He began to learn English when he was twelve years old, that is to say, when he entered junior high school.
彼は12歳の時、つまり中学校に入学した時、英語を習いはじめた。
English is a language abounding in idiomatic expressions.
英語はイディオム表現に富んだ言語である。
This word is also French in origin.
この語もまたフランス語が起源である。
My aunt speaks Chinese as well as English.
叔母は中国語を話せる上に、英語も話せます。
I have no more than ten English textbooks.
私はたった10冊しか英語の教科書を持っていない。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.
この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。
Please translate this sentence into Japanese.
どうぞこの文を日本語に訳してください。
We learned how to pronounce Japanese.
私たちは日本語の発音の仕方を習った。
Is Tom also studying French?
トムってフランス語もやってるの?
The following verbs only take the to-infinitive as their object.
次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
She studies literature as well as language.
彼女は言語はもちろん、文学も研究している。
He is at home in France.
彼はフランス語に精通している。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.
あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
He knows no foreign language except English.
彼は英語以外の外国語は全く知らない。
Since it's written in simple English, this book is easy to read.
簡単な英語で書かれているので、この本は読みやすい。
Brian studied English for this trip.
ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。
Call someone who speaks Japanese, please.
日本語の話せる人を呼んでください。
He is a good speaker of Spanish.
彼はスペイン語がうまい。
I will go to Japanese class tomorrow
私は明日日本語の授業へ行きます。
Japanese is not used in this country.
日本語はこの国では使われていません。
In British English, "to get the sack" means to be fired from your job.
イギリス英語では「to get the sack」は解雇されたことを意味する。
Spanish is spoken in Mexico.
メキシコではスペイン語が話されています。
Paul prefers English to math.
ポールは数学より英語が好きです。
Tom doesn't like to talk about his work.
トムは彼の仕事について語ることが好きではない。
"You're pretty good at English, aren't you?" "I'd like to think so."
「あなたはかなり英語が得意なんですよね?」「そう思いたいものです。」
Tom speaks English with a strong French accent.
トムは強いフランス語訛りの英語を話す。
Written in plain English, the book can be read even by you.
易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。
Emotion counts above vocabulary in verbal communication.
言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
My aunt speaks Chinese as well as English.
叔母は英語だけでなく中国語も話します。
He can speak neither English nor French.
彼は英語もフランス語も話せない。
You should cross out any word you don't need.
必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。
He is inferior to his younger brother in English.
彼は英語においては弟に劣る。
Last night we enjoyed talking over our high school days.
昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
The reason is that I want to be an English teacher.
なぜなら私は英語の先生になりたいからです。
My mother has been learning French for several years.
母は数年前からフランス語を習っています。
Your English is too good to be in this class.
あなたの英語はよいのでこのクラスにいる必要はない。
He can speak only a little English.
彼は英語がほとんど話せません。
He prefers French to German.
彼はドイツ語よりもフランス語が好きだ。
His native language is French.
彼の母国語はフランス語だ。
I'll have to take a make-up test in English next week.
来週英語の追試験を受けなければならない。
He is qualified as an English teacher.
彼は英語教師の資格がある。
Tom can speak French almost like a native.
トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。
I think it impossible for me to write a novel in French.
私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
I still can't get the knack of English pronunciation.
英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。
Jim is master of French and German.
ジムはフランス語とドイツ語を使いこなせている。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
Tom speaks Japanese fluently.
トムは日本語がぺらぺらだ。
She can speak English pretty well.
彼女はかなり上手に英語を話す。
He read a book written in English.
彼は英語で書かれた本を読みました。
The English language is cognate to the German language.
英語はドイツ語と同語族である。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
I like English best.
英語が一番好きです。
Tom finds it much easier to speak English than French.
トムにとってはフランス語より英語を話す方がはるかに簡単だ。
Russian is beautiful as well as a difficult language.
ロシア語は美しくも難しい言語だ。
It is estimated that there are over half a million words in English.
英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの英語の先生は、厳格であるがまた親切でもある。
He is our English teacher.
彼は私たちの英語の先生です。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
The story ends happily.
その物語はハッピーエンドだ。
Plain English is a shortcut to the goal of language learning.
プレインイングリッシュは語学習得の近道です。
I was taught English by a foreigner.
私は外国人に英語を教えてもらった。
Arabic isn't a difficult language.
アラビア語が難しい言語じゃない。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.
パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
He is capable of teaching Spanish.
彼はスペイン語を教えることができる。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.
適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
It's a pity that I don't understand English well.
英語が良く分からないのが残念です。
I don't speak French very much.
フランス語であまり話しません。
Written in technical terms, this book is very difficult to understand.
専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。
There are many Americans who can speak Japanese.
日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
It is hard for foreigners to learn Japanese.
日本語は外人にとって覚えにくい。
Everybody knows she can speak English well.
彼女が英語を上手に話せるということをみんな知っています。
Tom doesn't know French.
トムはフランス語を知らない。
It is difficult for a foreigner to study Japanese.
外国人が日本語を学ぶのは難しい。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.
ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.
外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
Cathy can speak French and German.
キャシーはフランス語とドイツ語が話せる。
He met his English teacher at the station by accident.
彼は駅で英語の先生にばったり会った。
I heard her speaking English fluently, like an American.
彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
She studies English.
彼女は英語を勉強しています。
He has no less than five English books.
彼は少なくても5冊の英語の本を持っている。
"Do you speak German?" "No, I don't."
「ドイツ語を話しますか」「いいえ、話しません」
I have a Chinese friend and I would like to ask him to give me Chinese lessons.
中国人の友人がいるんだけど、彼に中国語のレッスンを頼みたいな、と思ってるんだ。
He talked about music.
彼は音楽について語った。
Culture destroys languages.
文化は言語を破壊する。
Between the language he uses and the language those around him use.
自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
In Japan there are a lot of translations from English to Japanese (E-J) and from Japanese to English (E-J), there isn't much real demand for J-S and S-J.