Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She always speaks English. | 彼女はいつも英語を話す。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| Our teacher doesn't just speak English, but French too. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| If only I could speak English as fluently as she does! | 私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| If I were to tell you the truth, you would be surprised. | 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 | |
| I find it difficult to talk to you about anything serious. | 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 | |
| I think it is important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| She speaks French, much more English. | 彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。 | |
| I have no friends to whom I could speak about such matters. | 私はこんな事を話す友達がいない。 | |
| To speak a foreign language well takes time. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| They're able to speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| I'm not going to tell you what to do. | 何をするのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. | 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| Has he become able to speak English? | 彼は英語を話すようになりましたか。 | |
| It's hard to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| I have something good to tell you. | あなたにお話するよいことがあります。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native speaker. | 彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。 | |
| My father can speak English well. | 父は英語を上手に話すことが出来る。 | |
| It is difficult to speak three languages. | 3カ国語を話すのは困難だ。 | |
| No one speaks this language anymore. | もはやこの言語を話す人はいない。 | |
| Were you able to open up and talk? | こころを開いて話すことができましたか? | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| He speaks with a lisp. | その子は舌足らずに話す。 | |
| Ken talks as if he knew everything. | ケンはまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| It is rude to speak with your mouth full. | 口にものをほおばったままで話すのは無作法である。 | |
| He speaks Spanish, not to mention English and German. | 彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| To see him talk, you might think he's a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| Let me call you back later, OK? | 後で、折り返し電話するわ。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| She likes to talk in our presence. | 彼女は我々の前で話すのが好きだ。 | |
| Children should be taught to speak the truth. | 子供たちには真実を話すように教えるべきです。 | |
| I'm always surprised at the way he talks to girls. | 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| I don't think she can speak French. | 彼女はフランス語を話すことができないと思う。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| I'll call you back. | 折り返し電話する。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an American. | 彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私より上手に英語を話す。 | |
| I leaned forward so I could catch every word he said. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. | 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 | |
| She can speak three languages. | 彼女は3カ言語を話すことができる。 | |
| He can speak eight languages. | 彼は8カ国語を話すことができる。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Can he speak English? | 彼は英語を話すことができますか。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼は何でも知っているように話す。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| He speaks English well. | 彼は英語を話すのが上手い。 | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| It will be difficult for him to speak in public. | 彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| I am good at speaking English. | 私は英語を話すのが上手だ。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| Toni speaks English better than me. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
| I soon got accustomed to speaking in public. | 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 | |
| He talks as if he knows everything. | 彼はまるで何もかも知っているかのように話す。 | |
| There are no students who can speak English well. | うまく英語を話すことができる学生はいない。 | |
| He must be a fool to talk like that. | あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。 | |
| How is it that you can speak this language? | どうしてこの言語を話すことができるのですか。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| All of my kids want to learn how to speak French. | ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 | |
| Yumi speaks very good English. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| To hear him talk, you would take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 | |
| Speaking English is difficult. | 英語を話すことは難しい。 | |
| There is no one to attend to that patient. | その患者を世話する人がいない。 | |
| Jack may speak Spanish, too. | ジャックはスペイン語も話すかもしれない。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| She would rather listen to others than talk herself. | 彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。 | |
| You had better go and speak to him in person. | 行って自分で彼に話す方がよい。 | |
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |
| Speaking English is useful. | 英語を話すことは役に立ちます。 | |
| He speaks French and that very well. | 彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。 | |
| He told her and she smiled. | 彼が彼女に話すとにっこりした。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |