Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He asked me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。 | |
| Mr. Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| They're able to speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| Ben decided to tell the lawyer everything he knew. | ベンは知っていることをすべて弁護士に話すことにした。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| She is good at speaking English. | 彼女は英語を話すのが得意である。 | |
| These people speak Esperanto effortlessly, don't they? | この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう! | |
| To hear him speak English, you would take him for a native speaker. | 彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| She refused to speak of what had happened. | 彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| That topic is too intimate to share with casual acquaintances. | たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことはやさしくありません。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| She speaks clearly enough to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。 | |
| You had better go and speak to him in person. | 行って自分で彼に話す方がよい。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話す事に慣れている。 | |
| It's difficult to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| She is good at speaking English, no less so than her brother. | 彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| It's hard to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| She tends to speak rapidly. | 彼女は早口で話す傾向が多い。 | |
| Tom is accustomed to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| Jack speaks English. | ジャックは英語を話す。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| I can't talk. | 私は話すことができない。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| He speaks English well. | 彼は英語を話すのが上手い。 | |
| The man speaks English with a German accent. | その男はドイツ語なまりの英語を話す。 | |
| She usually talks about her late husband. | 彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| If I were to tell you the truth, you would be surprised. | 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| Mariko speaks English well. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| If only I knew, I would tell you all that I knew. | 知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。 | |
| However, I'm not good at speaking English. | しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。 | |
| I need to talk to Tom about what he said he would do. | トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 友人たちと話す時間がたくさんあった。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| I will call you without fail. | 私は必ず君に電話するよ。 | |
| He speaks French and that very well. | 彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。 | |
| He always speaks from notes. | 彼はいつもメモを見ながら話す。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| Born in England, he speaks British English. | 彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。 | |
| My grandmother speaks slowly. | 祖母はゆっくり話す。 | |
| Bill can speak a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| I often listened to him speak in English. | 彼が英語で話すのをよく聞いた。 | |
| He can speak not only English but also French. | 彼は英語のみならずフランス語も話すことができる。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語で話すことは容易でない。 | |
| I said I would ring again later. | 私はまた後で電話するといった。 | |
| He is proud of being a good speaker of English. | 彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性が男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| You have to be up-front and candid at interviews. | 面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| My idea is that we should talk to Mr Brown. | ブラウン先生に話すべきだと思うのです。 | |
| Tom said he'd call at 2:30. | トムは2時30分に電話すると言った。 | |
| Man is the only animal that can speak. | 人間は言葉を話す唯一の動物である。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| It comes natural to him to speak French. | フランス語を話す彼にとってわけないことだ。 | |
| You should avoid calling a person after ten at night. | 夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。 | |
| Is it hard to speak English? | 英語を話すことは難しいですか。 | |
| She can speak three languages. | 彼女は3カ言語を話すことができる。 | |
| He can speak English much more fluently than I can. | 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 | |
| Tom was not permitted to tell Mary everything he knew. | トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。 | |
| I've never heard you talk like that. | 私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。 | |
| If he is corrected too much, he will stop talking. | あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 | |
| I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. | 僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。 | |
| He can speak eight languages. | 彼は8カ国語を話すことができる。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| I told you not to talk about the matter in her presence. | 彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。 | |
| Tom doesn't like talking about himself. | トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。 | |
| I meant to call her, but I forgot to. | 私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。 | |
| She always speaks English. | 彼女はいつも英語を話す。 | |
| Is there anyone who speaks English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 英語は好きですが話すのは苦手です。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| I found it easy to speak English. | 英語を話すのはやさしいとわかった。 | |