UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '語'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you are going to go to America, you should brush up your English.君はアメリカに行くのなら、英語に磨きをかけたほうがいいよ。
I'm looking for someone who can speak Portuguese.ポルトガル語のできる人を探しています。
You will soon be able to speak English.あなたはじきに英語が話せるようになるだろう。
Tom is fluent in French.トムはフランス語が流暢です。
Learning a foreign language requires perseverance.外国語の習得には根気が必要だ。
Can you make yourself understood in English?英語で話を通じさせる事ができますか。
He is familiar with four languages.彼は4か国語に精通している。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
You learned English from Miss Long, didn't you?あなたはロング先生に英語を習ったのですね。
Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby.ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。
She can speak French and she speaks it fluently.彼女はフランス語が話せる。しかも流ちょうに。
Did Mr Davis come to Japan to teach English?デーヴィスさんは英語を教えるために日本に来たのですか。
I wonder what language aliens would speak in.宇宙人は言語がなんだろうか。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
You have to speak English.あなたは英語を話さなければならない。
I have been teaching English these five years.私はこの5年間英語を教えています。
Right now I'm reading a book that has been written in English about French grammar.今は英語で書かれた、フランス語文法の本を読んでる。
Look up the word in the dictionary for yourself.その単語は自分で辞書を引きなさい。
I'm interested in French.フランス語に興味があります。
Is Japanese taught in your school now?あなたの学校では今日本語を教えていますか。
They talked and talked until after midnight.彼らは真夜中を過ぎるまで語り続けた。
Your French is really good. Where did you study?フランス語上手だね。どこで勉強したの?
I can't make myself understood in German.私はドイツ語で話を通すことができない。
Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying.私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。
This word comes from Greek.この単語はギリシャ語から来ている。
She took full advantage of her stay in London to improve her English.彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
I am not in the least interested in the story.私はその物語には全然興味がない。
Does anyone speak English?誰か英語を話す人はいますか。
I study English half an hour every day.私は毎日英語を30分勉強します。
She speaks not only German and French, but English as well.彼女はドイツ語とフランス語だけでなく、英語も話します。
I'm afraid I won't be able to make myself understand in English.私の英語では話しが通じないのではないかと思います。
He got very proficient in English in a few years.彼は数年で非常に英語に熟達した。
Have you begun studying English?英語を勉強し始めましたか。
She can write a letter in English.彼女は英語で手紙を書くことができます。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
In mathematics and English, he is second to none in the class.数学と英語では彼はクラスの誰にも劣らない。
Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker.外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
The author translated the fairy tale into our mother tongue.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
Jack speaks English.ジャックは英語を話す。
Do you know how to pronounce this word?この単語の発音の仕方を知っていますか。
He started talking about his ideals as usual.彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
We have four French classes a week.週に4回フランス語の授業がある。
Can you tell me what this word means?この単語が何を意味するかわかりますか。
Leave out this word.この単語を省きなさい。
Speaking English isn't easy.英語で話すことは容易でない。
I wish I had the courage to speak about my feelings.感じている事を語る勇気があったらいいのに。
We're studying French and web design.フランス語とウェブ・デザインを勉強しています。
I want to study French.私はフランス語を勉強したい。
He can speak only a little English.彼は英語がほとんど話せません。
It is fun to speak in English.英語で話すのは楽しい。
We usually talked in English.私たちはいつも英語で話した。
For some reason I can speak my true feelings with you, Tom.トムにはなぜか本音を語れるんだ。
You shall not use this form while speaking American English.アメリカ英語を使っているあいだは、このかたちは使わない。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?ネイティヴの英語話者にとって、最も簡単に学習できる外国語はどれだと思いますか?
Japanese is not used in this country.日本語はこの国では使われていません。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
Written in English, this book is easy for me to read.英語で書かれているので、この本は私にも読みやすい。
English is an international language.英語は国際言語である。
Make a sentence with each of these words.これらの語を各々使って文を作りなさい。
Never write the words "bortsch" and "shchi" in German!"ボルシチ "と "シー"をドイツ語でぜったい書かないで!
What is the language spoken in Mexico?メキシコではなに語を話すのですか。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
Can you express yourself in English?あなたは思っていることを英語で言えますか。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
How long do you study English every day?あなたは毎日どのくらい英語を勉強しますか。
That's correct. In Japanese, ウエートレス corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more usual meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
The story got more and more interesting.物語はますます面白くなった。
Tom's Japanese is improving little by little.トムの日本語は少しずつ進歩している。
I got an A in French.フランス語でAを取った。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
At this language centre, about 15 international languages are taught, including English.この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。
Lithuanian is a good language.リトアニア語はいい言語だ。
This word is also French in origin.この語もまたフランス語が起源である。
It was not so simple to write a letter in English.英語で手紙を書くことはそう簡単なことではなかった。
Can you speak Chinese?あなたは中国語を話せますか?
English is not spoken here.英語はここでは話されていません。
How do you say "good bye" in German?ドイツ語で「さようなら」をどう言いますか。
Is there an English speaker here?誰か英語を話す人はいますか。
That's right. In Japanese, "uetoresu" corresponds both to the English "waitress" and "weightless". However, "waitress" is the more common meaning.そうです。日本語ではウェートレスは英語の"waitress"と"weightless"にも該当する。でも"waitress"という意味が普通だね。
He can both speak and write Russian.彼はロシア語が話せるし書くことができる。
I was relieved that I could make my broken English understood.僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
Answer in English.英語で答えなさい。
She has the ability to speak and write French.彼女はフランス語を話したり書いたりする能力がある。
I want to learn French.私はフランス語を学びたい。
I know every word on this page.私はこのページのすべての単語を知っている。
It's not easy to master French at all.フランス語をマスターすることは決して簡単ではない。
I can't read French, let alone speak it.フランス語は読めません。ましてや話すなんて。
She has a remarkable capacity for learning languages.彼女には素晴らしい語学の才がある。
We study English in the same class.私たちは同じ学級で英語を勉強します。
Tom's French is perfect.トムのフランス語は完璧だ。
This word has gone out of use.この語はもう死語です。
I know a little French.少しだけフランス語を知っています。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
We express our thoughts by means of languages.私たちは言語によって思想を表現する。
Tony speaks English the best in our class.トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License