UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
We found it impossible to persuade him.彼を説得するのは不可能だった。
After he finished supper, he began to read the novel.夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
He was persuaded to change his mind.彼は決心を変えるよう、説得された。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
I'm not used to making speeches in public.私は人前で演説することに慣れていない。
The success of her novel made her rich.小説が成功して彼女は金持ちになった。
He won fame as a novelist.彼は小説家として名声を得た。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
He explained to my son why it rains.彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。
A scholar made an excellent speech about human rights.ある学者が人権についてすばらしい演説を言った。
I remember reading this novel before.私は以前この小説を読んだ覚えがある。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
Write down the facts needed to convince other people.ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
I talked my father out of smoking.私は、父を説得して禁煙させた。
He argued his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
I haven't read the final page of the novel yet.僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。
His novel sold well.彼の小説はよく売れた。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
I used to read detective stories before going to bed.僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
I haven't read this new novel, and my sister hasn't either.私はまだこの新しい小説を読んでいないし、妹もまだ読んでいない。
I explained the procedure to him.彼に手続きを説明した。
He won fame by the novel.彼はその小説で名を売った。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
The novel takes its title from the Bible.その小説は聖書から題名をとっている。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
I will have read the novels through by that time.そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
She explained it over again.彼女はそれを繰り返し説明した。
The teacher exhorted his pupils to do well.教師は生徒に善行をするように説き勧めた。
He sat down to read a novel.彼は小説を読むために腰を下ろした。
How do you account for the accident?あなたはその事故をどう説明しますか。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
Her speech was excellent.彼女たちの演説はすばらしかった。
He is giving an address.彼は演説しているところだ。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
I explained the procedures to him.彼に手続きを説明した。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
His next two books were novels.彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
Would you please explain the rules to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
I made a draft of my speech.私は演説の草稿を作った。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
I persuaded her to substitute for me in that job.私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。
I prevail on her to have a date with me.僕は彼女をうまく説得してデートした。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
His speech was too short.彼の演説はあまりにも短すぎた。
It is difficult for us to persuade him.我々が彼を説得することはむずかしい。
His novels are too deep for me.彼の小説は私には難しすぎる。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
Tom is reading a novel.トムは小説を読んでいる。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
This film is an adaptation of a novel.この映画は小説をもとにしている。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
I persuaded him to be examined by the doctor.私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。
They made the novel into a drama.彼らはその小説をドラマ化した。
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
The novelist is popular among our generation.その小説家は私達の世代でかなり人気がある。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
When will his new novel come out?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
Father would often read detective stories in his spare time.父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
I can't tell you why she was absent from school.なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
His novels also appear in French.彼の小説はフランス語でもでています。
His explanation is beside the point.彼の説明は要点を外れています。
He would sit for hours reading detective stories.彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。
Please explain the procedure.手続きを説明していただけますか。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
Anyone can make a speech here on Sundays.誰でも日曜日はここで演説ができます。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
He explained his plan both to my son and to me.彼は計画を私の息子にも私にも説明した。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
He did his best to persuade her.彼は、彼女の説得に最善を尽くした。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License