Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| You must remember to tell him all that you know. | あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 | |
| He can speak eight languages. | 彼は8カ国語を話すことができる。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |
| You don't need to call me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| Mr. Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| I think that Shintaro speaks English well. | 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 | |
| Toni speaks English better than me. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことは容易ではない。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| Though Tony is American, he can't speak English. | トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 | |
| Talking is a human ability. | 話すことは人間の能力である。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| All of us talk in English. | 私たちは皆英語で話す。 | |
| I am good at speaking English. | 私は英語を話すのが上手だ。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| He talks as if he were a teacher. | 彼はまるで先生であるかのように話す。 | |
| He speaks as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| He speaks Spanish as well as French. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| Is there a Japanese-speaking stewardess? | 日本語を話すスチュワーデスはいるか。 | |
| Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. | トムは女の子に電話するのに慣れている。 | |
| We should have told him the truth. | 我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。 | |
| She composed herself before speaking. | 彼女は話す前に気を鎮めた。 | |
| It isn't as if a child learning to talk studies. | 話すことを学んでいる子どもは学ぶわけではない。 | |
| He acquired the ability to speak English. | 彼は英語を話す能力を身につけた。 | |
| When are you going to call the doctor's office? | いつお医者さんに電話するのですか。 | |
| More often than not, he thinks before he speaks. | 彼は、たいてい話す前に考える。 | |
| I'll call you up tomorrow. | 明日、君に電話するよ。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| How is it that you can speak this language? | どうしてこの言語を話すことができるのですか。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| Some of my friends can speak English well. | 私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。 | |
| The student speaks English a little. | その学生は英語を少しは話す。 | |
| Since she speaks in French, I can't understand her. | 彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。 | |
| I was told to be ready to speak at a moment's notice. | 私は予告なしに話すように言われた。 | |
| Man has the ability to speak. | 人間は話す能力を持っている。 | |
| I already speak French. | フランス語はもう話す。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. | 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 | |
| The linguist is fluent in several Chinese dialects. | その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。 | |
| He had the role of narrating the television drama. | 彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| I shouldn't have told you anything. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 | |
| Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. | この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 | |
| Speaking English isn't easy, but it's fun. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| I think that she will discuss trade friction. | 私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。 | |
| I cannot speak English without making some mistakes. | 私は英語を話すと必ず間違える。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。 | |
| Bill can speak a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| You should've phoned. | 電話すればよかったのに。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| Bill speaks a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| I often listened to him speak in English. | 彼が英語で話すのをよく聞いた。 | |
| He speaks Russian perfectly. | 彼はロシア語を完璧に話す。 | |
| Talking is one thing, doing is another. | 言うことと話すことは別のことだ。 | |
| In addition to English, she speaks French fluently. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| It is difficult to speak Chinese well. | 中国語を上手に話すのは難しい。 | |
| He is proud of being a good speaker of English. | 彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。 | |
| Mariko speaks English well. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 英語は好きですが話すのは苦手です。 | |
| I don't think she can speak French. | 彼女はフランス語を話すことができないと思う。 | |
| I think it's important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| You'll soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| I forgot to phone Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| If he knows the truth, he will tell us. | 知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| He makes mistakes every time he speaks English. | 彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I didn't need to tell him. | 彼に話す必要はなかった。 | |
| Speaking Japanese is easy for me. | 日本語を話すことは、私にはやさしい。 | |
| I heard her speak English fluently. | 私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。 | |
| You have to be up-front and candid at interviews. | 面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことはやさしくありません。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| I forget to telephone him. | 彼に電話するのを忘れた。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |