Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| I have something good to tell you. | あなたにお話するよいことがあります。 | |
| He is a better speaker of English than I. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| She speaks clearly enough to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。 | |
| It's not polite to speak with your mouth full. | 口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。 | |
| Bill can speak Japanese a little. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| She can't even speak her native language without making mistakes. | 彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。 | |
| I am not accustomed to speaking in public. | 私は人前で話すことになれていない。 | |
| It's fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| Speaking English is difficult. | 英語を話すことは難しい。 | |
| She can speak French fluently. | 彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。 | |
| What you say is more important than how you say it. | 話し方よりも話す内容の方が大事です。 | |
| To see him talk, you might think he's a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| The man speaks English with a German accent. | その男はドイツ語なまりの英語を話す。 | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |
| I call her up every day. | 私は毎日彼女に電話する。 | |
| Were you able to open up and talk? | こころを開いて話すことができましたか? | |
| I might have to come home late. In that case, I'll phone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| He makes mistakes every time he speaks English. | 彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| Our baby cannot talk yet. | うちの子はまだ話すことができない。 | |
| One speaks English, and the other speaks Japanese. | ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。 | |
| Born in England, he speaks British English. | 彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| It's hard to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| Toshio can speak English very well. | 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Are you going to tell Tom? | トムには話すつもり? | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。 | |
| He always talks as if he knows everything. | 彼はいつも物知り顔で話す。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とさらにフランス語も話す。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を上手に話す。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。 | |
| I wish he had been more careful when he spoke. | 彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。 | |
| I said I would ring again later. | 私はまた後で電話するといった。 | |
| The linguist is fluent in several Chinese dialects. | その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。 | |
| No one speaks this language anymore. | もはやこの言語を話す人はいない。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| He speaks English as fluently as if he were an American. | 彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| When he spoke, everyone became silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| Our teacher sometimes speaks quickly. | 私たちの先生は時々話すのが速い。 | |
| Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France. | フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。 | |
| I didn't need to tell him. | 彼に話す必要はなかった。 | |
| What language do you speak in your country? | お国では何語を話すのですか。 | |
| He speaks Spanish as well as French. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| You should tell him the truth. | 君は彼に真実を話すべきだ。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| She speaks English as if she were a native speaker. | 彼女はまるで母語を話すように英語を話します。 | |
| Mariko is good at speaking English. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| Tom is accustomed to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| If only I could speak English as fluently as she does! | 私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。 | |
| There is no one to attend to that patient. | その患者を世話する人がいない。 | |
| The child must be taught to respect the truth and to tell the truth. | 子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。 | |
| You don't have to talk so loud. | あなたはそんな大声で話す必要はない。 | |
| Man is the only animal that can talk. | 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 | |
| He speaks both English and French. | 彼は英語もフランス語も話す。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| She is good at speaking English, no less so than her brother. | 彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| She likes to talk about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きだ。 | |
| I thought it my duty to tell you the truth. | 真実を君に話すことが私の義務だと思った。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| I can speak French. | 私はフランス語を話すことが出来ます。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| He speaks English as fluently as any student in his class. | 彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| What a good speaker of Japanese! | 何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| In addition to English, she speaks French fluently. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| Mariko speaks English well. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| We were allowed to speak either in English or in Japanese. | 英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。 | |
| He had the role of narrating the television drama. | 彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。 | |
| Suddenly, they stopped talking. | 突然彼らは話すのをやめた。 | |