UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
I argued him into consent.彼は説いて同意させた。
Your account of the accident corresponds with the driver's.あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
He argued his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
His novels also appear in French.彼の小説はフランス語でもでています。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
Crude persuasion is to persistently egg someone on.幼稚な説得とは、人をしつこく、そそのかしていた。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
Sometimes I have to read boring novels.退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
My wife tried to persuade me into buying a new car.妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
The explanation of each fact took a long time.ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
There are many theories about the origin of life.生命の起源については数多くの学説がある。
I persuaded him to give himself up to the police.私は彼を説得して警察に自首させた。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
That's like carrying coals to Newcastle.それは釈迦に説法というもの。
He is a novelist rather than a politician.彼は政治家というよりむしろ小説家である。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
Explain to him the difficult situation you are in.君の困難な立場を彼に説明しなさい。
My explanation was not sufficient.私の説明不足でした。
The mystery story is so hard that I don't like it.その探偵小説は大変難しいので、好きではない。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
I finally persuaded him to buy it.私はとうとう彼を説得してそれを買わせた。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
That word describes it perfectly.その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
She explained to me how to make a cake.彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
We failed to persuade him.私たちは彼を説得するのに失敗した。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
I'm afraid I didn't explain it too well.どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
His explanation is not clear.彼の説明はあいまいだ。
There was a touch of irony in his speech.彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人に愛されています。
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
She explained that she couldn't attend the meeting.彼女は会に出席できないと説明した。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
He has not more than a hundred novels.彼は多くても100冊しか小説を持っていない。
This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
I read a most interesting novel yesterday.私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
Can you give me a geological explanation of lava?溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
He amused himself by reading a detective story.彼は推理小説を読んで楽しんだ。
Our principal made a long speech.校長先生は長い演説をしました。
We have to use every means to persuade him.私たちは何としてでも彼を説得しなくてはならない。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
I read an exciting story.はらはらするような小説を読んだ。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Novels aren't being read as much as they used to be.小説は以前ほど読まれていない。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
Have you read the leading article in today's paper?今朝の新聞の社説を読みましたか。
When will his new novel come out?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
Please explain in detail.詳しく説明してください。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
His explanation didn't come across well.彼の説明はわかりにくかった。
You must record his speech.彼の演説を録音しておかねばならない。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
He is as great a novelist as ever lived.彼は偉大な小説家だ。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
I accounted for the failure.私は失敗の説明をした。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
His speech was brief and to the point.彼の演説は簡潔で要を得たものだった。
I successfully persuaded her and we went on a date.僕は彼女をうまく説得してデートした。
It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。
Can you tell me what this is?これはどんなものか説明してください。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
His speech was brief and to the point.彼の演説は短くて要点をついていた。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
I got more and more bored as the speech went on.演説が進むにつれてますます退屈になった。
Only afterward did he explain why he did it.あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
Tom failed to persuade Mary.トムさんはメアリさんを説得できませんでした。
Can you persuade him to join our club?私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License