Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My aunt speaks Chinese as well as English. | 叔母は英語だけでなく中国語も話します。 | |
| Dreams speak the truth. | 夢は真実を語る。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| She is excellent in English. | 彼女は英語に優れている。 | |
| I'm going to study biology and Spanish. | 私は生物学とスペイン語を勉強するつもりです。 | |
| Will you please explain to me the exact meaning of the word? | その語の正確な意味を言っていただけませんか。 | |
| She gives instruction in English. | 彼女は英語を教えている。 | |
| What is the precise meaning of "precise"? | preciseという語の正確な意味は何ですか。 | |
| This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. | 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 | |
| We do not just use language to say things, but to do things. | 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 | |
| There are a body of languages in the world. | 世界にはたくさんの言語がある。 | |
| I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. | メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| To speak French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| He bought an English book at a bookstore. | 彼はある書店で1冊の英語の本を買った。 | |
| I can't speak English, much less German. | 私は英語が話せない、ましてドイツ語はだめだ。 | |
| I found it impossible to beat him at English. | 私は英語で彼を負かすのは不可能だとわかった。 | |
| She speaks French, much more English. | 彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。 | |
| Your English is perfect. | 君の英語は完璧だ。 | |
| No, I can't speak English. | いいえ、私は英語を話すことができません。 | |
| You must be able to speak either English or Spanish in this company. | この会社では英語かスペイン語のどちらかが話せなければならない。 | |
| "Do you speak German?" "No, I don't." | 「ドイツ語を話しますか」「いいえ、話しません」 | |
| Then it dawned on me that they were speaking Spanish. | 彼らがスペイン語を話していることが、その時私にわかり始めた。 | |
| He joined the English club. | 彼は英語部に入った。 | |
| Do you, by any chance, speak French? | もしかしてフランス語できたりする? | |
| He made a speech in plain English. | 彼は明白な英語で演説した。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| A foreign language cannot be mastered in a year or so. | 外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。 | |
| He wants to learn some English songs. | 彼は英語の歌を習いたいと思っている。 | |
| You can speak English well, can you not? | 君は英語がうまく話せますね? | |
| He can speak French, still more English. | 彼は、フランス語を話せる、ましてや英語も話せる。 | |
| In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes. | 以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。 | |
| English is the world's language. | 英語は世界の言語である。 | |
| He can speak French, not to mention English. | 彼はフランス語が話せる。まして英語は話せる。 | |
| She is second to none in her command of French. | 彼女はフランス語の駆使能力においては誰にも劣らない。 | |
| I like learning old languages. | 古い言語を勉強するのが好きです。 | |
| Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English. | ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。 | |
| Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them. | コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。 | |
| Speaking Japanese is easy for me. | 日本語を話すことは、私にはやさしい。 | |
| I study French every day. | フランス語は毎日勉強している。 | |
| We make not a few mistakes when speaking in English. | 私たちは英語で少なからず誤りを犯します。 | |
| He speaks English with a strong German accent. | 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 | |
| She has a lot of English books. | 彼女はたくさんの英語の本を持っています。 | |
| The word lends itself to misuse by beginners. | その語は誤用されやすい。 | |
| I'm learning French. | フランス語を勉強しています。 | |
| He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized. | 彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。 | |
| He acquired French when he was young. | 彼は若い頃にフランス語を習得した。 | |
| He gave me chapter and verse on how bears pass the winter. | 彼はクマがどうやって冬を越すのかをくわしく語ってくれた。 | |
| We express our thoughts by means of language. | 私達は言語によって、考えを表現します。 | |
| Did Mr. Davis come to Japan to teach English? | デーヴィスさんは英語を教えるために日本に来たのですか。 | |
| My father told me about his experiences during the war. | 父が戦争の体験談を語ってくれた。 | |
| Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan. | 日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。 | |
| Every language continues to change as long as it is spoken. | すべての言語は話されている限りは変化する。 | |
| Mr Smith teaches me English. | スミス先生は私に英語を教えてくれます。 | |
| Is Spanish spoken in Mexico? | メキシコではスペイン語が話されますか。 | |
| Tom can speak French and English. | トムはフランス語と英語を話せる。 | |
| Where is English spoken? | 英語はどこで話されていますか。 | |
| Don't be afraid of making mistakes when you speak English. | 英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| He was raised in the United States, but his native language is Japanese. | 彼は合衆国で育ったが、母語は日本語です。 | |
| This isn't French. | これはフランス語ではない。 | |
| Can you practice Japanese with me? | 私の日本語の練習の相手をしていただけますか? | |
| Learning a foreign language is difficult. | 外国語を学ぶ事はむずかしい。 | |
| She gets good marks in English. | 彼女は英語の点数がよい。 | |
| She is above any of her classmates in speaking English. | 英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。 | |
| Her face expressed her bitter disappointment. | 彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。 | |
| The linguist is quite familiar with the dialect. | 言語学者はその方言のことをかなり良く知っている。 | |
| People are apt to take it for granted that professors can speak English. | 人は教授という人たちが英語を話せるのは当然の事と思いがちだ。 | |
| I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently. | 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。 | |
| Let's study English. | 英語を勉強しましょう。 | |
| He is proficient in both Spanish and Italian. | 彼はフランス語、スペイン語ともに堪能だ。 | |
| These technical terms derive from Greek. | これらの専門用語はギリシャ語に由来している。 | |
| The story got more and more exciting. | 物語はますます面白くなかった。 | |
| Language enable us to communicate with other people. | 言語のおかげで他人とのコミュニケーションがとれる。 | |
| Juliet talked to Romeo on the balcony, who was outside. | ジュリエットはバルコニーから外のロミオに語りかけました。 | |
| Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker. | ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。 | |
| Tom learned French perfectly studying by himself. | トムは独学でフランス語をマスターした。 | |
| His English is coming along pretty well. | 彼の英語はいい線いってるよ。 | |
| The English lesson started at 8:30. | その英語の授業は8時30分から始まった。 | |
| He tried to learn French. | 彼はフランス語を勉強しようとした。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| Did you try to review the English lessons? | 君は英語の復習をしようとしましたか。 | |
| The intensive course did marvels for my French. | 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 | |
| She teaches students English. | 彼女は学生に英語を教える。 | |
| Write these new vocabulary words in your notebook. | これらの新出単語をノートに書きなさい。 | |
| Can you speak German? | あなたはドイツ語を話せますか。 | |
| Why do you study English every day? | なぜあなたは毎日英語を勉強するのですか。 | |
| He's very much interested in the Japanese language. | 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。 | |
| Could someone translate the comment above to a language which I can understand? | どなたか上記のコメントを私が理解できる言語へ翻訳して戴けませんか? | |
| Are they speaking French? | 彼らはフランス語をしゃべっているの? | |
| He has a great knowledge of the linguistic field. | 彼は言語学の分野にはよく通じている。 | |
| Translate the passage word for word. | その一節を一語ずつ訳しなさい。 | |
| To speak a foreign language well takes time. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker. | ライトさんはまるで日本人のように日本語を話します。 | |
| For me, there is nothing more fun to do than to talk with him. | 私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。 | |
| She has great ability in teaching English. | 彼女は英語を教える才能が豊かだ。 | |
| It's not necessary to write more than 400 words. | 400語以上書く必要はない。 | |
| Tony speaks English as well as you. | トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。 | |
| Yamada is second to none in English in his class. | 山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。 | |
| He went to Paris to study French. | 彼はフランス語を研究するためにパリに行った。 | |