Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Yumi speaks very good English. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| I forget to telephone him. | 彼に電話するのを忘れた。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an American. | 彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。 | |
| I said I would ring again later. | 私はまた後で電話するといった。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| Man has the ability to talk. | 人間には話す能力がある。 | |
| No one speaks this language anymore. | もはやこの言語を話す人はいない。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話す事に慣れている。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| I will call you without fail. | 私は必ず君に電話するよ。 | |
| I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. | 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 | |
| He is a better speaker of English than I. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| Tom stopped talking when Mary walked into the room. | メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 | |
| If he knows the truth, he will tell us. | 知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| She speaks English very fluently. | 彼女はたいへん流暢に英語を話す。 | |
| He speaks English as fluently as if he were an American. | 彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。 | |
| He always talks as if he knows everything. | 彼はいつも物知り顔で話す。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| Spanish is spoken in most countries of South America. | 南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。 | |
| John is going to tell Lucy about the origin of rugby. | ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。 | |
| Each speaker was allotted five minutes. | 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 | |
| They speak English or French or both. | 彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。 | |
| She can speak French and German, not to speak of English. | 彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| I thought it my duty to tell you the truth. | 真実を君に話すことが私の義務だと思った。 | |
| Though Tony is American, he can't speak English. | トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 | |
| He is proud of being a good speaker of English. | 彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| Tom doesn't like talking about himself. | トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。 | |
| He speaks English, and French as well. | 彼は英語と、さらにフランス語も話す。 | |
| Mr Brown speaks Japanese very well. | ブラウンさんは日本語を上手に話す。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Tom is accustomed to calling up girls on the telephone. | トムは女の子に電話するのに慣れている。 | |
| If he knew the truth, he would tell us. | かりに知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| Tom speaks beautiful French, without any accent. | トムは訛りのないきれいなフランス語を話す。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。 | |
| Our teacher sometimes speaks quickly. | 私たちの先生は時々話すのが速い。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス訛りの英語を話す。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は日本語をまるで日本人であるかのように話す。 | |
| She tends to speak rapidly. | 彼女は早口で話す傾向が多い。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| I'll call you back later. | 後でまた電話するよ。 | |
| What a good speaker of English you are! | あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私より上手に英語を話す。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| She speaks English fluently. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| Mariko is good at speaking English. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| Our baby cannot talk yet. | うちの子はまだ話すことができない。 | |
| I think it important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us. | われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。 | |
| It's difficult to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| She usually talks about her late husband. | 彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。 | |
| You had better go and speak to him in person. | 行って自分で彼に話す方がよい。 | |
| She can't talk about her mother without choking up. | 彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。 | |
| Speaking English is useful. | 英語を話すことは役に立ちます。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| It goes without saying that everybody is given the equal right to speak. | すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。 | |
| Since she speaks in French, I can't understand her. | 彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。 | |
| I can speak French. | 私はフランス語を話すことが出来ます。 | |
| Tell them to call me before they leave. | 彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。 | |
| He speaks English as fluently as any student in his class. | 彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。 | |
| Tony can speak English as well as you can. | トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| It's hard to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| Is it hard to speak English? | 英語を話すことは難しいですか。 | |
| Man is different from animals in that he has the faculty of speech. | 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 | |
| Your encouragement will draw her out. | あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 | |
| He speaks English as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| They speak Spanish in Mexico. | メキシコではスペイン語を話す。 | |
| He speaks French and that very well. | 彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。 | |
| He can speak eight languages. | 彼は8カ国語を話すことができる。 | |
| I didn't need to tell him. | 彼に話す必要はなかった。 | |
| When speaking about your superiors' actions, you use respectful language. | 目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。 | |
| He had the role of narrating the television drama. | 彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。 | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| It was not until I heard him speak that I recognized him. | 話すのを聞いて初めて彼だとわかった。 | |
| All of my kids want to learn how to speak French. | ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切というものでしょう。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| You don't have to talk so loud. | あなたはそんな大声で話す必要はない。 | |
| Tom speaks French. | トムはフランス語を話す。 | |
| He speaks with a lisp. | その子は舌足らずに話す。 | |