Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He spoke, and all were silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| Man is the only animal that can speak. | 人間は言葉を話す唯一の動物である。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 | |
| Suddenly, they stopped talking. | 突然彼らは話すのをやめた。 | |
| It is difficult to speak Chinese well. | 中国語を上手に話すのは難しい。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| Tom speaks slower than Bill. | トムがビルより遅く話す。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| Our baby cannot talk yet. | うちの子はまだ話すことができない。 | |
| There is no one to attend to that patient. | その患者を世話する人がいない。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| I can only speak English. | 英語は話すことはできます。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| She would rather listen to others than talk herself. | 彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。 | |
| He flatters himself that he is the best speaker of English. | 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |
| She speaks French, much more English. | 彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。 | |
| All of us talk in English. | 私たちは皆英語で話す。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| She speaks English very fluently. | 彼女はたいへん流暢に英語を話す。 | |
| Let me call you back later, OK? | 後で、折り返し電話するわ。 | |
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| I shouldn't have told you nothin'. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| He will tell her about it when she comes back. | 彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| To talk with a lot of people is good for health. | 多くの人々と話すことは、健康に良い。 | |
| In addition to English, he speaks German. | 英語のほかに、ドイツ語を話す。 | |
| There are so many things to tell you that I don't know where to start. | 話すことが多すぎて、どこから始めたらいいか分からない。 | |
| If I had enough time, I would talk with you. | もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 | |
| She is above any of her classmates in speaking English. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| She always speaks English. | 彼女はいつも英語を話す。 | |
| She is better at speaking English than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| What a good speaker of English you are! | あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。 | |
| I talk as if I knew everything. | 私はまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| We should have told him the truth. | 我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。 | |
| Tom doesn't like talking about himself. | トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。 | |
| She can speak French fluently. | 彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。 | |
| Speaking Japanese is easy for me. | 日本語を話すことは、私にはやさしい。 | |
| The more I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| I couldn't bring myself to tell her the truth. | どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| How fast he speaks English! | 彼の話す英語の速いことと言ったら。 | |
| He always speaks from notes. | 彼はいつもメモを見ながら話す。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| I'm going to tell Tom the truth. | トムに本当のことを話すつもりだ。 | |
| What you're talking about is more important than how you say it. | 何を話すかは、いかに話すかより重要である。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| He speaks English and French. | 彼は英語とフランス語を話す。 | |
| Tom speaks Japanese better than Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| Man is different from animals in that he has the faculty of speech. | 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 | |
| I may have to come home late. In that case, I'll call you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| You had better speak more naturally. | 君はもっと自然に話す方がよい。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| I will call you without fail. | 私は必ず君に電話するよ。 | |
| I'm always surprised at the way he talks to girls. | 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |
| He took delight in talking with friends. | 友人と話すのが楽しかった。 | |
| He speaks English as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 | |
| She can't even speak her native language without making mistakes. | 彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切というものでしょう。 | |
| He makes mistakes every time he speaks English. | 彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| The man speaks English with a German accent. | その男はドイツ語なまりの英語を話す。 | |
| If I find your passport I'll call you at once. | 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| The position requires applicants to be skilled in spoken English. | 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。 | |
| I find it difficult to talk to you about anything serious. | 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 | |
| He acquired the ability to speak English. | 彼は英語を話す能力を身につけた。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| She can speak English pretty well. | 彼女はかなり上手に英語を話す。 | |
| Man has the ability to talk. | 人間には話す能力がある。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| She is fluent in English and French. | 彼女は英語とフランス語を流暢に話す。 | |
| What a good speaker of Japanese! | 何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| She declined to say more about it. | 彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。 | |
| I have no friends to whom I could speak about such matters. | 私はこんな事を話す友達がいない。 | |
| Tom can speak French pretty well. | トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。 | |
| It will be hard for you to speak English. | あなたが英語を話すことは難しいでしょう。 | |
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |