Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She speaks French, much more English. | 彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。 | |
| We are different from animals in that we can speak. | 私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼らに話すために立ち止まった。 | |
| That topic is too intimate to share with casual acquaintances. | たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 | |
| It is difficult to speak three languages. | 3カ国語を話すのは困難だ。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| Tom speaks French. | トムはフランス語を話す。 | |
| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |
| Man is above all things the talking animal. | 人は何よりもまず話す動物である。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とフランス語も話す。 | |
| I leaned forward, eager to catch every word he spoke. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| Have you heard her speaking English? | 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 | |
| Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways. | ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。 | |
| He said he wasn't used to speaking in public. | 彼は人前で話すことになれていないと言った。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do. | アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| Mariko speaks English well. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| The longer I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| There are no students who can speak English well. | うまく英語を話すことができる学生はいない。 | |
| Tom is used to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| The student speaks English a little. | その学生は英語を少しは話す。 | |
| I'll call you later. | 後で電話するよ。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| I cannot speak English without making some mistakes. | 私は英語を話すと必ず間違える。 | |
| I was told to be ready to speak at a moment's notice. | 私は予告なしに話すように言われた。 | |
| He can't speak English. | 彼は英語を話すことができません。 | |
| Each speaker was allotted five minutes. | 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 | |
| Tom can speak French pretty well. | トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話すことは私にはとても難しいです。 | |
| I couldn't bring myself to tell her the truth. | どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。 | |
| I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| They can speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| I know a girl who speaks English well. | 私は上手に英語を話す女の子を知っている。 | |
| He took delight in talking with friends. | 友人と話すのが楽しかった。 | |
| She is better at speaking English than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| She talks as if she knew all about it. | 彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。 | |
| He speaks with a lisp. | その子は舌足らずに話す。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切というものでしょう。 | |
| He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語で話すことは容易でない。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 | |
| She likes to talk in our presence. | 彼女は我々の前で話すのが好きだ。 | |
| We should have told him the truth. | 我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。 | |
| Has he become able to speak English? | 彼は英語を話すようになりましたか。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| You should've phoned. | 電話すればよかったのに。 | |
| He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| Toni speaks English better than me. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| I am not at liberty to tell you about the incident. | その事件について自由に話すことはできない。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| I soon got accustomed to speaking in public. | 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。 | |
| I often listened to him speak in English. | 彼が英語で話すのをよく聞いた。 | |
| I can never bring myself to talk about it. | そのことはどうしても話す気にならない。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| It's not polite to speak with your mouth full. | 口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。 | |
| She talks to him as if he were a child. | 彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| I am good at speaking English. | 私は英語を話すのが上手だ。 | |
| We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us. | われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| Not only does she speak English, but also German. | 彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。 | |
| He speaks as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| What language do you speak in your country? | お国では何語を話すのですか。 | |
| He is accustomed to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| I thought you weren't going to tell anyone. | あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話する。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |