The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '説'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His speech met with enthusiastic applause.
彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
It's impossible for me to explain it to you.
それをあなたに説明することは私には無理です。
He gives plain, simple explanations.
彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
I reasoned him out of his fears.
私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。
Paradoxically, he is right.
逆説的に言えば、彼は正しい。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
He was persuaded to change his mind.
彼は決心を変えるよう、説得された。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.
あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
The novelist is pretty popular among teenagers.
その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
There isn't time to explain in detail.
詳しく説明している時間はない。
There isn't time to explain in detail.
詳しくは説明している時間はない。
The novel has sold almost 20,000 copies.
その小説はほぼ2万部を売った。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.
ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
I can't explain it either.
私も説明できません。
The explanation is by no means satisfactory.
その説明は決して満足するものではない。
This is by far the most interesting of his novels.
これは彼の小説の中で断然おもしろい。
The legend says that she was a mermaid.
伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
He's the novelist I admire the most.
彼は私が最も尊敬している小説家だ。
Few people understood his comment.
彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。
Your account of the accident corresponds with the driver's.
あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。
I explained the matter to him.
私はその事件について彼に説明した。
There isn't time to explain in detail.
詳しく説明している時間がありません。
I can tell you the reason at full length.
私はその理由を詳しく説明できます。
How do you find his new novel?
彼の今度の小説はいかがでしたか。
A politician must always be able to account for money he receives.
政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
It is absurd trying to persuade him.
彼を説得しようとするのはばかげたことだ。
I caught on to what the teacher was explaining.
私は先生の説明していることが理解できた。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
The heroine of the novel committed suicide.
その小説のヒロインは自殺した。
He looked satisfied with my explanation.
彼は私の説明に満足したように見えた。
The audience clapped loudly after his speech.
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
He gave me an outline of the affair.
彼は私に事件の概要を説明した。
The newspaper extracted several passages from the speech.
新聞はその演説から数箇所引用していた。
I can not seem to explain to you how difficult it is.
それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
I do not care for such a novel.
私はそういう小説は好きではない。
She is due to speak for the class.
彼女はクラスを代表して演説することになっている。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.
貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.
事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
I used to read novels at random in those days.
当時私は手当たり次第に小説を読んだものだ。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
Can you account for all the money you spent on your trip?
旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
What he said turned out to be false.
彼の説明は誤りであると判明した。
I have a friend whose father is a famous novelist.
私には父親が有名な小説家である友達がいる。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.