Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| Tom is used to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話する。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。 | |
| Tom is accustomed to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| She speaks Spanish, not to mention English. | 彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。 | |
| He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. | 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 | |
| He speaks English with a strong German accent. | 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |
| The foreigner speaks Japanese fairly well. | その外国人はかなりうまく日本語を話す。 | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| That topic is too intimate to share with casual acquaintances. | たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| You should tell him the truth. | 君は彼に真実を話すべきだ。 | |
| I already speak French. | フランス語はもう話す。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス訛りの英語を話す。 | |
| He talks as if he were a teacher. | 彼はまるで先生であるかのように話す。 | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話すことは私にはとても難しいです。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| Is it hard to speak English? | 英語を話すことは難しいですか。 | |
| Talking is a human ability. | 話すことは人間の能力である。 | |
| Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. | トムは女の子に電話するのに慣れている。 | |
| Tony speaks English better than I do. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| You may as well say it to him in advance. | あなたは前もってそれを彼に話す方がよい。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |
| Speaking English isn't easy, but it's fun. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| All of my kids want to learn how to speak French. | ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| I thought you weren't going to tell anyone. | あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。 | |
| All of us talk in English. | 私たちは皆英語で話す。 | |
| Our words are potentially ambiguous. | 私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。 | |
| She talks as if she knew all about it. | 彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。 | |
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |
| Can he speak English? | 彼は英語を話すことができますか。 | |
| It is difficult for foreign students to speak English well. | 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 | |
| She is fluent in English and French. | 彼女は英語とフランス語を流暢に話す。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とさらにフランス語も話す。 | |
| What a good speaker of Japanese! | 何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| I may have to come home late. In that case, I'll call you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| He will tell her about it when she comes back. | 彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| She refused to speak of what had happened. | 彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| Jane has a Japanese friend who speaks English well. | ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。 | |
| Suddenly, they stopped talking. | 突然彼らは話すのをやめた。 | |
| Everyone can speak French well in Tunisia. | チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| I'm always surprised at the way he talks to girls. | 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| Tom speaks French. | トムはフランス語を話す。 | |
| He had the role of narrating the television drama. | 彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. | 私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。 | |
| It is difficult to speak three languages. | 3カ国語を話すのは困難だ。 | |
| Tom can speak French pretty well. | トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。 | |
| Betty talks as if she knew everything. | ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。 | |
| She can't talk about her mother without choking up. | 彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| I'll call you back. | 折り返し電話する。 | |
| I'm going to tell Tom the truth. | トムに本当のことを話すつもりだ。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。 | |
| I am not accustomed to speaking in public. | 私は人前で話すことになれていない。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| She speaks English as if she were a native speaker. | 彼女はまるで母語を話すように英語を話します。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| It is rude to speak with your mouth full. | 口にものをほおばったままで話すのは無作法である。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| He speaks as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| I ought to have told her the truth. | 私は彼女に真実を話すべきだった。 | |
| They speak Spanish in Mexico. | メキシコではスペイン語を話す。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Mariko is good at speaking English. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。 | |
| He made no progress in his speaking ability. | その子は、話すのがちっともうまくならなかった。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| She always speaks in a low voice. | 彼女はいつも低い声で話す。 | |
| She can speak French and German, not to speak of English. | 彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。 | |