Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| He told me all the details. | 彼は私に詳細を話してくれた。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 私は問題のこの部分は詳しくない。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail. | インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。 | |
| A thorough investigation is now in progress. | 詳しい調査は今進行中です。 | |
| For further information, see page 16. | さらに詳しくは16ページ参照。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| They would arm administrators with so much detailed and up to date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| I will discuss the question with you in detail. | あなたと詳しくその問題について議論しましょう。 | |
| He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life. | 彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| If you come to my house, I will tell you the story in detail. | 私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| Apply to the office for further details. | 詳細は事務所に照会してください。 | |
| For further details, call Gisèle. | 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| Only today did I know the details of the matter. | 今日になってようやくことの詳細を知りました。 | |
| We want further information. | より詳しい情報がほしい。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| We want a man who knows what the score is. | 事情に詳しい人間が必要だ。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| You know quite a lot about Sumo. | 君は相撲に詳しいね。 | |
| I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. | 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 | |
| Could you enlarge on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| The investigation will probably bring a lot of details to light. | 調査が詳細を明らかにするだろう。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| The lecturer dwelt on some memories of his college days. | 講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。 | |
| I'll look into it. | 詳しく調べてみます。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. | 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 | |
| We have to make a close analysis of the accident. | 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| If you look closely, you don't see anything. | 詳しく見ると、何もに見えない。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| He wanted to hear about the news. | 彼はそのニュースを詳しく聞きたがった。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. | 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| She asked the office, in order to obtain more detailed information. | 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| Do you have volume discount? If so, please send details. | ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 | |
| How come you know so much about Japanese history? | どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの? | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| We discussed the matter at large. | 我々はその問題を詳細に論じた。 | |
| A detailed report will be sent you by next mail. | 詳しいことは後便で申しあげます。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 | |
| This subject should be discussed in detail. | この問題は詳しく論じなければならない。 | |
| A full description of him has been circulated in every newspaper. | どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。 | |
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| He knows a lot about foreign affairs. | 彼は海外の事情に詳しい。 | |
| Sam is familiar with things Japanese. | サムは日本の風物に詳しい。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| He gave no further detail. | 彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。 | |
| We debated the matter at length. | 私たちはその件を詳細に検討した。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| People love to inspect each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| He is familiar with Japanese culture. | 彼は日本の文化に詳しい。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| Of course he was familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| The radio broadcast the news in detail. | ラジオがこのニュースを詳しく放送した。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| He's coy about his income. | 彼の収入のことを詳しく話さない。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| He is acquainted with the modern history of France. | 彼はフランス近代史に詳しい。 | |
| Please tell me the story in detail. | その話を詳しく聞かせて下さい。 | |
| He seems well acquainted with the history of Japan. | あの人は日本史に詳しそうです。 | |
| You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. | 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 | |
| More detailed information will be supplied on application to the publisher. | 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| We must make a close analysis of the causes of the accident. | 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 | |
| People love to check out each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |