Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This story says a lot about what has happened to America. | この話はアメリカに起こっていることについて多くを物語っている。 | |
| Tom's French is steadily getting better. | トムのフランス語はぐんぐん上達している。 | |
| Tom is a language nerd. | トムは言語オタクだ。 | |
| My father teaches English at a high school. | 父は高校で英語を教えています。 | |
| I was ill at ease because I didn't speak French. | フランス語が話せなかったので居心地が悪かった。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」 | |
| You can't say four-letter words on TV. | テレビではタブー語を言っちゃいけないんだ。 | |
| Language enable us to communicate with other people. | 言語のおかげで他人とのコミュニケーションがとれる。 | |
| I remember the word. | 私はその単語をおぼえている。 | |
| In this book, lots of concidences happen. | この物語には偶然が多いです。 | |
| Please translate this text from Japanese to French. | このテックストを日本語からフランス語に翻訳してください。 | |
| Is English more difficult than Japanese? | 英語は日本語より難しいですか。 | |
| He speaks English. | 彼は英語を話します。 | |
| The story was full of marvelous happenings. | その物語は驚くべき事でいっぱいでした。 | |
| It is not easy to learn a foreign language. | 外国語を習得するのはやさしくない。 | |
| Learning English is hard work. | 英語を学ぶのは骨が折れる。 | |
| She is capable of teaching both English and French. | 彼女は英語とフランス語を教える資格を持っている。 | |
| He boasts that he can speak six languages. | 彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。 | |
| This word has two meanings. | この単語には二つの意味がある。 | |
| Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words. | このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。 | |
| This is a writing style different from genuine English. | これは純正の英語とは違った文体だ。 | |
| She is proficient in both Spanish and Italian. | 彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。 | |
| I like English so much, but sometimes it is very difficult for me. | 英語は大好きですが、とても難しいこともあります。 | |
| Everything that has meaning can be called language. | 意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。 | |
| She speaks English, and French as well. | 彼女は英語とさらにフランス語も話す。 | |
| Must this letter be written in English? | この手紙は英語で書かなければなりませんか。 | |
| He looked up the word in the dictionary. | 彼は辞書でその単語を調べた。 | |
| Write down what the teacher dictates in the French class. | フランス語の授業で教授の言ったことについてノートを取りなさい。 | |
| I did not study either of the languages. | その言語をどちらも勉強しなかった。 | |
| She speaks not only English but also French. | 彼女は英語だけでなくフランス語も話します。 | |
| I wish you spoke French. | 貴方がフランス語を喋れればよかったのに。 | |
| She came to Japan for the purpose of studying Japanese. | 彼女は日本語を勉強しようと日本に来た。 | |
| He cannot speak well that cannot hold his tongue. | 自分の舌を自制することのできない者は適切に語ることができない。 | |
| The tale is familiar to us. | その物語はおなじみである。 | |
| You'll find it your advantage to know a foreign language. | 外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。 | |
| This is how I learned English. | これが、私が英語を勉強した方法だ。 | |
| Germany is called "Deutschland" in German. | ドイツ語ではドイツのことをDeutschlandと言います。 | |
| It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages. | アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。 | |
| This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. | この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 | |
| They listened attentively so as not to miss a single word. | 彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。 | |
| He speaks English very well. | 彼は英語をとてもうまく話す。 | |
| Speaking French is difficult. | フランス語を話すことは難しい。 | |
| He studies Chinese. | 彼は、中国語を勉強します。 | |
| It is believed that whales have their own language. | 鯨には独自の言語があると信じられている。 | |
| I don't like the new textbook we're using in the English class. | 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 | |
| I don't speak Arabic very well. | アラビア語はあんまり上手に話せません。 | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| He went to America to study English. | 彼は英語を勉強するために、アメリカへ行った。 | |
| My mother acquired her knowledge of English in the United States. | 母は米国で英語の知識を習得した。 | |
