UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Many novels have been written by him.多くの小説が彼によって書かれた。
I tried writing a novel.私はためしに小説を書いてみた。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
I talked my wife out of buying a new car.妻を説得して新しい車を買うのをやめさせた。
There is no accounting for tastes.好みは、説明できない。
He was giving a speech.彼は演説していた。
The translator found it impossible to explain what he meant.翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。
I was mixed up by the confusing explanation.そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
The novel was published after his death.その小説は彼の死後出版された。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
It took him five years to write this novel.彼はこの小説を書くのに5年かかった。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
If you permit me to speak, I can explain everything.発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
He is a teacher and novelist.彼は教師でもあり小説家でもある。
He is now writing a sister volume to his novel.彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
He won fame by the novel.彼はその小説で名を売った。
He would often read detective stories after supper.彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
This novel of his is inferior to the previous one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
There are 16 characters named Tom in this novel.この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。
Who is the author of this story?この小説の作者は誰ですか。
They made the novel into a drama.彼らはその小説をドラマ化した。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を増した。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
Her speech was excellent.彼女たちの演説はすばらしかった。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
I like reading American novels.私はアメリカの小説を読むのが好きだ。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
He didn't explain it at all.彼は全然それを説明しなかった。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
I haven't read either of her novels.彼女の小説は両方とも読んでいない。
All the people were moved by his speech.人々はみんな、彼の演説に感動した。
My brother would often stay up all night reading novels.兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
I have been absorbed in reading a mystery.推理小説にのめり込んでいる。
Can you persuade him to join our club?私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Tom has some explaining to do.トムは説明してことがあります。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
His speech is very eloquent.彼の演説はとても説得力がある。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
He sat up all night reading a novel.彼は小説を読んで徹夜した。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
This film is an adaptation of a novel.この映画は小説をもとにしている。
I like her novel.私は彼女の小説を愛読している。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
Our principal made a long speech.校長先生は長い演説をしました。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
He explained it in detail.彼は詳しく説明した。
The novel takes its title from the Bible.その小説は聖書から題名をとっている。
There isn't time to explain in detail.詳しくは説明している時間はない。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
Finally, he gave into my persuasion.ついに、彼は私の説得くっした。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
I persuaded him to be examined by the doctor.私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。
The teacher exhorted his pupils to do well.教師は生徒に善行をするように説き勧めた。
I used to read novels at random in those days.当時私は手当たり次第に小説を読んだものだ。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
He explained to my son why it rains.彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
There are many old Indian legends.古いインドの伝説が数多くある。
He reads detective stories on occasion.彼はときどき探偵小説を読む。
I was convinced by his explanation.私は彼の説明で納得した。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Have you finished reading the novel?あなたはその小説を読み終えましたか。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
His novel sold well.彼の小説はよく売れた。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
The nurse will tell you how to do it.看護婦がやり方を説明します。
I couldn't think up such a brief explanation.そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
He made a speech out of turn.彼は自分の番でないのに説得した。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
The novel is very exciting.この小説はとても興奮する。
I can't account for his absence.彼が欠席したことを説明することができない。
It accounts for the fact.それで説明がつく。
You cannot read this novel without crying.この小説を読めば必ず涙が出てくる。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
My older brother often stayed up all night reading novels.兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License