UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
Jane couldn't explain the beauty of snow.ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。
I explained to her what the matter was.何が起こったのか彼女に説明した。
His lecture is very long.彼の説教はとても長い。
There is no time for explanation.説明している時間はない。
I will explain it to her.私が彼女にそれを説明します。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
I persuaded her to make herself comfortable.私は彼女に気楽にするようにと説得した。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
She tried to dissuade him from participating in the project.彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
He's the novelist I admire the most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
He reasoned her into believing what he said.彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。
He explained the matter to me.彼はその件を私に説明した。
I persuaded John to be examined by the doctor.私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。
After he finished supper, he began to read the novel.夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
Do you have anything to add to his explanation?彼の説明に何か補足することがありますか。
He argued me into going.彼は私を説得して行かせた。
Never have I read so terrifying a novel as this.こんな怖い小説は初めてだ。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
You must account for your absence.あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
He didn't explain it at all.彼は全然それを説明しなかった。
To preach is easier than to practice.説教することは実行することよりやさしい。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
Crude persuasion is to persistently egg someone on.幼稚な説得とは、人をしつこく、そそのかしていた。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
I can not seem to explain to you how difficult it is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
She talked her husband into having a holiday in France.彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.ベル氏が今晩、演説することになっている。
He explained his position to me.彼は自分の立場を私に説明した。
There is no persuading him to join the club.彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
Unfortunately I was not in time for his speech.あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
The teacher explained his theory using pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
I can't recollect his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
This novel is both interesting and instructive.この小説はおもしろくもあり、ためにもなる。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
I've managed to talk him into buying a new bed.私は彼を説得して新しいベッドを買わせた。
His explanation doesn't make sense at all.彼の説明はまったく理屈に合わない。
I persuaded her to substitute for me in that job.私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。
Would you be kind enough to explain it to me?恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
Do you have to make a speech?あなたは演説をしなければいけないの?
Detective stories are amusing.探偵小説はおもしろい。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
It accounts for the fact.それで説明がつく。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
This novel bores me.この小説は退屈だ。
The clerk induced her to buy the dress.その店員は彼女にその服を買うように説得した。
I don't want an apology. I want an explanation.私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
He explained his plans in detail.彼は自分のプランを詳しく説明した。
It took only a 1000 yen to convince him.彼を説得するのに千円しか掛からなかった。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
We have illustrated the story with pictures.私達は絵を使ってその話を説明した。
Hey, where did you put the car navigation system's user's manual?ねえ、カーナビの取説、どこにやった?
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
I'll finish reading this novel soon.もうすぐこの小説を読み終えます。
I talked my father out of smoking.私は、父を説得して禁煙させた。
The police described how the case would be handled.警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
The salesman demonstrated how to use the mincer.セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
Mr Robinson didn't write the novel.その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
He has started to write a novel.彼は小説を書き始めました。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
I'll convince him not to go.彼が行かないように説得します。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
I can't remember his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
I persuaded him that he should try again.私は彼にもう一度やってみるよう説得してみた。
I haven't read both of his novels.彼の小説の両方とも読んだわけではない。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
I explained the matter to him.私はその事件について彼に説明した。
I will account for the incident.私がその事件について説明しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License