Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? | 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| Please look at the pamphlet for the details. | 詳しくはパンフレットをご覧ください。 | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| People love to inspect each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| They would arm administrators with so much detailed and up to date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. | ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| A detailed report will be sent you by next mail. | 詳しいことは後便で申しあげます。 | |
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| Please tell me the story in detail. | その話を詳しく聞かせて下さい。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| We have to make a close analysis of the accident. | 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 | |
| This subject should be discussed in detail. | この問題は詳しく論じなければならない。 | |
| She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| They discussed the matter at large. | 彼らはその問題を詳細に論じた。 | |
| He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life. | 彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。 | |
| I'll spare you the details. | まあ詳しいことは言わんが。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| Mr Yoshida is at home in French history. | 吉田君はフランスの歴史が詳しいです。 | |
| You can give me the details later. | 後で詳しい内容を教えてくれ。 | |
| I will discuss the question with you in detail. | あなたと詳しくその問題について議論しましょう。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| I want to hear all your news. | 最近君はどうしているか詳しい便りをください。 | |
| Could you send me more details by email? | もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? | |
| For further information, see page 16. | さらに詳しくは16ページ参照。 | |
| He is familiar with Japanese culture. | 彼は日本の文化に詳しい。 | |
| Please send details of these courses. | これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 | |
| She asked the office, in order to obtain more detailed information. | 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 | |
| Describe that accident in detail. | その事故を詳細に述べなさい。 | |
| He seems well acquainted with the history of Japan. | あの人は日本史に詳しそうです。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| He's coy about his income. | 彼の収入のことを詳しく話さない。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| You know quite a lot about Sumo. | 君は相撲に詳しいね。 | |
| For further details, call Gisèle. | 詳細については、ギセルさんに連絡してください。 | |
| The details of the agreement are set forth in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| In his speech he dwelt on the importance of education. | 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 | |
| I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. | 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| The pilot described the scene in detail. | パイロットはその光景を詳細に述べた。 | |
| Don't dwell too much upon the subject. | その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| I'll look into it. | 詳しく調べてみます。 | |
| I'm not really familiar with computers. | 本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。 | |
| She is at home in the subject. | 彼女はその問題に詳しい。 | |
| This theme should be treated in more detail. | このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| He is familiar with computers. | 彼はコンピューターに詳しい。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| Only today did I know the details of the matter. | 今日になってようやくことの詳細を知りました。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学に詳しい。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| The lecturer dwelt on some memories of his college days. | 講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。 | |
| We want a man who knows what the score is. | 事情に詳しい人間が必要だ。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| He described the scene in detail. | 彼は、その光景を詳細に述べた。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| The radio broadcast the news in detail. | ラジオがこのニュースを詳しく放送した。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| The investigation revealed him to be a spy. | 詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。 | |
| Sorry, I'm a stranger here. | すいません。この辺に詳しくないのです。 | |
| He told me all the details. | 彼は私に詳細を話してくれた。 | |
| We debated the matter at length. | 私たちはその件を詳細に検討した。 | |
| The investigation will probably bring a lot of details to light. | 調査が詳細を明らかにするだろう。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| If you look closely, you don't see anything. | 詳しく見ると、何もに見えない。 | |
| If you come to my house, I will tell you the story in detail. | 私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| We need a detailed description of what happened. | 何が起きたのか詳しく知りたい。 | |
| From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. | この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 | |
| He is acquainted with the modern history of France. | 彼はフランス近代史に詳しい。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| I went over his report, but couldn't find any mistakes. | 私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。 | |
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| The details of the agreement are indicated in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| For particulars, apply to the college. | 詳細は大学に問い合わせて下さい。 | |
| He gave us a detailed account of the accident. | 彼は事故について詳しく報告してくれた。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 私は問題のこの部分は詳しくない。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| Tom knows a lot about computers. | トムはパソコンに詳しい。 | |
| He knows a lot about foreign affairs. | 彼は海外の事情に詳しい。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| The travel company furnished us with all the details of the tour. | 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |