UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
Can you tell me what this is?これはどんなものか説明してください。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
Tom has some explaining to do.トムは説明してことがあります。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
His speech impressed us very much.彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
He sat down to read a novel.彼は小説を読むために腰を下ろした。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
I'll explain how to take this medicine.飲み方をご説明します。
What is the first novel that was written in Japanese?日本語で書かれた最初の小説は何ですか。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
The speaker banged the table with his fist.演説者はこぶしでテーブルをどんとたたいた。
She explained her idea by means of pictures.彼女は自分の考えを絵によって説明した。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
He persuades you in spite of yourself.彼には思わず説得されてしまうよ。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
There must be a rational explanation for this.これには合理的な説明が必要だ。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
How do you account for this fact?あなたはこの事実をどう説明しますか。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
Nobody could explain how the thing was made.その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。
Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
I'll explain the matter to you later on.もっとのちにそのことを説明します。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
I'm none the wiser for his explanation.説明されても少しも分からない。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
I'll persuade him not to go.彼が行かないように説得します。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
We translated the novel from Japanese into English.私たちはその小説を日本語から英語に訳した。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
He won fame as a novelist.彼は小説家として名声を得た。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金全部を説明できますか。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
The clerk induced her to buy the dress.その店員は彼女にその服を買うように説得した。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
After all is said and done, he was a first-rate novelist.彼は結局は一流の小説家であった。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を増した。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
That novel wasn't written by Mr. Robinson.その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
The novel takes its title from the Bible.その小説は聖書から題名をとっている。
He argued me into going.彼は私を説きふせていかせた。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
Please explain how to get there.どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
He would often read detective stories after supper.彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
There is no accounting for tastes.人の好みは説明できないものだ。
The teacher explained the new lesson at length to the students.先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
He explained the matter to me.彼は私にその問題を説明した。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
I made a draft of my speech.私は演説の草稿を作った。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
All in all, the novel was a success.小説はまず成功だった。
There was no time left for an explanation.説明の時間は残されていなかった。
He has been absorbed in the novel all day without eating.彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
His story sounds true.彼の話は説得力がある。
I explained the rules of the game to them.私は彼らにゲームのルールを説明した。
It is difficult for us to persuade him.我々が彼を説得することはむずかしい。
It was no good persuading my sister to give up.妹にあきらめるように説得してもだめだった。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
It took only a 1000 yen to convince him.彼を説得するのに千円しか掛からなかった。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
Let me explain.説明させてください。
I will account for the incident.私がその事件について説明しよう。
Can you account for all the money you spent on your trip?旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
His explanation was too sketchy. I didn't understand it.彼の説明、舌足らずでよく分からなかった。
There is no accounting for tastes.趣を説明することはできない。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
This is the longest novel that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
He is absorbed in reading detective novels.彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
I can't explain the difference between those two.その二つの違いを説明できません。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
I'll convince him not to go.彼が行かないように説得します。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
Tom failed to persuade Mary.トムさんはメアリさんを説得できませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License