Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Speaking and writing are different. | 話すことと書くことは別の物だ。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| You should've called. | 電話すればよかったのに。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| If you telephone her again, that'll be the last straw! | 今度また彼女に電話するというならこれっきりよ。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| To speak English well is difficult. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| Tom doesn't like talking about himself. | トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。 | |
| You may as well say it to him in advance. | あなたは前もってそれを彼に話す方がよい。 | |
| Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways. | ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。 | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| You never listen. I might as well talk to the wall. | 君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| My father can speak English well. | 父は英語を上手に話すことが出来る。 | |
| Actually, I am poor at talking. | 実際、僕は話すのが下手です。 | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがありません。 | |
| Speaking English is very difficult for me. | 私にとって、英語で話すのはとても難しいです。 | |
| I'm always surprised at the way he talks to girls. | 彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。 | |
| I think it's important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| He speaks English very well. | 彼は英語をとてもうまく話す。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| I think it's important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| You must remember to tell him all that you know. | あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 | |
| I forgot to phone Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| Each speaker was allotted five minutes. | 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 | |
| She is good at speaking English, no less so than her brother. | 彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。 | |
| The more I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| I think it important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| He's able to speak Japanese. | 彼は日本語を話すことができる。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とフランス語も話す。 | |
| He was supposed to call her at ten. | 彼は10時に彼女に電話することになっていた。 | |
| Tom shouldn't have told Mary what John did. | トムはジョンのしたことをメアリーに話すべきではなかった。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| He had the role of narrating the television drama. | 彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| You reach him by calling this number. | あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。 | |
| He is a better speaker of English than I. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| More often than not, he thinks before he speaks. | 彼は、たいてい話す前に考える。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 英語は好きですが話すのは苦手です。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| You don't have to talk so loud. | あなたはそんな大声で話す必要はない。 | |
| John is going to tell Lucy about the origin of rugby. | ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。 | |
| If you heard her speak English, you would take her for an American. | 彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。 | |
| I may have to come home late. In that case, I'll call you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| He speaks Chinese very well. | 彼は中国語をとても上手に話す。 | |
| He cannot speak French without making a few mistakes. | 彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。 | |
| I don't like people who always insist on talking about politics. | 私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。 | |
| The teacher speaks good French, not to mention English. | その先生は、英語は言うまでもなく、立派なフランス語を話す。 | |
| He speaks as though he knew everything. | 彼はまるで何もかも知っているように話す。 | |
| He didn't stop talking. | 彼は話すのをやめなかった。 | |
| She always speaks in a low voice. | 彼女はいつも低い声で話す。 | |
| Man has the ability to speak. | 人間は話す能力を持っている。 | |
| To talk with a lot of people is good for health. | 多くの人々と話すことは、健康に良い。 | |
| Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| She would rather listen to others than talk herself. | 彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。 | |
| Tom speaks Japanese better than the Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| The student speaks English a little. | その学生は英語を少しは話す。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native speaker. | 彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| You should not speak so loud. | そんな大声で話すべきではない。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| Yumi speaks very good English. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| Tom was not permitted to tell Mary everything he knew. | トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| He acquired the ability to speak English. | 彼は英語を話す能力を身につけた。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| It would be nice to tell her. | 彼女に話すのが親切というものでしょう。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| Man has the ability to talk. | 人間には話す能力がある。 | |
| Our teacher doesn't just speak English, but French too. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| Speaking French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| He flatters himself that he is the best speaker of English. | 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| To see him talk, you might think he's a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| One speaks English, and the other speaks Japanese. | ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。 | |
| If I find your passport I'll call you at once. | 君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。 | |
| Everyone can speak French well in Tunisia. | チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。 | |
| Tom shouldn't have told me. | トムは私に話すべきではなかった。 | |
| These people speak Esperanto effortlessly, don't they? | この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう! | |
| They didn't have to speak about our school. | 彼らは学校のことについて話す必要がなかった。 | |
| You have to be up-front and candid at interviews. | 面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。 | |
| He is a good speaker of English. | 彼は英語を話すのが上手である。 | |
| I ought to have told her the truth. | 私は彼女に真実を話すべきだった。 | |
| We should have told him the truth. | 我々は彼に事実を話すべきはずだったのに。 | |
| Some of my friends can speak English well. | 私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。 | |
| He speaks as if he knew everything. | 彼はまるですべてを知っているかのように話す。 | |
| When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities. | あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。 | |
| He speaks English and French. | 彼は英語とフランス語を話す。 | |