Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If only I could speak French. | フランス語が話せさえすればなあ。 | |
| We study French together. | 私たちは一緒にフランス語を勉強している。 | |
| Tom can't read French. | トムはフランス語が読めない。 | |
| Since Jenny had studied Japanese, she had no trouble in Japan. | 日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で英語の先生にばったり会った。 | |
| I know an English teacher who comes from Canada. | 私はカナダ出身の英語の先生を知っています。 | |
| I'm more interested in spoken English. | 私は口語英語についていっそう興味があります。 | |
| I wish I could speak English like you. | あなたのように英語が話せたらいいなあ。 | |
| Yumi got up early to listen to the English program. | 由美は英語の番組を聞くために早くおきました。 | |
| I have difficulty in Japanese. | 私は日本語で苦労している。 | |
| You must not speak Japanese during the class. | その授業中は日本語を話してはいけません。 | |
| At the time there were no native English speakers teaching in any public school. | その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。 | |
| My father told me about his experiences during the war. | 父が戦争の体験談を語ってくれた。 | |
| The student speaks English a little. | その学生は英語を少しは話す。 | |
| Have you made much progress in English in America? | アメリカであなたの英語は上達しましたか。 | |
| Yuka fell in love the moment she was introduced to the newly-appointed English teacher. | 由香は新任の英語の先生に紹介されたとたん、恋におちた。 | |
| I will have been studying English for six years by the end of next month. | 私は来月の末で6年間ずっと英語を学んでいることになる。 | |
| I want to be able to read Japanese. | 日本語を読めるようになりたいです。 | |
| This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. | これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 | |
| She always writes down every word her teacher says. | 彼女はいつも先生の言うことを一語一語書き留める。 | |
| Please teach me English. | 私に英語を教えてください。 | |
| French is spoken in a part of Canada. | カナダの一部ではフランス語が話されている。 | |
| He can speak Chinese a little. | 彼は中国語を少し話せる。 | |
| It has been six years since I started to study English. | 英語を学び始めてから6年です。 | |
| He is proficient in both Spanish and Italian. | 彼はフランス語、スペイン語ともに堪能だ。 | |
| It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese. | その本をスペイン語から日本語に翻訳したのは日野さんです。 | |
| I can read German, but I can't speak it. | 私はドイツ語を読めるが、話すことはできない。 | |
| I'm a Japanese teacher. | 私は日本語の教師です。 | |
| Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size." | 多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。 | |
| As a rule, our English teacher gives a lot of homework. | 概して私たちの英語の先生はたくさんの宿題を出す。 | |
| The story approximates to historical truth. | その物語は歴史的真実に近い。 | |
| He expressed himself very well in English. | 彼は英語で自分の考えを上手に表現した。 | |
| I don't think that there is any better way to learn English than by living in America. | 英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。 | |
| For example, do you like English? | 例えば、英語が好きですか。 | |
| He speaks English like a native. | 彼はネイティブのように英語を話す。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| We have five English lessons a week. | 英語の授業は週に5回ある。 | |
| We have four French classes a week. | 週に4回フランス語の授業がある。 | |
| I like English better than music. | 私は音楽よりも英語の方が好きです。 | |
| She is good at speaking English. | 彼女は英語を話すのが得意である。 | |
| We must study English. | 私たちは英語を学ばなければならない。 | |
| This story is based on actual events. | この物語は実際の出来事に基づいている。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| I wonder if Mr. Oka will teach English. | 丘先生は英語を教えるでしょうか。 | |
| You can speak English well, can you not? | 君は英語がうまく話せますね? | |
| I am learning Japanese. | 日本語を勉強しています。 | |
| Plain English is a shortcut to the goal of language learning. | プレインイングリッシュは語学習得の近道です。 | |
| Culture destroys language. | 文化は言語を破壊する。 | |
| Last night we enjoyed talking over our high school days. | 昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。 | |
| He wanted to teach English at school. | 彼は学校で英語を教えたかった。 | |
| Can you teach me English? | 英語を教えてくれませんか? | |
| Speaking English isn't easy. | 英語で話すことは容易でない。 | |
| Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. | ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 | |
| In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As. | 英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。 | |
| Fill the blanks with suitable words. | 適当な語で空所を満たせ。 | |
| You should read books written in English. | 英語で書かれた本を読みなさい。 | |
| The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word. | ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。 | |
| Her story can't be true. | 彼女の物語が真実のはずがない。 | |
| How often do you study English at school? | 学校で何回英語を勉強しますか。 | |
| To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman. | 彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。 | |
| You must be able to speak either English or Spanish in this company. | この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。 | |
| My mark in the English examination was about the class average. | 英語のテストの点はクラスの平均ぐらいだった。 | |
| I have a good English dictionary. | 私は良い英語の辞書を持っています。 | |
| The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms. | 「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。 | |
| It's necessary to make his language like other people's. | 自分の言語を他の人たちの言語と同じようにするために必要な変更を加える。 | |
| He is ahead of us in English. | 彼は英語では私達より進んでいる。 | |
| It isn't easy to write a love letter in English. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| I can't express myself in English very well. | 英語では思っている事をうまく言えません。 | |
| She is at home in English. | 彼女は英語が得意です。 | |
| He went abroad to study English. | 彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。 | |
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| Mastering a foreign language calls for patience. | 外国語の習得には根気が必要だ。 | |
| French is taught by Mr White, not by Miss Green. | フランス語はグリーン先生ではなくホワイト先生が教えられます。 | |
| English is not easy, but it is interesting. | 英語は簡単ではない、でもそれは面白い。 | |
| Why is your French so good? | どうしてそんなにフランス語がお上手なんですか? | |
| She can speak Russian. | 彼女はロシア語が話せる。 | |
| Language enable us to communicate with other people. | 言語のおかげで他人とのコミュニケーションがとれる。 | |
| He can speak both English and French. | 彼は英語とフランス語をしゃべることができます。 | |
| I am Finnish, but I speak also Swedish. | 私はフィンランド人なのに、スウェーデン語も話せる。 | |
| Omit needless words! | 君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| He is studying English, but he is also studying German. | 彼は英語を勉強しているが、ドイツ語も勉強している。 | |
| Only human beings are capable of speech. | 人間だけが言語能力を持っている。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language. | この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。 | |
| He translated a Japanese novel into French. | 彼は日本の小説をフランス語に訳した。 | |
| He is fluent in French. | 彼はフランス語が流暢だ。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| Because I can speak Chinese. | 何故ならば、私は中国語が話せます。 | |
| I don't understand electronics shoptalk. | 電子工学の専門用語がわからない。 | |
| I heard her speaking English as fluently as a citizen of the USA. | 彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。 | |
| Can you make yourself understood in English? | 英語で話を通じさせる事ができますか。 | |
| These people speak Esperanto effortlessly, don't they? | この人たちは何て軽々とエスペラント語を話すのだろう! | |
| She doesn't even speak her own language well, let alone French. | 彼女はフランス語は言うに及ばず母語すらろくに話せない。 | |
| A foreign language cannot be mastered in a year or so. | 外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。 | |
| Linguistics is the discipline which aims to describe language. | 言語学は言語を記述しようとする学問である。 | |
| He knows no English. | 彼は英語を知らない。 | |
| The word has several meanings. | その語にはいくつかの意味がある。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| I just came up with the word. | 偶然その単語にであったわけです。 | |