Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| We are different from animals in that we can speak. | 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| Actually, I am poor at talking. | 実際、僕は話すのが下手です。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| To see him talk, you might think he's a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| He will tell her about it when she comes back. | 彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことは容易ではない。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語をすらすら話す。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語で話すことは容易でない。 | |
| I think that Shintaro speaks English well. | 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 | |
| She is used to speaking in public. | 彼女は人前で話すことに慣れている。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do. | アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 | |
| I cannot speak English without making some mistakes. | 私は英語を話すと必ず間違える。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性が男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| He doesn't speak both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 | |
| Speaking English is difficult. | 英語を話すことは難しい。 | |
| I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| I think it important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| Mariko is good at speaking English. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| It isn't as if a child learning to talk studies. | 話すことを学んでいる子どもは学ぶわけではない。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Speaking Japanese is easy for me. | 日本語を話すことは、私にはやさしい。 | |
| It's fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| If you telephone her again, that'll be the last straw! | 今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| I have something good to tell you. | あなたにお話するよいことがあります。 | |
| Our teacher sometimes speaks quickly. | 私たちの先生は時々話すのが速い。 | |
| To speak English well is difficult. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| I may have to come home late. In that case, I'll call you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| Tell them to call me before they leave. | 彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。 | |
| It takes time to speak a foreign language well. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| I don't like people who always insist on talking about politics. | 私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| She tends to speak rapidly. | 彼女は早口で話す傾向が多い。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。 | |
| He had the role of narrating the television drama. | 彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とフランス語も話す。 | |
| John is going to tell Lucy about the origin of rugby. | ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。 | |
| Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |
| Were you able to open up and talk? | こころを開いて話すことができましたか? | |
| Toni speaks English better than me. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| He is used to talking to foreigners. | 彼は外人と話すのになれている。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| The foreigner speaks Japanese fairly well. | その外国人はかなりうまく日本語を話す。 | |
| It is difficult to speak three languages. | 3カ国語を話すのは困難だ。 | |
| It's hard to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| If I were to tell you the truth, you would be surprised. | 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 | |
| She speaks English and also speaks Swahili. | 彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| Tom finds it much easier to speak English than French. | トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| Mr. Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 英語は好きですが話すのは苦手です。 | |
| Bill can speak a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| I forgot to call up Mr Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語で話すことはとても楽しいことです。 | |
| More often than not, he thinks before he speaks. | 彼は、たいてい話す前に考える。 | |
| English is spoken in Singapore. | シンガポールでは英語を話す。 | |
| She speaks both English and French. | 彼女は英語もフランス語も話す。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| She speaks clearly to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| If he knows the truth, he will tell us. | 知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| She speaks English as if she were a native speaker. | 彼女はまるで母語を話すように英語を話します。 | |
| It's difficult to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. | この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 | |
| It is easy for us to speak Japanese. | 私たちが日本語を話すことは容易です。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native speaker. | 彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| However, I'm not good at speaking English. | しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。 | |
| She seems to be fond of talking about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きらしい。 | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| Don't be shy about speaking in front of people. | 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| She can speak English pretty well. | 彼女はかなり上手に英語を話す。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| It was demanded that I tell him the truth. | 私は彼に事実を話すように要求された。 | |
| She can speak French and German, not to speak of English. | 彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |