Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was natural for him to be familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| For further details, call Gisèle. | 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 | |
| Apply to the office for further details. | 詳細は事務所に照会してください。 | |
| Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. | この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 | |
| People love to check out each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| The details of the agreement are indicated in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| A detailed report will be sent you by next mail. | 詳しいことは後便で申しあげます。 | |
| He described the scene in detail. | 彼は、その光景を詳細に述べた。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| Tom knows a lot about computers. | トムはパソコンに詳しい。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| He reported the details with accuracy. | 彼はその詳細を正確に報告した。 | |
| Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. | スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 | |
| She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 | |
| We have to make a close analysis of the accident. | 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 | |
| Of course he was familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| Please explain in detail. | 詳らかに教えてください。 | |
| Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? | 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 | |
| He's coy about his income. | 彼の収入のことを詳しく話さない。 | |
| Sam is familiar with things Japanese. | サムは日本の風物に詳しい。 | |
| The investigation revealed him to be a spy. | 詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| The pilot described the scene in detail. | パイロットはその光景を詳細に述べた。 | |
| We need a detailed description of what happened. | 何が起きたのか詳しく知りたい。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| With regard to the matter in question, I will write to you in detail later. | 問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。 | |
| If you come to my house, I will tell you the story in detail. | 私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 私は問題のこの部分は詳しくない。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| He told me all the details. | 彼は私に詳細を話してくれた。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. | 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 | |
| Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. | ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 | |
| We want further information. | より詳しい情報がほしい。 | |
| He gave us a detailed account of the accident. | 彼は事故について詳しく報告してくれた。 | |
| I'll spare you the details. | まあ詳しいことは言わんが。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| This theme should be treated in more detail. | このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 | |
| He knows a lot about foreign affairs. | 彼は海外の事情に詳しい。 | |
| For particulars, apply to the college. | 詳細は大学に問い合わせて下さい。 | |
| Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. | 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| Sorry, I'm a stranger here. | すいません。この辺に詳しくないのです。 | |
| He is familiar with Japanese culture. | 彼は日本の文化に詳しい。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| I want to hear all your news. | 最近君はどうしているか詳しい便りをください。 | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| People love to inspect each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| He seems well acquainted with the history of Japan. | あの人は日本史に詳しそうです。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Could you enlarge on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| The radio broadcast the news in detail. | ラジオがこのニュースを詳しく放送した。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. | 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| Please send details of these courses. | これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 | |
| For further information, see page 16. | さらに詳しくは16ページ参照。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| Could you elaborate on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| I will discuss the question with you in detail. | あなたと詳しくその問題について議論しましょう。 | |
| More detailed information will be supplied on application to the publisher. | 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 | |
| You know quite a lot about Sumo. | 君は相撲に詳しいね。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life. | 彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。 | |
| It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail. | インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。 | |
| They discussed the matter at large. | 彼らはその問題を詳細に論じた。 | |
| He wanted to hear about the news. | 彼はそのニュースを詳しく聞きたがった。 | |
| He is acquainted with the modern history of France. | 彼はフランス近代史に詳しい。 | |
| A full description of him has been circulated in every newspaper. | どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。 | |
| I'll look into it. | 詳しく調べてみます。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| He gave no further detail. | 彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| Mr Yoshida is at home in French history. | 吉田君はフランスの歴史が詳しいです。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| I don't understand much about it. | それについて私は詳しく知りません。 | |
| A thorough investigation is now in progress. | 詳しい調査は今進行中です。 | |