Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| It comes natural to him to speak French. | フランス語を話す彼にとってわけないことだ。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語で話すことは容易でない。 | |
| Each speaker was allotted five minutes. | 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 | |
| He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. | 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| Tom speaks French. | トムはフランス語を話す。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| I'll call you up tomorrow. | 明日、君に電話するよ。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| He is a better speaker of English than I. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| I am good at speaking English. | 私は英語を話すのが上手だ。 | |
| There are so many things to tell you that I don't know where to start. | 話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。 | |
| If he knows the truth, he will tell us. | 知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| I'm not going to tell you what to do. | 何をするのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| Toshio can speak English very well. | 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Even though I know a little Japanese, I think we'd better speak in English. | 日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。 | |
| I have nothing to tell you about it. | その事についてあなたに話すことは何もありません。 | |
| I couldn't bring myself to tell her the truth. | どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| Amazing! That your mother speaks 6 languages. | それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 | |
| They seldom, if ever, speak in French. | 彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。 | |
| He always speaks from notes. | 彼はいつもメモを見ながら話す。 | |
| He speaks Russian perfectly. | 彼はロシア語を完璧に話す。 | |
| In addition to English, she speaks French fluently. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| To speak a foreign language well takes time. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は滑らかに英語を話す。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| Man is different from animals in that he has the faculty of speech. | 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| Tom said he'd call at 2:30. | トムは2時30分に電話すると言った。 | |
| Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. | 私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 | |
| Tom shouldn't have told me. | トムは私に話すべきではなかった。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| Don't be shy about speaking in front of people. | 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 | |
| Man has the ability to talk. | 人間には話す能力がある。 | |
| We are different from animals in that we can speak. | 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことは容易ではない。 | |
| He is able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| I cannot speak English without making some mistakes. | 私は英語を話すと必ず間違える。 | |
| If I find your passport I'll call you at once. | 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 | |
| She is above any of her classmates in speaking English. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| David can speak French fluently. | デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。 | |
| It will be hard for you to speak English. | あなたが英語を話すことは難しいでしょう。 | |
| To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているかののように話す。 | |
| How is it that you can speak this language? | どうしてこの言語を話すことができるのですか。 | |
| Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages. | 概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話す事に慣れている。 | |
| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |
| They are able to speak Spanish a little. | 彼らはスペイン語を少し話すことができます。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| Jane has a Japanese friend who speaks English well. | ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。 | |
| She would rather listen to others than talk herself. | 彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. | 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。 | |
| Tom can speak French almost like a native. | トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。 | |
| He speaks French and that very well. | 彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。 | |
| More often than not, he thinks before he speaks. | 彼は、たいてい話す前に考える。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。 | |
| He can speak French in addition to English. | 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 | |
| What you're talking about is more important than how you say it. | 何を話すかは、いかに話すかより重要である。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話する。 | |
| This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. | これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 | |
| She composed herself before speaking. | 彼女は話す前に気を鎮めた。 | |
| He can't speak English. | 彼は英語を話すことができません。 | |
| I soon got accustomed to speaking in public. | 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 | |
| When are you going to call the doctor's office? | いつお医者さんに電話するのですか。 | |
| Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. | 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は日本語をまるで日本人であるかのように話す。 | |
| He must be a fool to talk like that. | あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。 | |
| You must remember to tell him all that you know. | あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 | |
| I think it is important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |