Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is it hard to speak English? | 英語を話すことは難しいですか。 | |
| Spanish is spoken in most countries of South America. | 南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。 | |
| Tony speaks English as well as you. | トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。 | |
| This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. | これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 | |
| Mariko is good at speaking English. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| It's difficult to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| I can only speak English. | 英語は話すことはできます。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話す事に慣れている。 | |
| Talking is one thing, doing is another. | 言うことと話すことは別のことだ。 | |
| No one speaks this language anymore. | もはやこの言語を話す人はいない。 | |
| There are no students who can speak English well. | うまく英語を話すことができる学生はいない。 | |
| The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話すことができます。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| I have no friends to whom I could speak about such matters. | 私はこんな事を話す友達がいない。 | |
| She declined to say more about it. | 彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。 | |
| He stopped talking to them. | 彼らに話すのをやめた。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話すことが出来るのですか。 | |
| What you're talking about is more important than how you say it. | 何を話すかは、いかに話すかより重要である。 | |
| He speaks English with a strong German accent. | 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 | |
| Tom speaks French. | トムはフランス語を話す。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| I find it difficult to talk to you about anything serious. | 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 | |
| Our teacher doesn't just speak English, but French too. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| She always speaks English. | 彼女はいつも英語を話す。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性が男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| To speak French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| I'm not going to tell you where Tom is. | トムがどこにいるのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。 | |
| I will call you without fail. | 私は必ず君に電話するよ。 | |
| The student speaks English a little. | その学生は英語を少しは話す。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼は何でも知っているように話す。 | |
| They speak English or French or both. | 彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。 | |
| Children should be taught to speak the truth. | 子供たちには真実を話すように教えるべきです。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |
| He speaks English well. | 彼は英語を話すのが上手い。 | |
| He can't speak English. | 彼は英語を話すことができません。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. | 最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native. | 彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。 | |
| He speaks English as fluently as any student in his class. | 彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。 | |
| These people speak Esperanto effortlessly, don't they? | この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう! | |
| He talks as though he knew everything. | 彼は何でも知っているかのように話す。 | |
| Speaking English is difficult. | 英語を話すことは難しい。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| It is rude to speak with your mouth full. | 口にものをほおばったままで話すのは無作法である。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とフランス語も話す。 | |
| Tom can speak French pretty well. | トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| She can speak French and German, not to speak of English. | 彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことはやさしくありません。 | |
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| He speaks Spanish as well as French. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| Not only does she speak English, but also German. | 彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| Ben decided to tell the lawyer everything he knew. | ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼らに話すために立ち止まった。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| She can speak French fluently. | 彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。 | |
| I shouldn't have told you nothin'. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| The man speaks English with a German accent. | その男はドイツ語なまりの英語を話す。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| She always speaks in a low voice. | 彼女はいつも低い声で話す。 | |
| It is difficult for foreign students to speak English well. | 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| I forgot to phone Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| I need a little time to talk to you now. | 今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| My grandmother speaks slowly. | 祖母はゆっくり話す。 | |
| He doesn't speak both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 | |
| Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| If you heard her speak English, you would take her for an American. | 彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。 | |
| I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. | 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。 | |
| They speak Spanish in Mexico. | メキシコではスペイン語を話す。 | |