Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| You speak fluent English. | 君は流暢な英語を話す。 | |
| He speaks Russian perfectly. | 彼はロシア語を完璧に話す。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。 | |
| Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. | ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| I talk as if I knew everything. | 私はまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| She speaks both English and French. | 彼女は英語もフランス語も話す。 | |
| I forgot to call up Mr Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| Your encouragement will draw her out. | あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 | |
| Everyone can speak French well in Tunisia. | チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| He is a better speaker of English than I. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| The foreigner speaks Japanese fairly well. | その外国人はかなりうまく日本語を話す。 | |
| She is above any of her classmates in speaking English. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス訛りの英語を話す。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| He had the role of narrating the television drama. | 彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。 | |
| All of us talk in English. | 私たちは皆英語で話す。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は日本語をまるで日本人であるかのように話す。 | |
| She speaks clearly to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| He made no progress in his speaking ability. | その子は、話すのがちっともうまくならなかった。 | |
| Do you know why they stopped talking? | 彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とフランス語も話す。 | |
| Since she speaks in French, I can't understand her. | 彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。 | |
| He tends to shy away from anything that involves public speaking. | 人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。 | |
| You have to be up-front and candid at interviews. | 面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| I heard her speak English fluently. | 私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| You should've called. | 電話すればよかったのに。 | |
| He always talks as if he knows everything. | 彼はいつも物知り顔で話す。 | |
| I forget to telephone him. | 彼に電話するのを忘れた。 | |
| It is difficult to speak three languages. | 3カ国語を話すのは困難だ。 | |
| More often than not, he thinks before he speaks. | 彼は、たいてい話す前に考える。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| I have nothing to tell you about it. | その事についてあなたに話すことは何もありません。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| However, I'm not good at speaking English. | しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| She speaks English as if she were a native speaker. | 彼女はまるで母語を話すように英語を話します。 | |
| My father can speak English well. | 父は英語を上手に話すことが出来る。 | |
| He speaks as if he knew everything. | 彼はまるですべてを知っているかのように話す。 | |
| When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English. | イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。 | |
| Our teacher sometimes speaks quickly. | 私たちの先生は時々話すのが速い。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語を流暢に話す。 | |
| She would rather listen to others than talk herself. | 彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。 | |
| Mike speaks good Japanese. | マイクは日本語を話すのが上手だ。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| It would take a long time to tell the whole story. | その話を全部話すには時間がかかるだろう。 | |
| Mr. Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| No one speaks this language anymore. | もはやこの言語を話す人はいない。 | |
| You don't have to talk so loud. | あなたはそんな大声で話す必要はない。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話すことが出来るのですか。 | |
| Tom is accustomed to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do. | アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 | |
| She is good at speaking English. | 彼女は英語を話すのが得意である。 | |
| Our teacher doesn't just speak English, but French too. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I've never heard you talk like that. | 私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。 | |
| Tom speaks slower than Bill. | トムがビルより遅く話す。 | |
| Were you able to open up and talk? | こころを開いて話すことができましたか? | |
| English is spoken in Singapore. | シンガポールでは英語を話す。 | |
| I was too astonished to speak. | 驚きの余り話す力がなくなってしまった。 | |
| The position requires applicants to be skilled in spoken English. | 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。 | |
| Tom speaks Japanese better than the Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| She always speaks in a low voice. | 彼女はいつも低い声で話す。 | |
| I'll call you up tomorrow. | 明日、君に電話するよ。 | |
| You must be careful when talking to a European. | 西洋人と話すときには気をつけなければいけない。 | |
| How fast he speaks English! | 彼の話す英語の速いことと言ったら。 | |
| It is rude to speak with your mouth full. | 口にものをほおばったままで話すのは無作法である。 | |
| She declined to say more about it. | 彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 英語は好きですが話すのは苦手です。 | |
| Tony speaks English better than I do. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways. | ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。 | |
| Man is above all things the talking animal. | 人は何よりもまず話す動物である。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| If he knew the truth, he would tell us. | かりに知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| She composed herself before speaking. | 彼女は話す前に気を鎮めた。 | |