Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Leave a message and I'll call you. | メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |
| You'll soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| Man is different from animals in that he has the faculty of speech. | 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 | |
| My father can speak English well. | 父は英語を上手に話すことが出来る。 | |
| Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |
| He speaks English well. | 彼は英語を話すのが上手い。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| She always speaks in a low voice. | 彼女はいつも低い声で話す。 | |
| He speaks English as fluently as if he were an American. | 彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。 | |
| You must remember to tell him all that you know. | あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 | |
| It's not polite to speak with your mouth full. | 口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| I heard her speak English fluently. | 私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| I am not at liberty to tell you about the incident. | その事件について自由に話すことはできない。 | |
| I know a little tomcat that speaks Lithuanian. | 私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。 | |
| Tom said he'd call at 2:30. | トムは2時30分に電話すると言った。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| My mother speaks slowly. | 母はゆっくり話す。 | |
| I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| Is there a Japanese-speaking stewardess? | 日本語を話すスチュワーデスはいるか。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 英語は好きですが話すのは苦手です。 | |
| If he is corrected too much, he will stop talking. | あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Tom speaks French. | トムはフランス語を話す。 | |
| To hear him talk, you might think he's a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
| She talks to him as if he were a child. | 彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。 | |
| Your encouragement will draw her out. | あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| They can speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| Jack can speak French. | ジャックはフランス語も話すことができる。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| Speaking English is difficult. | 英語を話すことは難しい。 | |
| He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. | 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| Mr. Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| It was demanded that I tell him the truth. | 私は彼に事実を話すように要求された。 | |
| I am not accustomed to speaking in public. | 私は人前で話すことになれていない。 | |
| Tom speaks Japanese better than the Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| He speaks English as fluently as any student in his class. | 彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。 | |
| I'll call you back. | 折り返し電話する。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼らに話すために立ち止まった。 | |
| Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. | 私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 | |
| He can speak French in addition to English. | 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 | |
| He always talks as if he knows everything. | 彼はいつも物知り顔で話す。 | |
| Toni speaks English better than me. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| I thought it my duty to tell you the truth. | 真実を君に話すことが私の義務だと思った。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| The student speaks English a little. | その学生は英語を少しは話す。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| I'll call you later. | 後で電話するよ。 | |
| I can speak English. | 私は英語を話す事が出来ます。 | |
| My grandmother speaks slowly. | 祖母はゆっくり話す。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| I have something good to tell you. | あなたにお話するよいことがあります。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5ヶ国語を話すことができる。 | |
| These people speak Esperanto effortlessly, don't they? | この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう! | |
| Jane has a Japanese friend who speaks English well. | ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。 | |
| Man is above all things the talking animal. | 人は何よりもまず話す動物である。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているように話す。 | |
| He took delight in talking with friends. | 友人と話すのが楽しかった。 | |
| He is used to talking to foreigners. | 彼は外人と話すのになれている。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語で話すことは容易でない。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| I have nothing to tell you about it. | その事についてあなたに話すことは何もありません。 | |
| She likes to talk in our presence. | 彼女は我々の前で話すのが好きだ。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| We should have told him the truth. | 我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| The teacher speaks good French, not to mention English. | その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |