Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She usually talks about her late husband. | 彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。 | |
| It was not until I heard him speak that I recognized him. | 話すのを聞いて初めて彼だとわかった。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |
| He made no progress in his speaking ability. | その子は、話すのがちっともうまくならなかった。 | |
| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |
| He can't speak English. | 彼は英語を話すことができません。 | |
| I have had several occasions for speaking English. | 私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| Since she speaks in French, I can't understand her. | 彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。 | |
| Have you heard her speaking English? | 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 | |
| I can talk about anything with my best friend. | 親友とはなんでも話すことができる。 | |
| I have something good to tell you. | あなたにお話するよいことがあります。 | |
| If only I could speak English as fluently as she does! | 私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| Toni speaks English better than me. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| I didn't need to tell him. | 彼に話す必要はなかった。 | |
| They are able to speak Spanish a little. | 彼らはスペイン語を少し話すことができます。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| He is used to talking to foreigners. | 彼は外人と話すのになれている。 | |
| I'm always surprised at the way he talks to girls. | 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 | |
| English is spoken in Singapore. | シンガポールでは英語を話す。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 | |
| She has a habit of coughing before she speaks. | 彼女は話す前にせきばらいする癖がある。 | |
| To speak English well is difficult. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| He speaks English very well. | 彼は英語をとてもうまく話す。 | |
| How is it that you can speak this language? | どうしてこの言語を話すことができるのですか。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| He can speak eight languages. | 彼は8カ国語を話すことができる。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。 | |
| Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |
| He must be a fool to talk like that. | あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。 | |
| She speaks English very fluently. | 彼女はたいへん流暢に英語を話す。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス訛りの英語を話す。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| Stop talking loudly. | 大声で話すのはやめなさい。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native. | 彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |
| How fluently that foreigner speaks Japanese! | あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。 | |
| It would take a long time to tell the whole story. | その話を全部話すには時間がかかるだろう。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| You had better speak more naturally. | 君はもっと自然に話す方がよい。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| I thought you weren't going to tell anyone. | あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。 | |
| I thought you were going to talk to Tom about it. | あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。 | |
| You must remember to tell him all that you know. | あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| The position requires applicants to be skilled in spoken English. | 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| He always speaks from notes. | 彼はいつもメモを見ながら話す。 | |
| He speaks Spanish as well as French. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は日本語をまるで日本人であるかのように話す。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| I leaned forward so I could catch every word he said. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| I'll call you back later. | 後でまた電話するよ。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| If I were to tell you the truth, you would be surprised. | 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 | |
| He speaks as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| When are you going to call the doctor's office? | いつお医者さんに電話するのですか。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| Tom can speak French almost like a native. | トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| If you heard her speak English, you would take her for an American. | 彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。 | |
| She is above any of her classmates in speaking English. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| I think it is important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| I leaned forward, eager to catch every word he spoke. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| If she were here now, I would tell her the truth. | もし彼女がここにいたら真実を話すのに。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| She can't even speak her native language without making mistakes. | 彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。 | |
| You don't need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. | 私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 | |
| The more she talked, the more bored I got. | 彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。 | |
| I forgot to call up Mr Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| You must be careful when talking to a European. | 西洋人と話すときには気をつけなければいけない。 | |
| Is it hard to speak English? | 英語を話すことは難しいですか。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| I have nothing to tell you about it. | その事についてあなたに話すことは何もありません。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| Though Tony is American, he can't speak English. | トニー君はアメリカ人ですが、英語を話すことが出来ない。 | |