Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| He is acquainted with the modern history of France. | 彼はフランス近代史に詳しい。 | |
| Sam is familiar with things Japanese. | サムは日本の風物に詳しい。 | |
| Let me know the details. | 詳しく教えて下さい。 | |
| He gave no further detail. | 彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。 | |
| We discussed the matter at large. | 我々はその問題を詳細に論じた。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| He gave us a detailed account of the accident. | 彼は事故について詳しく報告してくれた。 | |
| Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. | スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. | この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| We need a detailed description of what happened. | 何が起きたのか詳しく知りたい。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. | 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| This subject should be discussed in detail. | この問題は詳しく論じなければならない。 | |
| A detailed report will be sent you by next mail. | 詳しいことは後便で申しあげます。 | |
| It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail. | インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。 | |
| Mr Yoshida is at home in French history. | 吉田君はフランスの歴史が詳しいです。 | |
| A full description of him has been circulated in every newspaper. | どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| Apply to the office for further details. | 詳細は事務所に照会してください。 | |
| Don't dwell too much upon the subject. | その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。 | |
| I'm not really familiar with computers. | 本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。 | |
| While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. | 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 | |
| I'll look into it. | 詳しく調べてみます。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| Anonymity or detailed reference are both fine. | 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| We debated the matter at length. | 私たちはその件を詳細に検討した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| Tom knows a lot about computers. | トムはパソコンに詳しい。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| The details of the agreement are indicated in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| I went over his report, but couldn't find any mistakes. | 私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| He's coy about his income. | 彼の収入のことを詳しく話さない。 | |
| He knows a lot about foreign affairs. | 彼は海外の事情に詳しい。 | |
| Please tell me the story in detail. | その話を詳しく聞かせて下さい。 | |
| You know quite a lot about Sumo. | 君は相撲に詳しいね。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| Sorry, I'm a stranger here. | すいません。この辺に詳しくないのです。 | |
| More detailed information will be supplied on application to the publisher. | 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 | |
| Please explain in detail. | 詳らかに教えてください。 | |
| Could you elaborate on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| The radio broadcast the news in detail. | ラジオがこのニュースを詳しく放送した。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| He reported the details with accuracy. | 彼はその詳細を正確に報告した。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学に詳しい。 | |
| People love to check out each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. | 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 | |
| Do you have volume discount? If so, please send details. | ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| In his speech he dwelt on the importance of education. | 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| I didn't go into details. | 詳細には論じなかった。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| I will discuss the question with you in detail. | あなたと詳しくその問題について議論しましょう。 | |
| For further information, see page 16. | さらに詳しくは16ページ参照。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| The investigation revealed him to be a spy. | 詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| We have to make a close analysis of the accident. | 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| He wanted to hear about the news. | 彼はそのニュースを詳しく聞きたがった。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| Of course he was familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| She asked the office, in order to obtain more detailed information. | 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 | |
| He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life. | 彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。 | |
| He seems well acquainted with the history of Japan. | あの人は日本史に詳しそうです。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| Could you send me more details by email? | もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? | |
| We went over the house before deciding whether to buy it. | その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。 | |
| She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| For particulars, apply to the college. | 詳細は大学に問い合わせて下さい。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 私は問題のこの部分は詳しくない。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| This theme should be treated in more detail. | このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| Please send details of these courses. | これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 | |