Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| I think it is important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| He made no progress in his speaking ability. | その子は、話すのがちっともうまくならなかった。 | |
| You speak fluent English. | 君は流暢な英語を話す。 | |
| Tom stopped talking when Mary walked into the room. | メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 | |
| Tom speaks beautiful French, without any accent. | トムは訛りのないきれいなフランス語を話す。 | |
| I thought you were going to talk to Tom about it. | あなたはそのことについてトムと話すつもりなのだと思っていました。 | |
| Speaking English isn't easy, but it's fun. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| She speaks English very fluently. | 彼女はたいへん流暢に英語を話す。 | |
| He talks as if he were a teacher. | 彼はまるで先生であるかのように話す。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| You must remember to tell him all that you know. | あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 | |
| Talking is one thing, doing is another. | 言うことと話すことは別のことだ。 | |
| Your wife ought to tell you all about it. | あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。 | |
| If I had enough time, I would talk with you. | もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 | |
| Tom shouldn't have told Mary what John did. | トムはジョンのしたことをメアリーに話すべきではなかった。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 英語を話すことは私にはとても難しいです。 | |
| I forgot to call up Mr Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| I can never bring myself to talk about it. | そのことはどうしても話す気にならない。 | |
| Tell them to call me before they leave. | 彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。 | |
| Each speaker was allotted five minutes. | 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 | |
| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |
| It is difficult to speak Chinese well. | 中国語を上手に話すのは難しい。 | |
| Jane has a Japanese friend who speaks English well. | ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。 | |
| He speaks English like a native. | 彼は英語を母語とする人のように英語を話す。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| Nicole can speak Japanese very well. | ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話すことができます。 | |
| Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police. | そして今、警察に電話するために病気のおばあさんの家に急いでいたのだった。 | |
| Tom was not permitted to tell Mary everything he knew. | トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。 | |
| He is used to talking to foreigners. | 彼は外人と話すのになれている。 | |
| Actually, I am poor at talking. | 実際、僕は話すのが下手です。 | |
| She was so angry that she could not speak. | 彼女はとても怒って話すことができなかった。 | |
| I know a girl who speaks English well. | 私は上手に英語を話す女の子を知っている。 | |
| He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| If he knows the truth, he will tell us. | 知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| He acquired the ability to speak English. | 彼は英語を話す能力を身につけた。 | |
| Spanish is spoken in most countries of South America. | 南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。 | |
| The longer I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| The more I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| The position requires applicants to be skilled in spoken English. | 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。 | |
| All of my kids want to learn how to speak French. | ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。 | |
| Talking is a human ability. | 話すことは人間の能力である。 | |
| He speaks English, and French as well. | 彼は英語と、さらにフランス語も話す。 | |
| One speaks English, and the other speaks Japanese. | ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
| When are you going to call the doctor's office? | いつお医者さんに電話するのですか。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| I wish he had been more careful when he spoke. | 彼は、話すときにもっと気をつければよかったのに・・・。 | |
| I'll call you back. | 折り返し電話する。 | |
| I'm not going to tell you what to do. | 何をするのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| Long practice enabled him to speak fluent English. | 長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。 | |
| She likes to talk about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きだ。 | |
| It is rude to speak with your mouth full. | 口にものをほおばったままで話すのは無作法である。 | |
| He will telephone you immediately when he comes back. | 彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| If I find your passport I'll call you at once. | 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 | |
| English is spoken in Singapore. | シンガポールでは英語を話す。 | |
| I have something good to tell you. | あなたにお話するよいことがあります。 | |
| Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. | この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 | |
| You will soon get used to speaking in public. | あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 | |
| She always speaks English. | 彼女はいつも英語を話す。 | |
| She hates speaking in public. | 彼女は人前で話すことが嫌いだ。 | |
| The man speaks English with a German accent. | その男はドイツ語なまりの英語を話す。 | |
| She is better at speaking English than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| Women talk about trivial things when talking with men. | 女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| To speak English is not easy, but it is interesting. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| Mariko speaks English excellently. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| I know a little tomcat that speaks Lithuanian. | 私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。 | |
| They seldom, if ever, speak in French. | 彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| Grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| It goes without saying that everybody is given the equal right to speak. | すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。 | |
| What you're talking about is more important than how you say it. | 何を話すかは、いかに話すかより重要である。 | |
| Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France. | フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| There are no students who can speak English well. | うまく英語を話すことができる学生はいない。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| Bill speaks a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| She declined to say more about it. | 彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。 | |
| Jack may speak Spanish, too. | ジャックはスペイン語も話すかもしれない。 | |
| John is going to tell Lucy about the origin of rugby. | ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。 | |
| All of us talk in English. | 私たちは皆英語で話す。 | |
| I call her up every day. | 私は毎日彼女に電話する。 | |
| She is quite equal to the teacher in her ability to speak English. | 彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| How fluently that foreigner speaks Japanese! | あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。 | |