Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話すことが出来るのですか。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性が男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| She is quite equal to the teacher in her ability to speak English. | 彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話す事は私にとってはとても難しいです。 | |
| What language do you speak in your country? | お国では何語を話すのですか。 | |
| They speak Spanish in Mexico. | メキシコではスペイン語を話す。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| He can't speak English. | 彼は英語を話すことができません。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| He told her and she smiled. | 彼が彼女に話すとにっこりした。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| He said he wasn't used to speaking in public. | 彼は人前で話すことになれていないと言った。 | |
| English is spoken in Singapore. | シンガポールでは英語を話す。 | |
| What a good speaker of English you are! | あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。 | |
| He speaks English with a strong German accent. | 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| I thought it my duty to tell you the truth. | 真実を君に話すことが私の義務だと思った。 | |
| I forget to telephone him. | 彼に電話するのを忘れた。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5ヶ国語を話すことができる。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。 | |
| Have you heard her speaking English? | 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 | |
| If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman. | 彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。 | |
| You should avoid calling a person after ten at night. | 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| She is good at speaking English. | 彼女は英語を話すのが得意である。 | |
| It comes natural to him to speak French. | フランス語を話す彼にとってわけないことだ。 | |
| She speaks both English and French. | 彼女は英語もフランス語も話す。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| I think that Shintaro speaks English well. | 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 | |
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |
| Since she speaks in French, I can't understand her. | 彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| She can't talk about her mother without choking up. | 彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス訛りの英語を話す。 | |
| She can speak French and German, not to speak of English. | 彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。 | |
| I said I would ring again later. | 私はまた後で電話するといった。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。 | |
| Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France. | フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| He speaks French as well as English. | 彼は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Man is the only animal that can talk. | 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 | |
| You may as well say it to him in advance. | あなたは前もってそれを彼に話す方がよい。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| He stopped talking to them. | 彼らに話すのをやめた。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス訛りの英語を話す。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Tom and Mary often talk to each other using Skype. | トムとメアリーはよくスカイプで話す。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| I need a little time to talk to you now. | 今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。 | |
| He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. | 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| Can he speak English? | 彼は英語を話すことができますか。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| Tony can speak English as well as you can. | トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。 | |
| I'm always surprised at the way he talks to girls. | 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 | |
| All of us talk in English. | 私たちは皆英語で話す。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。 | |
| Leave a message and I'll call you. | メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| He talks as if he knows everything. | 彼はまるで何もかも知っているかのように話す。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼らに話すために立ち止まった。 | |
| Man is above all things the talking animal. | 人は何よりもまず話す動物である。 | |
| I cannot speak English without making some mistakes. | 私は英語を話すと必ず間違える。 | |
| He took delight in talking with friends. | 友人と話すのが楽しかった。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| I enjoyed talking with my girlfriend. | 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| It is rude to speak with your mouth full. | 口にものをほおばったままで話すのは無作法である。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Talking is one thing, doing is another. | 言うことと話すことは別のことだ。 | |
| Tom finds it much easier to speak English than French. | トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 | |
| Jack may speak Spanish, too. | ジャックはスペイン語も話すかもしれない。 | |
| We are different from animals in that we can speak. | 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| You had better go and speak to him in person. | 行って自分で彼に話す方がよい。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| He doesn't speak both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 | |
| He makes mistakes every time he speaks English. | 彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 友人たちと話す時間がたくさんあった。 | |
| You have to be up-front and candid at interviews. | 面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。 | |
| I don't like people who always insist on talking about politics. | 私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話する。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| She can speak three languages. | 彼女は3カ言語を話すことができる。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| He and I can not speak Spanish. | 彼と私はスペイン語を話すことができない。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| To speak French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| She speaks English fluently. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |