Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。 | |
| He can speak French in addition to English. | 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 | |
| Your wife ought to tell you all about it. | あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| I shouldn't have told you nothin'. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| I think it's important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. | この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 | |
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。 | |
| She speaks clearly enough to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。 | |
| Man is the only animal that can speak. | 人間は言葉を話す唯一の動物である。 | |
| My grandmother speaks slowly. | 祖母はゆっくり話す。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| It will be difficult for him to speak in public. | 彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。 | |
| How fluently he speaks English! | 彼はなんて英語をすらすら話すだろう。 | |
| Talking is one thing, doing is another. | 言うことと話すことは別のことだ。 | |
| Can he speak English? | 彼は英語を話すことができますか。 | |
| He made no progress in his speaking ability. | その子は、話すのがちっともうまくならなかった。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| My father can speak English well. | 父は英語を上手に話すことが出来る。 | |
| I think it is important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| I may have to come home late, in which case I'll telephone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| What a good speaker of English you are! | あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。 | |
| Bill can speak a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| It is difficult to speak Chinese well. | 中国語を上手に話すのは難しい。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことはやさしくありません。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| If I had enough time, I would talk with you. | もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 | |
| Spanish is spoken in most countries of South America. | 南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| I'm going to tell Tom the truth. | トムに本当のことを話すつもりだ。 | |
| He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| I will call you without fail. | 私は必ず君に電話するよ。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| He speaks English well. | 彼は英語を話すのが上手い。 | |
| Born in America, Taro speaks good English. | アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼は何でも知っているかのように話す。 | |
| Kenji is a good speaker of English. | 健二は英語を上手に話す。 | |
| I might have to come home late. In that case, I'll phone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| He speaks English and French. | 彼は英語とフランス語を話す。 | |
| She speaks French, much more English. | 彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| If only I could speak English as fluently as she does! | 私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。 | |
| She speaks English fluently. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Speaking French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| He flatters himself that he is the best speaker of English. | 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do. | アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 | |
| She always speaks English. | 彼女はいつも英語を話す。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス訛りの英語を話す。 | |
| I enjoyed talking with my girlfriend. | 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| Speaking English is difficult. | 英語を話すことは難しい。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| I have had several occasions for speaking English. | 私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。 | |
| Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad. | 英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。 | |
| At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. | 最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 | |
| Tom shouldn't have told me. | トムは私に話すべきではなかった。 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| I can speak English. | 私は英語を話す事が出来ます。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| What you're talking about is more important than how you say it. | 何を話すかは、いかに話すかより重要である。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話すことができます。 | |
| She speaks clearly to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。 | |
| She can speak English pretty well. | 彼女はかなり上手に英語を話す。 | |
| Leave a message and I'll call you. | メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native speaker. | 彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |
| Each speaker was allotted five minutes. | 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 | |
| Have you heard her speaking English? | 彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。 | |
| Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. | 世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| Born in England, he speaks British English. | 彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| It goes without saying that everybody is given the equal right to speak. | すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| I can only speak English. | 英語は話すことはできます。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |