The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '説'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.
トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
This is a novel written by Hemingway.
これはヘミングウエイによって書かれた小説です。
I will explain the situation to you later on.
事情は後で説明する。
I think little of his novel.
私は彼の小説をつまらないと思う。
He made a speech in front of many people.
彼はたくさんの人の前で演説した。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?
紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
He has got as many as fifty novels written in English.
彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。
We have to use every means to persuade him.
私たちは何としてでも彼を説得しなくてはならない。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
He translated a Japanese novel into French.
彼は日本の小説をフランス語に翻訳した。
Can you explain why you turned down their proposal?
なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
I was bored with his endless sermon.
私は彼の終わりのない説教にうんざりした。
His speech met with enthusiastic applause.
彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
He made a speech highly appropriate to the occasion.
彼はまさにその場にふさわしい演説をした。
He explained the reason at length.
彼はその理由を詳しく説明した。
What he said turned out to be false.
彼の説明は誤りであると判明した。
It is no use trying to persuade him.
彼を説得しようとしても無駄だ。
I persuaded her to substitute for me in that job.
私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。
She plainly interpreted Picasso's paintings to me.
彼女は私にピカソの絵をやさしく説明してくれた。
I haven't read this new novel, and my sister hasn't either.
私はまだこの新しい小説を読んでいないし、妹もまだ読んでいない。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
This is by far the best novel that has been published this year.
これは今年出版された断然最高の小説です。
Nothing would persuade him.
どうやっても彼は説き伏せられないだろう。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.
その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
Would you explain what this is?
これはどんな料理か説明してください。
I'll demonstrate how this machine works.
この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
Please tell me what kind of cooking this is.
これはどんな料理か説明してください。
I'll explain in detail next week.
来週詳しく説明します。
There was no time left for an explanation.
説明の時間は残されていなかった。
The teacher listened attentively to my explanation.
先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
I failed to persuade her.
私は彼女を説得できなかった。
He explained why the experiment failed.
彼は実験の失敗の理由を説明した。
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.
ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
His speech continued for three hours.
彼の演説は3時間も続いた。
Can you describe the situation you were in?
あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Can you explain what PKO stands for?
PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
I managed to bring him around to my way of thinking.
彼を何とか説得して私の考え方に従わせた。
I got more and more bored as the speech went on.
演説が進むにつれてますます退屈になった。
While he was giving the speech, the sound of a gunshot could be heard.
ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
I can't explain the difference between those two.
その二つの違いを説明できません。
His speech was an effective apology for the Government's policies.
彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
This is the house where the famous novelist was born.
これがあの有名な小説家が生まれた家です。
It wasn't a very interesting novel.
あまり面白味のない小説だった。
The queen is going to address parliament next week.
女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
He is now writing a sister volume to his novel.
彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
I don't think there is any need for you to explain.
あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
Thanks for your explanation.
説明してくれてありがとう。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.