Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our teacher doesn't just speak English, but French too. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| She speaks French, much more English. | 彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。 | |
| She speaks English fluently. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| He does speak well. | 彼は実に話すのがうまいよ。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| Speaking French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| Tom speaks slower than Bill. | トムがビルより遅く話す。 | |
| I didn't need to tell him. | 彼に話す必要はなかった。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私より上手に英語を話す。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| She is good at speaking English. | 彼女は英語を話すのが得意である。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| We speak Japanese. | 私たちは日本語を話す。 | |
| He speaks English with a strong German accent. | 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| It is difficult for Japanese people to speak English fluently. | 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。 | |
| Don't be shy about speaking in front of people. | 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| He speaks Spanish as well as French. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| Not only does she speak English, but also German. | 彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話すことができます。 | |
| English is spoken in Singapore. | シンガポールでは英語を話す。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman. | 彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。 | |
| She always speaks in a low voice. | 彼女はいつも低い声で話す。 | |
| It isn't as if a child learning to talk studies. | 話すことを学んでいる子どもは学ぶわけではない。 | |
| What language do you speak in your country? | お国では何語を話すのですか。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| Is there a Japanese-speaking stewardess? | 日本語を話すスチュワーデスはいるか。 | |
| If only I could speak English as fluently as she does! | 私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。 | |
| My mother speaks slowly. | 母はゆっくり話す。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| He didn't stop talking. | 彼は話すのをやめなかった。 | |
| It is not easy to speak English. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem. | 彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。 | |
| He speaks with a lisp. | その子は舌足らずに話す。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| Tom speaks Japanese better than the Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| There is no one to attend to that patient. | その患者を世話する人がいない。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| You speak fluent English. | 君は流暢な英語を話す。 | |
| He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語をすらすら話す。 | |
| I don't think she can speak French. | 彼女はフランス語を話すことができないと思う。 | |
| He makes mistakes every time he speaks English. | 彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native. | 彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。 | |
| He told her and she smiled. | 彼が彼女に話すとにっこりした。 | |
| He can speak English much more fluently than I can. | 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| He must be a fool to talk like that. | あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。 | |
| If he knew the truth, he would tell us. | かりに知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| Jack speaks English. | ジャックは英語を話す。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| Have you heard her speaking English? | 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| They speak Spanish in Mexico. | メキシコではスペイン語を話す。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| It takes time to speak a foreign language well. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| It was demanded that I tell him the truth. | 私は彼に事実を話すように要求された。 | |
| Man is different from animals in that he has the faculty of speech. | 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 | |
| They seldom, if ever, speak in French. | 彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼は何でも知っているように話す。 | |
| No one speaks this language anymore. | もはやこの言語を話す人はいない。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| I thought you weren't going to tell anyone. | あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。 | |
| I know a little tomcat that speaks Lithuanian. | 私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。 | |
| He acquired the ability to speak English. | 彼は英語を話す能力を身につけた。 | |
| She is better at speaking English than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| He always speaks from notes. | 彼はいつもメモを見ながら話す。 | |
| When he spoke, everyone became silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| Talking is one thing, doing is another. | 言うことと話すことは別のことだ。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| He took delight in talking with friends. | 友人と話すのが楽しかった。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages. | 概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。 | |
| She declined to say more about it. | 彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| I have nothing to tell you about it. | その事についてあなたに話すことは何もありません。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| Man is above all things the talking animal. | 人は何よりもまず話す動物である。 | |
| I am sure he'll tell you as soon as he comes. | きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことは容易ではない。 | |