Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France. | フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。 | |
| Tom was not permitted to tell Mary everything he knew. | トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。 | |
| He is a better speaker of English than I. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| There is no one to attend to that patient. | その患者を世話する人がいない。 | |
| Bill can speak Japanese a little. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| He speaks as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| She is a native speaker of French. | 彼女はフランス語を母語として話す。 | |
| You don't need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| What you say is more important than how you say it. | 話し方よりも話す内容の方が大事です。 | |
| I already speak French. | フランス語はもう話す。 | |
| How fluently he speaks English! | 彼はなんて英語をすらすら話すだろう。 | |
| Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. | 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 | |
| I cannot speak English without making some mistakes. | 私は英語を話すと必ず間違える。 | |
| Mariko is good at speaking English. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| Mariko speaks English well. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| We were allowed to speak either in English or in Japanese. | 英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。 | |
| I said I would ring again later. | 私はまた後で電話するといった。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| Tom is used to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| He speaks Russian perfectly. | 彼はロシア語を完璧に話す。 | |
| She can't even speak her native language without making mistakes. | 彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。 | |
| She refused to speak English. | 彼女は英語を話すのを嫌がった。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| Tony speaks English as well as you. | トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| Were you able to open up and talk? | こころを開いて話すことができましたか? | |
| We do not just use language to say things, but to do things. | 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話すことが出来るのですか。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。 | |
| All of us talk in English. | 私たちは皆英語で話す。 | |
| He tends to shy away from anything that involves public speaking. | 人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。 | |
| I couldn't bring myself to tell her the truth. | どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| She speaks English as well as I. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an American. | 彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。 | |
| He and I can not speak Spanish. | 彼と私はスペイン語を話すことができない。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私より上手に英語を話す。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| They're able to speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman. | 彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| I ought to have told her the truth. | 私は彼女に真実を話すべきだった。 | |
| You speak good English. | 英語を話すのが上手ですね。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| He speaks English very well. | 彼は英語をとてもうまく話す。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切になるでしょう。 | |
| He can't speak English. | 彼は英語を話すことができません。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼は何でも知っているように話す。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| I know a little tomcat that speaks Lithuanian. | 私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently. | 彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。 | |
| If he knows the truth, he will tell us. | 知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| It is rude to speak with your hands in your pockets. | ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。 | |
| All of my kids want to learn how to speak French. | ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |
| It's difficult to speak English well. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| Born in England, he speaks British English. | 彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。 | |
| Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. | 私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 | |
| He always talks as if he knows everything. | 彼はいつも物知り顔で話す。 | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| She speaks French, much more English. | 彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| In addition to English, she speaks French fluently. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| I thought you weren't going to tell anyone. | あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| Not all Americans speak English as their mother tongue. | すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。 | |
| Our words are potentially ambiguous. | 私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。 | |
| You should not speak so loud. | そんな大声で話すべきではない。 | |
| Tony speaks English better than I do. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| He doesn't speak both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 | |
| He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| Your wife ought to tell you all about it. | あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。 | |
| To hear him talk, you would take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 | |
| He didn't stop talking. | 彼は話すのをやめなかった。 | |
| It is difficult for Japanese people to speak English fluently. | 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| Speaking English is not easy. | 英語を話すことは容易ではない。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| Grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |