She has recently made remarkable progress in English.
彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
She translated that word for word.
彼女はそれを逐語訳した。
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.
彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。
I can't speak French at all.
フランス語は全くできません。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
What he can't manage at will is language.
彼の思うままにならないのが言語なのだ。
Jim can read Japanese.
ジムは日本語が読める。
Since I'm planning to go to Japan next year, I'm studying Japanese.
来年日本に行く予定なので、日本語を勉強しています。
I think that my German is really bad.
私のドイツ語は本当にひどいものだと思う。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
Written in easy English, this book is suitable for beginners.
やさしい英語で書かれているので、この本は初心者向きである。
I don't feel like studying English today.
今日は英語を勉強する気がしない。
There are no students who can speak English well.
うまく英語を話すことができる学生はいない。
He changed a few words.
彼は2、3の単語を入れかえた。
They speak Spanish in Mexico.
メキシコではスペイン語を話す。
In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king).
シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ
How do I change the language of a sentence?
例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
My lover works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I was taught English by a foreigner.
私は外国人に英語を教えてもらった。
If you can read the following, we can communicate in Japanese, too.
あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。
Say it in English.
英語でそれを言ってごらん。
At the time there were no native English speakers teaching in any public school.
その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。
Can you make yourself understood in English?
あなたは英語で自分自身が理解されるようにすることができますか。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
He does not know English, not to mention German or French.
彼はドイツ語やフランス語はもちろん、英語も知らない。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.