The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '説'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I persuaded him to take part in it.
私はそれに参加するように彼を説得した。
I have enjoyed reading this novel.
この小説を読んで楽しかった。
He made a speech in front of many people.
彼はたくさんの人々の前で演説した。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
The novel ends with the heroine's death.
その小説はヒロインの死で終わっている。
I tried writing a novel.
私はためしに小説を書いてみた。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.
こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
I read novels at random.
手当たり次第小説を読んだ。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
He tried to gain time by making a longer speech.
彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
This theory consists of three parts.
この学説は3部から成り立っている。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
I demand an explanation for this mistake.
この手違いについて説明を要求します。
He was giving a speech.
彼は演説していた。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
He tried to persuade her in vain.
彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
His explanation of the problem adds up to nonsense.
その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
He was persuaded to be more sensible.
彼はもっと分別のある人になるように説得された。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
He explained the main purpose of the plan.
彼はその計画の主な目的を説明した。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.
事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
It is absurd to try to persuade them.
彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
The novel has been translated into many languages.
その小説は多くの言語に翻訳されてきた。
Have you finished reading the novel?
その小説を読み終えましたか。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.
悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
He gave a short talk.
彼は短い演説をした。
We persuaded him to change his mind.
私達は彼が決心を変えるように説得した。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.
トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.
うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
His speech irritates me.
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
I convinced him of his fault.
彼を説きさとして非を認めた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi