The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '説'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom persuaded Mary to change her mind.
トムはメアリーを説得して考えを改めさせた。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
All in all, the novel was a success.
小説はまず成功だった。
Will you please put that in simpler words?
どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
The student failed to account for the mistake.
その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Mayuko explained the rules in detail.
マユコはその規則を詳しく説明した。
There is no use talking to her.
彼女に説教しても無駄である。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
I successfully persuaded her and we went on a date.
僕は彼女をうまく説得してデートした。
Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
Will it do me any good to try to persuade him now?
今彼を説得して何か益があるだろうか。
The novel is worthy of praise.
その小説は賞賛に値する。
How do you account for your absence?
君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
He is as great a novelist as ever lived.
彼は偉大な小説家だ。
Can you explain why you turned down their proposal?
なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
A strange incident happened during his speech.
彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.
私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
Tom is reading a novel.
トムは小説を読んでいる。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.
ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.
子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.
マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
His explanation proved to be right after all.
結局、彼の説明が正しいことがわかった。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.
有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
I got more and more bored as the speech went on.
演説が進むにつれてますます退屈になった。
Can you account for all the money you spent?
君が使ったお金全部を説明できますか。
This data supports the hypothesis.
これらのデータはその仮説を支持している。
He explained the literal meaning of the phrase.
彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.
私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
He would often read detective stories after supper.
彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
He translated a Japanese novel into French.
彼は日本の小説をフランス語に翻訳した。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.