Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| My grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス訛りの英語を話す。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| I was told to be ready to speak at a moment's notice. | 私は予告なしに話すように言われた。 | |
| I talk as if I knew everything. | 私はまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| You had better speak more naturally. | 君はもっと自然に話す方がよい。 | |
| Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. | ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を上手に話す。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語も話すがフランス語も話す。 | |
| In addition to English, he speaks German. | 英語のほかに、ドイツ語を話す。 | |
| I think it is important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話すことは私にはとても難しいです。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 | |
| She refused to speak of what had happened. | 彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。 | |
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| Don't call me anymore. | もう電話するな。 | |
| She tends to speak rapidly. | 彼女は早口で話す傾向が多い。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| How fluently he speaks English! | 彼はなんて英語をすらすら話すだろう。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 | |
| I don't think she can speak French. | 彼女はフランス語を話すことができないと思う。 | |
| Do you know why they stopped talking? | 彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。 | |
| Everyone can speak French well in Tunisia. | チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。 | |
| Betty talks as if she knew everything. | ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。 | |
| I am good at speaking English. | 私は英語を話すのが上手だ。 | |
| She talks to him as if he were a child. | 彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。 | |
| She is used to speaking in public. | 彼女は人前で話すことに慣れている。 | |
| Our baby cannot talk yet. | うちの子はまだ話すことができない。 | |
| She can speak English pretty well. | 彼女はかなり上手に英語を話す。 | |
| Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| However, I'm not good at speaking English. | しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| Stop talking loudly. | 大声で話すのはやめなさい。 | |
| He didn't stop talking. | 彼は話すのをやめなかった。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているかののように話す。 | |
| If only I could speak English as fluently as she does! | 私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| He can speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| He asked me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| We were allowed to speak either in English or in Japanese. | 英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。 | |
| You have to be up-front and candid at interviews. | 面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| It was demanded that I tell him the truth. | 私は彼に事実を話すように要求された。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス訛りの英語を話す。 | |
| He is proud of being a good speaker of English. | 彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| There are no students who can speak English well. | うまく英語を話すことができる学生はいない。 | |
| He stopped talking to them. | 彼らに話すのをやめた。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native speaker. | 彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| You should avoid calling a person after ten at night. | 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 | |
| You should've called. | 電話すればよかったのに。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| We do not just use language to say things, but to do things. | 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 | |
| She can't talk about her mother without choking up. | 彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。 | |
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| She can speak English very well. | 彼女は英語をとても上手に話すことができます。 | |
| It's hard to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| Tony can speak English as well as you can. | トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。 | |
| He can speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| He speaks English very well. | 彼は英語をとてもうまく話す。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| You speak fluent English. | 君は流暢な英語を話す。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| I have nothing to tell you about it. | その事についてあなたに話すことは何もありません。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| If I had enough time, I would talk with you. | もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 | |
| My mother speaks slowly. | 母はゆっくり話す。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。 | |
| She composed herself before speaking. | 彼女は話す前に気を鎮めた。 | |
| He makes mistakes every time he speaks English. | 彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |
| It is difficult for Japanese people to speak English fluently. | 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は滑らかに英語を話す。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| She would rather listen to others than talk herself. | 彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |