Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| He speaks English well. | 彼は上手に英語を話す。 | |
| He had the role of narrating the television drama. | 彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。 | |
| Speaking English isn't easy. | 英語で話すことは容易でない。 | |
| He is accustomed to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| She is good at speaking English, no less so than her brother. | 彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。 | |
| He will telephone you immediately when he comes back. | 彼は帰ってきたらすぐに電話するでしょう。 | |
| He speaks English with a strong German accent. | 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 | |
| Speaking in English is fun. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| These people speak Esperanto effortlessly, don't they? | この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう! | |
| Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. | 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| You should tell him the truth. | 君は彼に真実を話すべきだ。 | |
| I'll ring you up at seven this evening. | 今夜7時に、電話するよ。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| He talks as if he knows everything. | 彼はまるで何もかも知っているかのように話す。 | |
| Man is the only animal that can speak. | 人間は言葉を話す唯一の動物である。 | |
| Jack speaks English. | ジャックは英語を話す。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| She always speaks in a low voice. | 彼女はいつも低い声で話す。 | |
| When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities. | あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。 | |
| Mr Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| I know a little tomcat that speaks Lithuanian. | 私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。 | |
| If he knows the truth, he will tell us. | 知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| Why do you talk about him as if he were an old man? | あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。 | |
| When speaking about your superiors' actions, you use respectful language. | 目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。 | |
| Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France. | フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。 | |
| I was told to be ready to speak at a moment's notice. | 私は予告なしに話すように言われた。 | |
| What language do you speak in your country? | お国では何語を話すのですか。 | |
| For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. | 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 | |
| I'll call later. | あとで電話するね。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| She calls him every night. | 彼女は彼に毎晩電話する。 | |
| My grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| It isn't as if a child learning to talk studies. | 話すことを学んでいる子どもは学ぶわけではない。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を話すのが上手い。 | |
| She talks as if she knew all about it. | 彼女はそれについて全てを知っているかのように話す。 | |
| He speaks English fluently. | 彼は英語を流暢に話す。 | |
| People talk without having anything to say. | 人々は話すことなくしゃべる。 | |
| She can speak French fluently. | 彼女はフランス語を流暢に話す事ができる。 | |
| I have had several occasions for speaking English. | 私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |
| He always speaks from notes. | 彼はいつもメモを見ながら話す。 | |
| Stop talking loudly. | 大声で話すのはやめなさい。 | |
| She can speak English very well. | 彼女は英語をとても上手に話すことができます。 | |
| Our words are potentially ambiguous. | 私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。 | |
| Deaf-mute people talk using sign language. | 聾唖者は手話で話す。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| More often than not, he thinks before he speaks. | 彼は、たいてい話す前に考える。 | |
| Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| It goes without saying that everybody is given the equal right to speak. | すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| He stopped talking to them. | 彼らに話すのをやめた。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は滑らかに英語を話す。 | |
| She is better at speaking English than any of her classmates. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| It is not easy to speak English well. | 英語をうまく話すのは難しい。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| It was demanded that I tell him the truth. | 私は彼に事実を話すように要求された。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives. | ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。 | |
| My father always speaks in a very loud voice. | 父はいつも大声で話す。 | |
| I can speak English. | 私は英語を話す事が出来ます。 | |
| I think it is important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| I leaned forward, eager to catch every word he spoke. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| I need a little time to talk to you now. | 今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。 | |
| I forget to telephone him. | 彼に電話するのを忘れた。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| Man has the ability to talk. | 人間には話す能力がある。 | |
| Speaking English is difficult. | 英語を話すことは難しい。 | |
| She can speak three languages. | 彼女は3カ言語を話すことができる。 | |
| He took delight in talking with friends. | 友人と話すのが楽しかった。 | |
| They speak Spanish in Mexico. | メキシコではスペイン語を話す。 | |
| Tom speaks Japanese better than the Japanese do. | トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。 | |
| If he knew the truth, he would tell us. | かりに知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| He hasn't the nerve to tell the truth. | 彼には真実を話す勇気がない。 | |
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| Jack may speak Spanish, too. | ジャックはスペイン語も話すかもしれない。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| I may have to come home late. In that case, I'll call you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| Were you able to open up and talk? | こころを開いて話すことができましたか? | |
| Tom and Mary often talk to each other using Skype. | トムとメアリーはよくスカイプで話す。 | |
| They're able to speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| Grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| It is not easy to speak English. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| I told you not to talk about the matter in her presence. | 彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。 | |
| You speak good English. | 英語を話すのが上手ですね。 | |
| He does speak well. | 彼は実に話すのがうまいよ。 | |