Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm not good at speaking off the cuff. | 私は即興で話すのが苦手だ。 | |
| Is there an English speaker here? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an American. | 彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| It is easy for us to speak Japanese. | 私たちが日本語を話すことは容易です。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| I find it much easier to speak French than English. | 私には英語よりフランス語を話す方がずっと簡単だ。 | |
| In addition to English, she speaks French fluently. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| She speaks clearly to be easily understood. | 彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。 | |
| I may have to come home late. In that case, I'll call you. | 帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| Students from Asia studying abroad speak English too, just as Japanese students do. | アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。 | |
| Tony speaks English better than I do. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| I cannot speak English without making some mistakes. | 私は英語を話すと必ず間違える。 | |
| Everyone can speak French well in Tunisia. | チュニジアではみんなが立派なフランス語を話す。 | |
| To hear him talk, you might take him for a girl. | 彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| To speak English is not easy. | 英語を話すことは簡単でない。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| Speaking English is difficult. | 英語を話すことは難しい。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| The boy talks as if he were a girl. | その少年はまるで女の子のように話す。 | |
| She is a fluent speaker of English. | 彼女は滑らかに英語を話す。 | |
| If he knew the truth, he would tell us. | かりに知っていれば私たちに話すだろう。 | |
| I can speak English. | 私は英語を話す事が出来ます。 | |
| Has he become able to speak English? | 彼は英語を話すようになりましたか。 | |
| I'll call you up tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| Tom speaks French. | トムはフランス語を話す。 | |
| Tom was not permitted to tell Mary everything he knew. | トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。 | |
| Even though I know a little Japanese, I think we'd better speak in English. | 日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。 | |
| At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. | 最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。 | |
| I can't read French, nor can I speak it. | 私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。 | |
| I'll telephone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. | 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 | |
| That topic is too intimate to share with casual acquaintances. | たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 | |
| My mother could speak five languages. | 私の母は5ヶ国語を話すことができます。 | |
| I'll phone you every night. | 毎晩電話するよ。 | |
| Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out. | 話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。 | |
| There's no need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| Tom and Mary often talk to each other using Skype. | トムとメアリーはよくスカイプで話す。 | |
| Because the lecturer speaks quickly few people could follow him. | 講師が早く話すので分かる人がすくなかった。 | |
| I like English, but I cannot speak well. | 英語は好きですが話すのは苦手です。 | |
| I'll give you a call when I get home. | 家に着いたら君に電話するよ。 | |
| The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
| Mr Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| She can speak three languages. | 彼女は3カ言語を話すことができる。 | |
| We were allowed to speak either in English or in Japanese. | 英語でも日本語でもどちらで話すことも許されていた。 | |
| He is proud of being a good speaker of English. | 彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。 | |
| They are able to speak Spanish a little. | 彼らはスペイン語を少し話すことができます。 | |
| They can speak Spanish. | 彼らはスペイン語を話すことができます。 | |
| Spanish is spoken in most countries of South America. | 南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。 | |
| They speak Spanish in Mexico. | メキシコではスペイン語を話す。 | |
| Tom speaks English with a French accent. | トムはフランス語訛りの英語を話す。 | |
| Some of my friends can speak English well. | 私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。 | |
| To talk with a lot of people is good for health. | 多くの人々と話すことは、健康に良い。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。 | |
| It is not difficult to speak English. | 英語を話すのは難しくない。 | |
| What you say is more important than how you say it. | 話し方よりも話す内容の方が大事です。 | |
| He didn't keep his promise that he would telephone me soon. | 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 | |
| He speaks French as well as English. | 彼は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| I dislike speaking in public. | 私は人前で話すのが嫌いだ。 | |
| How is it that you can speak this language? | どうしてこの言語を話すことができるのですか。 | |
| Mr. Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| My grandfather speaks very slowly. | おじいさんはとてもゆっくりと話す。 | |
| I talk as if I knew everything. | 私はまるで何でも知っているかのように話す。 | |
| If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman. | 彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。 | |
| He speaks English with a strong German accent. | 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語も話すがフランス語も話す。 | |
| I will call you without fail. | 私は必ず君に電話するよ。 | |
| He talks as if he were a teacher. | 彼はまるで先生であるかのように話す。 | |
| I will call you tomorrow morning. | 明日朝に電話するよ。 | |
| What a good speaker of Japanese! | 何て上手に日本語を話すんだ。 | |
| I can speak French. | 私はフランス語を話すことが出来ます。 | |
| The more I listen to her, the less I like her. | 私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。 | |
| You are free to talk with anyone. | あなたは誰とでも自由に話すことができる。 | |
| I think it important to tell the truth. | 真実を話すことが重要だと思います。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| You have to be up-front and candid at interviews. | 面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。 | |
| She is not only fluent in English but speaks French fluently as well. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| I find it difficult to talk to you about anything serious. | 私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。 | |
| Tom is accustomed to speaking in public. | トムは人前で話すことに慣れている。 | |
| I can talk about anything with my best friend. | 親友とはなんでも話すことができる。 | |
| Speaking French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| He talks as though he knew everything. | 彼は何でも知っているかのように話す。 | |
| How fast he speaks English! | 彼の話す英語の速いことと言ったら。 | |
| You don't need to speak so loud. | そんなに大声で話す必要はない。 | |
| I heard her speak English fluently. | 私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話すことができます。 | |
| They speak English or French or both. | 彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| He speaks English fairly well. | 彼はかなりうまく英語を話す。 | |
| She is able to speak ten languages. | 彼女は10ヶ国語を話すことができる。 | |
| I am going to tell you that. | 私はそれをあなたに話すつもりだ。 | |