Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| I already speak French. | フランス語はもう話す。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とフランス語も話す。 | |
| I soon got accustomed to speaking in public. | 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 | |
| She is quite equal to the teacher in her ability to speak English. | 彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
| I am sure he'll tell you as soon as he comes. | きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。 | |
| That topic is too intimate to share with casual acquaintances. | たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 | |
| He didn't stop talking. | 彼は話すのをやめなかった。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切というものでしょう。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | フランス語は読めません。ましてや話すなんて。 | |
| English is spoken in Singapore. | シンガポールでは英語を話す。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼は何でも知っているように話す。 | |
| There are no students who can speak English well. | うまく英語を話すことができる学生はいない。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。 | |
| Is there a Japanese-speaking stewardess? | 日本語を話すスチュワーデスはいるか。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| You must be careful when talking to a European. | 西洋人と話すときには気をつけなければいけない。 | |
| Man is different from animals in that he has the faculty of speech. | 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| I know a girl who speaks English well. | 私は上手に英語を話す女の子を知っている。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| It's fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| I can't talk. | 私は話すことができない。 | |
| She is better at speaking English than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| We were allowed to speak either in English or in Japanese. | 英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I'm not good at speaking off the cuff. | 私は即興で話すのが苦手だ。 | |
| I am good at speaking English. | 私は英語を話すのが上手だ。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| Suddenly, they stopped talking. | 突然彼らは話すのをやめた。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。 | |
| He can speak not only English but also French. | 彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| He stopped talking to them. | 彼らに話すのをやめた。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| She speaks both English and French. | 彼女は英語もフランス語も話す。 | |
| He is a better speaker of English than I. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| He never speaks English without making a few mistakes. | 彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。 | |
| Toni speaks English better than me. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. | 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 | |
| Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. | この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 | |
| He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. | 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| I told you not to talk about the matter in her presence. | 彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。 | |
| My mother speaks slowly. | 母はゆっくり話す。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| I talk as if I knew everything. | 私はまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| David can speak French fluently. | デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。 | |
| The student speaks English a little. | その学生は英語を少しは話す。 | |
| To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman. | 彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| It's hard to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| She can speak English pretty well. | 彼女はかなり上手に英語を話す。 | |
| The teacher speaks good French, not to mention English. | その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。 | |
| He spoke, and all were silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| I found it easy to speak English. | 英語を話すのはやさしいとわかった。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| She is used to speaking in public. | 彼女は人前で話すことに慣れている。 | |
| It will be difficult for him to speak in public. | 彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| Were you able to open up and talk? | こころを開いて話すことができましたか? | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| It is difficult for Japanese people to speak English fluently. | 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| You may as well say it to him in advance. | あなたは前もってそれを彼に話す方がよい。 | |
| He is accustomed to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| You had better speak more naturally. | 君はもっと自然に話す方がよい。 | |
| Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do. | アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 | |
| She is fluent in English and French. | 彼女は英語とフランス語を流暢に話す。 | |
| He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| Amazing! That your mother speaks 6 languages. | それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 | |
| Mariko speaks English excellently. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| Tom speaks slower than Bill. | トムがビルより遅く話す。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| I speak in my normal voice when I'm working the phone. | 電話では普通の声で話すよ。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| He can speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages. | 概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。 | |
| He speaks Spanish as well as French. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| I didn't need to tell him. | 彼に話す必要はなかった。 | |
| I leaned forward, eager to catch every word he spoke. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |