Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| If only I knew, I would tell you all that I knew. | 知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。 | |
| I don't think she can speak French. | 彼女はフランス語を話すことができないと思う。 | |
| Tom said he'd call at 2:30. | トムは2時30分に電話すると言った。 | |
| Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| Speaking Japanese is easy for me. | 日本語を話すことは、私にはやさしい。 | |
| He took delight in talking with friends. | 友人と話すのが楽しかった。 | |
| Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| Tom speaks slower than Bill. | トムがビルより遅く話す。 | |
| He can speak French in addition to English. | 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| Ken talks as if he knew everything. | ケンはまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| Tom is accustomed to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| I'll call you up tomorrow. | 明日、君に電話するよ。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| Our teacher sometimes speaks quickly. | 私たちの先生は時々話すのが速い。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| He said he wasn't used to speaking in public. | 彼は人前で話すことになれていないと言った。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| You should've called. | 電話すればよかったのに。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| To talk with a lot of people is good for health. | 多くの人々と話すことは、健康に良い。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 | |
| To hear him talk, you would take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 | |
| When he spoke, everyone became silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語で話すことは容易でない。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| I've never heard you talk like that. | 私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。 | |
| My idea is that we should talk to Mr Brown. | ブラウン先生に話すべきだと思うのです。 | |
| He always speaks from notes. | 彼はいつもメモを見ながら話す。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| Our words are potentially ambiguous. | 私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。 | |
| There are no students who can speak English well. | うまく英語を話すことができる学生はいない。 | |
| Leave a message and I'll call you. | メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| Man is the only animal that can speak. | 人間は言葉を話す唯一の動物である。 | |
| He speaks English and French. | 彼は英語とフランス語を話す。 | |
| Aren't you looking forward to your next chance to speak? | 次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。 | |
| She is used to speaking in public. | 彼女は人前で話すことに慣れている。 | |
| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。 | |
| I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. | 僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| I know a girl who speaks English well. | 私は上手に英語を話す女の子を知っている。 | |
| Speaking French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| I think it's important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| I forgot to call up Mr Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| I'm going to tell Tom the truth. | トムに本当のことを話すつもりだ。 | |
| I'll talk to him at the earliest possible moment. | 私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| He doesn't speak both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 | |
| He is used to talking to foreigners. | 彼は外人と話すのになれている。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an American. | 彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| The longer I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| Is it hard to speak English? | 英語を話すことは難しいですか。 | |
| It is rude to speak with your hands in your pockets. | ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| The more she talked, the more bored I got. | 彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。 | |
| It isn't as if a child learning to talk studies. | 話すことを学んでいる子どもは学ぶわけではない。 | |
| Amazing! That your mother speaks 6 languages. | それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 | |
| Has he become able to speak English? | 彼は英語を話すようになりましたか。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| My grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| Stop talking loudly. | 大声で話すのはやめなさい。 | |
| Toshio can speak English very well. | 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 | |
| I have nothing to tell you about it. | その事についてあなたに話すことは何もありません。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| I'll call later. | あとで電話するね。 | |
| I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| I couldn't bring myself to tell her the truth. | どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。 | |
| I told you not to talk about the matter in her presence. | 彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。 | |
| When are you going to call the doctor's office? | いつお医者さんに電話するのですか。 | |
| She tends to speak rapidly. | 彼女は早口で話す傾向が多い。 | |
| He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |