UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You hear about a lot of incidents these days that would be hard to dream up. It really backs up the old saying that fact is stranger than fiction.最近思いもよらない事件が多いね。事実は小説より奇なり、とはよく言ったもんだよ。
The origin of the universe will probably never be explained.宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
We read the full text of his speech.私たちは彼の演説の全文を読んだ。
He compelled me to make a speech.彼は無理やりに私に演説させた。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
The mystery story is so hard that I don't like it.その探偵小説は大変難しいので、好きではない。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We could not resist the force of his logic.彼の理論だった説得力にはかなわなかった。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
We couldn't get anywhere in our attempt to convince him.彼を説得させようとしたが全然だめだった。
I have been absorbed in reading a mystery.推理小説にのめり込んでいる。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
She attempted to persuade her father.彼女は父親を説得しようとした。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
First, I'm going to do an outline of my new website.まず新しいサイトの概説をしようと思う。
His novel had a great vogue for a long time.彼の小説は長い間たいへん人気があった。
He gave me an account of the machine.彼は私にその機械の説明をした。
Mr Robinson didn't write the novel.その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
I need a concise explanation.簡潔な説明をしろ。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を増した。
Your explanation won't wash; it's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
I want to stress this point.私はこの点を力説したい。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
She tried to persuade him to buy her a pearl necklace.彼女は真珠のネックレスを買ってもらおうと彼の説得を試みた。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者であるというよりもむしろ小説家であるとおもう。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The novel takes its title from the Bible.その小説は聖書から題名をとっている。
I'm afraid I didn't explain it too well.どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Tom described his new invention to both John and Mary.トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
Explain it in plain words.分かりやすい言葉でそれを説明してください。
She explained to me how to make a cake.彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
He is a novelist and artist.彼は小説家兼画家である。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
The teacher will illustrate how to do it.先生がそのやり方を説明するだろう。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
He has been absorbed in the novel all day without eating.彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
Not only did he teach school, but he wrote novels.彼は学校で教えるだけでなく小説も書いた。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Few students are interested in reading this novel.この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金全部を説明できますか。
I'll explain how to take this medicine.飲み方をご説明します。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
He explained to me how to use the machine.彼は私に、その機械の使い方を説明した。
This English novel is not easy enough for you to read in a week.この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The teacher exhorted his pupils to do well.教師は生徒に善行をするように説き勧めた。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
I tried writing a novel.私はためしに小説を書いてみた。
His lectures are very long.彼の説教はとても長い。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
I've managed to talk him into buying a new bed.私は彼を説得して新しいベッドを買わせた。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
He will be reading a historical novel.彼は歴史小説を読んでいるだろう。
She explained it over again.彼女はそれを繰り返し説明した。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
I never make a speech without being nervous.私は演説をすると決まってあがる。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Can you account for why our team lost?なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
He is not so much a politician as a novelist.彼は政治家というよりは小説家である。
There are many theories about the origin of life.生命の起源については数多くの学説がある。
He has started to write a novel.彼は小説を書き始めました。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
I'll explain everything to you later.後であなたに全てを説明します。
He didn't press her for an explanation.彼は彼女に説明を強要しなかった。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
I'll persuade him not to go.彼が行かないように説得します。
I'm none the wiser for his explanation.説明されても少しも分からない。
The student failed to account for the mistake.その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
I do not read his novels.彼の小説は読みません。
It is difficult for us to persuade him.我々が彼を説得することはむずかしい。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
We have to use every means to persuade him.私たちは何としてでも彼を説得しなくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License