UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
Can you account for why our team lost?なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I have been absorbed in reading a mystery.推理小説にのめり込んでいる。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
I talked my wife out of buying a new car.妻を説得して新しい車を買うのをやめさせた。
He talked his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
It was no good persuading my sister to give up.妹にあきらめるように説得してもだめだった。
Fiction is as old as fairy tales and myths.小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
Have you finished reading the novel?あなたはその小説を読み終えましたか。
I was absorbed in reading a novel.私は小説を読むのに熱中していた。
This film is based on a novel.この映画は小説をもとにしている。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
I cannot account for what has happened.何が起こったのか説明できない。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
I got more and more bored as the speech went on.演説が進むにつれてますます退屈になった。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
I owe you an explanation.私はあなたに説明する義務がある。
He is absorbed in reading detective novels.彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。
Finally, he gave in to my persuasion.ついに、彼は私の説得に成功した。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
The girls shed tears after reading the novel.その小説を読んで少女達は涙を流した。
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けたわけを説明できますか。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
The reviewer is sharply critical of the novel.その書評者はその小説に鋭く批判的である。
This is the pen which the famous novelist wrote with.これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。
This is the longest novel that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
My father lectured me for smoking.父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。
His novels are too deep for me.彼の小説は私には難しすぎる。
Write down the facts needed to convince other people.ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
I'm reading a novel by Sidney Sheldon.私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
Let me explain.説明させてください。
This novel consists of three parts.この小説は三部から成っている。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
Can you account for why our team lost?我がチームが負けた理由を説明できますか。
He had to address the meeting.彼は集会で演説しなければならなかった。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
I stayed up late last night reading a novel.夕べは徹夜して小説を読んだ。
His writing of a novel surprised us.彼が小説を書くのには驚いた。
I'll persuade him not to go.彼が行かないように説得します。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
Novels aren't being read as much as they used to be.小説は以前ほど読まれていない。
I was prevailed upon to go to the party.私はパーティーに行くように説得された。
This novel was translated from English.この小説は英語から訳されました。
The three people gave three different accounts of the accident.3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
I haven't read this new novel, and my sister hasn't either.私はまだこの新しい小説を読んでいないし、妹もまだ読んでいない。
It is difficult for us to persuade him.我々が彼を説得することはむずかしい。
There was no time left for an explanation.説明の時間は残されていなかった。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
I can't tell you why she was absent from school.なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
Whether he wrote the novel or not is not known.彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The teacher explained to us the meaning of the poem.先生はその詩の意味を説明してくださった。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
I failed to persuade her.私は彼女を説得できなかった。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
Have you read the leading article in today's paper?今朝の新聞の社説を読みましたか。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
I can't explain it either.説明もできないよ。
We tried to persuade him.説得に努めた。
Do I have to make a speech?私が演説をしなければなりませんか。
He is a doctor and also a novelist.彼は医者でもあり小説家でもある。
This is by far the most interesting of all his novels.これは彼のすべての小説の中で断然面白い。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
He translated a Japanese novel into French.彼は日本の小説をフランス語に翻訳した。
He gave me a lecture on drinking.彼は飲酒について私にお説教した。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The mayor addressed the general public.市長は大衆を前に演説をした。
The newspaper extracted several passages from the speech.新聞はその演説から数箇所引用していた。
He didn't press her for an explanation.彼は彼女に説明を強要しなかった。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
He reads detective stories on occasion.彼はときどき探偵小説を読む。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
He erased his speech from the tape.彼はテープから自分の演説を消した。
It took only a 1000 yen to convince him.彼を説得するのに千円しか掛からなかった。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Legends of vampires flourish in the Balkans.吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License