Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| The investigation revealed him to be a spy. | 詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| The reporter elaborated on the method of his investigation. | 報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 | |
| I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. | 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| The lecturer dwelt on some memories of his college days. | 講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。 | |
| Apply to the office for further details. | 詳細は事務所に照会してください。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| He told me all the details. | 彼は私に詳細を話してくれた。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| Please look at the pamphlet for the details. | 詳しくはパンフレットをご覧ください。 | |
| If you look closely, you don't see anything. | 詳しく見ると、何もに見えない。 | |
| He seems well acquainted with the history of Japan. | あの人は日本史に詳しそうです。 | |
| He gave us a detailed account of the accident. | 彼は事故について詳しく報告してくれた。 | |
| We discussed the matter at large. | 我々はその問題を詳細に論じた。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| We went over the house before deciding whether to buy it. | その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. | この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 | |
| I'm not really familiar with computers. | 本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。 | |
| They discussed the matter at large. | 彼らはその問題を詳細に論じた。 | |
| We need a detailed description of what happened. | 何が起きたのか詳しく知りたい。 | |
| I'll look into it. | 詳しく調べてみます。 | |
| I went over his report, but couldn't find any mistakes. | 私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。 | |
| Please explain in detail. | 詳らかに教えてください。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| They would arm administrators with so much detailed and up to date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| Of course he was familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| Tom knows a lot about American history. | トムはアメリカの歴史に詳しい。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| Tom knows a lot about computers. | トムはパソコンに詳しい。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| Describe that accident in detail. | その事故を詳細に述べなさい。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| A detailed report will be sent you by next mail. | 詳しいことは後便で申しあげます。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| He described the scene in detail. | 彼は、その光景を詳細に述べた。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| For particulars, apply to the college. | 詳細は大学に問い合わせて下さい。 | |
| He wanted to hear about the news. | 彼はそのニュースを詳しく聞きたがった。 | |
| How come you know so much about Japanese history? | どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの? | |
| More detailed information will be supplied on application to the publisher. | 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 | |
| People love to inspect each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| We debated the matter at length. | 私たちはその件を詳細に検討した。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| People love to check out each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| I didn't go into details. | 詳細には論じなかった。 | |
| She asked the office, in order to obtain more detailed information. | 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 | |
| It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail. | インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。 | |
| Could you enlarge on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. | ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| I don't understand much about it. | それについて私は詳しく知りません。 | |
| The radio broadcast the news in detail. | ラジオがこのニュースを詳しく放送した。 | |
| This subject should be discussed in detail. | この問題は詳しく論じなければならない。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| He gave no further detail. | 彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| Only today did I know the details of the matter. | 今日になってようやくことの詳細を知りました。 | |
| Please tell me the story in detail. | その話を詳しく聞かせて下さい。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? | 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 | |
| We have to make a close analysis of the accident. | 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 | |
| It was natural for him to be familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. | 詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| You know quite a lot about Sumo. | 君は相撲に詳しいね。 | |
| Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. | 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 | |
| He reported the details with accuracy. | 彼はその詳細を正確に報告した。 | |
| See more hereof hereafter. | これに関して詳細は後で。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| Don't dwell too much upon the subject. | その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。 | |
| He knows a lot about foreign affairs. | 彼は海外の事情に詳しい。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| Do you have volume discount? If so, please send details. | ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| We need to study the cause and effect of the accident closely. | 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 | |
| Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. | 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 | |
| A full description of him has been circulated in every newspaper. | どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| Mr Yoshida is at home in French history. | 吉田君はフランスの歴史が詳しいです。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |