Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll spare you the details. | まあ詳しいことは言わんが。 | |
| We need a detailed description of what happened. | 何が起きたのか詳しく知りたい。 | |
| The lecturer dwelt on some memories of his college days. | 講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。 | |
| The reporter elaborated on the method of his investigation. | 報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。 | |
| For particulars, apply to the college. | 詳細は大学に問い合わせて下さい。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. | 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 | |
| He wanted to hear about the news. | 彼はそのニュースを詳しく聞きたがった。 | |
| I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. | 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| The pilot described the scene in detail. | パイロットはその光景を詳細に述べた。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| We want further information. | より詳しい情報がほしい。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| The investigation will probably bring a lot of details to light. | 調査が詳細を明らかにするだろう。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| She is at home in the subject. | 彼女はその問題に詳しい。 | |
| Sorry, I'm a stranger here. | すいません。この辺に詳しくないのです。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| Anonymity or detailed reference are both fine. | 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| The details of the agreement are indicated in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| If you look closely, you don't see anything. | 詳しく見ると、何もに見えない。 | |
| Please look at the pamphlet for the details. | 詳しくはパンフレットをご覧ください。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life. | 彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| We have to make a close analysis of the accident. | 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| I don't understand much about it. | それについて私は詳しく知りません。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| Don't dwell too much upon the subject. | その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| This subject should be discussed in detail. | この問題は詳しく論じなければならない。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学に詳しい。 | |
| A full description of him has been circulated in every newspaper. | どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。 | |
| Of course he was familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Sam is familiar with things Japanese. | サムは日本の風物に詳しい。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| Could you elaborate on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| For further information, see page 16. | さらに詳しくは16ページ参照。 | |
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| We went over the house before deciding whether to buy it. | その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| A thorough investigation is now in progress. | 詳しい調査は今進行中です。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| Describe that accident in detail. | その事故を詳細に述べなさい。 | |
| He seems well acquainted with the history of Japan. | あの人は日本史に詳しそうです。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 私は問題のこの部分は詳しくない。 | |
| The details of the agreement are set forth in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| A detailed report will be sent you by next mail. | 詳しいことは後便で申しあげます。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| He told me all the details. | 彼は私に詳細を話してくれた。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 | |
| He is acquainted with the modern history of France. | 彼はフランス近代史に詳しい。 | |
| They discussed the matter at large. | 彼らはその問題を詳細に論じた。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| The radio broadcast the news in detail. | ラジオがこのニュースを詳しく放送した。 | |
| People love to check out each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. | スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 | |
| Only today did I know the details of the matter. | 今日になってようやくことの詳細を知りました。 | |
| We want a man who knows what the score is. | 事情に詳しい人間が必要だ。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| The travel company furnished us with all the details of the tour. | 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 | |
| See more hereof hereafter. | これに関して詳細は後で。 | |
| Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? | 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 | |
| Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. | ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 | |
| I went over his report, but couldn't find any mistakes. | 私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。 | |
| She asked the office, in order to obtain more detailed information. | 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 | |
| Tom knows a lot about American history. | トムはアメリカの歴史に詳しい。 | |
| With regard to the matter in question, I will write to you in detail later. | 問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。 | |
| Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| Apply to the office for further details. | 詳細は事務所に照会してください。 | |
| You can give me the details later. | 後で詳しい内容を教えてくれ。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| It was natural for him to be familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |