Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| Talking is a human ability. | 話すことは人間の能力である。 | |
| English is spoken in Singapore. | シンガポールでは英語を話す。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways. | ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| If I were to tell you the truth, you would be surprised. | 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| Born in England, he speaks British English. | 彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| He speaks French as well as English. | 彼は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話すことができます。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| The longer I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| It is difficult to speak three languages. | 3カ国語を話すのは困難だ。 | |
| Is it hard to speak English? | 英語を話すことは難しいですか。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とさらにフランス語も話す。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman. | 彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。 | |
| Yumi speaks very good English. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| Tom speaks Japanese better than Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| I didn't need to tell him. | 彼に話す必要はなかった。 | |
| There are so many things to tell you that I don't know where to start. | 話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| I shouldn't have told you anything. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| Leave a message and I'll call you. | 伝言を残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| I call her up every day. | 私は毎日彼女に電話する。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼らに話すために立ち止まった。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているかののように話す。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| You don't have to talk so loud. | あなたはそんな大声で話す必要はない。 | |
| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |
| David can speak French fluently. | デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| I told you not to talk about the matter in her presence. | 彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。 | |
| We are different from animals in that we can speak. | 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| The linguist is fluent in several Chinese dialects. | その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。 | |
| They speak English or French or both. | 彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。 | |
| Though Tony is American, he can't speak English. | トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 | |
| I enjoyed talking with my girlfriend. | 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| She speaks English fluently. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| You had better go and speak to him in person. | 行って自分で彼に話す方がよい。 | |
| If he knows the truth, he will tell us. | 知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | フランス語は読めません。ましてや話すなんて。 | |
| It isn't as if a child learning to talk studies. | 話すことを学んでいる子どもは学ぶわけではない。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| She can't talk about her mother without choking up. | 彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。 | |
| He can speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| She speaks English as if she were a native speaker. | 彼女はまるで母語を話すように英語を話します。 | |
| I think it important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス訛りの英語を話す。 | |
| My grandmother speaks slowly. | 祖母はゆっくり話す。 | |
| Speaking French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
| He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| He never speaks English without making a few mistakes. | 彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| I have had several occasions for speaking English. | 私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。 | |
| Grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| If you heard her speak English, you would take her for an American. | 彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。 | |
| You have to be up-front and candid at interviews. | 面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| I cannot speak English without making some mistakes. | 私は英語を話すと必ず間違える。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives. | ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。 | |
| I often listened to him speak in English. | 彼が英語で話すのをよく聞いた。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| It is difficult for Japanese people to speak English fluently. | 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| He is able to speak ten languages. | 彼は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 | |
| You should not speak so loud. | そんな大声で話すべきではない。 | |
| He always talks as if he knows everything. | 彼はいつも物知り顔で話す。 | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| We do not just use language to say things, but to do things. | 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| Is there a Japanese-speaking stewardess? | 日本語を話すスチュワーデスはいるか。 | |
| I ought to have told her the truth. | 私は彼女に真実を話すべきだった。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| She seems to be fond of talking about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きらしい。 | |