Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The details of the agreement are set forth in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| If you look closely, you don't see anything. | 詳しく見ると、何もに見えない。 | |
| Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? | 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 | |
| We must make a close analysis of the causes of the accident. | 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 | |
| It was natural for him to be familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| I don't understand much about it. | それについて私は詳しく知りません。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 | |
| She asked the office, in order to obtain more detailed information. | 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| A full description of him has been circulated in every newspaper. | どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| Do you have volume discount? If so, please send details. | ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 私は問題のこの部分は詳しくない。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| He told me all the details. | 彼は私に詳細を話してくれた。 | |
| We want a man who knows what the score is. | 事情に詳しい人間が必要だ。 | |
| Could you elaborate on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| The reporter elaborated on the method of his investigation. | 報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。 | |
| He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life. | 彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| Could you enlarge on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| Please look at the pamphlet for the details. | 詳しくはパンフレットをご覧ください。 | |
| She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. | 詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。 | |
| I'll spare you the details. | まあ詳しいことは言わんが。 | |
| He gave no further detail. | 彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。 | |
| This theme should be treated in more detail. | このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 | |
| If you come to my house, I will tell you the story in detail. | 私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| Apply to the office for further details. | 詳細は事務所に照会してください。 | |
| From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. | この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 | |
| Only today did I know the details of the matter. | 今日になってようやくことの詳細を知りました。 | |
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| Sorry, I'm a stranger here. | すいません。この辺に詳しくないのです。 | |
| How come you know so much about Japanese history? | どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの? | |
| I went over his report, but couldn't find any mistakes. | 私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| We went over the house before deciding whether to buy it. | その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。 | |
| Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. | スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 | |
| We have to make a close analysis of the accident. | 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| The pilot described the scene in detail. | パイロットはその光景を詳細に述べた。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学に詳しい。 | |
| In his speech he dwelt on the importance of education. | 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | |
| Mr Yoshida is at home in French history. | 吉田君はフランスの歴史が詳しいです。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| Please explain in detail. | 詳らかに教えてください。 | |
| While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. | 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 | |
| We discussed the matter at large. | 我々はその問題を詳細に論じた。 | |
| He seems well acquainted with the history of Japan. | あの人は日本史に詳しそうです。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| He is acquainted with the modern history of France. | 彼はフランス近代史に詳しい。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| Sam is familiar with things Japanese. | サムは日本の風物に詳しい。 | |
| I didn't go into details. | 詳細には論じなかった。 | |
| People love to check out each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| For further information, see page 16. | さらに詳しくは16ページ参照。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| He described the scene in detail. | 彼は、その光景を詳細に述べた。 | |
| The travel company furnished us with all the details of the tour. | 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 | |
| I'm not really familiar with computers. | 本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。 | |
| This subject should be discussed in detail. | この問題は詳しく論じなければならない。 | |
| He gave us a detailed account of the accident. | 彼は事故について詳しく報告してくれた。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| Describe that accident in detail. | その事故を詳細に述べなさい。 | |
| A detailed report will be sent you by next mail. | 詳しいことは後便で申しあげます。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. | 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 | |
| Tom knows a lot about computers. | トムはパソコンに詳しい。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| We debated the matter at length. | 私たちはその件を詳細に検討した。 | |