |
| Are you going to tell Tom? | トムには話すつもり? | |
| He is proud of being a good speaker of English. | 彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| It was not until I heard him speak that I recognized him. | 話すのを聞いて初めて彼だとわかった。 | |
| You should not speak so loud. | そんな大声で話すべきではない。 | |
| It will be hard for you to speak English. | あなたが英語を話すことは難しいでしょう。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| She speaks English fluently. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| She is not only fluent in English but speaks French fluently as well. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| I talk as if I knew everything. | 私はまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| How fluently he speaks English! | 彼はなんて英語をすらすら話すだろう。 | |
| Tom finds it much easier to speak English than French. | トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 | |
| Born in England, he speaks British English. | 彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。 | |
| If I had enough time, I would talk with you. | もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 | |
| The more I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| They speak English or French or both. | 彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。 | |
| What you say is more important than how you say it. | 話し方よりも話す内容の方が大事です。 | |
| Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. | ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| Mr Brown speaks Japanese very well. | ブラウンさんは日本語を上手に話す。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an American. | 彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。 | |
| He can speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. | 世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。 | |
| Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France. | フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。 | |
| He acquired the ability to speak English. | 彼は英語を話す能力を身につけた。 | |
| Man is above all things the talking animal. | 人は何よりもまず話す動物である。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼らに話すために立ち止まった。 | |
| Speaking English is useful. | 英語を話すことは役に立ちます。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| He is able to speak ten languages. | 彼は10ヶ国語を話すことができる。 | |