Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think that she will discuss trade friction. | 私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| She speaks English as well as I. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| Man is above all things the talking animal. | 人は何よりもまず話す動物である。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| You had better speak more naturally. | 君はもっと自然に話す方がよい。 | |
| I couldn't bring myself to tell her the truth. | どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。 | |
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |
| They are able to speak Spanish a little. | 彼らはスペイン語を少し話すことができます。 | |
| I'm always surprised at the way he talks to girls. | 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 | |
| I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| You don't have to talk so loud. | あなたはそんな大声で話す必要はない。 | |
| It is rude to speak with your mouth full. | 口にものをほおばったままで話すのは無作法である。 | |
| It's hard to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| The position requires applicants to be skilled in spoken English. | 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。 | |
| Amazing! That your mother speaks 6 languages. | それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。 | |
| When he spoke, everyone became silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| He will tell her about it when she comes back. | 彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。 | |
| If I find your passport I'll call you at once. | 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 | |
| The foreigner speaks Japanese fairly well. | その外国人はかなりうまく日本語を話す。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| If she were here now, I would tell her the truth. | もし彼女がここにいたら真実を話すのに。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| To speak a foreign language well takes time. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| You must remember to tell him all that you know. | あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| I'm not good at speaking off the cuff. | 私は即興で話すのが苦手だ。 | |
| Aren't you looking forward to your next chance to speak? | 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| I can never bring myself to talk about it. | そのことはどうしても話す気にならない。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| Actually, I am poor at talking. | 実際、僕は話すのが下手です。 | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Our words are potentially ambiguous. | 私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |
| She is good at speaking English, no less so than her brother. | 彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。 | |
| I enjoyed talking with my girlfriend. | 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| To hear him speak, you'd take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。 | |
| He asked me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。 | |
| I'll call you up tomorrow. | 明日、君に電話するよ。 | |
| He is a better speaker of English than I. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| I'll call you back. | 折り返し電話する。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| I can't read French, let alone speak it. | フランス語は読めません。ましてや話すなんて。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native. | 彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことはやさしくありません。 | |
| To hear him talk, you would take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 | |
| She refused to speak of what had happened. | 彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| How is it that you can speak this language? | どうしてこの言語を話すことができるのですか。 | |
| However, I'm not good at speaking English. | しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| I thought you were going to talk to Tom about it. | あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。 | |
| He talks as if he knows everything. | 彼はまるで何もかも知っているかのように話す。 | |
| He is able to speak ten languages. | 彼は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| Yumi speaks very good English. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| They're able to speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。 | |
| She is used to speaking in public. | 彼女は人前で話すことに慣れている。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語も話すがフランス語も話す。 | |
| Tom is accustomed to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| Speaking English is useful. | 英語を話すことは役に立ちます。 | |
| I don't like people who always insist on talking about politics. | 私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。 | |
| He speaks English as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 | |
| He acquired the ability to speak English. | 彼は英語を話す能力を身につけた。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼は何でも知っているかのように話す。 | |
| She is better at speaking English than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| Tom speaks French. | トムはフランス語を話す。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| You should've called. | 電話すればよかったのに。 | |
| The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。 | |
| She likes to talk about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きだ。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼は何でも知っているように話す。 | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| Tom speaks Japanese better than Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| He told me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言いました。 | |
| I have no friends to whom I could speak about such matters. | 私はこんな事を話す友達がいない。 | |
| He and I can not speak Spanish. | 彼と私はスペイン語を話すことができない。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。 | |
| They can speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| I don't think she can speak French. | 彼女はフランス語を話すことができないと思う。 | |
| To hear him talk, you might think he's a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| Don't call me anymore. | もう電話するな。 | |