Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| Could you enlarge on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| Tom knows a lot about computers. | トムはパソコンに詳しい。 | |
| A full description of him has been circulated in every newspaper. | どの新聞にも彼の詳しい人相書きが載った。 | |
| The investigation revealed him to be a spy. | 詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。 | |
| He reported the details with accuracy. | 彼はその詳細を正確に報告した。 | |
| He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life. | 彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。 | |
| He knows a lot about foreign affairs. | 彼は海外の事情に詳しい。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| For further information, see page 16. | さらに詳しくは16ページ参照。 | |
| More detailed information will be supplied on application to the publisher. | 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| We need to study the cause and effect of the accident closely. | 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 | |
| His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. | 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 | |
| People love to check out each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| Mayuko explained the rules in detail. | マユコはその規則を詳しく説明した。 | |
| I'll spare you the details. | まあ詳しいことは言わんが。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| The details of the agreement are set forth in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| They would arm administrators with so much detailed and up to date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| We must make a close analysis of the causes of the accident. | 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 | |
| He gave us a detailed account of the accident. | 彼は事故について詳しく報告してくれた。 | |
| He is acquainted with the modern history of France. | 彼はフランス近代史に詳しい。 | |
| The radio broadcast the news in detail. | ラジオがこのニュースを詳しく放送した。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| We want a man who knows what the score is. | 事情に詳しい人間が必要だ。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| Of course he was familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| He described the scene in detail. | 彼は、その光景を詳細に述べた。 | |
| She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 | |
| I want to hear all your news. | 最近君はどうしているか詳しい便りをください。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | |
| A thorough investigation is now in progress. | 詳しい調査は今進行中です。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| If you look closely, you don't see anything. | 詳しく見ると、何もに見えない。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| I will discuss the question with you in detail. | あなたと詳しくその問題について議論しましょう。 | |
| We discussed the matter at large. | 我々はその問題を詳細に論じた。 | |
| This subject should be discussed in detail. | この問題は詳しく論じなければならない。 | |
| He wanted to hear about the news. | 彼はそのニュースを詳しく聞きたがった。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| Let me know the details. | 詳しく教えて下さい。 | |
| He is familiar with computers. | 彼はコンピューターに詳しい。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| How come you know so much about Japanese history? | どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの? | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| Do you have volume discount? If so, please send details. | ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 | |
| She asked the office, in order to obtain more detailed information. | 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 | |
| Tom knows a lot about American history. | トムはアメリカの歴史に詳しい。 | |
| Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. | 詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学に詳しい。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| Please send details of these courses. | これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 | |
| The reporter elaborated on the method of his investigation. | 報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。 | |
| For further details, call Gisèle. | 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 | |
| Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| I'll look into it. | 詳しく調べてみます。 | |
| She is at home in the subject. | 彼女はその問題に詳しい。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| We need a detailed description of what happened. | 何が起きたのか詳しく知りたい。 | |
| Only today did I know the details of the matter. | 今日になってようやくことの詳細を知りました。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? | 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| For particulars, apply to the college. | 詳細は大学に問い合わせて下さい。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| They discussed the matter at large. | 彼らはその問題を詳細に論じた。 | |
| We have to make a close analysis of the accident. | 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 | |
| He is familiar with Japanese culture. | 彼は日本の文化に詳しい。 | |
| Could you elaborate on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| People love to inspect each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| Could you send me more details by email? | もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? | |