A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
I persuaded him to go to the party.
私は彼を説得してパーティーへ行かせた。
Can you give me a geological explanation of lava?
溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
I finally talked her into lending me the book.
私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.
彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
She attempted to persuade her father.
彼女は父親を説得しようとした。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.
率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
Who is the author of the novel?
その小説の作者は誰ですか。
He explained the matter to me.
彼は私にその問題を説明した。
A scholar made an excellent speech about human rights.
ある学者が人権についてすばらしい演説を言った。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
Mystery novels are loved by a lot of people.
推理小説は多くの人に愛されています。
There's no use trying to persuade him.
彼を説得しようとしても無駄なことだ。
It is no use trying to persuade him.
彼を説得しようとしても無駄だ。
How do you account for his failure?
彼の失敗をどう説明しますか。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
I haven't read his novel, and my brother hasn't either.
私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。
Could you explain it in more detail?
それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。
I sat up all last night reading a novel.
夕べは徹夜して小説を読んだ。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分も読んでない。
I read detective stories exclusively.
私は、もっぱら推理小説を読む。
We have to use every means to persuade him.
私たちは何としてでも彼を説得しなくてはならない。
Can you get at the meaning of this passage?
君はこの一説の意味が理解できますか。
These legends should be handed down to our offspring.
これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
The mystery contains more dialogue than narrative.
その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
I reasoned him out of his fears.
私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
Can you account for all the money you spent?
君が使ったお金全部を説明できますか。
There was a touch of irony in his speech.
彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
His explanation was not satisfactory.
その説明は満足いくものではなかった。
I found it impossible to explain what he is really like.
彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
I don't have time to explain.
説明する時間がありません。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
He began to address the audience slowly.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.