UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was persuaded to be more sensible.彼はもっと分別のある人になるように説得された。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
He was giving a speech.彼は演説していた。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
He told me that Poe's novels were interesting.彼は私にポーの小説はおもしろいといった。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
The mayor addressed the general public.市長は大衆を前に演説をした。
She made a good speech.彼女は名演説をした。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
I explained the rules of the game to them.私は彼らにゲームのルールを説明した。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人々に愛されています。
Finally, he gave in to my persuasion.ついに、彼は私の説得に成功した。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
He explained it at length.彼はそれを詳しく説明しだした。
After Tom explained it in French, he said the same thing in English.トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。
I haven't read the final page of the novel yet.僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。
You have to account for your failure.あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
There was no time left for explanation.説明の時間は残されていなかった。
He was speaking.彼は演説していた。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。
This novel was written by an American writer.この小説は米国の作家によって書かれた。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
His speech is very eloquent.彼の演説はとても説得力がある。
My wife talked me into buying a new car.私の妻は私を説得して新車を買わせた。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
He was hard put to find out an explanation.彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
Can you explain why you turned down their proposal?なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
You cannot read this novel without crying.この小説は涙なしでは読めないよ。
The explanation of the event was omitted for lack of space.その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
Who is the author of this story?この小説の作者は誰ですか。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
It took him five years to write this novel.彼はこの小説を書くのに5年かかった。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
She explained the matter to me.彼女は私にその事について説明した。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
I'll explain everything to you later.後であなたに全てを説明します。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
I favored the hypothesis.私はその仮説を支持した。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
He gave me an outline of the affair.彼は私に事件の概要を説明した。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
I'll explain in detail next week.来週詳しく説明します。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
Father would often read detective stories in his spare time.父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
I read it in today's edition.今日の社説でそれを読んだ。
After he finished supper, he began to read the novel.夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。
I used to read novels at random.もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
He gave no explanation why he had been absent.彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。
There isn't time to explain in detail.詳しくは説明している時間はない。
This is the house where the famous novelist was born.これがあの有名な小説家が生まれた家です。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
Our principal made a long speech.校長先生は長い演説をしました。
He translated a Japanese novel into French.彼は日本の小説をフランス語に翻訳した。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
His explanation is too obscure to understand.彼の説明はあいまいすぎていて分からない。
He argued me into going.彼は私を説得して行かせた。
There are many old Indian legends.古いインドの伝説が数多くある。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.ベル氏が今晩、演説することになっている。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.フェミニストカウンセリングを一言で説明するなら、女性の視点にたったカウンセリングということになるでしょうか。
Getting the novel, he begin to read it.その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
I persuaded him to take part in it.私はそれに参加するように彼を説得した。
His paper reads like a novel.彼の論文は小説のように読める。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
I've managed to talk him into buying a new bed.私は彼を説得して新しいベッドを買わせた。
I listened to him explain a new product.私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
Can you account for your car accident?あなたの自動車事故の説明が出来ますか。
The three people gave three different accounts of the accident.3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
I demand an explanation for this mistake.この手違いについて説明を要求します。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
He gave a speech.彼は演説した。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
His speech was intolerably dull.彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License