Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives. | ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。 | |
| In addition to English, she speaks French fluently. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| It was not until I heard him speak that I recognized him. | 話すのを聞いて初めて彼だとわかった。 | |
| He asked me to speak more slowly. | 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。 | |
| He can speak eight languages. | 彼は8カ国語を話すことができる。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Speaking English is a lot of fun. | 英語を話すことはとても楽しいことです。 | |
| He tends to shy away from anything that involves public speaking. | 人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。 | |
| He flatters himself that he is the best speaker of English. | 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| She speaks English with a foreign accent. | 彼女は外国なまりのある英語を話す。 | |
| Man has the ability to talk. | 人間には話す能力がある。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| She tends to speak rapidly. | 彼女は早口で話す傾向が多い。 | |
| They seldom, if ever, speak in French. | 彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| It would take a long time to tell the whole story. | その話を全部話すには時間がかかるだろう。 | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| I'll call later. | あとで電話するね。 | |
| Has he become able to speak English? | 彼は英語を話すようになりましたか。 | |
| I think it's important to tell him the facts. | 彼に事実を話す事が大切だと思います。 | |
| Tom speaks French. | トムはフランス語を話す。 | |
| He calls her up every night. | 彼は毎晩彼女に電話する。 | |
| They speak English or French or both. | 彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいよく英語を話す。 | |
| Our baby cannot talk yet. | うちの子はまだ話すことができない。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| I have never heard him speak English. | 私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。 | |
| He was in dead earnest when he threatened to call the police. | 彼は警察へ電話するぞとおどした時真剣そのものだった。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| Are you going to tell Tom? | トムには話すつもり? | |
| You need not telephone me. | 君は僕に電話する必要はない。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| The more she talked, the more bored I got. | 彼女が話せば話すほど、私はますます退屈になった。 | |
| I find it difficult to talk to you about anything serious. | 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 | |
| My father is out. Shall I tell him to call you back? | 父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。 | |
| I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position. | 私は、彼がその地位を与えられる見込みはないということを彼に話す気にはなれない。 | |
| I forgot to call Mr. Ford. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| He speaks as if he were an American. | 彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。 | |
| Tom speaks more slowly than Bill. | トムはビルよりゆっくり話す。 | |
| He speaks English very well. | 彼は英語をとてもうまく話す。 | |
| He had the role of narrating the television drama. | 彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。 | |
| He speaks English better than I do. | 彼は私よりも英語を上手に話す。 | |
| He is a good listener but a poor speaker. | 彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。 | |
| Mariko speaks English well. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| Man has the ability to speak. | 人間は話す能力を持っている。 | |
| Each speaker was allotted five minutes. | 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 | |
| Don't call me anymore. | もう電話するな。 | |
| Tell them to call me before they leave. | 彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。 | |
| I delayed telling him about his uncle's death as long as I could. | 私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。 | |
| Not only does she speak English, but also German. | 彼女は英語はゆうまでもなく、ドイツ語を話す。 | |
| Jack may speak Spanish, too. | ジャックはスペイン語も話すかもしれない。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| It is rude to speak with your hands in your pockets. | ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。 | |
| He stopped talking to them. | 彼らに話すのをやめた。 | |
| Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| I call her up every day. | 私は毎日彼女に電話する。 | |
| There is no one to attend to that patient. | その患者を世話する人がいない。 | |
| Do you have anything to talk about? | 何か話すことがありますか。 | |
| I might have to come home late. In that case, I'll phone you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| It is fun to speak in English. | 英語で話すのは楽しい。 | |
| I'll get in touch with you again about this matter. | このことに関してまた君に電話するよ。 | |
| She speaks English very fluently. | 彼女はたいへん流暢に英語を話す。 | |
| It's so odd talking in the dark like this. | こんなふうに暗闇の中で話すのはとても変な感じです。 | |
| He spoke, and all were silent. | 彼が話すとみなが黙った。 | |
| How is it that you can speak this language? | どうしてこの言語を話すことができるのですか。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities. | あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。 | |
| I need to talk to Tom about what he said he would do. | トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。 | |
| My uncle can speak German. | 私の叔父はドイツ語を話すことができる。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 英語は好きですが話すのは苦手です。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| The student speaks English a little. | その学生は英語を少しは話す。 | |
| The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. | その外国人はまるで母国語であるかのように日本語を話す。 | |
| Mr Sano speaks French with great fluency. | 佐野氏は、フランス語を非常に流暢に話す。 | |
| I can talk about anything with my best friend. | 親友とはなんでも話すことができる。 | |
| I am good at speaking English. | 私は英語を話すのが上手だ。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| Bill can speak a little Japanese. | ビルは日本語をすこし話すことができる。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
| I enjoyed talking with him. | 私は彼と話すのを楽しんだ。 | |
| She is used to speaking in public. | 彼女は人前で話すことに慣れている。 | |
| As soon as we get the answer, we'll phone you. | 僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。 | |
| I had plenty of time to talk to many friends. | 大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。 | |
| Tom stopped talking when Mary walked into the room. | メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 | |
| He took delight in talking with friends. | 友人と話すのが楽しかった。 | |
| John is going to tell Lucy about the origin of rugby. | ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| Tom speaks English with a strong French accent. | トムは強いフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Tom speaks slower than Bill. | トムがビルより遅く話す。 | |
| I'm not able to speak so fast. | 私はそんなに早く話すことができない。 | |
| I think that she will discuss trade friction. | 私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。 | |
| Our teacher doesn't just speak English, but French too. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| He talks very cheerfully. | 彼はとても楽しそうに話す。 | |