Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He spoke, and all were silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| If only I could speak English as fluently as she does! | 私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。 | |
| The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。 | |
| To talk with a lot of people is good for health. | 多くの人々と話すことは、健康に良い。 | |
| No one can match her in speaking French. | フランス語を話すことにかけては誰も彼女にかなわない。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| You don't need to call me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| My grandmother speaks slowly. | 祖母はゆっくり話す。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性が男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| I call her up every day. | 私は毎日彼女に電話する。 | |
| It isn't as if a child learning to talk studies. | 話すことを学んでいる子どもは学ぶわけではない。 | |
| He can speak and write French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| I think it is important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| I have nothing to tell you about it. | その事についてあなたに話すことは何もありません。 | |
| He is a better speaker of English than I. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| Mariko speaks English excellently. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. | 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 | |
| Some of my friends can speak English well. | 私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。 | |
| I think it important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| He can speak eight languages. | 彼は8カ国語を話すことができる。 | |
| I leaned forward, eager to catch every word he spoke. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| Speaking English is difficult. | 英語を話すことは難しい。 | |
| To hear him talk, you would take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| Tom is accustomed to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| They speak English or French or both. | 彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。 | |
| Speaking English isn't easy, but it's fun. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語をすらすら話す。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
| He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているように話す。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| I couldn't bring myself to tell her the truth. | どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| He speaks English as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。 | |
| These people speak Esperanto effortlessly, don't they? | この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう! | |
| Born in England, he speaks British English. | 彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語も話すがフランス語も話す。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| You'll soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| If you telephone her again, that'll be the last straw! | 今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| She can speak three languages. | 彼女は3カ言語を話すことができる。 | |
| He is used to talking to foreigners. | 彼は外人と話すのになれている。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 真実を知っていれば、君に話すだろう。 | |
| Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do. | アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |
| It is easy for us to speak Japanese. | 私たちが日本語を話すことは容易です。 | |
| Tom speaks English with a heavy French accent. | トムは強いフランス訛りの英語を話す。 | |
| Mr Brown speaks Japanese very well. | ブラウンさんは日本語を上手に話す。 | |
| I need to talk to Tom about what he said he would do. | トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。 | |
| Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese. | 昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。 | |
| He makes mistakes every time he speaks English. | 彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。 | |
| He speaks Russian perfectly. | 彼はロシア語を完璧に話す。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| Toshio can speak English very well. | 俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| If only I knew, I would tell you all that I knew. | 知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。 | |
| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |
| He will telephone you immediately when he comes back. | 彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 | |
| You had better go and speak to him in person. | 行って自分で彼に話す方がよい。 | |
| If he knows the truth, he will tell us. | 知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| She can speak English very well. | 彼女は英語をとても上手に話すことができます。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| They are able to speak Spanish a little. | 彼らはスペイン語を少し話すことができます。 | |
| She composed herself before speaking. | 彼女は話す前に気を鎮めた。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| If I find your passport I'll call you at once. | 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| What a good speaker of Japanese! | 何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| She refused to speak of what had happened. | 彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているかののように話す。 | |
| I am not accustomed to speaking in public. | 私は人前で話すことになれていない。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| Leave a message and I'll call you. | 伝言を残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| He always talks as if he knows everything. | 彼はいつも物知り顔で話す。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語で話すことは容易でない。 | |
| If I had enough time, I would talk with you. | もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| One speaks English, and the other speaks Japanese. | ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| How fluently he speaks English! | 彼はなんて英語をすらすら話すだろう。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| He acquired the ability to speak English. | 彼は英語を話す能力を身につけた。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | |