UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I never make a speech without being nervous.私は演説をすると決まってあがる。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
All in all, the novel was a success.小説はまず成功だった。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
This novel was written by an American writer.この小説は米国の作家によって書かれた。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
I explained the procedure to him.彼に手続きを説明した。
Don't teach fishes to swim.釈迦に説法。
I haven't read the final page of the novel yet.僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。
My friend's father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
He explained how the accident came about.どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
That is somewhat explained at the end.あれは最後にいくらか説明されたものだ。
I used to read detective stories before going to bed.僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
I have a good opinion of this novel.この小説はたいした物だと思う。
Explain the following.次のことを説明しなさい。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人々に愛されています。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
She tried to dissuade him from participating in the project.彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
Do I have to make a speech?私が演説をしなければなりませんか。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
He was giving a speech.彼は演説していた。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説が来月出版される。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
I'll convince him not to go.彼が行かないように説得します。
He sat up all night reading a novel.彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
He was persuaded to change his mind.彼は決心を変えるよう、説得された。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
He gives plain, simple explanations.彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I explained him the procedures.彼に手続きを説明した。
What's his most recent novel?彼の最新の小説は何ですか。
I used to read novels at random.もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
What is the theme of his latest novel?彼の最新の小説は何ですか。
I prevail on her to have a date with me.僕は彼女をうまく説得してデートした。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
I argued him into consent.彼は説いて同意させた。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
This is by far the most interesting of his novels.これは彼の小説の中で断然おもしろい。
The teacher will illustrate how to do it.先生がそのやり方を説明するだろう。
He is used to making speeches.彼は演説するのに慣れている。
I haven't read his novel, and my brother hasn't either.私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
I'm sick and tired of his lecture.彼の説教にはうんざりだ。
Prove it by experiment.それを実験で説明せよ。
I was absorbed in reading a novel.私は小説を読むのに熱中していた。
I spent the whole day reading that novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
His explanation is beside the point.彼の説明は要点を外れています。
At one time I was saying I want to become a novelist.小説家になりたいと言っていた時期がある。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
The legend gave the name to the place.その地名は伝説に由来する。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Unfortunately I was not in time for his speech.あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
Let me explain.説明させてください。
I can't account for his absence.彼が欠席したことを説明することができない。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
How do you account for his failure?彼の失敗をどう説明しますか。
This English novel is not easy enough for you to read in a week.この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
He wrote this novel at twenty.彼は20歳の時にこの小説を書いた。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
I cannot account for her absence from school.なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
Well, let me tell you.では、ここでご説明しましょう。
Who that has read his story can forget it?彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
He made a speech in plain English.彼は明白な英語で演説した。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
Never have I read so terrifying a novel as this.こんな怖い小説は初めてだ。
I can't remember his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
His writing of a novel surprised us.彼が小説を書くのには驚いた。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
Explain exactly what the reasons are.理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。
I am sick of his long speech.彼の長い演説にはもう飽きた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License