Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She speaks English as well as I. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| Tom stopped talking when Mary walked into the room. | メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 | |
| I think it's important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| Actually, I am poor at talking. | 実際、僕は話すのが下手です。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。 | |
| You should tell him the truth. | 君は彼に真実を話すべきだ。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| I told you not to talk about the matter in her presence. | 彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。 | |
| Do you know why they stopped talking? | 彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| Tom was not permitted to tell Mary everything he knew. | トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。 | |
| When he spoke, everyone became silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| He can speak English much more fluently than I can. | 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 | |
| You don't need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| I thought it my duty to tell you the truth. | 真実を君に話すことが私の義務だと思った。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 | |
| She talks as if she knew all about it. | 彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。 | |
| He is able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| He stopped talking to them. | 彼らに話すのをやめた。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| He speaks English, and French as well. | 彼は英語と、さらにフランス語も話す。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| It is rude to speak with your hands in your pockets. | ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。 | |
| Don't call me anymore. | もう電話するな。 | |
| I leaned forward, eager to catch every word he spoke. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| He speaks English as fluently as any student in his class. | 彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。 | |
| Betty talks as if she knew everything. | ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。 | |
| I'm always surprised at the way he talks to girls. | 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| She has a habit of coughing before she speaks. | 彼女は話す前にせきばらいする癖がある。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| Since she speaks in French, I can't understand her. | 彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。 | |
| Man is the only animal that can talk. | 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 | |
| There is no one to attend to that patient. | その患者を世話する人がいない。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語で話すことは容易でない。 | |
| He asked me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。 | |
| Toshio can speak English very well. | 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 | |
| I have no friends to whom I could speak about such matters. | 私はこんな事を話す友達がいない。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| In addition to English, he speaks German. | 英語のほかに、ドイツ語を話す。 | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| It goes without saying that everybody is given the equal right to speak. | すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。 | |
| I've never heard you talk like that. | 私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| There are no students who can speak English well. | うまく英語を話すことができる学生はいない。 | |
| You should avoid calling a person after ten at night. | 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 | |
| He told me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言いました。 | |
| Do you have anything to talk about? | 何か話すことがありますか。 | |
| At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. | 最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| Aren't you looking forward to your next chance to speak? | 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 | |
| What language do you speak in your country? | お国では何語を話すのですか。 | |
| He speaks English very well. | 彼は英語をとてもうまく話す。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| Mr Brown speaks Japanese very well. | ブラウンさんは日本語を上手に話す。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| He speaks English as fluently as if he were an American. | 彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。 | |
| How fast he speaks English! | 彼の話す英語の速いことと言ったら。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| It will be difficult for him to speak in public. | 彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼は何でも知っているように話す。 | |
| He speaks with a lisp. | その子は舌足らずに話す。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| It is difficult to speak three languages. | 3カ国語を話すのは困難だ。 | |
| I shouldn't have told you nothin'. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| Yumi speaks English very well. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| She declined to say more about it. | 彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| I am good at speaking English. | 私は英語を話すのが上手だ。 | |
| Ken talks as if he knew everything. | ケンはまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とさらにフランス語も話す。 | |
| I'll call you back. | 折り返し電話する。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| He speaks French and that very well. | 彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。 | |
| It isn't as if a child learning to talk studies. | 話すことを学んでいる子どもは学ぶわけではない。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| Speaking English is difficult. | 英語を話すことは難しい。 | |
| Born in England, he speaks British English. | 彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。 | |
| I thought you weren't going to tell anyone. | あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| She speaks Spanish, not to mention English. | 彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。 | |