Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. | この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 | |
| We discussed the matter at large. | 我々はその問題を詳細に論じた。 | |
| He gave us a detailed account of the accident. | 彼は事故について詳しく報告してくれた。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| We must make a close analysis of the causes of the accident. | 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 | |
| We need a detailed description of what happened. | 何が起きたのか詳しく知りたい。 | |
| We debated the matter at length. | 私たちはその件を詳細に検討した。 | |
| The investigation revealed him to be a spy. | 詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。 | |
| We have to make a close analysis of the accident. | 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 私は問題のこの部分は詳しくない。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| A thorough investigation is now in progress. | 詳しい調査は今進行中です。 | |
| The travel company furnished us with all the details of the tour. | 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| Describe that accident in detail. | その事故を詳細に述べなさい。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 | |
| Apply to the office for further details. | 詳細は事務所に照会してください。 | |
| If you look closely, you don't see anything. | 詳しく見ると、何もに見えない。 | |
| The radio broadcast the news in detail. | ラジオがこのニュースを詳しく放送した。 | |
| Mr Yoshida is at home in French history. | 吉田君はフランスの歴史が詳しいです。 | |
| You can give me the details later. | 後で詳しい内容を教えてくれ。 | |
| Tom knows a lot about American history. | トムはアメリカの歴史に詳しい。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| She is at home in the subject. | 彼女はその問題に詳しい。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| You know quite a lot about Sumo. | 君は相撲に詳しいね。 | |
| We want a man who knows what the score is. | 事情に詳しい人間が必要だ。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| He described the scene in detail. | 彼は、その光景を詳細に述べた。 | |
| He is familiar with computers. | 彼はコンピューターに詳しい。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? | 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| The details of the agreement are set forth in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| How come you know so much about Japanese history? | どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの? | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| She asked the office, in order to obtain more detailed information. | 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 | |
| For further information, see page 16. | さらに詳しくは16ページ参照。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学に詳しい。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| I want to hear all your news. | 最近君はどうしているか詳しい便りをください。 | |
| People love to inspect each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| The details of the agreement are indicated in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| In his speech he dwelt on the importance of education. | 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| Could you elaborate on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| A full description of him has been circulated in every newspaper. | どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。 | |
| He knows a lot about foreign affairs. | 彼は海外の事情に詳しい。 | |
| They discussed the matter at large. | 彼らはその問題を詳細に論じた。 | |
| They would arm administrators with so much detailed and up to date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. | スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 | |
| For particulars, apply to the college. | 詳細は大学に問い合わせて下さい。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| See more hereof hereafter. | これに関して詳細は後で。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| I went over his report, but couldn't find any mistakes. | 私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| Sam is familiar with things Japanese. | サムは日本の風物に詳しい。 | |
| The pilot described the scene in detail. | パイロットはその光景を詳細に述べた。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| Please tell me the story in detail. | その話を詳しく聞かせて下さい。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| He is familiar with Japanese culture. | 彼は日本の文化に詳しい。 | |
| Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. | ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| This subject should be discussed in detail. | この問題は詳しく論じなければならない。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| More detailed information will be supplied on application to the publisher. | 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 | |
| I'll look into it. | 詳しく調べてみます。 | |
| He is acquainted with the modern history of France. | 彼はフランス近代史に詳しい。 | |
| She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 | |
| Let me know the details. | 詳しく教えて下さい。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. | 詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| For further details, call Gisèle. | 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |