Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| To speak English well is difficult. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| I'll call you back later. | 後でまた電話するよ。 | |
| It was not until I heard him speak that I recognized him. | 話すのを聞いて初めて彼だとわかった。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。 | |
| There is no one to attend to that patient. | その患者を世話する人がいない。 | |
| They speak English or French or both. | 彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。 | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| Jack can speak French. | ジャックはフランス語も話すことができる。 | |
| I talk as if I knew everything. | 私はまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| I'll get in touch with you again about this matter. | このことに関してまた君に電話するよ。 | |
| If you heard her speak English, you would take her for an American. | 彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| He speaks as if he knew everything. | 彼はまるですべてを知っているかのように話す。 | |
| The child must be taught to respect the truth and to tell the truth. | 子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。 | |
| Bill can speak a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5ヶ国語を話すことができる。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を上手に話す。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| I can speak English. | 私は英語を話す事が出来ます。 | |
| Are you going to tell Tom? | トムには話すつもり? | |
| How is it that you can speak this language? | どうしてこの言語を話すことができるのですか。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| Mr. Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| He told her and she smiled. | 彼が彼女に話すとにっこりした。 | |
| I call her up every day. | 私は毎日彼女に電話する。 | |
| He doesn't speak both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 | |
| He can speak English much more fluently than I can. | 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 | |
| Speaking English is useful. | 英語を話すことは役に立ちます。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことはやさしくありません。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| It's hard to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France. | フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。 | |
| She can speak French and German, not to speak of English. | 彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| Leave a message and I'll call you. | 伝言を残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| I leaned forward, eager to catch every word he spoke. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことは容易ではない。 | |
| I soon got accustomed to speaking in public. | 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 | |
| The position requires applicants to be skilled in spoken English. | 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| There are so many things to tell you that I don't know where to start. | 話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。 | |
| Do you have anything to talk about? | 何か話すことがありますか。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| We do not just use language to say things, but to do things. | 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 | |
| I don't think she can speak French. | 彼女はフランス語を話すことができないと思う。 | |
| You had better go and speak to him in person. | 行って自分で彼に話す方がよい。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話すことが出来るのですか。 | |
| To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman. | 彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。 | |
| Tom speaks slower than Bill. | トムがビルより遅く話す。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| Everyone can speak French well in Tunisia. | チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。 | |
| Born in America, Taro speaks good English. | アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 | |
| He can speak French in addition to English. | 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| Speaking English is difficult. | 英語を話すことは難しい。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Has he become able to speak English? | 彼は英語を話すようになりましたか。 | |
| Tony speaks English as well as you. | トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。 | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| I'm always surprised at the way he talks to girls. | 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 | |
| Don't call me anymore. | もう電話するな。 | |
| Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| I was told to be ready to speak at a moment's notice. | 私は予告なしに話すように言われた。 | |
| She speaks French, much more English. | 彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。 | |
| She can't talk about her mother without choking up. | 彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| She speaks English as if she were a native speaker. | 彼女はまるで母語を話すように英語を話します。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| He speaks English as fluently as if he were an American. | 彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Though Tony is American, he can't speak English. | トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 | |
| He speaks English well. | 彼は英語を話すのが上手い。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| It would take a long time to tell the whole story. | その話を全部話すには時間がかかるだろう。 | |
| What you say is more important than how you say it. | 話し方よりも話す内容の方が大事です。 | |