Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police.
そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。
He's used to speaking in public.
彼は人前で話すのに慣れている。
You have to be up-front and candid at interviews.
面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
My father always speaks in a very loud voice.
父はいつも大声で話す。
I know an American girl who speaks Japanese very well.
私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。
The longer I listen to her, the less I like her.
私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
Tom speaks French.
トムはフランス語を話す。
Leave a message and I'll call you.
伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
Women talk about trivial things when talking with men.
女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。
Mariko is good at speaking English.
まりこは英語をとても上手に話す。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
The position requires applicants to be skilled in spoken English.
英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。
I think it's important to tell him the facts.
彼に事実を話す事が大切だと思います。
Does anyone speak English?
誰か英語を話す人はいますか。
However, I'm not good at speaking English.
しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。
I shouldn't have told you anything.
おまえなんかに話すんじゃなかったよ。
He boasts that he can speak six languages.
彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?
次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
Man has the ability to speak.
人間は話す能力を持っている。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
You had better speak more naturally.
君はもっと自然に話す方がよい。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.
彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.