Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Please send details of these courses. | これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| Apply to the office for further details. | 詳細は事務所に照会してください。 | |
| The details of the agreement are indicated in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. | この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 | |
| For further information, see page 16. | さらに詳しくは16ページ参照。 | |
| Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. | スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 | |
| He is familiar with Japanese culture. | 彼は日本の文化に詳しい。 | |
| The investigation revealed him to be a spy. | 詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| Please tell me the story in detail. | その話を詳しく聞かせて下さい。 | |
| Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? | 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| The travel company furnished us with all the details of the tour. | 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 | |
| I'll look into it. | 詳しく調べてみます。 | |
| Only today did I know the details of the matter. | 今日になってようやくことの詳細を知りました。 | |
| We want further information. | より詳しい情報がほしい。 | |
| Mr Yoshida is at home in French history. | 吉田君はフランスの歴史が詳しいです。 | |
| He seems well acquainted with the history of Japan. | あの人は日本史に詳しそうです。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| I'll spare you the details. | まあ詳しいことは言わんが。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| I want more detailed information. | もっと詳しい情報が欲しい。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| He gave no further detail. | 彼は詳しいことはそれ以上言わなかった。 | |
| While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. | 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. | 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 | |
| Of course he was familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| The pilot described the scene in detail. | パイロットはその光景を詳細に述べた。 | |
| We debated the matter at length. | 私たちはその件を詳細に検討した。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| He gave us a detailed account of the accident. | 彼は事故について詳しく報告してくれた。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | |
| It was natural for him to be familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| They would arm administrators with so much detailed and up to date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| Tom knows a lot about computers. | トムはパソコンに詳しい。 | |
| Sam is familiar with things Japanese. | サムは日本の風物に詳しい。 | |
| See more hereof hereafter. | これに関して詳細は後で。 | |
| Describe that accident in detail. | その事故を詳細に述べなさい。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学に詳しい。 | |
| More detailed information will be supplied on application to the publisher. | 詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| Could you send me more details by email? | もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? | |
| Please look at the pamphlet for the details. | 詳しくはパンフレットをご覧ください。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| The investigation will probably bring a lot of details to light. | 調査が詳細を明らかにするだろう。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail. | インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| He described the scene in detail. | 彼は、その光景を詳細に述べた。 | |
| He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life. | 彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| I will discuss the question with you in detail. | あなたと詳しくその問題について議論しましょう。 | |
| We must make a close analysis of the causes of the accident. | 我々は事故の原因を詳しく分析しなければならない。 | |
| In his speech he dwelt on the importance of education. | 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 | |
| Could you elaborate on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| She asked the office, in order to obtain more detailed information. | 彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| We discussed the matter at large. | 我々はその問題を詳細に論じた。 | |
| If you come to my house, I will tell you the story in detail. | 私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| Detailed maps for this area have not been drawn. | この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。 | |
| For particulars, apply to the college. | 詳細は大学に問い合わせて下さい。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Don't dwell too much upon the subject. | その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。 | |
| How come you know so much about Japanese history? | どうしてそんなに日本の歴史に詳しいの? | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| We want a man who knows what the score is. | 事情に詳しい人間が必要だ。 | |
| I want to hear all your news. | 最近君はどうしているか詳しい便りをください。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| You know quite a lot about Sumo. | 君は相撲に詳しいね。 | |
| I'll explain it in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| He is acquainted with the modern history of France. | 彼はフランス近代史に詳しい。 | |
| You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com. | 私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |