Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. | 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 | |
| Were you able to open up and talk? | こころを開いて話すことができましたか? | |
| I'll call you back later. | 後でまた電話するよ。 | |
| He had the role of narrating the television drama. | 彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。 | |
| He and I can not speak Spanish. | 彼と私はスペイン語を話すことができない。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Tom finds it much easier to speak English than French. | トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は日本語をまるで日本人であるかのように話す。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| She has a habit of coughing before she speaks. | 彼女は話す前にせきばらいする癖がある。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Don't call me anymore. | もう電話するな。 | |
| Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
| Bill can speak a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| Tom speaks Japanese better than Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス訛りの英語を話す。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| He took delight in talking with friends. | 友人と話すのが楽しかった。 | |
| You must be careful when talking to a European. | 西洋人と話すときには気をつけなければいけない。 | |
| Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| Grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| She is quite equal to the teacher in her ability to speak English. | 彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。 | |
| What you're talking about is more important than how you say it. | 何を話すかは、いかに話すかより重要である。 | |
| There are so many things to tell you that I don't know where to start. | 話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。 | |
| The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
| I often listened to him speak in English. | 彼が英語で話すのをよく聞いた。 | |
| Bill can speak Japanese a little. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| Bill speaks a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| There are no students who can speak English well. | うまく英語を話すことができる学生はいない。 | |
| She speaks Spanish, not to mention English. | 彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。 | |
| One learns grammar from language, not language from grammar. | 人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。 | |
| If she were here now, I would tell her the truth. | もし彼女がここにいたら真実を話すのに。 | |
| I have no friends to whom I could speak about such matters. | 私はこんな事を話す友達がいない。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| I talk as if I knew everything. | 私はまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| To speak a foreign language well takes time. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| She is better at speaking English than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。 | |
| He speaks English, and French as well. | 彼は英語と、さらにフランス語も話す。 | |
| She always speaks in a low voice. | 彼女はいつも低い声で話す。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| Tony can speak English as well as you can. | トニーは君と同じくらい上手に英語を話すよ。 | |
| To see him talk, you might think he's a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways. | ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。 | |
| To hear him speak, you'd take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。 | |
| You should've phoned. | 電話すればよかったのに。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an American. | 彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。 | |
| It's not polite to speak with your mouth full. | 口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切というものでしょう。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| Yumi speaks very good English. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| She can't even speak her native language without making mistakes. | 彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。 | |
| I find it difficult to talk to you about anything serious. | 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 | |
| My mother speaks slowly. | 母はゆっくり話す。 | |
| In addition to English, she speaks French fluently. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |
| Talking is one thing, doing is another. | 言うことと話すことは別のことだ。 | |
| She can't talk about her mother without choking up. | 彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。 | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. | 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことはやさしくありません。 | |
| Is it hard to speak English? | 英語を話すことは難しいですか。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| I can speak French. | 私はフランス語を話すことが出来ます。 | |
| You should tell him the truth. | 君は彼に真実を話すべきだ。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native. | 彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| Mariko is good at speaking English. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Speaking Japanese is easy for me. | 日本語を話すことは、私にはやさしい。 | |
| To speak English well is difficult. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼は何でも知っているように話す。 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| She can speak French and German, not to speak of English. | 彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| Mr Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| I'm always surprised at the way he talks to girls. | 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |