UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His speech impressed us very much.彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
How do you account for that?あなたはそれをどう説明しますか。
I favored the hypothesis.私はその仮説を支持した。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
How do you think I can convince her to spend more time with me?どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
I can't explain it either.説明もできないよ。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
The same explanation is true of that case.同じ説明がその場合にもあてはまる。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
Tom failed to persuade Mary.トムさんはメアリさんを説得できませんでした。
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
Your speech will be recorded in history.君の演説は、歴史に記録されるであろう。
I was absorbed in reading a novel.私は小説を読むのに熱中していた。
What do you think of his new novel?彼の新作の小説をどう思いますか。
I tried writing a novel.私はためしに小説を書いてみた。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
He illustrated the theory with facts.彼はその理論を事実によって説明した。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
He persuades you in spite of yourself.彼には思わず説得されてしまうよ。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
I love romance novels.私は恋愛小説が好きです。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
Will you please put that in simpler words?どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Sorry, I'm bad at explaining.説明下手でごめんね。
I talked my father out of smoking.私は、父を説得して禁煙させた。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
I'll explain it in detail next week.来週詳しく説明します。
Detective stories are amusing.探偵小説はおもしろい。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
We tried to persuade him.説得に努めた。
He convinced his daughter not to marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
She was discouraged from publishing her first novel.彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
They made the novel into a drama.彼らはその小説をドラマ化した。
He made a speech in front of many people.彼はたくさんの人の前で演説した。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
She is excellent in making speeches.彼女は演説がうまい。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
If you permit me to speak, I can explain everything.発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
Please explain it.説明してください。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
Don't teach fishes to swim.釈迦に説法。
Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
Her new novel will come out next month.彼女の新作の小説は来月出版される。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
I persuaded him to go to the party.私は彼を説得してパーティーへ行かせた。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
Would you be kind enough to explain it to me?恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
I think he is not so much a novelist as he is a scholar.彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説が来月出版される。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
It was such a boring speech that I fell asleep.それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
A scholar made an excellent speech about human rights.ある学者が人権についてすばらしい演説を言った。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
He is known to us all as a novelist.彼は小説家として私たちみんなに知られている。
Who that has read his story can forget it?彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Do you have to make a speech?あなたは演説をしなければいけないの?
He made a speech out of turn.彼は自分の番でないのに説得した。
His explanation is unconvincing.彼の説明は説得力に欠けている。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
I persuaded her to substitute for me in that job.私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day.君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。
His explanation doesn't make sense at all.彼の説明はまったく理屈に合わない。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
He is a good speaker as politicians go.彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
The legend has come down in this district from olden times.その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
She's going to talk her father into buying a new car.彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。
He explained how to play the guitar to me.彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
She talked her husband into having a holiday in France.彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
The clerk induced her to buy the dress.その店員は彼女にその服を買うように説得した。
His speech didn't reflect the sense of the party.彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
His novels are popular among young people.彼の小説は若者に愛読されている。
Unfortunately I was not in time for his speech.あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
I found it difficult to convince her.彼女を説得するのは難しいと分かった。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License