Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| With regard to the matter in question, I will write to you in detail later. | 問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。 | |
| It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail. | インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。 | |
| For further details, call Gisèle. | 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 | |
| Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. | スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| He seems well acquainted with the history of Japan. | あの人は日本史に詳しそうです。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| We went over the house before deciding whether to buy it. | その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。 | |
| Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? | 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 | |
| We want a man who knows what the score is. | 事情に詳しい人間が必要だ。 | |
| For further information, see page 16. | さらに詳しくは16ページ参照。 | |
| The radio broadcast the news in detail. | ラジオがこのニュースを詳しく放送した。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| Mr Yoshida is at home in French history. | 吉田君はフランスの歴史が詳しいです。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| Let me know the details. | 詳しく教えて下さい。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| He is acquainted with the modern history of France. | 彼はフランス近代史に詳しい。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. | 詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。 | |
| You know quite a lot about Sumo. | 君は相撲に詳しいね。 | |
| She is at home in the subject. | 彼女はその問題に詳しい。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| We debated the matter at length. | 私たちはその件を詳細に検討した。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| The reporter elaborated on the method of his investigation. | 報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。 | |
| I'll spare you the details. | まあ詳しいことは言わんが。 | |
| Only today did I know the details of the matter. | 今日になってようやくことの詳細を知りました。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学に詳しい。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| Please send details of these courses. | これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 | |
| I went over his report, but couldn't find any mistakes. | 私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。 | |
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| Apply to the office for further details. | 詳細は事務所に照会してください。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| We want further information. | より詳しい情報がほしい。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 私は問題のこの部分は詳しくない。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| Could you enlarge on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| She asked the office, in order to obtain more detailed information. | 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 | |
| We need to study the cause and effect of the accident closely. | 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 | |
| His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. | 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. | この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 | |
| If you look closely, you don't see anything. | 詳しく見ると、何もに見えない。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. | 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 | |
| He is familiar with Japanese culture. | 彼は日本の文化に詳しい。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| He told me all the details. | 彼は私に詳細を話してくれた。 | |
| He is familiar with computers. | 彼はコンピューターに詳しい。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| The details of the agreement are set forth in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| I didn't go into details. | 詳細には論じなかった。 | |
| Sam is familiar with things Japanese. | サムは日本の風物に詳しい。 | |
| It was natural for him to be familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 | |
| A detailed report will be sent you by next mail. | 詳しいことは後便で申しあげます。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| People love to inspect each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. | 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 | |
| The lecturer dwelt on some memories of his college days. | 講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| He reported the details with accuracy. | 彼はその詳細を正確に報告した。 | |
| We need a detailed description of what happened. | 何が起きたのか詳しく知りたい。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| See more hereof hereafter. | これに関して詳細は後で。 | |
| They discussed the matter at large. | 彼らはその問題を詳細に論じた。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| How come you know so much about Japanese history? | どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの? | |
| Describe that accident in detail. | その事故を詳細に述べなさい。 | |
| Do you have volume discount? If so, please send details. | ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 | |
| The travel company furnished us with all the details of the tour. | 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 | |
| The investigation will probably bring a lot of details to light. | 調査が詳細を明らかにするだろう。 | |
| Anonymity or detailed reference are both fine. | 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 | |
| In his speech he dwelt on the importance of education. | 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| This theme should be treated in more detail. | このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 | |
| I will discuss the question with you in detail. | あなたと詳しくその問題について議論しましょう。 | |
| Tom knows a lot about American history. | トムはアメリカの歴史に詳しい。 | |