Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
She was asked to go out with him.
彼女はデートしてくれと彼に誘われた。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いによるよ。
She invited him in.
彼女は中に入るよう誘った。
I'll call for you at eight tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いに行きます。
She has been invited to sing in a choir in a foreign country.
彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。
He gave in to the temptation.
彼はその誘惑に屈した。
Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand.
昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。
You should seclude him from temptation.
彼を誘惑から引き離すべきだ。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Finally he invited all and sundry to partake of the cake and all.
ついに彼は誰もかもみんなにケーキでも何でも食べてくださいと誘った。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Please invite us out to dinner.
僕たちを外食に誘って下さい。
He is proof against temptation.
彼は誘惑に負けない。
He was so childish that he couldn't resist temptation.
彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。
Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
They invited her to go to the party.
彼らは彼女にパーティーに参加するように誘った。
Thank you for asking me, but maybe next time.
誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。
He gave way to the temptation again.
彼は再びその誘惑に負けてしまった。
I can't shake off her seduction.
彼女の誘惑に勝てない。
He invited me to the party.
彼は私をパーティーに誘った。
I invited him over to my place.
うちに彼を誘った。
May I invite you to dinner?
夕食に誘ってもいいですか。
How about a rain check?
今度また誘ってよ。
A pilot guides the ship toward the port.
水先案内人は船を港に誘導する。
However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives.