Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| French is definitely not a difficult language. | フランス語は決して難しい言語ではありません。 | |
| If he's fluent in English, I'll hire him. | 彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。 | |
| To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。 | |
| They are able to speak Spanish a little. | 彼らはスペイン語を少し話すことができます。 | |
| I can speak neither French nor German. | 私はフランス語もドイツ語も話せない。 | |
| He speaks ten languages. | 彼は10の言語を話せる。 | |
| She is not only fluent in English but speaks French fluently as well. | 彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。 | |
| Impossible is not French. | 不可能ということばは、フランス語ではない。 | |
| This word has a double meaning. | この語には2重の意味がある。 | |
| I studied Italian in Firenze, not in Peruja. | イタリア語はフィレンツェで学びました、ペルージャではありません。 | |
| Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train. | きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。 | |
| It's astonishing how fluently Bill spoke Japanese. | ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。 | |
| I heard her speaking English as fluently as an American. | 彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| My level of Japanese is weak, so I can't write well. | 日本語が不得意なので上手に書けません。 | |
| Many a reader skips the words that he doesn't know. | 自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。 | |
| Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language. | 外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。 | |
| The English alphabet has 26 letters. | 英語のアルファベットは26文字だ。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| Do not stay away from English, even for a day. | 一日足り友英語から離れるな。 | |
| Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese. | 日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。 | |
| No matter what you say, Japanese Anglicisms are Japanese. | 何言っても和製英語は日本語だ。 | |
| He speaks Spanish as well as French. | 彼はフランス語だけでなくスペイン語も話す。 | |
| He can't speak much English. | 彼は英語がほとんど話せません。 | |
| Only human beings are capable of speech. | 人間だけが言語能力を持っている。 | |
| When I speak Japanese, I sound like a child. | 日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから | |
| Written as it is in plain English, the book is useful for beginners. | このように平易な英語で書かれているので、この本は初心者に役立つ。 | |
| I'm a Japanese teacher. | 私は日本語の教師です。 | |
| Write down what the teacher dictates in the French class. | フランス語の授業で教授の言ったことについてノートを取りなさい。 | |
| To hear him speak English, you would take him for an Englishman. | 彼が英語を話すのを聞いたら、彼を英国人と思うだろう。 | |
| We took turns telling tales of strange happenings. | 私たちは不思議な経験について次々に語った。 | |
| We were examined in English. | 私達は英語の試験を受けた。 | |
| He is not studying English now. | 彼は今英語を勉強していません。 | |
| English is like a universal language. | 英語は世界共通語のようなものだ。 | |
| Mary can speak Japanese. | メアリーは日本語が話せる。 | |
| Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. | ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 | |
| You should look that word up. | その単語は調べた方がいい。 | |
| They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done. | 流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない? | |
| Dreams speak the truth. | 夢は真実を語る。 | |
| This explains everything! | これがすべてを物語っています! | |
| He has a perfect command of English. | 彼は英語を自由に駆使する。 | |
| Her novel was translated into Japanese. | 彼女の小説は日本語に翻訳されました。 | |
| All you have to do is to try hard to master English. | 君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。 | |
| I study Spanish. | スペイン語を習っています。 | |
| The story lived on, passed from person to person. | その物語は口から口へ伝えられて生き残った。 | |
| I study English two hours a day on an average. | 僕は平均で一日2時間英語を勉強する。 | |
| The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms. | 「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。 | |
| Can you practice Japanese with me? | 私の日本語の練習の相手をしていただけますか? | |
| His English is coming along pretty well. | 彼の英語はいい線いってるよ。 | |
| If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it? | もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。 | |
| Yumi speaks English very well. | 由美は英語をとても上手に話す。 | |
| Can you speak Indonesian? | インドネシア語ができますか。 | |
| I can speak a little English. | 英語を少ししか話せません。 | |
| Some students like English, and others like physics. | 英語の好きな生徒もいるし、物理の好きな生徒もいる。 | |
| His novel was translated into Japanese. | 彼の小説は日本語に翻訳された。 | |
| Language is one of man's most important inventions. | 言語は人類の最も重要な発明のひとつです。 | |
| He is getting on very well with his English. | 彼は英語の勉強がとてもうまく進んでいる。 | |
| I wonder if there is any point in translating proverbs into English. | 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 | |
| All students of English should have a good English-English dictionary at hand. | 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 | |
| The length of the article is not to exceed 1000 words. | 記事の長さは1000語を超えてはならない。 | |
| Do I have to answer in English? | 英語で答えなければなりませんか。 | |
| All the truth is not to be told at all time. | あらゆる真実がいつでも語られるとは限らない。 | |
| I couldn't make myself understood well in English. | 私は英語でうまく自分の意思を伝えることができなかった。 | |
| This English book is too difficult for me to read. | この英語の本は私にとって難しすぎて読めない。 | |
| Is it hard to speak English? | 英語を話すことは難しいですか。 | |
| With an American father and a French mother, she is bilingual. | アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。 | |
| He translated Homer from the Greek into English. | 彼はホメロスをギリシャ語から英語に訳した。 | |
| What language do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| It is difficult to express one's thoughts in English. | 英語で自分の考えを述べるのは難しい。 | |
| Tom's French is almost perfect. | トムのフランス語はほぼ完璧だ。 | |
| Spanish is easy. | スペイン語は簡単です。 | |
| I know a man who can speak Russian well. | ロシア語をうまく話せる人を知っている。 | |
| Generally speaking, women are better linguists than men. | 概して女性のほうが男性より語学が得意だ。 | |
| She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. | 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 | |
| They are equally matched in their knowledge of English. | 彼らは英語の知識の点では互角だ。 | |
| French developed from Latin. | フランス語はラテン語を母体として発達した。 | |
| If only I could speak English as fluently as she does! | 私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。 | |
| He has a great interest in Japanese. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| Can you make yourself understood in English? | 英語で用が足せますか。 | |
| Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan. | 日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。 | |
| Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with. | 言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| He cannot speak either German or French. | 彼はドイツ語もフランス語もどちらも話せない。 | |
| What is your mother tongue? | あなたの母国語は何ですか? | |
| Can you make yourself understood in English? | 英語で話を通じさせる事ができますか。 | |
| I like English and music. | 私は英語と音楽が好きです。 | |
| He has increased his proficiency in English greatly. | 彼は非常に英語に熟達してきた。 | |
| Mariko speaks English excellently. | まりこは英語をとても上手に話す。 | |
| She speaks not only English but also French. | 彼女は英語だけでなくフランス語も話します。 | |
| Have you heard Tom speaking French? | トムがフランス語しゃべるの聞いたことある? | |
| I cannot speak German. | ドイツ語は話せません。 | |
| He can hardly speak any English. | 彼は英語がほとんど話せません。 | |
| English is taught almost all over the world today. | 英語は現在、ほとんど世界中で教えられてる。 | |
| I'm afraid I won't be able to make myself understand in English. | 私の英語では話しが通じないのではないかと思います。 | |
| Different languages are used in different places in the world. | いろいろな言語が世界のいろいろな場所で使われている。 | |
| She teaches us French. | 彼女が私たちにフランス語を教えてくれる。 | |
| How long have you been learning English? | どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| Language is the means by which people communicate with others. | 言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |