UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All in all, the novel was a success.小説はまず成功だった。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Please explain the procedure.手続きを説明していただけますか。
This is by far the most interesting of his novels.これは彼の小説の中で断然おもしろい。
That novel wasn't written by Mr. Robinson.その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
Your explanation won't wash. It's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
Tom described his new invention to both John and Mary.トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。
He is a novelist and artist.彼は小説家兼画家である。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
I read novels at random.手当たり次第小説を読んだ。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
His explanation doesn't make sense at all.彼の説明はまったく理屈に合わない。
He is now writing a sister volume to his novel.彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
It accounts for the fact.それで説明がつく。
I'd explain it to you, but your brain would explode.説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。
The play was adapted from a novel.その劇は小説を改作したものだ。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
His explanation is too obscure to understand.彼の説明はあいまいすぎていて分からない。
What do you think of his new novel?彼の新作の小説をどう思いますか。
He always talks as though he were addressing a public meeting.彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。
We translated the novel from Japanese into English.私たちはその小説を日本語から英語に訳した。
Will you please put that in simpler words?どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
I like reading mystery novels.ミステリー小説を読むのが好きです。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画に支持する演説をした。
I read an exciting story.はらはらするような小説を読んだ。
There are many theories about the origin of life.生命の起源については数多くの学説がある。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
He did his best to persuade her.彼は、彼女の説得に最善を尽くした。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
This novel is much longer than that.この小説はあの小説よりずっと長い。
He expressed it in the form of fiction.彼はそれを小説の形式で表した。
I persuaded him to be examined by the doctor.私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
His excitement is easily accountable.彼の興奮は容易に説明できる。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
This is the longest novel that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
He made a speech in English at the meeting.彼はその会合で英語で演説した。
I'm reading a novel by Sidney Sheldon.私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
The novel was published after his death.その小説は彼の死後出版された。
I'm fed up with him always preaching to me.彼の説教にはうんざりだ。
He has been absorbed in the novel all day without eating.彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
I am tired of listening to his long speech.彼の長い演説にはうんざりだ。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
His speech was brief and to the point.彼の演説は短くて要点をついていた。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
This novel is boring.この小説はつまらない。
The legend has come down in this district from olden times.その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
If you permit me to speak, I can explain everything.発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
His speech was very poor.彼の演説は、たいへんまずかった。
This novel is too difficult for me to read.この小説は難しすぎて、私には読むことができない。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
He argued away her concern.彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
I'll convince him not to go.彼が行かないように説得します。
The teacher will illustrate how to do it.先生がそのやり方を説明するだろう。
Legends of vampires flourish in the Balkans.吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
How do you think I can convince her to spend more time with me?どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
All the people were moved by his speech.人々はみんな、彼の演説に感動した。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Only afterward did he explain why he did it.あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
I cannot account for her absence from school.なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
I explained it to him.私は彼に説明しました。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
They laughed the speaker down.彼らは笑って演説者を黙らせた。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
This data supports the hypothesis.これらのデータはその仮説を支持している。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
He was giving a speech.彼は演説していた。
I recommend that you read that novel.その小説を読むことを薦めます。
I talked my wife out of buying a new car.妻を説得して新しい車を買うのをやめさせた。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
He gave an address to the nation on TV.彼はテレビで国民に演説した。
His address is a concise speech.彼の演説は簡潔スピーチです。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
I listened to him explain a new product.私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License