Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She can speak French fluently. | 彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼は何でも知っているように話す。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。 | |
| I don't think she can speak French. | 彼女はフランス語を話すことができないと思う。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| If he is corrected too much, he will stop talking. | あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| Not all Americans speak English as their mother tongue. | すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| The more she talked, the more bored I got. | 彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| Toshio can speak English very well. | 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 | |
| Stop talking loudly. | 大声で話すのはやめなさい。 | |
| I forgot to phone Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| If only I could speak English as fluently as she does! | 私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。 | |
| If he knows the truth, he will tell us. | 知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 | |
| She would rather listen to others than talk herself. | 彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。 | |
| In addition to English, she speaks French fluently. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| You speak good English. | 英語を話すのが上手ですね。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| I'll get in touch with you again about this matter. | このことに関してまた君に電話するよ。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| He speaks as if he knew everything. | 彼はまるですべてを知っているかのように話す。 | |
| Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とフランス語も話す。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス訛りの英語を話す。 | |
| Bill speaks a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| How fast he speaks English! | 彼の話す英語の速いことと言ったら。 | |
| Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages. | 概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| It was demanded that I tell him the truth. | 私は彼に事実を話すように要求された。 | |
| It takes time to speak a foreign language well. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| My mother speaks slowly. | 母はゆっくり話す。 | |
| Our baby cannot talk yet. | うちの子はまだ話すことができない。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| Our words are potentially ambiguous. | 私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。 | |
| I said I would ring again later. | 私はまた後で電話するといった。 | |
| What language do you speak in your country? | お国では何語を話すのですか。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| Born in America, Taro speaks good English. | アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 | |
| To speak English well is difficult. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。 | |
| He speaks English very well. | 彼は英語をとてもうまく話す。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話すことは私にはとても難しいです。 | |
| She is good at speaking English. | 彼女は英語を話すのが得意である。 | |
| She speaks both English and French. | 彼女は英語もフランス語も話す。 | |
| He does speak well. | 彼は実に話すのがうまいよ。 | |
| Tom can speak French almost like a native. | トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。 | |
| It comes natural to him to speak French. | フランス語を話す彼にとってわけないことだ。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| She refused to speak of what had happened. | 彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| My father can speak English well. | 父は英語を上手に話すことが出来る。 | |
| Mariko is good at speaking English. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| She talks as if she knew all about it. | 彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。 | |
| Mariko speaks English excellently. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。 | |
| I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. | 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| I can only speak English. | 英語は話すことはできます。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| Betty talks as if she knew everything. | ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| He speaks Spanish, not to mention English and German. | 彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。 | |
| Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |
| Spanish is spoken in most countries of South America. | 南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。 | |
| Have you heard her speaking English? | 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 | |
| It is difficult for Japanese people to speak English fluently. | 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 | |
| I may have to come home late. In that case, I'll call you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| He speaks French and that very well. | 彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| If I find your passport I'll call you at once. | 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 | |
| When he spoke, everyone became silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. | 世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。 | |
| I have had several occasions for speaking English. | 私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |