Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr Yoshida is at home in French history. | 吉田君はフランスの歴史が詳しいです。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| For further information, see page 16. | さらに詳しくは16ページ参照。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| They discussed the matter at large. | 彼らはその問題を詳細に論じた。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| Please explain in detail. | 詳らかに教えてください。 | |
| The investigation will probably bring a lot of details to light. | 調査が詳細を明らかにするだろう。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| We have to make a close analysis of the accident. | 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| They would arm administrators with so much detailed and up to date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| We need to study the cause and effect of the accident closely. | 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| I'm not really familiar with computers. | 本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| Of course he was familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| Please tell me the story in detail. | その話を詳しく聞かせて下さい。 | |
| Do you have volume discount? If so, please send details. | ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 | |
| The investigation revealed him to be a spy. | 詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。 | |
| He seems well acquainted with the history of Japan. | あの人は日本史に詳しそうです。 | |
| The radio broadcast the news in detail. | ラジオがこのニュースを詳しく放送した。 | |
| If you look closely, you don't see anything. | 詳しく見ると、何もに見えない。 | |
| You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. | 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 | |
| Sorry, I'm a stranger here. | すいません。この辺に詳しくないのです。 | |
| It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail. | インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| I'll spare you the details. | まあ詳しいことは言わんが。 | |
| It was natural for him to be familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| The pilot described the scene in detail. | パイロットはその光景を詳細に述べた。 | |
| People love to check out each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| He gave us a detailed account of the accident. | 彼は事故について詳しく報告してくれた。 | |
| He told me all the details. | 彼は私に詳細を話してくれた。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| Could you send me more details by email? | もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 | |
| If you come to my house, I will tell you the story in detail. | 私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| We discussed the matter at large. | 我々はその問題を詳細に論じた。 | |
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| Let me know the details. | 詳しく教えて下さい。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 私は問題のこの部分は詳しくない。 | |
| You know quite a lot about Sumo. | 君は相撲に詳しいね。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学に詳しい。 | |
| I didn't go into details. | 詳細には論じなかった。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| He is acquainted with the modern history of France. | 彼はフランス近代史に詳しい。 | |
| From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. | この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 | |
| I want to hear all your news. | 最近君はどうしているか詳しい便りをください。 | |
| Sam is familiar with things Japanese. | サムは日本の風物に詳しい。 | |
| Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. | ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. | 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 | |
| He's coy about his income. | 彼の収入のことを詳しく話さない。 | |
| We want further information. | より詳しい情報がほしい。 | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| This theme should be treated in more detail. | このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| She asked the office, in order to obtain more detailed information. | 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 | |
| Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| Please send details of these courses. | これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 | |
| You can give me the details later. | 後で詳しい内容を教えてくれ。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| He is familiar with computers. | 彼はコンピューターに詳しい。 | |
| I will discuss the question with you in detail. | あなたと詳しくその問題について議論しましょう。 | |
| She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 | |
| Anonymity or detailed reference are both fine. | 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 | |
| He wanted to hear about the news. | 彼はそのニュースを詳しく聞きたがった。 | |
| This subject should be discussed in detail. | この問題は詳しく論じなければならない。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| He described the scene in detail. | 彼は、その光景を詳細に述べた。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. | 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 | |
| Could you elaborate on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. | 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 | |
| Apply to the office for further details. | 詳細は事務所に照会してください。 | |
| I don't understand much about it. | それについて私は詳しく知りません。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 | |
| We debated the matter at length. | 私たちはその件を詳細に検討した。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| A thorough investigation is now in progress. | 詳しい調査は今進行中です。 | |