Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She can speak three languages. | 彼女は3カ言語を話すことができる。 | |
| He speaks Spanish, not to mention English and German. | 彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。 | |
| I can speak French. | 私はフランス語を話すことが出来ます。 | |
| She speaks clearly to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| I have no friends to whom I could speak about such matters. | 私はこんな事を話す友達がいない。 | |
| She refused to speak of what had happened. | 彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| She talks as if she knew all about it. | 彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。 | |
| This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. | これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 | |
| I'll call you back later. | 後でまた電話するよ。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. | ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| Stop talking loudly. | 大声で話すのはやめなさい。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。 | |
| We were allowed to speak either in English or in Japanese. | 英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。 | |
| How fluently that foreigner speaks Japanese! | あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| I need a little time to talk to you now. | 今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。 | |
| She likes to talk in our presence. | 彼女は我々の前で話すのが好きだ。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| We should have told him the truth. | 我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。 | |
| Tom finds it much easier to speak English than French. | トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| It's fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| To see him talk, you might think he's a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| She can speak English pretty well. | 彼女はかなり上手に英語を話す。 | |
| Yumi speaks very good English. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| He didn't stop talking. | 彼は話すのをやめなかった。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| I think it is important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| She is quite equal to the teacher in her ability to speak English. | 彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。 | |
| He can speak French in addition to English. | 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話すことは私にはとても難しいです。 | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| His shyness made public speaking a torment to him. | 彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。 | |
| Speaking French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| What a good speaker of English you are! | あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| She speaks English as if she were a native speaker. | 彼女はまるで母語を話すように英語を話します。 | |
| Tom speaks slower than Bill. | トムがビルより遅く話す。 | |
| All of my kids want to learn how to speak French. | ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 | |
| Spanish is spoken in most countries of South America. | 南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native. | 彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。 | |
| The position requires applicants to be skilled in spoken English. | 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。 | |
| Bill speaks a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews. | 人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。 | |
| I don't think she can speak French. | 彼女はフランス語を話すことができないと思う。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は日本語をまるで日本人であるかのように話す。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| He does speak well. | 彼は実に話すのがうまいよ。 | |
| I am not at liberty to tell you about the incident. | その事件について自由に話すことはできない。 | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| How fast he speaks English! | 彼の話す英語の速いことと言ったら。 | |
| I ought to have told her the truth. | 私は彼女に真実を話すべきだった。 | |
| To hear him talk, you would take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 | |
| To hear him speak, you'd take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| She is good at speaking English. | 彼女は英語を話すのが得意である。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語で話すことは容易でない。 | |
| I already speak French. | フランス語はもう話す。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| I know a little tomcat that speaks Lithuanian. | 私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。 | |
| Are you going to tell Tom? | トムには話すつもり? | |
| He speaks French and that very well. | 彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。 | |
| Ken talks as if he knew everything. | ケンはまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| Mariko speaks English well. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| Tony speaks English better than I do. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| You'll soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| Aren't you looking forward to your next chance to speak? | 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 | |
| She speaks French, much more English. | 彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。 | |
| I soon got accustomed to speaking in public. | 私はまもなく人前で話すことに慣れた。 | |
| He never speaks English without making a few mistakes. | 彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。 | |
| When speaking about your superiors' actions, you use respectful language. | 目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。 | |
| Your encouragement will draw her out. | あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。 | |
| Our baby cannot talk yet. | うちの子はまだ話すことができない。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話する。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| If I were to tell you the truth, you would be surprised. | 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 | |
| They're able to speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |