Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Were you able to open up and talk? | こころを開いて話すことができましたか? | |
| I enjoyed talking with my girlfriend. | 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| Yumi speaks English very well. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| She is fluent in English and French. | 彼女は英語とフランス語を流暢に話す。 | |
| She is not only fluent in English but speaks French fluently as well. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| The teacher speaks good French, not to mention English. | その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。 | |
| He will telephone you immediately when he comes back. | 彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 | |
| To speak French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 | |
| Jane has a Japanese friend who speaks English well. | ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。 | |
| How fluently that foreigner speaks Japanese! | あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語で話すことは容易でない。 | |
| Tom stopped talking when Mary walked into the room. | メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| The man speaks English with a German accent. | その男はドイツ語なまりの英語を話す。 | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| It's fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| No one speaks this language anymore. | もはやこの言語を話す人はいない。 | |
| It is rude to speak with your hands in your pockets. | ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。 | |
| You should not speak so loud. | そんな大声で話すべきではない。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| Some of my friends can speak English well. | 私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。 | |
| You must remember to tell him all that you know. | あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| Has he become able to speak English? | 彼は英語を話すようになりましたか。 | |
| He acquired the ability to speak English. | 彼は英語を話す能力を身につけた。 | |
| All of us talk in English. | 私たちは皆英語で話す。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。 | |
| Mr. Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話すことが出来るのですか。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| He is accustomed to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| He can speak eight languages. | 彼は8カ国語を話すことができる。 | |
| He always speaks from notes. | 彼はいつもメモを見ながら話す。 | |
| I've never heard you talk like that. | 私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native speaker. | 彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話すことができます。 | |
| Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| He told her and she smiled. | 彼が彼女に話すとにっこりした。 | |
| Everyone can speak French well in Tunisia. | チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。 | |
| He speaks as if he knew everything. | 彼はまるですべてを知っているかのように話す。 | |
| He always talks as if he knows everything. | 彼はいつも物知り顔で話す。 | |
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| Actually, I am poor at talking. | 実際、僕は話すのが下手です。 | |
| He makes mistakes every time he speaks English. | 彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 | |
| Tony speaks English as well as you. | トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼らに話すために立ち止まった。 | |
| The more I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| However, I'm not good at speaking English. | しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。 | |
| If you telephone her again, that'll be the last straw! | 今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。 | |
| If I were to tell you the truth, you would be surprised. | 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| I leaned forward, eager to catch every word he spoke. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| I'll call you back. | 折り返し電話する。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことはやさしくありません。 | |
| Toni speaks English better than me. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| If he is corrected too much, he will stop talking. | あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話すことは私にはとても難しいです。 | |
| Born in England, he speaks British English. | 彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことは容易ではない。 | |
| One speaks English, and the other speaks Japanese. | ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。 | |
| Is there a Japanese-speaking stewardess? | 日本語を話すスチュワーデスはいるか。 | |
| It takes time to speak a foreign language well. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| When are you going to call the doctor's office? | いつお医者さんに電話するのですか。 | |
| I think it is important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| She likes to talk in our presence. | 彼女は我々の前で話すのが好きだ。 | |
| She is good at speaking English. | 彼女は英語を話すのが得意である。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス訛りの英語を話す。 | |
| I might have to come home late. In that case, I'll phone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| Ben decided to tell the lawyer everything he knew. | ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。 | |
| My grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| English is spoken in Singapore. | シンガポールでは英語を話す。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| He speaks Spanish as well as French. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| You speak French very well. I wish I could speak it as well as you. | あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |