The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '説'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one could account for his poor examination results.
誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。
Among modern novels, this is the best.
近代小説の中でこれが最高傑作だ。
It fairly took time to explain the fact.
事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
I like love stories.
私は恋愛小説が好きです。
The famous doctor made a speech on AIDS.
その有名な医者はエイズについて演説した。
He's started writing a novel.
彼は小説を書き始めました。
She is a short story writer.
彼女は短編小説作家です。
She will not budge an inch no matter what anyone says.
誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
This is the longest novel that I have ever read.
これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
He gave me an account of the machine.
彼は私にその機械の説明をした。
The speaker should stand where everyone can see him.
演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は読む価値がある。
What do you think about the president's speech?
取締役の演説をどう思いますか。
Please explain how to get there.
どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
The legend says that she was a mermaid.
伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
He explained his plan both to my son and to me.
彼は計画を私の息子にも私にも説明した。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
I think he is not so much a novelist as he is a scholar.
彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。
Paradoxically, he is right.
逆説的に言えば、彼は正しい。
Nothing would persuade him.
どうやっても彼は説き伏せられないだろう。
Detective stories hold a special attraction for me.
私は推理小説に興味があります。
I spent the whole day reading a novel.
私は終日小説を読んで過ごした。
The governor's speech was published in the magazine.
知事の演説がその雑誌で発表された。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.
彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
I spent the whole day reading that novel.
私は1日中その小説を読んで過ごした。
Who that has read his story can forget it?
彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
I'm fed up with him always preaching to me.
彼の説教にはうんざりだ。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!
こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
Can you describe the situation you were in?
あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
I spent the whole day in reading the novel.
私は1日中その小説を読んで過ごした。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.
興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
I have been busy writing a short story.
私は短編小説を書くのに忙しい。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.
私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.
より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.