Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had the role of narrating the television drama. | 彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。 | |
| Mariko speaks English excellently. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| He is able to speak ten languages. | 彼は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話する。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| She speaks English as if she were a native speaker. | 彼女はまるで母語を話すように英語を話します。 | |
| He will tell her about it when she comes back. | 彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| Tom can speak French pretty well. | トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。 | |
| When are you going to call the doctor's office? | いつお医者さんに電話するのですか。 | |
| She seems to be fond of talking about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きらしい。 | |
| Not all Americans speak English as their mother tongue. | すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。 | |
| He makes mistakes every time he speaks English. | 彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。 | |
| I forgot to call up Mr Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| She always speaks English. | 彼女はいつも英語を話す。 | |
| I think it's important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| He must be a fool to talk like that. | あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。 | |
| He speaks as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。 | |
| It is difficult for foreign students to speak English well. | 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 | |
| Bill speaks a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| Our teacher doesn't just speak English, but French too. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| One speaks English, and the other speaks Japanese. | ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| Your encouragement will draw her out. | あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| Man is the only animal that can talk. | 人間は話す事の出来る唯一の動物だ。 | |
| She can't talk about her mother without choking up. | 彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。 | |
| He speaks with a lisp. | その子は舌足らずに話す。 | |
| Our teacher sometimes speaks quickly. | 私たちの先生は時々話すのが速い。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| I have nothing to tell you about it. | その事についてあなたに話すことは何もありません。 | |
| She composed herself before speaking. | 彼女は話す前に気を鎮めた。 | |
| The foreigner speaks Japanese fairly well. | その外国人はかなりうまく日本語を話す。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性が男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。 | |
| He stopped talking to them. | 彼らに話すのをやめた。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことはやさしくありません。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| She speaks clearly enough to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。 | |
| He said he wasn't used to speaking in public. | 彼は人前で話すことになれていないと言った。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| You don't have to talk so loud. | あなたはそんな大声で話す必要はない。 | |
| They speak English or French or both. | 彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。 | |
| At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. | 最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 | |
| Kenji is a good speaker of English. | 健二は英語を上手に話す。 | |
| Speaking English is useful. | 英語を話すことは役に立ちます。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an American. | 彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語で話すことは容易でない。 | |
| He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| What a good speaker of Japanese! | 何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| I'll call you up tomorrow. | 明日、君に電話するよ。 | |
| Our baby cannot talk yet. | うちの子はまだ話すことができない。 | |
| She talks to him as if he were a child. | 彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。 | |
| Mariko is good at speaking English. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| He is a better speaker of English than I. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| Even though I know a little Japanese, I think we'd better speak in English. | 日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。 | |
| You must be careful when talking to a European. | 西洋人と話すときには気をつけなければいけない。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| Suddenly, they stopped talking. | 突然彼らは話すのをやめた。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| I'm always surprised at the way he talks to girls. | 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| He made no progress in his speaking ability. | その子は、話すのがちっともうまくならなかった。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |
| Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages. | 概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている。 | |
| You speak French very well. I wish I could speak it as well as you. | あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| I think that Shintaro speaks English well. | 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 | |
| I can talk about anything with my best friend. | 親友とはなんでも話すことができる。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| Toshio can speak English very well. | 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語をすらすら話す。 | |
| She talks as if she knew all about it. | 彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| I couldn't bring myself to tell her the truth. | どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| When speaking about your superiors' actions, you use respectful language. | 目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。 | |
| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |