Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In addition to English, he speaks German. | 英語のほかに、ドイツ語を話す。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| If I had enough time, I would talk with you. | もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 | |
| You speak fluent English. | 君は流暢な英語を話す。 | |
| He can speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| I enjoyed talking with my girlfriend. | 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| She declined to say more about it. | 彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。 | |
| He speaks both English and French. | 彼は英語もフランス語も話す。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| You may as well say it to him in advance. | あなたは前もってそれを彼に話す方がよい。 | |
| She can't even speak her native language without making mistakes. | 彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| Talking is a human ability. | 話すことは人間の能力である。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話す事は私にとってはとても難しいです。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| She is fluent in English and French. | 彼女は英語とフランス語を流暢に話す。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |
| We speak Japanese. | 私たちは日本語を話す。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| I'll get in touch with you again about this matter. | このことに関してまた君に電話するよ。 | |
| I can talk about anything with my best friend. | 親友とはなんでも話すことができる。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| The linguist is fluent in several Chinese dialects. | その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。 | |
| The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。 | |
| If only I could speak English as fluently as she does! | 私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。 | |
| It is easy for us to speak Japanese. | 私たちが日本語を話すことは容易です。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| It comes natural to him to speak French. | フランス語を話す彼にとってわけないことだ。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| He speaks English with a strong German accent. | 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 | |
| They speak Spanish in Mexico. | メキシコではスペイン語を話す。 | |
| He told me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言いました。 | |
| That topic is too intimate to share with casual acquaintances. | たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |
| What you say is more important than how you say it. | 話し方よりも話す内容の方が大事です。 | |
| Mariko speaks English well. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| He can speak not only English but also French. | 彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| I'm not going to tell you what to do. | 何をするのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| You don't need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。 | |
| I wish he had been more careful when he spoke. | 彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。 | |
| Born in England, he speaks British English. | 彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。 | |
| To talk with a lot of people is good for health. | 多くの人々と話すことは、健康に良い。 | |
| She talks as if she knew all about it. | 彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。 | |
| However, I'm not good at speaking English. | しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。 | |
| I heard her speak English fluently. | 私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。 | |
| She composed herself before speaking. | 彼女は話す前に気を鎮めた。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス訛りの英語を話す。 | |
| I can't talk. | 私は話すことができない。 | |
| Have you heard her speaking English? | 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性が男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| How fast he speaks English! | 彼の話す英語の速いことと言ったら。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| Tom shouldn't have told me. | トムは私に話すべきではなかった。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| I leaned forward so I could catch every word he said. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France. | フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| Leave a message and I'll call you. | 伝言を残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| All of us talk in English. | 私たちは皆英語で話す。 | |
| She speaks both English and French. | 彼女は英語もフランス語も話す。 | |
| To hear him speak, you'd take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| It is difficult for foreign students to speak English well. | 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は日本語をまるで日本人であるかのように話す。 | |
| Tom is used to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| You had better speak more naturally. | 君はもっと自然に話す方がよい。 | |
| Tom is accustomed to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| She has a habit of coughing before she speaks. | 彼女は話す前にせきばらいする癖がある。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| He speaks Spanish as well as French. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| I told you not to talk about the matter in her presence. | 彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| I think it important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| If only I knew, I would tell you all that I knew. | 知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。 | |
| She is used to speaking in public. | 彼女は人前で話すことに慣れている。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| The longer I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| I need a little time to talk to you now. | 今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |
| I thought you were going to talk to Tom about it. | あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an American. | 彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。 | |