Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In his speech he dwelt on the importance of education. | 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 | |
| He is familiar with computers. | 彼はコンピューターに詳しい。 | |
| For particulars, apply to the college. | 詳細は大学に問い合わせて下さい。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 私は問題のこの部分は詳しくない。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| He explained at length what had been decided. | 彼は決定したことを詳しく説明してくれた。 | |
| Could you elaborate on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| You know quite a lot about Sumo. | 君は相撲に詳しいね。 | |
| He reported the details with accuracy. | 彼はその詳細を正確に報告した。 | |
| We need a detailed description of what happened. | 何が起きたのか詳しく知りたい。 | |
| A detailed report will be sent you by next mail. | 詳しいことは後便で申しあげます。 | |
| Please explain in detail. | 詳らかに教えてください。 | |
| This subject should be discussed in detail. | この問題は詳しく論じなければならない。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| Do you have volume discount? If so, please send details. | ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. | ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。 | |
| From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression. | この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| Please send details of these courses. | これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 | |
| With regard to the matter in question, I will write to you in detail later. | 問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| I will discuss the question with you in detail. | あなたと詳しくその問題について議論しましょう。 | |
| He wanted to hear about the news. | 彼はそのニュースを詳しく聞きたがった。 | |
| Tom knows a lot about American history. | トムはアメリカの歴史に詳しい。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Sam is familiar with things Japanese. | サムは日本の風物に詳しい。 | |
| He explained his plans in detail. | 彼は自分のプランを詳しく説明した。 | |
| Please turn over these papers and explain the matter to me in detail. | この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。 | |
| Tom knows a lot about computers. | トムはパソコンに詳しい。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| He seems well acquainted with the history of Japan. | あの人は日本史に詳しそうです。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| He is well read in English literature. | 彼はイギリス文学に詳しい。 | |
| He's coy about his income. | 彼の収入のことを詳しく話さない。 | |
| We want further information. | より詳しい情報がほしい。 | |
| He knows a lot about foreign affairs. | 彼は海外の事情に詳しい。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. | 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 | |
| I didn't go into details. | 詳細には論じなかった。 | |
| It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail. | インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。 | |
| "How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here." | 「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| We need to study the cause and effect of the accident closely. | 我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。 | |
| Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. | 詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。 | |
| They would arm administrators with so much detailed and up to date information. | 電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| Mr Yoshida is at home in French history. | 吉田君はフランスの歴史が詳しいです。 | |
| She is at home in the subject. | 彼女はその問題に詳しい。 | |
| We debated the matter at length. | 私たちはその件を詳細に検討した。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 僕は問題のこの部分には詳しくない。 | |
| He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した。 | |
| He gave us a detailed account of the accident. | 彼は事故について詳しく報告してくれた。 | |
| I'll look into it. | 詳しく調べてみます。 | |
| If you come to my house, I will tell you the story in detail. | 私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。 | |
| The travel company furnished us with all the details of the tour. | 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? | 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 | |
| He is familiar with Japanese culture. | 彼は日本の文化に詳しい。 | |
| Could you send me more details by email? | もしよかったらeメールでもっと詳細を送ってもらえますか? | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| Don't dwell too much upon the subject. | その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。 | |
| Of course he was familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しく説明してもらえませんか? | |
| Anonymity or detailed reference are both fine. | 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 | |
| A thorough investigation is now in progress. | 詳しい調査は今進行中です。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| For further information, see page 16. | さらに詳しくは16ページ参照。 | |
| The boy decided to observe and record honeybees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| Could you enlarge on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| We have to make a close analysis of the accident. | 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 | |
| We discussed the matter at large. | 我々はその問題を詳細に論じた。 | |
| See more hereof hereafter. | これに関して詳細は後で。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| As may be expected of an expert, he's well versed in the field. | 専門家だけあって彼はその分野に詳しい。 | |
| The aviation expert analyzed the statistics in detail. | その航空専門家は統計を詳細に分析した。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| They discussed the matter at large. | 彼らはその問題を詳細に論じた。 | |
| Please give him detailed and specific directions. | 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| Your detailed explanation of the situation has let me see the light. | あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 | |
| I don't understand much about it. | それについて私は詳しく知りません。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail. | すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。 | |