One learns grammar from language, not language from grammar.
人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。
She would rather listen to others than talk herself.
彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。
What a good speaker of English you are!
あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。
Don't tell anybody about the matter.
その件については誰も話すな。
She was so angry that she could not speak.
彼女はとても怒って話すことができなかった。
Nicole can speak Japanese very well.
ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
Don't talk so loud.
そんな大声で話すな!
The longer I listen to her, the less I like her.
私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
To hear him speak English, you would take him for a native speaker.
彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.
彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
It is not difficult to speak English.
英語を話すのは難しくない。
He cannot speak French without making a few mistakes.
彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。
Pay more attention to intonation when you speak English.
英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。
You don't need to speak so loud.
そんなに大声で話す必要はない。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
Tom speaks slower than Bill.
トムがビルより遅く話す。
Our words are potentially ambiguous.
私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
She can't even speak her native language without making mistakes.
彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
He speaks German, not to mention English.
彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。
Man has the ability to speak.
人間は話す能力を持っている。
He's used to speaking in public.
彼は人前で話すのに慣れている。
He talks as if he knew everything.
彼はまるで何でも知っているかののように話す。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police.
そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。
He can speak and write French.
彼はフランス語を話すことも書くこともできる。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
人間は話す能力がある点で動物と異なる。
She speaks English fluently.
彼女は流暢に英語を話す。
One speaks English, and the other speaks Japanese.
ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.
人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
He can speak French in addition to English.
彼は英語に加えフランス語も話すことができます。
They stopped to talk.
彼らは話すのをやめた。
People talk without having anything to say.
人々は話すことなくしゃべる。
They speak English or French or both.
彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
He speaks Chinese very well.
彼は中国語をとても上手に話す。
He stopped to talk to them.
彼らに話すために立ち止まった。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
Don't speak with your mouth full.
口に物を入れて話すな。
I know an American girl who speaks Japanese very well.
私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。
He speaks English fluently.
彼は英語をすらすら話す。
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.
私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。
The foreigner speaks Japanese as if it were his native language.
その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。
I forgot to call up Mr Ford.
フォード氏に電話するのを忘れた。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
I might have to come home late. In that case, I'll phone you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He stopped talking to them.
彼らに話すのをやめた。
I'm not used to speaking in public.
私は人前で話すのに慣れていない。
It would be nice to tell her.
彼女に話すのが親切というものでしょう。
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.
私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。
She speaks English and also speaks Swahili.
彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
He is a very good speaker of English.
彼は英語を話すのがとても上手だ。
She hates speaking in public.
彼女は人前で話すことが嫌いだ。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.