The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '説'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What an interesting novel this is!
これはなんて興味深い小説なんでしょう。
Let me explain it with a diagram.
図で説明しましょう。
Can you give me a geological explanation of lava?
溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
The explanation of the event was omitted for lack of space.
その事件の説明は、紙面が足りないため割愛された。
The President's speech brought about a change in the American people.
大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The novel, the author of which is a famous singer, is selling well.
その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.
コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
I'd explain it to you, but your brain would explode.
説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
The argument has no force.
その議論には、全く説得力がない。
The lawyer explained the new law to us.
弁護士は新しい法律を説明した。
There is no accounting for tastes.
好みについて説明することはできない。
I am sick of his long speech.
彼の長い演説にはもう飽きた。
His speech was an effective apology for the Government's policies.
彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
Will you explain it in plain English?
それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
I have read all his novels.
彼の小説は全部読んでいます。
I found it impossible to explain what he is really like.
彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
She explained about this goods hard.
彼女は一生懸命この商品の説明をした。
He gave an address to the nation on TV.
彼はテレビで国民に演説した。
How do you account for this fact?
あなたはこの事実をどう説明しますか。
This novel is so easy that even a child can read it.
この小説は子供でも読めるほどやさしい。
He did nothing but read novels in his junior high school days.
彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
His lecture is very long.
彼の説教はとても長い。
That word describes it perfectly.
その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
There must be a rational explanation for this.
これには合理的な説明が必要だ。
He made a speech on behalf of our company.
彼が会社を代表して演説しました。
I tried writing a novel.
私はためしに小説を書いてみた。
Explain the fact as clearly as possible.
事実だけを明確に説明しなさい。
He explained how to play the guitar to me.
彼は僕にギターの弾き方を説明してくれた。
Some lectures are not wholesome for children.
子供のためにならない説教もある。
I'll convince him not to go.
彼が行かないように説得します。
Explain the following.
次のことを説明しなさい。
This novel is more interesting than the one I read last week.
この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
I tried to argue my father into buying a new car.
私は父を説得して新車を買わせようとした。
Well, let me tell you.
では、ここでご説明しましょう。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.
その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
You must account for your absence.
あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
He reads a novel every day.
彼は毎日小説を読む。
It is no use trying to persuade him.
彼を説得しようとしても無駄だ。
I talked my wife out of buying a new carpet.
私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。
He is a poet and novelist.
彼は詩人であり、かつ小説家だ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.