Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| To hear him speak, you'd take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| He had the role of narrating the television drama. | 彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| She can speak French and German, not to speak of English. | 彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。 | |
| One speaks English, and the other speaks Japanese. | ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。 | |
| If I were to tell you the truth, you would be surprised. | 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 | |
| He can speak French in addition to English. | 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 | |
| Can he speak English? | 彼は英語を話すことができますか。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| He speaks as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5ヶ国語を話すことができる。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| She can speak three languages. | 彼女は3カ言語を話すことができる。 | |
| She is good at speaking English, no less so than her brother. | 彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語も話すがフランス語も話す。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。 | |
| How is it that you can speak this language? | どうしてこの言語を話すことができるのですか。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 | |
| She is fluent in English and French. | 彼女は英語とフランス語を流暢に話す。 | |
| It would take a long time to tell the whole story. | その話を全部話すには時間がかかるだろう。 | |
| I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語をすらすら話す。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話する。 | |
| Let me call you back later, OK? | 後で、折り返し電話するわ。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| She refused to speak of what had happened. | 彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話すことは私にはとても難しいです。 | |
| We should have told him the truth. | 我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。 | |
| It is not easy to speak English. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| She would rather listen to others than talk herself. | 彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。 | |
| Speaking English isn't easy, but it's fun. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman. | 彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。 | |
| Man has the ability to speak. | 人間は話す能力を持っている。 | |
| When are you going to call the doctor's office? | いつお医者さんに電話するのですか。 | |
| It is difficult for Japanese people to speak English fluently. | 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 | |
| I call her up every day. | 私は毎日彼女に電話する。 | |
| I heard her speak English fluently. | 私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。 | |
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. | 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| He never speaks English without making a few mistakes. | 彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。 | |
| If you heard her speak English, you would take her for an American. | 彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| I leaned forward, eager to catch every word he spoke. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| She is used to speaking in public. | 彼女は人前で話すことに慣れている。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 英語は好きですが話すのは苦手です。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| Grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| In addition to English, he speaks German. | 英語のほかに、ドイツ語を話す。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話すことができます。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |
| I shouldn't have told you nothin'. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| He speaks English as fluently as any student in his class. | 彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| I'll call you back later. | 後でまた電話するよ。 | |
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |
| What you're talking about is more important than how you say it. | 何を話すかは、いかに話すかより重要である。 | |
| I'll call later. | あとで電話するね。 | |
| Not only does she speak English, but also German. | 彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| You should tell him the truth. | 君は彼に真実を話すべきだ。 | |
| You should've called. | 電話すればよかったのに。 | |
| More often than not, he thinks before he speaks. | 彼は、たいてい話す前に考える。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| He can speak eight languages. | 彼は8カ国語を話すことができる。 | |
| Tom speaks beautiful French, without any accent. | トムは訛りのないきれいなフランス語を話す。 | |
| Aren't you looking forward to your next chance to speak? | 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 | |
| He and I can not speak Spanish. | 彼と私はスペイン語を話すことができない。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| I think that she will discuss trade friction. | 私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| If he knows the truth, he will tell us. | 知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| You had better speak more naturally. | 君はもっと自然に話す方がよい。 | |
| Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. | 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 | |
| You speak French very well. I wish I could speak it as well as you. | あなたは大変上手にフランス語が話せる。私もあなたと同じくらい上手に話すことができればよいのに。 | |
| We are different from animals in that we can speak. | 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| Speaking Japanese is easy for me. | 日本語を話すことは、私にはやさしい。 | |
| He speaks with a lisp. | その子は舌足らずに話す。 | |
| He stopped talking to them. | 彼らに話すのをやめた。 | |
| It is difficult to speak Chinese well. | 中国語を上手に話すのは難しい。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |