Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr. Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| Betty talks as if she knew everything. | ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。 | |
| It is difficult for Japanese people to speak English fluently. | 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 | |
| I ought to have told her the truth. | 私は彼女に真実を話すべきだった。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| She speaks clearly to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。 | |
| English is spoken in Singapore. | シンガポールでは英語を話す。 | |
| I leaned forward so I could catch every word he said. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| Speaking English isn't easy, but it's fun. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| Tony speaks English as well as you. | トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている。 | |
| When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English. | イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| He is proud of being a good speaker of English. | 彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。 | |
| She speaks English as well as I. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| I said I would ring again later. | 私はまた後で電話するといった。 | |
| Mike speaks good Japanese. | マイクは日本語を話すのが上手だ。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| She speaks clearly enough to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。 | |
| Talking is one thing, doing is another. | 言うことと話すことは別のことだ。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているように話す。 | |
| I think that Shintaro speaks English well. | 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| Amazing! That your mother speaks 6 languages. | それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 | |
| The linguist is fluent in several Chinese dialects. | その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。 | |
| Bill speaks a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| You must remember to tell him all that you know. | あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 | |
| Tony can speak English as well as you can. | トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. | 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 | |
| We do not just use language to say things, but to do things. | 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 | |
| I'm not good at speaking off the cuff. | 私は即興で話すのが苦手だ。 | |
| If you heard her speak English, you would take her for an American. | 彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| Tom speaks Japanese better than the Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| You speak French very well. I wish I could speak it as well as you. | あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。 | |
| She can speak English pretty well. | 彼女はかなり上手に英語を話す。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| I forgot to phone Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| To hear him talk, you might think he's a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Don't call me anymore. | もう電話するな。 | |
| I talk as if I knew everything. | 私はまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| I told you not to talk about the matter in her presence. | 彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。 | |
| You speak fluent English. | 君は流暢な英語を話す。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| He can speak French in addition to English. | 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 | |
| He can speak English much more fluently than I can. | 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 | |
| You should tell him the truth. | 君は彼に真実を話すべきだ。 | |
| Our baby cannot talk yet. | うちの子はまだ話すことができない。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とフランス語も話す。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| They can speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 | |
| She is better at speaking English than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| I think it important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| Tom stopped talking when Mary walked into the room. | メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| You speak good English. | 英語を話すのが上手ですね。 | |
| No one speaks this language anymore. | もはやこの言語を話す人はいない。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| John is going to tell Lucy about the origin of rugby. | ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。 | |
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| He speaks French as well as English. | 彼は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| I think it is important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語を流暢に話す。 | |
| Born in America, Taro speaks good English. | アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 | |
| He speaks as if he knew everything. | 彼はまるですべてを知っているかのように話す。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| She speaks French, much more English. | 彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。 | |
| Speaking Japanese is easy for me. | 日本語を話すことは、私にはやさしい。 | |
| Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do. | アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| Tom is accustomed to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| If he knew the truth, he would tell us. | かりに知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。 | |