Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He stopped to talk to them. | 彼らに話すために立ち止まった。 | |
| He speaks with a lisp. | その子は舌足らずに話す。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| It takes time to speak a foreign language well. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| I am good at speaking English. | 私は英語を話すのが上手だ。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| He can speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| He always talks as if he knows everything. | 彼はいつも物知り顔で話す。 | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| He will tell her about it when she comes back. | 彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| It will be hard for you to speak English. | あなたが英語を話すことは難しいでしょう。 | |
| If you telephone her again, that'll be the last straw! | 今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。 | |
| Each speaker was allotted five minutes. | 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| Leave a message and I'll call you. | 伝言を残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| He can speak English much more fluently than I can. | 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 | |
| The child must be taught to respect the truth and to tell the truth. | 子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。 | |
| He tends to shy away from anything that involves public speaking. | 人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| My father can speak English well. | 父は英語を上手に話すことが出来る。 | |
| She speaks Spanish, not to mention English. | 彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。 | |
| The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。 | |
| He must be a fool to talk like that. | あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。 | |
| I thought you were going to talk to Tom about it. | あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| I talk as if I knew everything. | 私はまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |
| He is able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| You should avoid calling a person after ten at night. | 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 | |
| Amazing! That your mother speaks 6 languages. | それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| Tell them to call me before they leave. | 彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。 | |
| I soon got accustomed to speaking in public. | 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 | |
| She seems to be fond of talking about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きらしい。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| The more she talked, the more bored I got. | 彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。 | |
| He told me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言いました。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |
| She speaks English as well as I. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| Tom speaks beautiful French, without any accent. | トムは訛りのないきれいなフランス語を話す。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| My grandmother speaks slowly. | 祖母はゆっくり話す。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私より上手に英語を話す。 | |
| I forgot to phone Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| I might have to come home late. In that case, I'll phone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| Ken talks as if he knew everything. | ケンはまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5ヶ国語を話すことができる。 | |
| I think it important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| She talks to him as if he were a child. | 彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。 | |
| The more I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| He speaks English and French. | 彼は英語とフランス語を話す。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Is it hard to speak English? | 英語を話すことは難しいですか。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| Don't call me anymore. | もう電話するな。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| He said he wasn't used to speaking in public. | 彼は人前で話すことになれていないと言った。 | |
| He always speaks from notes. | 彼はいつもメモを見ながら話す。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。 | |
| It goes without saying that everybody is given the equal right to speak. | すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。 | |
| I can never bring myself to talk about it. | そのことはどうしても話す気にならない。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| Man has the ability to talk. | 人間には話す能力がある。 | |
| Actually, I am poor at talking. | 実際、僕は話すのが下手です。 | |
| I found it easy to speak English. | 英語を話すのはやさしいとわかった。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている。 | |
| Tom speaks Japanese better than Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| Tom can speak French almost like a native. | トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。 | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 英語は好きですが話すのは苦手です。 | |
| You had better go and speak to him in person. | 行って自分で彼に話す方がよい。 | |
| To see him talk, you might think he's a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| It's fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語で話すことは容易でない。 | |
| If you heard her speak English, you would take her for an American. | 彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。 | |
| Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |
| Tom shouldn't have told Mary what John did. | トムはジョンのしたことをメアリーに話すべきではなかった。 | |
| These people speak Esperanto effortlessly, don't they? | この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう! | |
| He told her and she smiled. | 彼が彼女に話すとにっこりした。 | |
| He speaks both English and French. | 彼は英語もフランス語も話す。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |