Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| The investigation will probably bring a lot of details to light. | 調査が詳細を明らかにするだろう。 | |
| Please look at the pamphlet for the details. | 詳しくはパンフレットをご覧ください。 | |
| Mr Yoshida is at home in French history. | 吉田君はフランスの歴史が詳しいです。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | |
| The details of the agreement are indicated in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| We debated the matter at length. | 私たちはその件を詳細に検討した。 | |
| We must make a close analysis of the causes of the accident. | 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 | |
| Please explain in detail. | 詳らかに教えてください。 | |
| It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail. | インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。 | |
| He gave us a detailed account of the accident. | 彼は事故について詳しく報告してくれた。 | |
| While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. | 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| This theme should be treated in more detail. | このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| Sorry, I'm a stranger here. | すいません。この辺に詳しくないのです。 | |
| Please tell me the story in detail. | その話を詳しく聞かせて下さい。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| This subject should be discussed in detail. | この問題は詳しく論じなければならない。 | |
| I didn't go into details. | 詳細には論じなかった。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| Anonymity or detailed reference are both fine. | 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 | |
| Could you send me more details by email? | もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? | |
| Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. | 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 | |
| He seems well acquainted with the history of Japan. | あの人は日本史に詳しそうです。 | |
| Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. | 詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。 | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| We discussed the matter at large. | 我々はその問題を詳細に論じた。 | |
| The lecturer dwelt on some memories of his college days. | 講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。 | |
| He told me all the details. | 彼は私に詳細を話してくれた。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学に詳しい。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| A thorough investigation is now in progress. | 詳しい調査は今進行中です。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| The reporter elaborated on the method of his investigation. | 報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。 | |
| He reported the details with accuracy. | 彼はその詳細を正確に報告した。 | |
| They discussed the matter at large. | 彼らはその問題を詳細に論じた。 | |
| See more hereof hereafter. | これに関して詳細は後で。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 | |
| How come you know so much about Japanese history? | どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの? | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| I'll look into it. | 詳しく調べてみます。 | |
| I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. | 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 | |
| For particulars, apply to the college. | 詳細は大学に問い合わせて下さい。 | |
| If you come to my house, I will tell you the story in detail. | 私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。 | |
| We want a man who knows what the score is. | 事情に詳しい人間が必要だ。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| The radio broadcast the news in detail. | ラジオがこのニュースを詳しく放送した。 | |
| Apply to the office for further details. | 詳細は事務所に照会してください。 | |
| Only today did I know the details of the matter. | 今日になってようやくことの詳細を知りました。 | |
| I want to hear all your news. | 最近君はどうしているか詳しい便りをください。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| The investigation revealed him to be a spy. | 詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| Do you have volume discount? If so, please send details. | ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 | |
| You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. | 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| The details of the agreement are set forth in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| Of course he was familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| He is familiar with computers. | 彼はコンピューターに詳しい。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| For further details, call Gisèle. | 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 | |
| Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? | 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 | |
| He gave no further detail. | 彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。 | |
| I'm not really familiar with computers. | 本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| We have to make a close analysis of the accident. | 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| More detailed information will be supplied on application to the publisher. | 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 | |
| I will discuss the question with you in detail. | あなたと詳しくその問題について議論しましょう。 | |
| Tom knows a lot about computers. | トムはパソコンに詳しい。 | |
| Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. | スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| He described the scene in detail. | 彼は、その光景を詳細に述べた。 | |
| He knows a lot about foreign affairs. | 彼は海外の事情に詳しい。 | |
| You know quite a lot about Sumo. | 君は相撲に詳しいね。 | |
| She asked the office, in order to obtain more detailed information. | 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 | |
| She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. | 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| He is acquainted with the modern history of France. | 彼はフランス近代史に詳しい。 | |