Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| Jack speaks English. | ジャックは英語を話す。 | |
| He stopped talking to them. | 彼らに話すのをやめた。 | |
| My father can speak English well. | 父は英語を上手に話すことが出来る。 | |
| More often than not, he thinks before he speaks. | 彼は、たいてい話す前に考える。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| What a good speaker of Japanese! | 何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| What you say is more important than how you say it. | 話し方よりも話す内容の方が大事です。 | |
| If you telephone her again, that'll be the last straw! | 今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| He does speak well. | 彼は実に話すのがうまいよ。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| He speaks as if he knew everything. | 彼はまるですべてを知っているかのように話す。 | |
| The position requires applicants to be skilled in spoken English. | 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。 | |
| He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. | 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| Actually, I am poor at talking. | 実際、僕は話すのが下手です。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語で話すことは容易でない。 | |
| It goes without saying that everybody is given the equal right to speak. | すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。 | |
| Betty talks as if she knew everything. | ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| Do you have anything to talk about? | 何か話すことがありますか。 | |
| My idea is that we should talk to Mr Brown. | ブラウン先生に話すべきだと思うのです。 | |
| Though Tony is American, he can't speak English. | トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |
| Tom is used to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| Tom said he'd call at 2:30. | トムは2時30分に電話すると言った。 | |
| Tony speaks English better than I do. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| That topic is too intimate to share with casual acquaintances. | たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 | |
| Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| My grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| I'm going to tell Tom the truth. | トムに本当のことを話すつもりだ。 | |
| I can talk about anything with my best friend. | 親友とはなんでも話すことができる。 | |
| I'll call you back later. | 後でまた電話するよ。 | |
| Tell them to call me before they leave. | 彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。 | |
| When he spoke, everyone became silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| She is better at speaking English than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| These people speak Esperanto effortlessly, don't they? | この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう! | |
| No one speaks this language anymore. | もはやこの言語を話す人はいない。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 | |
| He speaks both English and French. | 彼は英語もフランス語も話す。 | |
| Since she speaks in French, I can't understand her. | 彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| He spoke, and all were silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| All of my kids want to learn how to speak French. | ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 | |
| Tom shouldn't have told Mary what John did. | トムはジョンのしたことをメアリーに話すべきではなかった。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| Ken talks as if he knew everything. | ケンはまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| Mr. Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| He said he wasn't used to speaking in public. | 彼は人前で話すことになれていないと言った。 | |
| She can't talk about her mother without choking up. | 彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切というものでしょう。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| I forget to telephone him. | 彼に電話するのを忘れた。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語をすらすら話す。 | |
| He told her and she smiled. | 彼が彼女に話すとにっこりした。 | |
| Mr Brown speaks Japanese very well. | ブラウンさんは日本語を上手に話す。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| He will telephone you immediately when he comes back. | 彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 | |
| He always speaks from notes. | 彼はいつもメモを見ながら話す。 | |
| David can speak French fluently. | デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。 | |
| One learns grammar from language, not language from grammar. | 人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。 | |
| He never speaks English without making a few mistakes. | 彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。 | |
| Tom and Mary often talk to each other using Skype. | トムとメアリーはよくスカイプで話す。 | |
| He and I can not speak Spanish. | 彼と私はスペイン語を話すことができない。 | |
| It takes time to speak a foreign language well. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. | 僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。 | |
| The student speaks English a little. | その学生は英語を少しは話す。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| You had better go and speak to him in person. | 行って自分で彼に話す方がよい。 | |
| He speaks French as well as English. | 彼は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| I think it is important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. | 世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| Jane has a Japanese friend who speaks English well. | ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| It is difficult to speak Chinese well. | 中国語を上手に話すのは難しい。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているかののように話す。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| I ought to have told her the truth. | 私は彼女に真実を話すべきだった。 | |
| It's difficult to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |