Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| He speaks English with a strong German accent. | 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| He can speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| He will tell her about it when she comes back. | 彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。 | |
| Leave a message and I'll call you. | メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| I cannot speak English without making some mistakes. | 私は英語を話すと必ず間違える。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。 | |
| Bill can speak Japanese a little. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| I need to talk to Tom about what he said he would do. | トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| She speaks clearly to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| He and I can not speak Spanish. | 彼と私はスペイン語を話すことができない。 | |
| I am good at speaking English. | 私は英語を話すのが上手だ。 | |
| She refused to speak of what had happened. | 彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| She speaks English fluently. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| She has a habit of coughing before she speaks. | 彼女は話す前にせきばらいする癖がある。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| She can speak English very well. | 彼女は英語をとても上手に話すことができます。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| I can't talk. | 私は話すことができない。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話すことができます。 | |
| Our words are potentially ambiguous. | 私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| I talk as if I knew everything. | 私はまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| She can speak three languages. | 彼女は3カ言語を話すことができる。 | |
| She always speaks in a low voice. | 彼女はいつも低い声で話す。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5ヶ国語を話すことができる。 | |
| If he is corrected too much, he will stop talking. | あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| He is accustomed to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| He speaks English, and French as well. | 彼は英語と、さらにフランス語も話す。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| The more she talked, the more bored I got. | 彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。 | |
| It was demanded that I tell him the truth. | 私は彼に事実を話すように要求された。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| I already speak French. | フランス語はもう話す。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| I think that Shintaro speaks English well. | 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 | |
| Jack speaks English. | ジャックは英語を話す。 | |
| I ought to have told her the truth. | 私は彼女に真実を話すべきだった。 | |
| He speaks French as well as English. | 彼は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| He speaks Spanish, not to mention English and German. | 彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。 | |
| If I find your passport I'll call you at once. | 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| I'm not going to tell you what to do. | 何をするのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| He never speaks English without making a few mistakes. | 彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| She is good at speaking English, no less so than her brother. | 彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| I can talk about anything with my best friend. | 親友とはなんでも話すことができる。 | |
| He made no progress in his speaking ability. | その子は、話すのがちっともうまくならなかった。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている。 | |
| Do you have anything to talk about? | 何か話すことがありますか。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| You speak fluent English. | 君は流暢な英語を話す。 | |
| I soon got accustomed to speaking in public. | 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| She can speak English pretty well. | 彼女はかなり上手に英語を話す。 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| Kenji is a good speaker of English. | 健二は英語を上手に話す。 | |
| You should tell him the truth. | 君は彼に真実を話すべきだ。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Some of my friends can speak English well. | 私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| Amazing! That your mother speaks 6 languages. | それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| Everyone can speak French well in Tunisia. | チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| You must be careful when talking to a European. | 西洋人と話すときには気をつけなければいけない。 | |
| Aren't you looking forward to your next chance to speak? | 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| Speaking French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| I speak in my normal voice when I'm working the phone. | 電話では普通の声で話すよ。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。 | |
| She likes to talk in our presence. | 彼女は我々の前で話すのが好きだ。 | |
| Tom doesn't like talking about himself. | トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。 | |