The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '説'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is not so much a novelist as a poet.
彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
He didn't press her for an explanation.
彼は彼女に説明を強要しなかった。
He did his best to persuade her.
彼は、彼女の説得に最善を尽くした。
Keiko's parents talked her out of dating him.
桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
I used to read novels at random in those days.
当時私は手当たり次第に小説を読んだものだ。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Please explain the rule to me.
私に規則を説明して下さい。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
His explanation is beside the point.
彼の説明は要点を外れています。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
The teacher exhorted his pupils to do well.
教師は生徒に善行をするように説き勧めた。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"
「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
He has not more than a hundred novels.
彼は多くても100冊しか小説を持っていない。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
The Queen made an address to the nation.
女王は国民に向けて演説をした。
He explained this passage in detail.
彼はこの一節を詳しく説明した。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.
良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Have you finished reading the novel?
君はその小説を読み終えましたか。
Would you like me to explain it?
説明しましょうか。
He gave a minute description of the dinner party.
彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
I recommend that you read that novel.
その小説を読むことを薦めます。
He made a speech in plain English.
彼は明白な英語で演説した。
It is worthwhile reading the novel.
その小説を読むことはそれだけの価値がある。
Take a good look, I'll show you how it's done.
よく見てください。やり方を説明しますから。
I like reading American novels.
私はアメリカの小説を読むのが好きだ。
This story will do for a novel.
この話は小説に役に立つだろう。
I have not the least interest in detective stories.
推理小説には全く関心がありません。
A mysterious legend has been handed down about this lake.
この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
The novel gives a manifold picture of human life.
その小説は人生を多面的に描いている。
This play was adapted from the novel.
この劇は小説から脚色したものです。
I'm fed up with him always preaching to me.
彼の説教にはうんざりだ。
Do you know who wrote this novel?
誰がこの小説を書いたか知っていますか。
Please explain the reason why she was arrested.
彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
I think it doubtful whether he understood my explanation.
彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
There was no time left for explanation.
説明の時間は残されていなかった。
The teacher explained the new lesson at length to the students.
先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
My friend's father is a famous novelist.
私の友達の父親は有名な小説家だ。
I can't explain it either.
私も説明できません。
Convincing Tom to do the right thing was hard.
トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
He described the accident in detail to the police.
彼はその事故について警察に詳しく説明した。
She was asked to account for her conduct.
彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
This novel is difficult to understand.
小説を理解する事は難しい。
Getting the novel, he begin to read it.
その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画を支援する演説をした。
His explanation is unconvincing.
彼の説明は説得力に欠けている。
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
He tried to persuade her in vain.
彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
Write down the facts needed to convince other people.
ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.
彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
I like reading mysteries.
私は推理小説を読むのが好きです。
He made a speech in English at the meeting.
彼はその会合で英語で演説した。
I persuaded her to substitute for me in that job.
私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。
According to one legend, it gets its name from a priest.
ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
The stories written by Amy Church are all interesting.
エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
I can't explain it either.
説明もできないよ。
I was greatly impressed by the speech.
私はその演説から強い印象を受けた。
This scientific article reads like a novel.
この科学論文は小説のように読める。
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.
何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。
She explained the reason why she was late.
彼女は遅くなった理由を説明した。
I read through the novel.
私はその小説を読み終えた。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.
登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
He explained at length what had been decided.
彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
He explained the literal meaning of the sentence.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
This novel is difficult to understand.
この小説は難解だ。
Few people understood his comment.
彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。
He argued me into going.
彼は私を説きふせていかせた。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.