Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If he is corrected too much, he will stop talking. | あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 | |
| I am not accustomed to speaking in public. | 私は人前で話すことになれていない。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| I have had several occasions for speaking English. | 私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| She is better at speaking English than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| He can speak French in addition to English. | 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| I don't think she can speak French. | 彼女はフランス語を話すことができないと思う。 | |
| Jack speaks English. | ジャックは英語を話す。 | |
| It goes without saying that everybody is given the equal right to speak. | すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| To speak English well is difficult. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| I'll call him tonight. | 今晩彼に電話するよ。 | |
| They speak Spanish in Mexico. | メキシコではスペイン語を話す。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話す事に慣れている。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| The student speaks English a little. | その学生は英語を少しは話す。 | |
| He speaks English very well. | 彼は英語をとてもうまく話す。 | |
| He speaks as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。 | |
| He made no progress in his speaking ability. | その子は、話すのがちっともうまくならなかった。 | |
| Man is different from animals in that he has the faculty of speech. | 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 | |
| This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. | これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話すことができます。 | |
| She composed herself before speaking. | 彼女は話す前に気を鎮めた。 | |
| He speaks English and French. | 彼は英語とフランス語を話す。 | |
| He said he wasn't used to speaking in public. | 彼は人前で話すことになれていないと言った。 | |
| She likes to talk about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きだ。 | |
| Jack can speak French. | ジャックはフランス語も話すことができる。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| You have to be up-front and candid at interviews. | 面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。 | |
| Jane has a Japanese friend who speaks English well. | ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。 | |
| You speak fluent English. | 君は流暢な英語を話す。 | |
| It comes natural to him to speak French. | フランス語を話す彼にとってわけないことだ。 | |
| Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| Tom finds it much easier to speak English than French. | トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 | |
| He is used to talking to foreigners. | 彼は外人と話すのになれている。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 | |
| I'll tell him to call you back. | 折り返し電話するよう伝えます。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| I can only speak English. | 英語は話すことはできます。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 | |
| He is accustomed to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| I'll call you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Everyone can speak French well in Tunisia. | チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。 | |
| To hear him speak, you'd take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。 | |
| He doesn't speak both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 | |
| Tom speaks French. | トムはフランス語を話す。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス訛りの英語を話す。 | |
| I don't like people who always insist on talking about politics. | 私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| You may as well say it to him in advance. | あなたは前もってそれを彼に話す方がよい。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France. | フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。 | |
| I rarely, if ever, talk on the phone till late at night. | 夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| He didn't stop talking. | 彼は話すのをやめなかった。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| You don't need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |
| What a good speaker of Japanese! | 何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| He speaks Spanish as well as French. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| Do you know why they stopped talking? | 彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。 | |
| Tom speaks Japanese better than the Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English. | イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。 | |
| She is not only fluent in English but speaks French fluently as well. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| They can speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| Man has the ability to talk. | 人間には話す能力がある。 | |
| Yumi speaks English very well. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| I know a little tomcat that speaks Lithuanian. | 私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。 | |
| Mr Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| She seems to be fond of talking about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きらしい。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 友人たちと話す時間がたくさんあった。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |