Thanks very much for having me to dinner the other night.
この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
He yielded to temptation and took drugs.
彼は誘惑に屈し、麻薬に手を出してしまいました。
Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil.
誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I want to ask her out, but I don't have the courage.
彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。
Men are subject to temptation.
人は誘惑にかかりやすい。
That child may have been kidnapped on his way home.
その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
Young men are prone to fall into temptation.
若い人は誘惑に陥りがちである。
That'd be nice. What about inviting John and Mary?
それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。
I was abducted by aliens.
私はエイリアンに誘拐されていた。
May I invite you to dinner?
夕食に誘ってもいいですか。
The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep.
ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。
Young people are prone to fall into temptation.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
Shimamura, while he was in the inn's entrance, looked at the nearby mountain bathed in the strong smell of fresh leaves and went to climb the mountain as if drawn by this smell.
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
The chocolate cake tempted her even though she was dieting.
ダイエットをしていたが、そのチョコレートケーキは彼女を誘惑した。
Because he was just like a child, he yielded to temptation.
彼はまるで子供だったので、誘惑に負けた。
He put me in touch with the kidnappers.
彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
She has never been asked for a date.
彼女は一度もデートに誘われたことがない。
I'll call for you at eight tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いに行きます。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
Would you please allow me to treat you to dinner next week?
来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。
Trying to tempt her, I gazed into her face.
彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
He felt the lure of adventure.
彼は冒険の誘惑を感じた。
Yesterday, I asked Hiromi out on a date, but she rejected my offer out of hand.
昨日弘美さんをデートに誘ったんだけどさ、あっさり断られちゃったよ。
Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf.
ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。
He and his companion asked me to come along with them.
彼とその連れはいっしょに来ないかと私を誘った。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
Thank you for asking me, but maybe next time.
誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。
I am invited to the end of the universe.
宇宙の果てへと私を誘う。
He suggested I go with him to the party.
パーティーに一緒に行こうと、彼に誘われました。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The sunshine tempted people out.
太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
Finally he invited all and sundry to partake of the cake and all.
ついに彼は誰もかもみんなにケーキでも何でも食べてくださいと誘った。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝8時に誘いに来るよ。
You should definitely ask him out.
彼を誘わなくちゃだめよ。
He never gave way to temptation.
彼は決して誘惑に乗らなかった。
You should seclude him from temptation.
彼を誘惑から引き離すべきだ。
I could not resist the lure of great profits.
莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
He was weak enough to succumb to temptation.
彼はもろくも誘惑に負けた。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.
驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
The big cities are full of allurements.
大都会には誘惑が多い。
I'll call for you at 8 tomorrow morning.
明日の朝八時に誘いによるよ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a