Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. | ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| People love to check out each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 | |
| Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. | 詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。 | |
| They would arm administrators with so much detailed and up to date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| He reported the details with accuracy. | 彼はその詳細を正確に報告した。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| Do you have volume discount? If so, please send details. | ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 | |
| We need a detailed description of what happened. | 何が起きたのか詳しく知りたい。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| We went over the house before deciding whether to buy it. | その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. | 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 | |
| Apply to the office for further details. | 詳細は事務所に照会してください。 | |
| The reporter elaborated on the method of his investigation. | 報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。 | |
| Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. | スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| For further details, call Gisèle. | 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| Mr Yoshida is at home in French history. | 吉田君はフランスの歴史が詳しいです。 | |
| Sorry, I'm a stranger here. | すいません。この辺に詳しくないのです。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学に詳しい。 | |
| A thorough investigation is now in progress. | 詳しい調査は今進行中です。 | |
| Of course he was familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| We discussed the matter at large. | 我々はその問題を詳細に論じた。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail. | インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。 | |
| He's coy about his income. | 彼の収入のことを詳しく話さない。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| He is familiar with computers. | 彼はコンピューターに詳しい。 | |
| I'll spare you the details. | まあ詳しいことは言わんが。 | |
| It was natural for him to be familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| Let me know the details. | 詳しく教えて下さい。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | |
| Could you elaborate on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| She asked the office, in order to obtain more detailed information. | 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| If you come to my house, I will tell you the story in detail. | 私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| You know quite a lot about Sumo. | 君は相撲に詳しいね。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| He wanted to hear about the news. | 彼はそのニュースを詳しく聞きたがった。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| For further information, see page 16. | さらに詳しくは16ページ参照。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| See more hereof hereafter. | これに関して詳細は後で。 | |
| She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 私は問題のこの部分は詳しくない。 | |
| He told me all the details. | 彼は私に詳細を話してくれた。 | |
| He gave us a detailed account of the accident. | 彼は事故について詳しく報告してくれた。 | |
| You can give me the details later. | 後で詳しい内容を教えてくれ。 | |
| The lecturer dwelt on some memories of his college days. | 講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。 | |
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| Sam is familiar with things Japanese. | サムは日本の風物に詳しい。 | |
| Don't dwell too much upon the subject. | その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。 | |
| Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. | 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| Please send details of these courses. | これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 | |
| Tom knows a lot about American history. | トムはアメリカの歴史に詳しい。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| He seems well acquainted with the history of Japan. | あの人は日本史に詳しそうです。 | |
| A detailed report will be sent you by next mail. | 詳しいことは後便で申しあげます。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| This subject should be discussed in detail. | この問題は詳しく論じなければならない。 | |
| She is at home in the subject. | 彼女はその問題に詳しい。 | |
| I'll look into it. | 詳しく調べてみます。 | |
| How come you know so much about Japanese history? | どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの? | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. | この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| Tom knows a lot about computers. | トムはパソコンに詳しい。 | |
| The travel company furnished us with all the details of the tour. | 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 | |
| His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. | 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 | |
| A full description of him has been circulated in every newspaper. | どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。 | |
| I want to hear all your news. | 最近君はどうしているか詳しい便りをください。 | |