Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am sure he'll tell you as soon as he comes. | きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。 | |
| Toshio can speak English very well. | 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 | |
| Bill speaks a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. | 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 | |
| They seldom, if ever, speak in French. | 彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 英語は好きですが話すのは苦手です。 | |
| He told her and she smiled. | 彼が彼女に話すとにっこりした。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| Suddenly, they stopped talking. | 突然彼らは話すのをやめた。 | |
| If I find your passport I'll call you at once. | 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 | |
| Amazing! That your mother speaks 6 languages. | それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 | |
| I couldn't bring myself to tell her the truth. | どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| My grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| I've never heard you talk like that. | 私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。 | |
| The more she talked, the more bored I got. | 彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。 | |
| It's not polite to speak with your mouth full. | 口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| Have you heard her speaking English? | 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| She speaks Spanish, not to mention English. | 彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| It's hard to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| Ken talks as if he knew everything. | ケンはまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. | 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことはやさしくありません。 | |
| Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| He speaks English and French. | 彼は英語とフランス語を話す。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話する。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| She talks to him as if he were a child. | 彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| He took delight in talking with friends. | 友人と話すのが楽しかった。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| If you heard her speak English, you would take her for an American. | 彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| Don't call me anymore. | もう電話するな。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |
| Each speaker was allotted five minutes. | 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 | |
| Tom was not permitted to tell Mary everything he knew. | トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。 | |
| I can talk about anything with my best friend. | 親友とはなんでも話すことができる。 | |
| Is there a Japanese-speaking stewardess? | 日本語を話すスチュワーデスはいるか。 | |
| You should've phoned. | 電話すればよかったのに。 | |
| I'm not going to tell you what to do. | 何をするのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| I enjoyed talking with my girlfriend. | 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| Born in England, he speaks British English. | 彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。 | |
| No one speaks this language anymore. | もはやこの言語を話す人はいない。 | |
| How is it that you can speak this language? | どうしてこの言語を話すことができるのですか。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| English is spoken in Singapore. | シンガポールでは英語を話す。 | |
| We were allowed to speak either in English or in Japanese. | 英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。 | |
| They speak English or French or both. | 彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| It takes time to speak a foreign language well. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman. | 彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。 | |
| It will be hard for you to speak English. | あなたが英語を話すことは難しいでしょう。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことは容易ではない。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| If I had enough time, I would talk with you. | もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 | |
| He will tell her about it when she comes back. | 彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス訛りの英語を話す。 | |
| I'll get in touch with you again about this matter. | このことに関してまた君に電話するよ。 | |
| In addition to English, he speaks German. | 英語のほかに、ドイツ語を話す。 | |
| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| I'll call you back. | 折り返し電話する。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| It is difficult to speak Chinese well. | 中国語を上手に話すのは難しい。 | |
| She can speak French fluently. | 彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。 | |
| Man has the ability to speak. | 人間は話す能力を持っている。 | |
| Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. | この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 | |
| The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |