Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You don't have to talk so loud. | あなたはそんな大声で話す必要はない。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| She always speaks English. | 彼女はいつも英語を話す。 | |
| I thought you weren't going to tell anyone. | あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。 | |
| Man is above all things the talking animal. | 人は何よりもまず話す動物である。 | |
| In addition to English, she speaks French fluently. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| I leaned forward, eager to catch every word he spoke. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| I'm not going to tell you where Tom is. | トムがどこにいるのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| They're able to speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | 私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。 | |
| I've never heard you talk like that. | 私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。 | |
| She can't even speak her native language without making mistakes. | 彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。 | |
| Born in England, he speaks British English. | 彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Speaking French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| We speak Japanese. | 私たちは日本語を話す。 | |
| I'll give you a ring tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| She speaks French, much more English. | 彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。 | |
| She is used to speaking in public. | 彼女は人前で話すことに慣れている。 | |
| He has made great progress in speaking Mandarin. | 彼は、北京語を話すのがとても進歩した。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| He can speak five languages. | 彼は5つの言語を話すことができる。 | |
| If he knows the truth, he will tell us. | 知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語を流暢に話す。 | |
| I said I would ring again later. | 私はまた後で電話するといった。 | |
| Tom speaks Japanese better than the Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| She is not only fluent in English but speaks French fluently as well. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| She tends to speak rapidly. | 彼女は早口で話す傾向が多い。 | |
| Our teacher sometimes speaks quickly. | 私たちの先生は時々話すのが速い。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |
| He speaks English as fluently as if he were an American. | 彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。 | |
| She speaks English as if she were a native speaker. | 彼女はまるで母語を話すように英語を話します。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| My mother speaks slowly. | 母はゆっくり話す。 | |
| If I had enough time, I would talk with you. | もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 | |
| Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages. | 概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。 | |
| It goes without saying that everybody is given the equal right to speak. | すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| You have to be up-front and candid at interviews. | 面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。 | |
| I know an American girl who speaks Japanese very well. | わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。 | |
| I forgot to phone Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| Grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| That topic is too intimate to share with casual acquaintances. | たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 | |
| He speaks as if he knew everything. | 彼はまるですべてを知っているかのように話す。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| It is difficult for foreign students to speak English well. | 外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。 | |
| To hear him talk, you would take him for a foreigner. | 彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。 | |
| He doesn't speak both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| He speaks Spanish, not to mention English and German. | 彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。 | |
| I'll give you a ring on today. | 今日またあとで君に電話するよ。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 | |
| I'll call you later. | 後で電話するよ。 | |
| It will be hard for you to speak English. | あなたが英語を話すことは難しいでしょう。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| If I were to tell you the truth, you would be surprised. | 仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。 | |
| He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| The man speaks English with a German accent. | その男はドイツ語なまりの英語を話す。 | |
| Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. | 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| Except for pronunciation, everyone can speak good French. | 発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。 | |
| You had better go and speak to him in person. | 行って自分で彼に話す方がよい。 | |
| The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
| Mr Brown speaks Japanese very well. | ブラウンさんは日本語を上手に話す。 | |
| The more I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 友人たちと話す時間がたくさんあった。 | |
| What language do you speak in your country? | お国では何語を話すのですか。 | |
| Man has the ability to talk. | 人間には話す能力がある。 | |
| Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways. | ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。 | |
| Born in America, Taro speaks good English. | アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 | |
| He talks as if he were a teacher. | 彼はまるで先生であるかのように話す。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| He's used to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を上手に話す。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| She composed herself before speaking. | 彼女は話す前に気を鎮めた。 | |
| Yumi speaks English very well. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| How fluently he speaks English! | 彼はなんて英語をすらすら話すだろう。 | |
| When are you going to call the doctor's office? | いつお医者さんに電話するのですか。 | |
| There is no one to attend to that patient. | その患者を世話する人がいない。 | |
| I am not accustomed to speaking in public. | 私は人前で話すことになれていない。 | |
| Tom speaks French. | トムはフランス語を話す。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話すことができます。 | |
| Talking is a human ability. | 話すことは人間の能力である。 | |
| Her stern look got him to quit talking. | 彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。 | |
| He speaks English and French. | 彼は英語とフランス語を話す。 | |
| Tom shouldn't have told Mary what John did. | トムはジョンのしたことをメアリーに話すべきではなかった。 | |