Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Has he become able to speak English? | 彼は英語を話すようになりましたか。 | |
| It is difficult to speak Chinese well. | 中国語を上手に話すのは難しい。 | |
| He speaks English as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 | |
| You speak good English. | 英語を話すのが上手ですね。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| She speaks French, much more English. | 彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。 | |
| Stop talking loudly. | 大声で話すのはやめなさい。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| I leaned forward so I could catch every word he said. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| Mariko speaks English excellently. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| Speaking Japanese is easy for me. | 日本語を話すことは、私にはやさしい。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| Toshio can speak English very well. | 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 | |
| What a good speaker of English you are! | あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。 | |
| He is used to talking to foreigners. | 彼は外人と話すのになれている。 | |
| You may as well say it to him in advance. | あなたは前もってそれを彼に話す方がよい。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。 | |
| I shouldn't have told you nothin'. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| She can speak French fluently. | 彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| John is going to tell Lucy about the origin of rugby. | ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。 | |
| I think it's important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| Tony speaks English as well as you. | トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。 | |
| My grandmother speaks slowly. | 祖母はゆっくり話す。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| There are so many things to tell you that I don't know where to start. | 話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| She is better at speaking English than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| Leave a message and I'll call you. | メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| I told you not to talk about the matter in her presence. | 彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。 | |
| It is difficult for Japanese people to speak English fluently. | 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 | |
| Yumi speaks English very well. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| Tom speaks Japanese better than the Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| Tom doesn't like talking about himself. | トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. | これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 | |
| I enjoyed talking with my girlfriend. | 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とさらにフランス語も話す。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| I speak in my normal voice when I'm working the phone. | 電話では普通の声で話すよ。 | |
| He can speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| He told me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言いました。 | |
| All of my kids want to learn how to speak French. | ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 | |
| I need a little time to talk to you now. | 今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。 | |
| I thought you were going to talk to Tom about it. | あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。 | |
| The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
| He acquired the ability to speak English. | 彼は英語を話す能力を身につけた。 | |
| Some of my friends can speak English well. | 私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。 | |
| I call her up every day. | 私は毎日彼女に電話する。 | |
| He didn't stop talking. | 彼は話すのをやめなかった。 | |
| If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman. | 彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us. | われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| To hear him speak, you'd take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているかののように話す。 | |
| When speaking about your superiors' actions, you use respectful language. | 目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| The linguist is fluent in several Chinese dialects. | その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。 | |
| I've never heard you talk like that. | 私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。 | |
| I don't like people who always insist on talking about politics. | 私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| She is quite equal to the teacher in her ability to speak English. | 彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| You should avoid calling a person after ten at night. | 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 | |
| I heard her speak English fluently. | 私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。 | |
| He and I can not speak Spanish. | 彼と私はスペイン語を話すことができない。 | |
| We are different from animals in that we can speak. | 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| Tom is used to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| She talks to him as if he were a child. | 彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。 | |
| She always speaks in a low voice. | 彼女はいつも低い声で話す。 | |