Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As a rule, Japanese people are not good at foreign languages. | 概して、日本の人々は外国語が不得意だ。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| The Zulu tribe in South Africa has its own language. | 南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。 | |
| As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc. | さらに時間がたつとこれらの「クリオール」は独立した言語になった:すなわち、スペイン語、フランス語、イタリア語、などである。 | |
| I didn't know that Tom could speak French. | トムがフランス語を話せるとは知らなかった。 | |
| He teaches English to his friends. | 彼は友達に英語を教えている。 | |
| The stewardess can speak French after a fashion. | そのスチュワーデスは多少フランス語が話せる。 | |
| Italian is my mother tongue. | イタリア語は私の母語です。 | |
| I am an English teacher. | 英語の先生です。 | |
| He can speak some Spanish, much more English. | 彼はスペイン語が話せる、ましてや英語はお手のものだ。 | |
| I heard her speaking English as fluently as a citizen of the USA. | 彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。 | |
| I don't know what that word means, but I'll try to find out. | 私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。 | |
| He speaks ten languages. | 彼は10ヶ国語しゃべれる。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| Almost everyone I know can speak French. | 私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。 | |
| Your Japanese is good. | 日本語がお上手ですね。 | |
| I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. | メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。 | |
| Tom doesn't know French. | トムはフランス語を知らない。 | |
| The accent of this word is on the second syllable. | この語のアクセントは第2音節にある。 | |
| The linguist is fluent in several Chinese dialects. | その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。 | |
| It takes time to speak a foreign language well. | 外国語を上手に話すには時間がかかる。 | |
| To hear him speak English, you would take him for a native speaker. | 彼が英語を話すのを聞けば、母語話者だと思うだろう。 | |
| He made remarkable progress in English. | 彼の英語は著しく上達した。 | |
| David can speak French fluently. | デビッドはフランス語をペラペラに話せる。 | |
| Miss Green taught me English. | グリーン先生が私に英語を教えてくれた。 | |
| I can't speak French at all. | フランス語は全くできません。 | |
| He is absorbed in the study of linguistics. | 彼は言語学の研究に没頭している。 | |
| I was relieved that I could make my broken English understood. | 僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。 | |
| "My name's Tom. I'm from France." "Tom! You've gotta teach me English one of these days!" | 「トムといいます。フランスから来ました」「トムさん! 今度英語教えてください!」 | |
| You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese. | 日本語のニュアンスが分からないくせに、自分の辞書のほうが正しいと言い張る傲慢な毛唐だ。 | |
| Language keeps in step with the times. | 言語は時代に合わせて変化していく。 | |
| In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative. | ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。 | |
| A friend of mine is looking for someone who speaks French. | 友人がフランス語のできる人を探しています。 | |
| According to folktales, cats have nine lives. | 昔の物語によると猫が九性有りと言われています。 | |
| English is not easy for me. | 英語は私にはやさしくない。 | |
| Cathy can speak French and German. | キャシーはフランス語とドイツ語が話せる。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 | |
| "Why are you studying English so hard?" "To be an English teacher." | 「なぜ英語を必死に勉強していますか」「英語の先生になるためです」 | |
| He teaches mathematics as well as English. | 彼は英語と同様数学も教えます。 | |
| How do you pronounce this word? | この単語は何と発音しますか。 | |
| He has an eye for good English usage. | 彼は正しい英語の使い方を良く知っている。 | |
| We can call English an international language. | 私達は英語を国際語と呼ぶことができます。 | |
| Your French is really good. Where did you study? | フランス語上手だね。どこで勉強したの? | |
| I can speak English. | 私は英語をしゃべれる。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| Where did you learn English? | あなたはどこで英語を学びましたか。 | |
| I study English at home. | 僕は家で英語を勉強しています。 | |
| I couldn't make him understand my English. | 彼に私の英語は通じなかった。 | |
| Few students can read Latin. | ラテン語を読める学生はほとんどいない。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| We have few opportunities to speak German. | ドイツ語を話す機会はほとんどない。 | |
| Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish. | 大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。 | |
| Tony speaks English well. | トニー君は上手に英語を話す。 | |
| I wish I had the courage to speak about my feelings. | 感じている事を語る勇気があったらいいのに。 | |
| Teaching English is his profession. | 英語を教えることが彼の専門的職業です。 | |
| They are equally matched in their knowledge of English. | 彼らは英語の知識の点では互角だ。 | |
| In mathematics and English, he is second to none in the class. | 数学と英語では彼はクラスの誰にも劣らない。 | |
| I know a girl who speaks English well. | 私は上手に英語を話す女の子を知っている。 | |
| This explains everything! | これがすべてを物語っています! | |
| He started to learn Spanish from the radio. | 彼はラジオでスペイン語を勉強し始めた。 | |
| The tolerance of ambiguities is necessary in learning a language. | 言語を学ぶには曖昧さに対する寛容性が必要である。 | |
| He has got as many as fifty novels written in English. | 彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。 | |
| Her smile spoke love. | 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | |
| Learn these words, one by one. | これらの単語を一つずつ覚えなさい。 | |
| Do you still hate French? | まだフランス語は大っ嫌い? | |
| If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman. | 彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。 | |
| He has only a superficial knowledge of Japanese. | 彼は日本語のうわべだけの知識しかない。 | |
| Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word. | 直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。 | |
| I'm going to sign up for a German class right now. | すぐにドイツ語のクラスに登録する。 | |
| He is second to none in his command of French. | 彼はフランス語を自由に使いこなすことにかけてはだれにも劣らない。 | |
| Almost everyone here can speak French. | ここにいる大部分の人がフランス語を話せます。 | |
| Can I hire a guide who speaks Japanese? | 日本語のガイドが雇えますか。 | |
| It's just another story. | それはごく平凡な物語だ。 | |
| French developed from Latin. | フランス語はラテン語を母体として発達した。 | |
| Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation. | 世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。 | |
| As a rule, our English teacher gives a lot of homework. | 概して私たちの英語の先生はたくさんの宿題を出す。 | |
| She is excellent in English. | 彼女は英語に優れている。 | |
| It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation. | 多民族国家で言語を統一することは難しい。 | |
| That boy speaking English is taller than I am. | 英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。 | |
| Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. | 私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 | |
| He can speak French, still more English. | 彼は、フランス語を話せる、ましてや英語も話せる。 | |
| Do you speak Japanese? | 日本語は話せますか。 | |
| In Sumerian "LÚ.GAL" means the ruler (king). | シュメール語で『LÚ.GAL』とは支配者(王)のことだ | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| Since their conversation was in French, I couldn't understand a word. | 彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。 | |
| She can speak English very naturally. | 彼女は英語をすらすらと話せます。 | |
| Tatoeba is a project centered on Earthlings—it still only has one alien language on it. | タトエバは地球人が中心となって行っているプロジェクトで、宇宙人の言語はまだ1つしかない。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| Will you please explain to me the exact meaning of the word? | その語の正確な意味を言っていただけませんか。 | |
| I didn't know that he could speak English. | 私は彼が英語を話せるのを知らなかった。 | |
| The students adore the new English teacher. | 生徒たちはその新しい英語の先生にあこがれている。 | |
| My mark in the English examination was about the class average. | 英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| These structures would rarely, if ever, occur in spoken English. | この構文は口語英語ではまずめったに生じないだろう。 | |
| Because it is written in simple English even a child can understand it. | やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。 | |
| Excuse me. Do you speak English? | 失礼ですが、あなたは英語を話されますか。 | |
| I can speak English a little. | 私は少し英語を話すことができる。 | |
| I cannot read French. | 私はフランス語が読めない。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |