Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman. | 彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。 | |
| You should tell him the truth. | 君は彼に真実を話すべきだ。 | |
| When he spoke, everyone became silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. | 最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 | |
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |
| He speaks English very well. | 彼は英語をとてもうまく話す。 | |
| She has a habit of coughing before she speaks. | 彼女は話す前にせきばらいする癖がある。 | |
| I can never bring myself to talk about it. | そのことはどうしても話す気にならない。 | |
| Bill can speak a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| He makes mistakes every time he speaks English. | 彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。 | |
| I'll call you later. | 後で電話するよ。 | |
| Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| I already speak French. | フランス語はもう話す。 | |
| My mother speaks slowly. | 母はゆっくり話す。 | |
| I need to talk to Tom about what he said he would do. | トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。 | |
| When are you going to call the doctor's office? | いつお医者さんに電話するのですか。 | |
| He can't speak English. | 彼は英語を話すことができません。 | |
| Children should be taught to speak the truth. | 子供たちには真実を話すように教えるべきです。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| He speaks as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。 | |
| I can talk about anything with my best friend. | 親友とはなんでも話すことができる。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. | トムは女の子に電話するのに慣れている。 | |
| The more she talked, the more bored I got. | 彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | フランス語は読めません。ましてや話すなんて。 | |
| I might have to come home late. In that case, I'll phone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| I leaned forward, eager to catch every word he spoke. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| When speaking about your superiors' actions, you use respectful language. | 目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。 | |
| Man is above all things the talking animal. | 人は何よりもまず話す動物である。 | |
| If I find your passport I'll call you at once. | 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| Jack may speak Spanish, too. | ジャックはスペイン語も話すかもしれない。 | |
| I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. | 僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。 | |
| She can't even speak her native language without making mistakes. | 彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。 | |
| I think it important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| You don't need to call me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| I enjoyed talking with my girlfriend. | 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| They are able to speak Spanish a little. | 彼らはスペイン語を少し話すことができます。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| He can speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| He always speaks from notes. | 彼はいつもメモを見ながら話す。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. | 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 | |
| He talks as if he were a teacher. | 彼はまるで先生であるかのように話す。 | |
| Tom is used to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| Mr Brown speaks Japanese very well. | ブラウンさんは日本語を上手に話す。 | |
| He speaks English as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| I thought it my duty to tell you the truth. | 真実を君に話すことが私の義務だと思った。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| She always speaks English. | 彼女はいつも英語を話す。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| She speaks English as well as I. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| Mr. Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| I speak in my normal voice when I'm working the phone. | 電話では普通の声で話すよ。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| Tom speaks Japanese better than the Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| To hear him speak, you'd take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。 | |
| There are so many things to tell you that I don't know where to start. | 話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| Though Tony is American, he can't speak English. | トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 | |
| I shouldn't have told you nothin'. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| What a good speaker of Japanese! | 何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| It takes time to speak a foreign language well. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| It is difficult to speak three languages. | 3カ国語を話すのは困難だ。 | |
| Mr Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| Even though I know a little Japanese, I think we'd better speak in English. | 日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。 | |
| He can speak English much more fluently than I can. | 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 | |
| He speaks English, and French as well. | 彼は英語と、さらにフランス語も話す。 | |
| Speaking English isn't easy, but it's fun. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| He never speaks English without making a few mistakes. | 彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。 | |
| Man is the only animal that can speak. | 人間は言葉を話す唯一の動物である。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| Have you heard her speaking English? | 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 | |
| Don't be shy about speaking in front of people. | 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 | |
| He is able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| He is able to speak ten languages. | 彼は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| David can speak French fluently. | デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。 | |
| She seems to be fond of talking about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きらしい。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |