Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. | 詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| The reporter elaborated on the method of his investigation. | 報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| Sam is familiar with things Japanese. | サムは日本の風物に詳しい。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| We want a man who knows what the score is. | 事情に詳しい人間が必要だ。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| Tom knows a lot about American history. | トムはアメリカの歴史に詳しい。 | |
| With regard to the matter in question, I will write to you in detail later. | 問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| He knows a lot about foreign affairs. | 彼は海外の事情に詳しい。 | |
| She asked the office, in order to obtain more detailed information. | 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 | |
| This theme should be treated in more detail. | このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 | |
| She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| A full description of him has been circulated in every newspaper. | どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| Please look at the pamphlet for the details. | 詳しくはパンフレットをご覧ください。 | |
| Could you elaborate on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. | ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 | |
| He told me all the details. | 彼は私に詳細を話してくれた。 | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| The travel company furnished us with all the details of the tour. | 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 | |
| You know quite a lot about Sumo. | 君は相撲に詳しいね。 | |
| You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. | 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| Anonymity or detailed reference are both fine. | 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 | |
| The details of the agreement are indicated in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学に詳しい。 | |
| If you look closely, you don't see anything. | 詳しく見ると、何もに見えない。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| People love to inspect each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| Could you enlarge on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| I went over his report, but couldn't find any mistakes. | 私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。 | |
| In his speech he dwelt on the importance of education. | 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 | |
| Please tell me the story in detail. | その話を詳しく聞かせて下さい。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 | |
| He gave no further detail. | 彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| We need to study the cause and effect of the accident closely. | 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life. | 彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。 | |
| Mr Yoshida is at home in French history. | 吉田君はフランスの歴史が詳しいです。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 私は問題のこの部分は詳しくない。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| Describe that accident in detail. | その事故を詳細に述べなさい。 | |
| We went over the house before deciding whether to buy it. | その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。 | |
| It was natural for him to be familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? | 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 | |
| For further information, see page 16. | さらに詳しくは16ページ参照。 | |
| While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. | 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| Don't dwell too much upon the subject. | その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。 | |
| How come you know so much about Japanese history? | どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの? | |
| We must make a close analysis of the causes of the accident. | 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| I didn't go into details. | 詳細には論じなかった。 | |
| We debated the matter at length. | 私たちはその件を詳細に検討した。 | |
| She is at home in the subject. | 彼女はその問題に詳しい。 | |
| He is familiar with computers. | 彼はコンピューターに詳しい。 | |
| Let me know the details. | 詳しく教えて下さい。 | |
| Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. | スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| Of course he was familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| He reported the details with accuracy. | 彼はその詳細を正確に報告した。 | |
| They discussed the matter at large. | 彼らはその問題を詳細に論じた。 | |
| This subject should be discussed in detail. | この問題は詳しく論じなければならない。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| I'll look into it. | 詳しく調べてみます。 | |
| Please explain in detail. | 詳らかに教えてください。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |