Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 英語は好きですが話すのは苦手です。 | |
| I call her up every day. | 私は毎日彼女に電話する。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話すことが出来るのですか。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. | 最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 | |
| Kenji is a good speaker of English. | 健二は英語を上手に話す。 | |
| Man is the only animal that can speak. | 人間は言葉を話す唯一の動物である。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| He is able to speak ten languages. | 彼は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| Ken talks as if he knew everything. | ケンはまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| I'm not going to tell you where Tom is. | トムがどこにいるのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| Talking is one thing, doing is another. | 言うことと話すことは別のことだ。 | |
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |
| I leaned forward so I could catch every word he said. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。 | |
| Even though I know a little Japanese, I think we'd better speak in English. | 日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| She is good at speaking English. | 彼女は英語を話すのが得意である。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| The linguist is fluent in several Chinese dialects. | その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。 | |
| When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities. | あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。 | |
| When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English. | イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| It's difficult to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| You speak French very well. I wish I could speak it as well as you. | あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| My father can speak English well. | 父は英語を上手に話すことが出来る。 | |
| I couldn't bring myself to tell her the truth. | どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。 | |
| I'll call you up tomorrow. | 明日、君に電話するよ。 | |
| I'll call you back later. | 後でまた電話するよ。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| You should've called. | 電話すればよかったのに。 | |
| My grandmother speaks slowly. | 祖母はゆっくり話す。 | |
| Were you able to open up and talk? | こころを開いて話すことができましたか? | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。 | |
| It is difficult for foreign students to speak English well. | 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 | |
| Let me call you back later, OK? | 後で、折り返し電話するわ。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| I already speak French. | フランス語はもう話す。 | |
| It's hard to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| To hear him speak, you'd take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| We do not just use language to say things, but to do things. | 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| Actually, I am poor at talking. | 実際、僕は話すのが下手です。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| He speaks English as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| I can speak English. | 私は英語を話す事が出来ます。 | |
| He is proud of being a good speaker of English. | 彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| The man speaks English with a German accent. | その男はドイツ語なまりの英語を話す。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 友人たちと話す時間がたくさんあった。 | |
| There are no students who can speak English well. | うまく英語を話すことができる学生はいない。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| Toshio can speak English very well. | 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| He doesn't speak both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| Tom doesn't like talking about himself. | トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。 | |
| I can't talk. | 私は話すことができない。 | |
| He is a better speaker of English than I. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私より上手に英語を話す。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。 | |
| She usually talks about her late husband. | 彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。 | |
| You should've phoned. | 電話すればよかったのに。 | |
| Tony can speak English as well as you can. | トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5ヶ国語を話すことができる。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| Your wife ought to tell you all about it. | あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話すことは私にはとても難しいです。 | |
| When speaking about your superiors' actions, you use respectful language. | 目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。 | |
| Mr. Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| He can speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| When are you going to call the doctor's office? | いつお医者さんに電話するのですか。 | |
| I have something good to tell you. | あなたにお話するよいことがあります。 | |
| He asked me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |