Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| She speaks both English and French. | 彼女は英語もフランス語も話す。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| Our baby cannot talk yet. | うちの子はまだ話すことができない。 | |
| These people speak Esperanto effortlessly, don't they? | この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう! | |
| He speaks English very well. | 彼は英語をとてもうまく話す。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| She tends to speak rapidly. | 彼女は早口で話す傾向が多い。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は滑らかに英語を話す。 | |
| I am not at liberty to tell you about the incident. | その事件について自由に話すことはできない。 | |
| He speaks English as fluently as any student in his class. | 彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。 | |
| Leave a message and I'll call you. | メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| Grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| He can speak not only English but also French. | 彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。 | |
| Don't call me anymore. | もう電話するな。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| He speaks Spanish, not to mention English and German. | 彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。 | |
| You have to be up-front and candid at interviews. | 面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| The foreigner speaks Japanese fairly well. | その外国人はかなりうまく日本語を話す。 | |
| She is better at speaking English than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| I think it important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| I ought to have told her the truth. | 私は彼女に真実を話すべきだった。 | |
| He speaks English, and French as well. | 彼は英語と、さらにフランス語も話す。 | |
| They're able to speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| Man has the ability to speak. | 人間は話す能力を持っている。 | |
| She speaks English as well as I. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語も話すがフランス語も話す。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| She can speak French fluently. | 彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| She seems to be fond of talking about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きらしい。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| I call her up every day. | 私は毎日彼女に電話する。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話すことが出来るのですか。 | |
| Tony speaks English as well as you. | トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。 | |
| Amazing! That your mother speaks 6 languages. | それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native speaker. | 彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。 | |
| How is it that you can speak this language? | どうしてこの言語を話すことができるのですか。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| To talk with a lot of people is good for health. | 多くの人々と話すことは、健康に良い。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| Don't be shy about speaking in front of people. | 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| The more she talked, the more bored I got. | 彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| He never speaks English without making a few mistakes. | 彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。 | |
| She usually talks about her late husband. | 彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。 | |
| My grandmother speaks slowly. | 祖母はゆっくり話す。 | |
| What you're talking about is more important than how you say it. | 何を話すかは、いかに話すかより重要である。 | |
| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |
| He flatters himself that he is the best speaker of English. | 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| Even though I know a little Japanese, I think we'd better speak in English. | 日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。 | |
| I'll call you later. | 後で電話するよ。 | |
| Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
| Tom speaks slower than Bill. | トムがビルより遅く話す。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。 | |
| She can't even speak her native language without making mistakes. | 彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| We were allowed to speak either in English or in Japanese. | 英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。 | |
| Jack speaks English. | ジャックは英語を話す。 | |
| They speak English or French or both. | 彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| Betty talks as if she knew everything. | ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切というものでしょう。 | |
| Jack can speak French. | ジャックはフランス語も話すことができる。 | |
| I'm not going to tell you what to do. | 何をするのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| I speak in my normal voice when I'm working the phone. | 電話では普通の声で話すよ。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman. | 彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| If you telephone her again, that'll be the last straw! | 今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| It is not easy to speak English. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス訛りの英語を話す。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| I already speak French. | フランス語はもう話す。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は日本語をまるで日本人であるかのように話す。 | |
| Mariko speaks English well. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| Stop talking loudly. | 大声で話すのはやめなさい。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an American. | 彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。 | |
| You should've phoned. | 電話すればよかったのに。 | |
| He must be a fool to talk like that. | あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。 | |