Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please explain in detail. | 詳らかに教えてください。 | |
| If you look closely, you don't see anything. | 詳しく見ると、何もに見えない。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. | 詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。 | |
| We must make a close analysis of the causes of the accident. | 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 | |
| He reported the details with accuracy. | 彼はその詳細を正確に報告した。 | |
| Do you have volume discount? If so, please send details. | ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間はない。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| The pilot described the scene in detail. | パイロットはその光景を詳細に述べた。 | |
| We want further information. | より詳しい情報がほしい。 | |
| Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. | スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| He described the scene in detail. | 彼は、その光景を詳細に述べた。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Of course he was familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学に詳しい。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. | 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| He told me all the details. | 彼は私に詳細を話してくれた。 | |
| They discussed the matter at large. | 彼らはその問題を詳細に論じた。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| Please send details of these courses. | これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 | |
| I'll look into it. | 詳しく調べてみます。 | |
| Please look at the pamphlet for the details. | 詳しくはパンフレットをご覧ください。 | |
| Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. | ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 | |
| Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| We have to make a close analysis of the accident. | 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| The lecturer dwelt on some memories of his college days. | 講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。 | |
| More detailed information will be supplied on application to the publisher. | 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| He knows a lot about foreign affairs. | 彼は海外の事情に詳しい。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail. | インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。 | |
| I'm not really familiar with computers. | 本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。 | |
| Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. | 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 | |
| They would arm administrators with so much detailed and up to date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 | |
| He seems well acquainted with the history of Japan. | あの人は日本史に詳しそうです。 | |
| How come you know so much about Japanese history? | どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの? | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| I went over his report, but couldn't find any mistakes. | 私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。 | |
| The details of the agreement are set forth in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 私は問題のこの部分は詳しくない。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 | |
| He gave no further detail. | 彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。 | |
| The travel company furnished us with all the details of the tour. | 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 | |
| She is at home in the subject. | 彼女はその問題に詳しい。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| He is familiar with computers. | 彼はコンピューターに詳しい。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| We need a detailed description of what happened. | 何が起きたのか詳しく知りたい。 | |
| See more hereof hereafter. | これに関して詳細は後で。 | |
| Please tell me the story in detail. | その話を詳しく聞かせて下さい。 | |
| Children need not know every detail of the family budget. | 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. | 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| I want to hear all your news. | 最近君はどうしているか詳しい便りをください。 | |
| The details of the agreement are indicated in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? | 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 | |
| I didn't go into details. | 詳細には論じなかった。 | |
| Tom knows a lot about American history. | トムはアメリカの歴史に詳しい。 | |
| For further details, call Gisèle. | 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 | |
| We debated the matter at length. | 私たちはその件を詳細に検討した。 | |
| I don't understand much about it. | それについて私は詳しく知りません。 | |
| He gave us a detailed account of the accident. | 彼は事故について詳しく報告してくれた。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| Sam is familiar with things Japanese. | サムは日本の風物に詳しい。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| He is familiar with Japanese culture. | 彼は日本の文化に詳しい。 | |
| People love to inspect each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| He is acquainted with the modern history of France. | 彼はフランス近代史に詳しい。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |