I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail.
サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.
君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
He gives plain, simple explanations.
彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
Explain it in plain words.
分かりやすい言葉でそれを説明してください。
The doctor persuaded him to give up smoking.
医者は彼を説得してタバコをやめさせた。
Can you account for why our team lost?
我がチームが負けたわけを説明できますか。
The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict.
悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。
She brought me many novels in German.
彼女は私にドイツ語の小説を多く持ってきてくれた。
Explain it once more, Jerry.
もう一度説明してくれよ、ジェリー。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
I don't think there is any need for you to explain.
あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
His speech was not altogether bad.
彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
The reviewer is sharply critical of the novel.
その書評者はその小説に鋭く批判的である。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.
大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
I will explain it to her.
私が彼女にそれを説明します。
His explanation was by no means satisfactory.
彼の説得は満足できるものではなかった。
Her account of the incident agrees with yours.
その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Tom described his new invention to both John and Mary.
トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。
It is difficult to understand this novel.
この小説は理解するには難しい。
His explanation is unconvincing.
彼の説明は説得力に欠けている。
How do you account for your being late?
君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.