Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If I were to tell you the truth, you would be surprised. | 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 | |
| It is rude to speak with your mouth full. | 口にものをほおばったままで話すのは無作法である。 | |
| It is easy for us to speak Japanese. | 私たちが日本語を話すことは容易です。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways. | ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| He doesn't speak both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when speaking English. | 英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 友人たちと話す時間がたくさんあった。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| I think it's important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| Tom and Mary often talk to each other using Skype. | トムとメアリーはよくスカイプで話す。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語をすらすら話す。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |
| He talks as if he were a teacher. | 彼はまるで先生であるかのように話す。 | |
| He speaks English as fluently as any student in his class. | 彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。 | |
| Bill speaks a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| Tom is accustomed to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| Mr Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| She talks to him as if he were a child. | 彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 | |
| When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities. | あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。 | |
| How fluently he speaks English! | 彼はなんて英語をすらすら話すだろう。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. | 世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| She speaks English as well as I. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| It's fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| She can speak English very well. | 彼女は英語をとても上手に話すことができます。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| Yumi speaks very good English. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| She can speak English pretty well. | 彼女はかなり上手に英語を話す。 | |
| Ben decided to tell the lawyer everything he knew. | ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。 | |
| I wish he had been more careful when he spoke. | 彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。 | |
| She speaks clearly to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。 | |
| That topic is too intimate to share with casual acquaintances. | たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| He speaks French as well as English. | 彼は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. | 最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 | |
| We speak Japanese. | 私たちは日本語を話す。 | |
| I was told to be ready to speak at a moment's notice. | 私は予告なしに話すように言われた。 | |
| He speaks English as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 | |
| She speaks English very fluently. | 彼女はたいへん流暢に英語を話す。 | |
| My grandmother speaks slowly. | 祖母はゆっくり話す。 | |
| Were you able to open up and talk? | こころを開いて話すことができましたか? | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| To talk with a lot of people is good for health. | 多くの人々と話すことは、健康に良い。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| You'll soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| Do you have anything to talk about? | 何か話すことがありますか。 | |
| He told her and she smiled. | 彼が彼女に話すとにっこりした。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話す事に慣れている。 | |
| She speaks both English and French. | 彼女は英語もフランス語も話す。 | |
| You don't need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| She is good at speaking English. | 彼女は英語を話すのが得意である。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切というものでしょう。 | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| Has he become able to speak English? | 彼は英語を話すようになりましたか。 | |
| He is a better speaker of English than I. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| Everyone can speak French well in Tunisia. | チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。 | |
| I think it's important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| My father can speak English well. | 父は英語を上手に話すことが出来る。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| Mr Brown speaks Japanese very well. | ブラウンさんは日本語を上手に話す。 | |
| Man has the ability to speak. | 人間は話す能力を持っている。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an American. | 彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。 | |
| Toshio can speak English very well. | 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native. | 彼が英語を話すのを聞けば、彼が英語を母語とする人だと思うだろう。 | |
| They are able to speak Spanish a little. | 彼らはスペイン語を少し話すことができます。 | |
| It was demanded that I tell him the truth. | 私は彼に事実を話すように要求された。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| When are you going to call the doctor's office? | いつお医者さんに電話するのですか。 | |
| I might have to come home late. In that case, I'll phone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| She likes to talk about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きだ。 | |
| I found it easy to speak English. | 英語を話すのはやさしいとわかった。 | |
| They seldom, if ever, speak in French. | 彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。 | |
| He speaks English well. | 彼は英語を話すのが上手い。 | |
| I already speak French. | フランス語はもう話す。 | |
| He can speak not only English but also French. | 彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 私は、本当のことを知っていればあなたに話すのだが。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| I think it is important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |