The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '説'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sometimes I have to read boring novels.
退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
I finally persuaded him to buy it.
私はとうとう彼を説得してそれを買わせた。
It is hard to adapt this story for children.
この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
I was prevailed upon to go to the party.
私はパーティーに行くように説得された。
We argued him into going.
我々は彼を説得して行かせた。
The novel had an initial print-run of 10,000.
その小説の初刷は10000部だった。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.
それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
I used to read novels at random in those days.
当時私は手当たり次第に小説を読んだものだ。
He translated a Japanese novel into French.
彼は日本の小説をフランス語に訳した。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.
その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
Tom explained everything to Mary.
トムは全てをメアリーに説明した。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
We ask you to account for your delay.
遅れたことを説明してもらいたい。
I can't explain it either.
私も説明できません。
The explanation may be much more complex.
説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.
女王は昨日テレビで国民に演説した。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
Prove it by experiment.
それを実験で説明せよ。
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
He is working on a new novel.
彼は新しい小説に取り組んでいる。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
The novel, the author of which is a famous singer, is selling well.
その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。
He was giving a speech.
彼は演説していた。
I wish I could have persuaded him to join us.
彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
I read it in today's edition.
今日の社説でそれを読んだ。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
I made a draft of my speech.
私は演説の草稿を作った。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.
クリスティーの推理小説は断然面白い。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi