Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To see him talk, you might think he's a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| Spanish is spoken in most countries of South America. | 南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。 | |
| Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
| You had better go and speak to him in person. | 行って自分で彼に話す方がよい。 | |
| She composed herself before speaking. | 彼女は話す前に気を鎮めた。 | |
| He took delight in talking with friends. | 友人と話すのが楽しかった。 | |
| I am sure he'll tell you as soon as he comes. | きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。 | |
| Actually, I am poor at talking. | 実際、僕は話すのが下手です。 | |
| He talks as if he knows everything. | 彼はまるで何もかも知っているかのように話す。 | |
| I can speak French. | 私はフランス語を話すことが出来ます。 | |
| Mike speaks good Japanese. | マイクは日本語を話すのが上手だ。 | |
| Were you able to open up and talk? | こころを開いて話すことができましたか? | |
| I wish he had been more careful when he spoke. | 彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。 | |
| More often than not, he thinks before he speaks. | 彼は、たいてい話す前に考える。 | |
| He will telephone you immediately when he comes back. | 彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているように話す。 | |
| Let me call you back later, OK? | 後で、折り返し電話するわ。 | |
| What language do you speak in your country? | お国では何語を話すのですか。 | |
| I'll call again later. | また後で電話するね。 | |
| Kenji is a good speaker of English. | 健二は英語を上手に話す。 | |
| She is good at speaking English. | 彼女は英語を話すのが得意である。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese. | 日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |
| It's not polite to speak with your mouth full. | 口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。 | |
| I couldn't bring myself to tell her the truth. | どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている。 | |
| At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. | 最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 | |
| Do you know why they stopped talking? | 彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。 | |
| My grandmother speaks slowly. | 祖母はゆっくり話す。 | |
| He doesn't just speak French, he speaks Spanish as well. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| She speaks English very fluently. | 彼女はたいへん流暢に英語を話す。 | |
| How fast he speaks English! | 彼の話す英語の速いことと言ったら。 | |
| Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 | |
| Tom can speak French pretty well. | トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。 | |
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| I have had several occasions for speaking English. | 私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。 | |
| It takes time to speak a foreign language well. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| He asked me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| When speaking about your superiors' actions, you use respectful language. | 目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| Amazing! That your mother speaks 6 languages. | それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。 | |
| I told you not to talk about the matter in her presence. | 彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼らに話すために立ち止まった。 | |
| To speak is one thing and to write is another. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| He speaks with a lisp. | その子は舌足らずに話す。 | |
| I'm not going to tell you what to do. | 何をするのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| He is able to speak five languages. | 彼は5ヶ国語を話すことができる。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| I leaned forward, eager to catch every word he spoke. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。 | |
| He speaks Spanish, not to mention English and German. | 彼は英語とドイツ語はもちろん、スペイン語も話す。 | |
| Not all Americans speak English as their mother tongue. | すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。 | |
| Man is the only animal that can speak. | 人間は言葉を話す唯一の動物である。 | |
| The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。 | |
| You should've called. | 電話すればよかったのに。 | |
| Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. | ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 | |
| Our teacher doesn't just speak English, but French too. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| She always speaks in a low voice. | 彼女はいつも低い声で話す。 | |
| It is difficult for Japanese people to speak English fluently. | 日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。 | |
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| Mr. Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. | 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| It goes without saying that everybody is given the equal right to speak. | すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。 | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| I can only speak English. | 英語は話すことはできます。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| He makes mistakes every time he speaks English. | 彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。 | |
| He speaks as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。 | |
| She would rather listen to others than talk herself. | 彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。 | |
| My mother speaks slowly. | 母はゆっくり話す。 | |
| Tony speaks English better than I do. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| He speaks both English and French. | 彼は英語もフランス語も話す。 | |
| Dare you call her? | 彼女に電話する勇気はありますか。 | |
| Man has the ability to talk. | 人間には話す能力がある。 | |
| I'll call you back later. | 後でまた電話するよ。 | |
| I don't like people who always insist on talking about politics. | 私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。 | |
| We stopped talking so that we could hear the music. | 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| Leave a message and I'll call you. | メッセージを残しておいてくれたら電話するよ。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。 | |
| I'll call you up later. | あとで電話するね。 | |
| She speaks English as well as I. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜七時に、電話するよ。 | |