UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
She plainly interpreted Picasso's paintings to me.彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
I like her novel.私は彼女の小説を愛読している。
My goal in life is to be a novelist.私の人生の目標は小説家になることです。
I cannot account for her absence from school.なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
How long did it take him to write this novel?彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。
There are a lot of legends in Japan.日本には多くの伝説がある。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
He has not more than a hundred novels.彼は多くても100冊しか小説を持っていない。
She explained to me how to use the hair drier.彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。
There is no time for explanation.説明している暇はない。
The explanation of each fact took a long time.ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
I persuaded him to be examined by the doctor.私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
She tried to persuade him to buy her a pearl necklace.彼女は真珠のネックレスを買ってもらおうと彼の説得を試みた。
The same explanation is true of that case.同じ説明がその場合にもあてはまる。
I was called upon to make a speech in English.私は英語で演説をするよう求められた。
Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
I was mixed up by the confusing explanation.そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
I was bored with his speech.私は彼の演説にうんざりした。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
Please explain in detail.詳しく説明してください。
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
This explanation doesn't mean anything!こんな説明意味ないじゃんっ!
I think that his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
More haste, less speed is a paradox.「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を増した。
Have you finished reading the novel?その小説を読み終えましたか。
Your explanation won't wash; it's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
This is the pen which the famous novelist wrote with.これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。
I'll explain in detail next week.来週詳しく説明します。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
The teacher explained his theory using pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
The novel, the author of which is a famous singer, is selling well.その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
All in all, the novel was a success.小説はまず成功だった。
The clerk induced her to buy the dress.その店員は彼女にその服を買うように説得した。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
He persuaded his wife not to divorce him.彼は妻に離婚しないでくれと説得した。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
Can you account for why our team lost?なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
The mystery story is so hard that I don't like it.その探偵小説は大変難しいので、好きではない。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
She attempted to persuade her father.彼女は父親を説得しようとした。
This play was adapted from the novel.この劇は小説から脚色したものです。
I demand an explanation for this mistake.この手違いについて説明を要求します。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
It is impossible to account for tastes.好みを説明するのは不可能だ。
Even as he was speaking, a shot rang out.ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
Nothing would persuade him.どうやっても彼は説き伏せられないだろう。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
What is the theme of his latest novel?彼の最新の小説は何ですか。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
Who is the author of the novel?その小説の作者は誰ですか。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
He persuades you in spite of yourself.彼には思わず説得されてしまうよ。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
This novel is too difficult for me to read.この小説は難しすぎて、私には読むことができない。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
My explanation may sound strange.私の説明は変に聞こえるかもしれない。
Whether he wrote the novel or not is not known.彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
He won fame as a novelist.彼は小説家として名声を得た。
You must account for your absence.あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
Her novel was translated into Japanese.彼女の小説は日本語に翻訳されました。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License