The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話す'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She gains an advantage over me in speaking Chinese.
中国語を話すことでは彼女は私より優れている。
He can speak French in addition to English.
彼は英語に加えフランス語も話すことができます。
If he knows the truth, he will tell us.
知っていれば私たちに話すだろう。
Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do.
アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。
If you telephone her again, that'll be the last straw!
今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。
She is better at speaking English than any of her classmates.
英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
She is not only fluent in English but speaks French fluently as well.
彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。
I have something good to tell you.
あなたにお話するよいことがあります。
I meant to call her, but I forgot to.
私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。
I was too astonished to speak.
驚きの余り話す力がなくなってしまった。
If he is corrected too much, he will stop talking.
あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
It takes time to speak a foreign language well.
外国語を上手に話すには時間がかかる。
He speaks as if he were an American.
彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?
次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
How fast he speaks English!
彼の話す英語の速いことと言ったら。
If I find your passport I'll call you at once.
君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。
I'll tell him to call you back.
折り返し電話するよう伝えます。
These people speak Esperanto effortlessly, don't they?
この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう!
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
It comes natural to him to speak French.
フランス語を話す彼にとってわけないことだ。
Please forgive me for forgetting to call you.
電話するのを忘れてごめんなさい。
Mary can't even read French, much less speak it.
メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。
I find it much easier to speak French than English.
私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.
ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
No, I can't speak English.
いいえ、私は英語を話すことができません。
Speaking English isn't easy.
英語で話すことは容易でない。
He can speak Japanese.
彼は日本語を話すことができる。
We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us.
われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。
She speaks English better than any of her classmates.
英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。
English is spoken in Singapore.
シンガポールでは英語を話す。
He speaks as if he were an expert.
彼はまるで専門家であるかのように話す。
He speaks French and that very well.
彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
What a good speaker of English you are!
あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。
Nicole can speak Japanese very well.
ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
He is able to speak Japanese.
彼は日本語を話すことができる。
I rarely, if ever, talk on the phone till late at night.
夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。
To hear him speak English, you would take him for a native speaker.
彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。
You have to be up-front and candid at interviews.
面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
Tom is used to speaking in public.
トムは人前で話すことに慣れている。
He made no progress in his speaking ability.
その子は、話すのがちっともうまくならなかった。
I dislike speaking in public.
私は人前で話すのが嫌いだ。
She speaks English fluently.
彼女は流暢に英語を話す。
To hear him speak English, you would take him for an Englishman.
彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。
To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman.
彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。
It is not difficult to speak English.
英語を話すのは難しくない。
He speaks French as well as English.
彼は英語だけでなくフランス語も話す。
Tom speaks French.
トムはフランス語を話す。
I think that she will discuss trade friction.
私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。
Not all Americans speak English as their mother tongue.
すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.
好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
She speaks both English and French.
彼女は英語もフランス語も話す。
There is no one to attend to that patient.
その患者を世話する人がいない。
They speak English or French or both.
彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。
If you heard her speak English, you would take her for an American.
彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.
昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
Were you able to open up and talk?
こころを開いて話すことができましたか?
I like English, but I cannot speak well.
英語は好きですが話すのは苦手です。
He speaks English as fluently as any student in his class.
彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。
My mother could speak five languages.
私の母は5ヶ国語を話すことができます。
I said I would ring again later.
私はまた後で電話するといった。
We are different from animals in that we can speak.
私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
David can speak French fluently.
デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。
You don't need to speak so loud.
そんなに大声で話す必要はない。
She refused to speak of what had happened.
彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.
彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
They are able to speak Spanish a little.
彼らはスペイン語を少し話すことができます。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.