UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
I'm not used to making speeches in public.私は人前で演説することに慣れていない。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
I can't explain it either.私も説明できません。
We could not resist the force of his logic.彼の理論だった説得力にはかなわなかった。
I haven't read his novel, and my brother hasn't either.私は彼の小説を読んでいないし、私の兄もない。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
This novel consists of three parts.この小説は三部から成っている。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しく説明してもらえませんか?
He explained that he knew nothing about the matter.彼はそのことについて何も知らないと説明した。
You have to account for the result.君はその結果を説明しなければならない。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
There is no accounting for tastes.好みについて説明することはできない。
I can't remember his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
Don't teach fishes to swim.釈迦に説法。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
Can you account for all the money you spent on your trip?旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
He persuaded his daughter into going to the party with him.父は娘を説得して、パーティーに同行させた。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
It is a labor to persuade her.彼女を説得するのは一仕事だ。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
There are a lot of legends in Japan.日本には多くの伝説がある。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
He is now writing a sister volume to his novel.彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
I can tell you the reason at full length.私はその理由を詳しく説明できます。
Finally, he gave in to my persuasion.ついに、彼は私の説得に成功した。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
Getting the novel, he begin to read it.その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
The student failed to account for the mistake.その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
It was such a boring speech that I fell asleep.それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
Please explain it.説明してください。
I haven't read both of her novels.彼女の小説の両方とも読んだわけではない。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
He explained how to play the guitar to me.彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。
I had little time to prepare the speech.演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
This novel is more interesting than the one I read last week.この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
I don't have time to explain.説明する時間がありません。
I will account for the incident.私がその事件について説明しよう。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
He is not so much a politician as a novelist.彼は政治家というよりは小説家である。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Could you explain it in more detail?それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
He told me that Poe's novels were interesting.彼は私にポーの小説はおもしろいといった。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
I persuaded him to be examined by the doctor.私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。
His speech captured our attention.彼の演説は我々の注意を引いた。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
We read the full text of his speech.私たちは彼の演説の全文を読んだ。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
He was asked to account for his failure.彼は自分の失敗を説明するように求められた。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
All the people were moved by his speech.人々はみんな、彼の演説に感動した。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
I love romance novels.私は恋愛小説が好きです。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
It fairly took time to explain the fact.事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License