Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them. | 友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。 | |
| People ask you for criticism, but they only want praise. | 人々は君に批評を求めるが、本当は誉めてもらいたいだけなのだ。 | |
| She praised me, saying my English had improved by leaps and bounds. | 彼女は英語が急速に伸びた、と言って私を誉めてくれた。 | |
| He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps. | 彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。 | |
| You cannot praise a child enough for doing something well. | 子供が何かを立派にやったら、いくら誉めても足りないものだ。 | |
| His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| Nobody ever praises him. | 彼を誉める者など誰もいない。 | |
| She never forgets to admire our baby. | 彼女はうちの赤ちゃんを見るたびに誉めることを忘れない。 | |
| Even with all his wealth and fame, he's unhappy. | あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。 | |
| He did me the honor of saying that I was right. | 私は間違ってはいないと私の名誉のために彼は言ってくれた。 | |
| He values honor above anything else. | 彼は何物にもまして名誉を重んじる。 | |
| That kind of behaviour affects your honour. | ああいう行動は君の名誉にかかわる。 | |
| If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace. | もしも平和が名誉をもって維持されるのでなければ、それはもはや平和ではない。 | |
| He always speaks well of her. | 彼はいつも彼女を誉める。 | |
| Many people admire Nikko. | 多くの人々が日光を誉める。 | |
| No matter what he may do, he will be praised. | 彼なら何をしても誉められるであろう。 | |
| He praised the girl for her honesty. | 彼はその少女の正直さを誉めた。 | |
| The painting he'd painted wasn't very good so nobody praised it. | 彼の描いた絵はあまり上手ではないので誰も誉めなかった。 | |
| Everybody admired his courage. | 誰もが彼の勇気を誉めた。 | |
| We commended him for his good work. | 立派な仕事をしたと彼を誉めた。 | |
| He was greatly praised, while I was as much scolded. | 彼は非常に誉められたがしかるに私は非常にしかられた。 | |
| He has a good son to his credit. | 彼はよい息子をもって、それが彼の誉れとなっている。 | |
| The boy is a credit to our school. | その少年は我が校の名誉だ。 | |
| She blushed when he praised her. | 彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。 | |
| He admired my new car. | 彼は私の新車を誉めた。 | |
| He is celebrated for his bravery. | 彼は勇者の誉れが高い。 | |
| His work is beyond all praise. | 彼の作品は誉める言葉がない。 | |
| Poverty is a pain, but no disgrace. | 貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。 | |
| Try to motivate kids with verbal praise. | 言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。 | |
| Don't trust people who praise you in your presence. | 面前で人を誉めるような人を信用するな。 | |
| Making such a large sale is a feather in the salesman's cap. | そのように売り上げが大きいとは、セールスマンにとって名誉である。 | |
| He was such a bright boy others admired him. | 彼はとても利口な少年だったので、他の人は彼を誉めた。 | |
| He is always looking for praise. | 彼はいつも誉めてもらうことを期待している。 | |
| She is a credit to her class. | 彼女はクラスの名誉だ。 | |
| The college bestowed an honorary degree on him. | 大学は彼に名誉学位を与えた。 | |
| Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back. | 面と向かって誉めるような人は、とかく陰で悪口を言うものだ。 | |
| The problem affects the prestige of our school. | これは我が校の名誉にかかわる問題だ。 | |
| He could not but admire her. | 彼は彼女を誉めずにはいられなかった。 | |
| Praising children is an important thing. | 子供を誉めることは大事なことだ。 | |
| She was profuse in praises. | 彼女はやたらと誉めちぎった。 | |
| He was profuse in his praise of his teacher. | 彼は彼の先生を誉めちぎった。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| It is a great honor to be invited. | 招待された事は大変な名誉です。 | |
| Silvia had a stern father who never praised her. | シルビアは誉めてくれる事のない厳格な父親を持っていた。 | |
| She is an honor to our college. | 彼女は大学の名誉だ。 | |
| It's a point of honor with me to tell the truth. | 真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。 | |
| His honor was corroded by greed. | 彼の名誉は貪欲によってむしばまれた。 | |
| Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine. | 三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| There is no disgrace in being poor. | 貧しいことは、何ら不名誉ではない。 | |
| The boss praised you for your good work. | 社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。 | |