| Ken wishes to brush up his English. | ケンは、英語に磨きをかけたいと思っている。 | |
| As their conversation was in French, I could not understand a word. | 彼らはフランス語で会話していたので、私は一言もわからなかった。 | |
| I thought you'd speak French better than Tom. | あなたはトムより上手くフランス語を話せると思っていました。 | |
| He can speak Thai as well as English. | 彼は、英語だけでなくタイ語も話せます。 | |
| Mr. Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| Is Miss Smith an English teacher? | スミス先生は英語の先生ですか。 | |
| Can he speak English? | 彼は英語を話せますか。 | |
| Do you speak Japanese? | 日本語は話せますか。 | |
| Speaking foreign languages is not easy. | 外国語を話す事は容易ではない。 | |
| The English lesson started at 8:30. | その英語の授業は8時30分から始まった。 | |
| I couldn't make myself understood in English. | 英語で私自身が理解されるようにはできなかった。 | |
| Your Japanese is good. | 日本語がお上手ですね。 | |
| The student speaks English a little. | その学生は英語を少しは話す。 | |
| He speaks French. | 彼はフランス語を話します。 | |
| French is their mother tongue. | フランス語が彼らの母語です。 | |
| What does this word mean? | この語はどんな意味ですか。 | |
| She has been studying English since the age of ten. | 彼女は10歳からずっと英語を習っている。 | |
| Mr Smith drilled them in English pronunciation. | スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 | |
| Delight is the opposite of sorrow. | 喜びの反意語は悲しみです。 | |
| If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary. | その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。 | |
| This word has gone out of use. | この語は今では用いられない。 | |
| He began to learn English when he was twelve years old, that is to say, when he entered junior high school. | 彼は12歳の時、つまり中学校に入学した時、英語を習いはじめた。 | |
| All of these meetings are in English. | これらの会合は全部英語で行われる。 | |
| Can you make yourself understood in Japanese? | 日本語で自分の考えを人に分からせることができますか。 | |
| I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning. | 外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。 | |
| I taught Tom French three years ago. | 3年前、トムにフランス語を教えました。 | |
| She speaks English very fluently. | 彼女はたいへん流暢に英語を話す。 | |
| Let's speak French. | フランス語を喋ろう。 | |
| Music is a common speech for humanity. | 音楽は人類の共通語である。 | |
| I think that Shintaro speaks English well. | 私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。 | |
| This novel was translated from English. | この小説は英語から訳されました。 | |
| I hardly speak French, but I can say things like "bonjour" and "merci". | フランス語はほとんどしゃべれませんが、ボンジュールとメルシーくらいなら言えます。 | |
| The word has several meanings. | その語にはいくつかの意味がある。 | |
| Can you make yourself understood in English? | あなたの英語は人に通じますか。 | |
| Let's speak English. | 英語を話しましょう。 | |
| It's not easy to speak a foreign language. | 外国語を話すのは簡単じゃない。 | |
| He can both speak and write Russian. | 彼はロシア語が話せるし書くことができる。 | |
| There is a world of difference between, "somehow being understood" and "using correct English." | 「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。 | |
| Less students study German today than formerly. | 今日ではドイツ語を勉強する学生の数は昔ほどではありません。 | |
| Where did you learn English? | あなたはどこで英語を学びましたか。 | |
| I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. | メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。 | |
| The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を身につけるいちばんよい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| He speaks German, not to mention English. | 彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。 | |
| I study math harder than English. | 私は数学を、英語を勉強するのよりも勉強する。 | |
| Tom can speak French very well. | トムはフランス語がとても上手い。 | |
| She brought me many novels in German. | 彼女は私にドイツ語の小説を多く持ってきてくれた。 | |
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| We will have an English test this afternoon. | 今日の午後、英語のテストがあります。 | |
| I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use. | 私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。 | |
| He started to learn Spanish from the radio. | 彼はラジオでスペイン語を勉強し始めた。 | |