Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. | ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 | |
| I didn't go into details. | 詳細には論じなかった。 | |
| We debated the matter at length. | 私たちはその件を詳細に検討した。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| This theme should be treated in more detail. | このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 | |
| Could you enlarge on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学に詳しい。 | |
| He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life. | 彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。 | |
| The radio broadcast the news in detail. | ラジオがこのニュースを詳しく放送した。 | |
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| He knows a lot about foreign affairs. | 彼は海外の事情に詳しい。 | |
| Tom knows a lot about American history. | トムはアメリカの歴史に詳しい。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| Let me know the details. | 詳しく教えて下さい。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| Sorry, I'm a stranger here. | すいません。この辺に詳しくないのです。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| People love to inspect each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| We need a detailed description of what happened. | 何が起きたのか詳しく知りたい。 | |
| It was natural for him to be familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. | スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| They discussed the matter at large. | 彼らはその問題を詳細に論じた。 | |
| She is at home in the subject. | 彼女はその問題に詳しい。 | |
| You can give me the details later. | 後で詳しい内容を教えてくれ。 | |
| I'm not really familiar with computers. | 本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. | 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| For further information, see page 16. | さらに詳しくは16ページ参照。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail. | インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| She asked the office, in order to obtain more detailed information. | 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| He seems well acquainted with the history of Japan. | あの人は日本史に詳しそうです。 | |
| His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. | 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 | |
| Could you send me more details by email? | もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? | |
| I want to hear all your news. | 最近君はどうしているか詳しい便りをください。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| We want further information. | より詳しい情報がほしい。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| How come you know so much about Japanese history? | どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの? | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| You know quite a lot about Sumo. | 君は相撲に詳しいね。 | |
| With regard to the matter in question, I will write to you in detail later. | 問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 | |
| We want a man who knows what the score is. | 事情に詳しい人間が必要だ。 | |
| The lecturer dwelt on some memories of his college days. | 講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? | 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| The pilot described the scene in detail. | パイロットはその光景を詳細に述べた。 | |
| I don't understand much about it. | それについて私は詳しく知りません。 | |
| Could you elaborate on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| The details of the agreement are indicated in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| I'll spare you the details. | まあ詳しいことは言わんが。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| For further details, call Gisèle. | 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 | |
| Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| He is familiar with Japanese culture. | 彼は日本の文化に詳しい。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| People love to check out each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| We need to study the cause and effect of the accident closely. | 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. | この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 | |
| Do you have volume discount? If so, please send details. | ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 | |
| We have to make a close analysis of the accident. | 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 | |
| For particulars, apply to the college. | 詳細は大学に問い合わせて下さい。 | |
| A full description of him has been circulated in every newspaper. | どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 私は問題のこの部分は詳しくない。 | |
| He is acquainted with the modern history of France. | 彼はフランス近代史に詳しい。 | |
| The reporter elaborated on the method of his investigation. | 報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| Of course he was familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| If you look closely, you don't see anything. | 詳しく見ると、何もに見えない。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |