Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To hear him speak English, you would take him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。 | |
| It's not polite to speak with your mouth full. | 口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。 | |
| He speaks as if he knew everything. | 彼はまるですべてを知っているかのように話す。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことは容易ではない。 | |
| Tom shouldn't have told Mary what John did. | トムはジョンのしたことをメアリーに話すべきではなかった。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| How fast he speaks English! | 彼の話す英語の速いことと言ったら。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| What you say is more important than how you say it. | 話し方よりも話す内容の方が大事です。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| He said he wasn't used to speaking in public. | 彼は人前で話すことになれていないと言った。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| The longer I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| Tell them to call me before they leave. | 彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。 | |
| Talking is a human ability. | 話すことは人間の能力である。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| I thought you weren't going to tell anyone. | あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。 | |
| Mariko is good at speaking English. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| Not only does she speak English, but also German. | 彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| How fluently he speaks English! | 彼はなんて英語をすらすら話すだろう。 | |
| To talk with a lot of people is good for health. | 多くの人々と話すことは、健康に良い。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている。 | |
| She can speak English very well. | 彼女は英語をとても上手に話すことができます。 | |
| Do you have anything to talk about? | 何か話すことがありますか。 | |
| He does speak well. | 彼は実に話すのがうまいよ。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| She talks to him as if he were a child. | 彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。 | |
| I forgot to call up Mr Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| He is able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| She refused to speak of what had happened. | 彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。 | |
| He can speak French in addition to English. | 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| Tom is accustomed to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| I don't like people who always insist on talking about politics. | 私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。 | |
| John is going to tell Lucy about the origin of rugby. | ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| Born in America, Taro speaks good English. | アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とフランス語も話す。 | |
| He can speak English much more fluently than I can. | 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| You may as well say it to him in advance. | あなたは前もってそれを彼に話す方がよい。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| He speaks French and that very well. | 彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。 | |
| Have you heard her speaking English? | 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| I'm going to tell Tom the truth. | トムに本当のことを話すつもりだ。 | |
| He told me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言いました。 | |
| I can speak French. | 私はフランス語を話すことが出来ます。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| She speaks English as if she were a native speaker. | 彼女はまるで母語を話すように英語を話します。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているように話す。 | |
| She always speaks English. | 彼女はいつも英語を話す。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | フランス語は読めません。ましてや話すなんて。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切というものでしょう。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| I ought to have told her the truth. | 私は彼女に真実を話すべきだった。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| I speak in my normal voice when I'm working the phone. | 電話では普通の声で話すよ。 | |
| We should have told him the truth. | 我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 友人たちと話す時間がたくさんあった。 | |
| She speaks English fluently. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| He is a better speaker of English than I. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| She is not only fluent in English but speaks French fluently as well. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| They are able to speak Spanish a little. | 彼らはスペイン語を少し話すことができます。 | |
| I'll call you up tomorrow. | 明日、君に電話するよ。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| The linguist is fluent in several Chinese dialects. | その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| Speaking English is useful. | 英語を話すことは役に立ちます。 | |
| It isn't as if a child learning to talk studies. | 話すことを学んでいる子どもは学ぶわけではない。 | |
| She is better at speaking English than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| I wish he had been more careful when he spoke. | 彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。 | |
| I said I would ring again later. | 私はまた後で電話するといった。 | |
| David can speak French fluently. | デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| Tom is used to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| The more I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| I didn't need to tell him. | 彼に話す必要はなかった。 | |