I was amazed at the fluency with which the boy spoke French.
私はその少年の話したフランス語の流ちょうさに驚いた。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.
あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
I'd like to master English.
英語がうまくなりたい。
Written, as it is, in easy English, the book is suitable for beginners.
このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者に適している。
He wrote a lot of stories.
彼はたくさんの物語を書いた。
That author translated those fairy tales into our language.
その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
She speaks good English.
彼女は英語を上手に話しますね。
He can speak French, still more English.
彼は、フランス語を話せる、ましてや英語も話せる。
This is a book of children's stories.
これは子供向けの物語の本だ。
He is poor at English but second to none in mathematics.
彼は英語が苦手だが、数学では誰にも劣らない。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
I can't express myself in English very well.
英語では思っている事をうまく言えません。
We are going to have an examination in English tomorrow.
明日英語の試験がある。
In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".
エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
You'll find it your advantage to know a foreign language.
外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
He can speak German, not to mention English and French.
彼は英語とフランス語は言うまでもなく、ドイツ語も話せる。
I am interested in English.
私は英語に興味があります。
I will have been studying English for five years next February.
私は今度の2月で5年間英語を勉強していることになります。
She speaks English as if she were a native speaker.
彼女はまるで母語を話すように英語を話します。
Mr Smith teaches me English.
スミス先生は私に英語を教えてくれます。
Jane is familiar with the Japanese language.
ジェーンは日本語に精通している。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.
ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
You must learn English whether you like it or not.
好むと好まざるとにかかわらず、英語は学ばなければなりません。
My native language is the most beautiful gift from my mother.
私の母語は私の母からの最も美しい贈り物です。
I would like to brush up my English.
私は英語にみがきをかけたい。
Please translate this Japanese text into French.
この和文をフランス語に訳してください。
Where is English spoken?
英語はどこで話されていますか。
He can speak French, and obviously English.
彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。
My major is linguistics.
私は言語学専攻です。
He knows neither French nor German.
彼はフランス語もドイツ語も知らない。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
This story is worth reading.
この物語は読むだけの価値がある。
She was fluent in French.
彼女はフランス語が流ちょうだった。
He has got as many as fifty novels written in English.
彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。
He has a great interest in Japanese.
彼は日本語に大変興味がある。
If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language.
あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。
He prefers French to German.
彼はドイツ語よりもフランス語が好きだ。
What he can't manage at will is language.
彼の思うままにならないのが言語なのだ。
This story is based on actual events.
この物語は実際の出来事に基づいている。
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.
自分の母語で自然な表現をするのはたやすいが、母語以外の言語ではとかく不自然な表現になりやすい。
Has he become able to speak English?
彼は英語を話すようになりましたか。
I couldn't speak French.
フランス語が喋れなかった。
She gave a narrative of her strange experience.
彼女は自分の奇妙な経験を語った。
Mr Brown is our English teacher.
ブラウン氏は私達に英語を教えている。
One billion people speak English.
10億人の人たちが英語を話しています。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちが求めているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。
We called on our English teacher the other day.
私達は先日英語の先生をたずねた。
The story centres around a mysterious adventure.
その物語は珍しい冒険を中心としている。
Your English is perfect.
君の英語は完璧だ。
Lithuanian is a good language.
リトアニア語はいい言語だ。
Meg has a facility for languages.
メグは語学の才能がある。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."
「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
Statistics don't always tell the whole story.
統計はすべてを物語るとは限らない。
I respect my English teacher, Mr. Taniguchi.
私は英語の谷口先生を尊敬しています。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
He writes English with ease.
彼は楽々と英語を書く。
He can speak a little English.
彼は英語がほとんど話せません。
He's a student who I'm teaching English to this year.
彼は今年私が英語を教えている生徒なんだ。
This word has two meanings.
この単語には二つの意味がある。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con