Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To speak English well is difficult. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| Jack can speak French. | ジャックはフランス語も話すことができる。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| They speak Spanish in Mexico. | メキシコではスペイン語を話す。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 | |
| Toshio can speak English very well. | 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| To see him talk, you might think he's a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| It will be difficult for him to speak in public. | 彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。 | |
| Bill speaks a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| Man is above all things the talking animal. | 人は何よりもまず話す動物である。 | |
| Tell them to call me before they leave. | 彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切というものでしょう。 | |
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| He is able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| I think it is important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| Don't call me anymore. | もう電話するな。 | |
| Tom is used to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| I am good at speaking English. | 私は英語を話すのが上手だ。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 | |
| All of us talk in English. | 私たちは皆英語で話す。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼は何でも知っているかのように話す。 | |
| She speaks English as well as I. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| Suddenly, they stopped talking. | 突然彼らは話すのをやめた。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |
| Mr Brown speaks Japanese very well. | ブラウンさんは日本語を上手に話す。 | |
| Tom was not permitted to tell Mary everything he knew. | トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| Speaking French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 友人たちと話す時間がたくさんあった。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| I need to talk to Tom about what he said he would do. | トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。 | |
| I already speak French. | フランス語はもう話す。 | |
| Man has the ability to talk. | 人間には話す能力がある。 | |
| I didn't need to tell him. | 彼に話す必要はなかった。 | |
| More often than not, he thinks before he speaks. | 彼は、たいてい話す前に考える。 | |
| Tom and Mary often talk to each other using Skype. | トムとメアリーはよくスカイプで話す。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| I can talk about anything with my best friend. | 親友とはなんでも話すことができる。 | |
| I am not at liberty to tell you about the incident. | その事件について自由に話すことはできない。 | |
| The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
| I thought it my duty to tell you the truth. | 真実を君に話すことが私の義務だと思った。 | |
| I have nothing to tell you about it. | その事についてあなたに話すことは何もありません。 | |
| He didn't stop talking. | 彼は話すのをやめなかった。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| It is difficult to speak Chinese well. | 中国語を上手に話すのは難しい。 | |
| When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities. | あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話すことは私にはとても難しいです。 | |
| It is not easy to speak English. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| To talk with a lot of people is good for health. | 多くの人々と話すことは、健康に良い。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている。 | |
| In addition to English, he speaks German. | 英語のほかに、ドイツ語を話す。 | |
| Talking is one thing, doing is another. | 言うことと話すことは別のことだ。 | |
| He and I can not speak Spanish. | 彼と私はスペイン語を話すことができない。 | |
| Betty talks as if she knew everything. | ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。 | |
| I'm not going to tell you what to do. | 何をするのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| I may have to come home late. In that case, I'll call you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| He can speak not only English but also French. | 彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | フランス語は読めません。ましてや話すなんて。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| She can speak English very well. | 彼女は英語をとても上手に話すことができます。 | |
| He spoke, and all were silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| Tom finds it much easier to speak English than French. | トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 | |
| I might have to come home late. In that case, I'll phone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼らに話すために立ち止まった。 | |
| She speaks English as if she were a native speaker. | 彼女はまるで母語を話すように英語を話します。 | |
| To hear him talk, you might think he's a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| We speak Japanese. | 私たちは日本語を話す。 | |
| Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. | ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| I think that she will discuss trade friction. | 私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。 | |
| Have you heard her speaking English? | 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 | |
| She can't talk about her mother without choking up. | 彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。 | |
| You speak good English. | 英語を話すのが上手ですね。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語も話すがフランス語も話す。 | |
| You had better speak more naturally. | 君はもっと自然に話す方がよい。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とさらにフランス語も話す。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| She speaks clearly to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。 | |
| Tom can speak French almost like a native. | トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。 | |
| She is fluent in English and French. | 彼女は英語とフランス語を流暢に話す。 | |
| If I had enough time, I would talk with you. | もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |