Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語も話すがフランス語も話す。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| I will call you without fail. | 私は必ず君に電話するよ。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| Some of my friends can speak English well. | 私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。 | |
| My mother speaks slowly. | 母はゆっくり話す。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| He never speaks English without making a few mistakes. | 彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| I may have to come home late. In that case, I'll call you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| The more she talked, the more bored I got. | 彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. | ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 | |
| I am good at speaking English. | 私は英語を話すのが上手だ。 | |
| They are able to speak Spanish a little. | 彼らはスペイン語を少し話すことができます。 | |
| I'll call later. | あとで電話するね。 | |
| The student speaks English a little. | その学生は英語を少しは話す。 | |
| He can speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| He and I can not speak Spanish. | 彼と私はスペイン語を話すことができない。 | |
| Man is the only animal that can speak. | 人間は言葉を話す唯一の動物である。 | |
| English is spoken in Singapore. | シンガポールでは英語を話す。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことはやさしくありません。 | |
| She would rather listen to others than talk herself. | 彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。 | |
| Tom stopped talking when Mary walked into the room. | メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 | |
| I have had several occasions for speaking English. | 私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。 | |
| Tom speaks Japanese better than Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| Betty talks as if she knew everything. | ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| Ken talks as if he knew everything. | ケンはまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| It's not polite to speak with your mouth full. | 口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。 | |
| Yumi speaks English very well. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| He speaks as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話すことは私にはとても難しいです。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス訛りの英語を話す。 | |
| I shouldn't have told you nothin'. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| She likes to talk about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きだ。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| What a good speaker of Japanese! | 何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| How is it that you can speak this language? | どうしてこの言語を話すことができるのですか。 | |
| Have you heard her speaking English? | 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| Tom can speak French almost like a native. | トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。 | |
| To speak a foreign language well takes time. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| She is not only fluent in English but speaks French fluently as well. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。 | |
| He acquired the ability to speak English. | 彼は英語を話す能力を身につけた。 | |
| He speaks English as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| He asked me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。 | |
| I didn't need to tell him. | 彼に話す必要はなかった。 | |
| Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているように話す。 | |
| To hear him speak, you'd take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。 | |
| He always speaks from notes. | 彼はいつもメモを見ながら話す。 | |
| The longer I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。 | |
| I don't like people who always insist on talking about politics. | 私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| Mariko speaks English excellently. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| If you telephone her again, that'll be the last straw! | 今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| She seems to be fond of talking about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きらしい。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| It is difficult for foreign students to speak English well. | 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 | |
| I think it is important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| He speaks Spanish, not to mention English and German. | 彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. | 世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。 | |
| I am not at liberty to tell you about the incident. | その事件について自由に話すことはできない。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は滑らかに英語を話す。 | |
| Toni speaks English better than me. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話すことができます。 | |
| You don't have to talk so loud. | あなたはそんな大声で話す必要はない。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| My grandmother speaks slowly. | 祖母はゆっくり話す。 | |
| You don't need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |