Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| We were allowed to speak either in English or in Japanese. | 英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| He and I can not speak Spanish. | 彼と私はスペイン語を話すことができない。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| It comes natural to him to speak French. | フランス語を話す彼にとってわけないことだ。 | |
| It is difficult to speak Chinese well. | 中国語を上手に話すのは難しい。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |
| Talking is a human ability. | 話すことは人間の能力である。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| I will call you without fail. | 私は必ず君に電話するよ。 | |
| Mike speaks good Japanese. | マイクは日本語を話すのが上手だ。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| You must be careful when talking to a European. | 西洋人と話すときには気をつけなければいけない。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。 | |
| I'm always surprised at the way he talks to girls. | 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。 | |
| I often listened to him speak in English. | 彼が英語で話すのをよく聞いた。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| You should've phoned. | 電話すればよかったのに。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は滑らかに英語を話す。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| He never speaks English without making a few mistakes. | 彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。 | |
| I wish he had been more careful when he spoke. | 彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。 | |
| Children should be taught to speak the truth. | 子供たちには真実を話すように教えるべきです。 | |
| The student speaks English a little. | その学生は英語を少しは話す。 | |
| He can speak English much more fluently than I can. | 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 | |
| I think it is important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an American. | 彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。 | |
| You don't have to talk so loud. | あなたはそんな大声で話す必要はない。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| Mariko is good at speaking English. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| Tom shouldn't have told Mary what John did. | トムはジョンのしたことをメアリーに話すべきではなかった。 | |
| My idea is that we should talk to Mr Brown. | ブラウン先生に話すべきだと思うのです。 | |
| You had better go and speak to him in person. | 行って自分で彼に話す方がよい。 | |
| She speaks English very fluently. | 彼女はたいへん流暢に英語を話す。 | |
| In addition to English, she speaks French fluently. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| It is not easy to speak English. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| What you say is more important than how you say it. | 話し方よりも話す内容の方が大事です。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |
| To hear him talk, you might think he's a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |
| He acquired the ability to speak English. | 彼は英語を話す能力を身につけた。 | |
| I am sure he'll tell you as soon as he comes. | きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| The linguist is fluent in several Chinese dialects. | その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| I already speak French. | フランス語はもう話す。 | |
| My grandmother speaks slowly. | 祖母はゆっくり話す。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it. | 私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。 | |
| When he spoke, everyone became silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| He speaks English as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| I leaned forward so I could catch every word he said. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| Mariko speaks English well. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| He talks as if he were a teacher. | 彼はまるで先生であるかのように話す。 | |
| He makes mistakes every time he speaks English. | 彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているように話す。 | |
| Your wife ought to tell you all about it. | あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| She speaks Spanish, not to mention English. | 彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。 | |
| Born in America, Taro speaks good English. | アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| She tends to speak rapidly. | 彼女は早口で話す傾向が多い。 | |
| I leaned forward, eager to catch every word he spoke. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| The position requires applicants to be skilled in spoken English. | 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。 | |
| Tom is used to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| Bill can speak a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| I am good at speaking English. | 私は英語を話すのが上手だ。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| She refused to speak of what had happened. | 彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。 | |