Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He never speaks English without making a few mistakes. | 彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| You should avoid calling a person after ten at night. | 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 | |
| She always speaks English. | 彼女はいつも英語を話す。 | |
| Mr. Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |
| He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. | 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。 | |
| She speaks English very fluently. | 彼女はたいへん流暢に英語を話す。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| Each speaker was allotted five minutes. | 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| I forgot to phone Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| He and I can not speak Spanish. | 彼と私はスペイン語を話すことができない。 | |
| What a good speaker of English you are! | あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。 | |
| What a good speaker of Japanese he is! | 彼は何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| She has a habit of coughing before she speaks. | 彼女は話す前にせきばらいする癖がある。 | |
| You speak good English. | 英語を話すのが上手ですね。 | |
| The child must be taught to respect the truth and to tell the truth. | 子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。 | |
| They seldom, if ever, speak in French. | 彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。 | |
| Toni speaks English better than me. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman. | 彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。 | |
| Since she speaks in French, I can't understand her. | 彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| Our words are potentially ambiguous. | 私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| Tell them to call me before they leave. | 彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| I need to talk to Tom about what he said he would do. | トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| They are able to speak Spanish a little. | 彼らはスペイン語を少し話すことができます。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| In addition to English, she speaks French fluently. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は滑らかに英語を話す。 | |
| To hear him talk, you would take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 | |
| If she were here now, I would tell her the truth. | もし彼女がここにいたら真実を話すのに。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| All of my kids want to learn how to speak French. | ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 | |
| Mariko is good at speaking English. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| I have no friends to whom I could speak about such matters. | 私はこんな事を話す友達がいない。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性が男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| All of us talk in English. | 私たちは皆英語で話す。 | |
| Robert enjoyed talking with his girlfriend. | ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 英語は好きですが話すのは苦手です。 | |
| He speaks English and French. | 彼は英語とフランス語を話す。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| I heard her speak English fluently. | 私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |
| I shouldn't have told you nothin'. | おまえなんかに話すんじゃなかったよ。 | |
| I am sure he'll tell you as soon as he comes. | きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。 | |
| I think it's important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| She speaks clearly enough to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。 | |
| What you're talking about is more important than how you say it. | 何を話すかは、いかに話すかより重要である。 | |
| She is good at speaking English, no less so than her brother. | 彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。 | |
| He speaks French as well as English. | 彼は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| He speaks with a lisp. | その子は舌足らずに話す。 | |
| He always speaks from notes. | 彼はいつもメモを見ながら話す。 | |
| He made no progress in his speaking ability. | その子は、話すのがちっともうまくならなかった。 | |
| He can speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| Tom shouldn't have told Mary what John did. | トムはジョンのしたことをメアリーに話すべきではなかった。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| He is proud of being a good speaker of English. | 彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。 | |
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| She likes to talk in our presence. | 彼女は我々の前で話すのが好きだ。 | |
| If I had enough time, I would talk with you. | もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Tom speaks Japanese better than the Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| I don't like people who always insist on talking about politics. | 私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。 | |
| I'll call you back later. | 後でまた電話するよ。 | |
| The student speaks English a little. | その学生は英語を少しは話す。 | |
| I thought you weren't going to tell anyone. | あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。 | |
| Bill can speak Japanese a little. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| English is spoken in Singapore. | シンガポールでは英語を話す。 | |
| At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. | 最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 | |
| Tom and Mary often talk to each other using Skype. | トムとメアリーはよくスカイプで話す。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| To talk with a lot of people is good for health. | 多くの人々と話すことは、健康に良い。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| I was told to be ready to speak at a moment's notice. | 私は予告なしに話すように言われた。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| He is able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| Tom is used to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I'll call later. | あとで電話するね。 | |
| I can't talk. | 私は話すことができない。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| Our teacher doesn't just speak English, but French too. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| I'll call you later today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |