Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think that she will discuss trade friction. | 私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。 | |
| In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とフランス語も話す。 | |
| I know a little tomcat that speaks Lithuanian. | 私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は六か国語を話すことが出来ると自慢している。 | |
| I waited for her to speak. | 私は彼女が話すのを待った。 | |
| I'm not used to speaking in public. | 私は人前で話すのに慣れていない。 | |
| They speak English or French or both. | 彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。 | |
| It was demanded that I tell him the truth. | 私は彼に事実を話すように要求された。 | |
| I can speak French. | 私はフランス語を話すことが出来ます。 | |
| Grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| He can speak eight languages. | 彼は8カ国語を話すことができる。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |
| It is rude to speak with your mouth full. | 口にものをほおばったままで話すのは無作法である。 | |
| Tom can speak French pretty well. | トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。 | |
| She speaks English fluently. | 彼女は流暢に英語を話す。 | |
| He speaks Japanese as if he were Japanese. | 彼は、日本語をまるで日本人かのように話す。 | |
| It will be difficult for him to speak in public. | 彼にとって人前で話すのはむずかしいだろう。 | |
| However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. | しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は滑らかに英語を話す。 | |
| Yumi speaks English very well. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| I have something good to tell you. | あなたにお話するよいことがあります。 | |
| The longer I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| You should talk to the teacher yourself. | 君が自分で先生に話すべきだよ。 | |
| Stop speaking right now. | 今すぐ話すのをやめなさい。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| She is quite equal to the teacher in her ability to speak English. | 彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。 | |
| I didn't need to tell him. | 彼に話す必要はなかった。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| Can he speak English? | 彼は英語を話すことができますか。 | |
| She speaks Spanish, not to mention English. | 彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| Don't whisper, let alone speak. | 話すことはおろか、ささやくなんてとんでもないことです。 | |
| I forgot to call Mr. Ford up. | フォード氏に電話するのを忘れた。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| Each speaker was allotted five minutes. | 各人五分ずつ話す時間が与えられた。 | |
| Tell them to call me before they leave. | 彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。 | |
| Man is different from animals in that he has the faculty of speech. | 人間は話す能力がある点で動物と異なる。 | |
| I couldn't bring myself to tell her the truth. | どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| If he knows the truth, he will tell us. | 知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| I'll call you later. | あとで電話するね。 | |
| The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
| Aya has good reason to speak perfect German. | アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。 | |
| To hear him talk, you might think he's a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| She likes to talk about herself. | 彼女は自分のことを話すのが好きだ。 | |
| Our teacher sometimes speaks quickly. | 私たちの先生は時々話すのが速い。 | |
| Tom finds it much easier to speak English than French. | トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。 | |
| I often listened to him speak in English. | 彼が英語で話すのをよく聞いた。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| Tom shouldn't have told Mary what John did. | トムはジョンのしたことをメアリーに話すべきではなかった。 | |
| I'll call you back. | 折り返し電話する。 | |
| I can never bring myself to talk about it. | そのことはどうしても話す気にならない。 | |
| He took delight in talking with friends. | 友人と話すのが楽しかった。 | |
| If I were to tell him the truth, he would be angry. | もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。 | |
| She speaks English better than any of her classmates. | 英語を話す事では彼女はクラスの誰よりもまさっている。 | |
| Since she speaks in French, I can't understand her. | 彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。 | |
| You speak fluent English. | 君は流暢な英語を話す。 | |
| Tom doesn't like talking about himself. | トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。 | |
| Human beings are different from animals in that they can think and speak. | 人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。 | |
| He is a very good speaker of English. | 彼は英語を話すのがとても上手だ。 | |
| What you're talking about is more important than how you say it. | 何を話すかは、いかに話すかより重要である。 | |
| If he knew the truth, he would tell us. | かりに知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| If I knew the truth, I would tell you. | 真実を知っていれば、君に話すだろう。 | |
| I like to talk about the good old days. | 懐かしい昔のことを話すのが好きだ。 | |
| She would rather listen to others than talk herself. | 彼女は自分で話すよりも他の人の話を聞きたいと思っている。 | |
| He flatters himself that he is the best speaker of English. | 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| I will give you a ring every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Speaking English isn't easy, but it's fun. | 英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| He speaks English with a strong German accent. | 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 | |
| What you say is more important than how you say it. | 話し方よりも話す内容の方が大事です。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| Who can speak English? | 誰が英語を話すことが出来るのですか。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| You should tell him the truth. | 君は彼に真実を話すべきだ。 | |
| I need a little time to talk to you now. | 今あなたに話すにはちょっと時間が必要です。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| Men differ from brutes in that they can think and speak. | 人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。 | |
| Tom is used to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| Tom said he'd call at 2:30. | トムは2時30分に電話すると言った。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| He is terrible at speaking English. | 彼は英語を話すのがとても苦手だ。 | |
| She has a habit of coughing before she speaks. | 彼女は話す前にせきばらいする癖がある。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| He talks as if he were a teacher. | 彼はまるで先生であるかのように話す。 | |
| He always talks as if he knows everything. | 彼はいつも物知り顔で話す。 | |
| He can speak French in addition to English. | 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. | 最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 | |
| He can speak English much more fluently than I can. | 彼は私よりも遥かに流暢に英語を話すことが出来る。 | |
| Is it hard to speak English? | 英語を話すことは難しいですか。 | |
| I'll phone you later. | あとで電話するね。 | |
| I leaned forward, eager to catch every word he spoke. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 | |
| The position requires applicants to be skilled in spoken English. | 英語を上手に話す技能がその地位を志望する者に要求される。 | |
| My grandmother speaks slowly. | 祖母はゆっくり話す。 | |