To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman.
彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.
イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
I think that she will discuss trade friction.
私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。
To hear him speak English, you would take him for an Englishman.
彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。
I often listened to him speak in English.
彼が英語で話すのをよく聞いた。
I shouldn't have told you anything.
おまえなんかに話すんじゃなかったよ。
They stopped talking.
彼らは話すのをやめた。
Bill can speak Japanese a little.
ビルは日本語をすこし話すことができる。
You had better speak more naturally.
君はもっと自然に話す方がよい。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.
これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
It is fun to speak in English.
英語で話すのは楽しい。
She speaks English as well as I do.
彼女は私と同じくらいよく英語を話す。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.
彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
I have never heard him speak English.
私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。
It was not until I heard him speak that I recognized him.
話すのを聞いて初めて彼だとわかった。
It's difficult to speak English well.
英語を上手に話すのは難しい。
They seldom, if ever, speak in French.
彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。
We have few opportunities to speak German.
ドイツ語を話す機会はほとんどない。
Jack speaks English.
ジャックは英語を話す。
She was so angry that she could not speak.
彼女はとても怒って話すことができなかった。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.
たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
He makes mistakes every time he speaks English.
彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
Don't be afraid of speaking in public.
人前で話すのを恐れてはいけない。
Suddenly, they stopped talking.
突然彼らは話すのをやめた。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.
ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。
We were allowed to speak either in English or in Japanese.
英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。
I don't think she can speak French.
彼女はフランス語を話すことができないと思う。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.
ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
He talks as if he knew everything.
彼はまるで何でも知っているかののように話す。
He speaks Russian perfectly.
彼はロシア語を完璧に話す。
You must be careful when talking to a European.
西洋人と話すときには気をつけなければいけない。
His shyness made public speaking a torment to him.
彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
Speaking English is difficult.
英語を話すことは難しい。
Leave a message and I'll call you.
伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
You should talk to the teacher yourself.
君が自分で先生に話すべきだよ。
They are able to speak Spanish a little.
彼らはスペイン語を少し話すことができます。
The student speaks English a little.
その学生は英語を少しは話す。
You may talk as much as you like.
好きなだけ話すことができます。
Can he speak English?
彼は英語を話すことができますか。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.