| We cannot praise him too much. | 彼をどんなに誉めても誉めたりない。 | |
| Winning the Grand Prix was a feather in the cap of the famous drivers. | グランプリに勝つことは有名なレーサーにとっては名誉であった。 | |
| For all his wealth and fame, he is unhappy. | あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。 | |
| Her behavior is above praise. | 彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。 | |
| Tom must choose between honor and death. | トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。 | |
| Beware of one who praises you to your face. | 面と向かって誉める人は用心しなさい。 | |
| We praise the good old times, but live today. | 我々は古き良き時代を誉めそやすが、生きているのは今日なのだ。 | |
| The teacher singled out Tanaka for praise. | 先生はとくに田中を選び出して誉めた。 | |
| He freely praised her. | 彼は手放しで彼女を誉めた。 | |
| Why do American parents praise their children? | なぜアメリカ人の両親は自分の子供を誉めるのか。 | |
| There was no one that did not admire the boy. | その少年を誉めない人はひとりもいなかった。 | |
| Some people think you cannot overpraise a child. | 子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。 | |
| I would rather be killed than live in disgrace. | 不名誉の中で生きるより殺された方がましだ。 | |
| A good student like Tom brings honor to our class. | トムのようなよい生徒はわがクラスの名誉だ。 | |
| He received an honorable discharge from the army. | 彼は軍を名誉除隊した。 | |
| I'll take that as a compliment. | それは誉め言葉として受け取っておこう。 | |
| Her cheeks began to glow at his compliments. | 彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。 | |
| The teacher praised the boy for his honesty. | 先生はその少年が正直なので誉めた。 | |
| Do not trust such men as praise you to your face. | 面前で人を誉めるような人を信用するな。 | |
| Your wrongdoing is a disgrace to our school. | 君の不正行為は我が校の不名誉だ。 | |
| He got a shameful title. | 彼は不名誉な称号を得た。 | |
| He praised the pupil for his honesty. | 彼はその生徒の正直さを誉めた。 | |
| He got angry because his honor was at stake. | 名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。 | |
| Your teachers always speak well of your work. | 先生方はいつも君の作品を誉めるよ。 | |
| He is an honor to his family. | 彼は家の誉れだ。 | |
| National honor is national property of the highest value. | 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 | |
| I would choose honor before money. | 私は金よりむしろ名誉を選ぶ。 | |
| I cannot praise her enough. | 私は彼女をいくら誉めても十分でない。 | |
| What you did brought disgrace on the whole class. | 君の行いはクラスの不名誉だ。 | |
| Everyone admires the pictures painted by him. | みんなが彼の描く絵を誉めているね。 | |
| I would prefer an honorable death. | むしろ名誉ある死を選びたい。 | |
| He feels the prize to be the superior. | 彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。 | |
| It is a great honor for me to have been elected chairman. | 私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。 | |
| General Franks received an honorary knighthood. | フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 | |
| They accorded him many honors. | 彼らは彼に多くの栄誉を与えた。 | |
| I felt that my honor was at stake. | 私は自分の名誉がかかっていると信じた。 | |
| Everyone speaks well of him. | 誰もが彼を誉める。 | |
| She is an honor to our school. | 彼女は学校の名誉です。 | |
| I felt that my honor was at stake. | 私は自分の名誉がかかっていると感じた。 | |
| I cannot but admire him. | 私は彼を誉めずにはいられない。 | |
| You must choose between honor and death. | 君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。 | |
| He spoke well of her son. | 彼は彼女の息子を誉めた。 | |
| The more danger, the more honor. | 危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる。 | |
| Everybody speaks well of her. | 誰もが彼女のことを誉める。 | |
| They fought for the honor of their country. | 彼らは国の名誉のために戦った。 | |
| They spoke well of their grandson. | 彼らは孫を誉めた。 | |
| The teacher praised me for working very hard. | 先生はとても熱心に勉強しているねと私を誉めてくれた。 | |
| Her act reflected dishonor upon her. | 彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。 | |
| The actress sued the magazine for libel. | その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。 | |