UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
He reads detective stories on occasion.彼は推理小説を時々読む。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
He made a speech in plain English.彼は明白な英語で演説した。
Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
You must account for your absence.あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
She made a good speech.彼女は名演説をした。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
This novel consists of three parts.この小説は三部から成っている。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
We read the full text of his speech.私たちは彼の小説の全文を読んだ。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
He is used to making speeches.彼は演説するのに慣れている。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
I persuaded him to give himself up to the police.私は彼を説得して警察に自首させた。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
Legends of vampires flourish in the Balkans.吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
It took only a 1000 yen to convince him.彼を説得するのに千円しか掛からなかった。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
His speech was too short.彼の演説はあまりにも短すぎた。
After all is said and done, he was a first-rate novelist.彼は結局は一流の小説家であった。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
He sat up all night reading a novel.彼は小説を読んで徹夜した。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.ベル氏が今晩、演説することになっている。
His speech was very poor.彼の演説は、たいへんまずかった。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
I can't tell you why she was absent from school.なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
What's his most recent novel?彼の最新の小説は何ですか。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
Would you explain it again?もう一度説明してくださいませんか。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
My father lectured me for smoking.父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。
The novels he wrote are interesting.彼が書いた小説は面白い。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
Some of the books that he has are English novels.彼の持っている本の中には英語の小説もある。
This is the house where the famous novelist was born.これがあの有名な小説家が生まれた家です。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
I haven't read all of his novels.私は彼の小説を全部読んだわけではない。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
There are many old Indian legends.古いインドの伝説が数多くある。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
His speech is very eloquent.彼の演説はとても説得力がある。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
His speech was lacking in soul.彼の演説は気迫に欠けていた。
I have read all his novels.彼の小説は全部読んでいます。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
His lectures are very long.彼の説教はとても長い。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
Ann gave an account of how she had escaped.アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を増した。
Can you account for why our team lost?なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
The novel had an initial print-run of 10,000.その小説の初刷は10000部だった。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
It was such a boring speech that I fell asleep.それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
His excitement is easily accountable.彼の興奮は容易に説明できる。
Thanks for your explanation.説明してくれてありがとう。
He explained the rule to me.彼は私にルールを説明した。
I don't understand this confusing grammar question.この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
The novel has been translated into many languages.その小説は多くの言語に翻訳されてきた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
I'm afraid I didn't explain it too well.どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。
That novel isn't for children.その小説は子供むけでない。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
She explained that she couldn't attend the meeting.彼女は会に出席できないと説明した。
He would sit for hours reading detective stories.彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。
I can't explain the difference between those two.その二つの違いを説明できません。
This is by far the most interesting of his novels.これは彼の小説の中で断然おもしろい。
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
You have to account for the result.君はその結果を説明しなければならない。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
This novel was translated from English.この小説は英語から訳されました。
There is no accounting for tastes.好みについて説明することはできない。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow.明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。
They made the novel into a drama.彼らはその小説をドラマ化した。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
This play was adapted from the novel.この劇は小説から脚色したものです。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
The idea that he is going to make a speech is laughable.あいつが演説するなんて片腹痛い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License