UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を高めた。
He persuaded his daughter into going to the party with him.父は娘を説得して、パーティーに同行させた。
I persuaded him that he should try again.私は彼にもう一度やってみるよう説得してみた。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
Tom persuaded Mary to change her mind.トムはメアリーを説得して考えを改めさせた。
This novel is both interesting and instructive.この小説はおもしろくもあり、ためにもなる。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
He explained how the accident came about.どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
I never make a speech without being nervous.私は演説をすると決まってあがる。
The novels he wrote are interesting.彼が書いた小説は面白い。
I need a concise explanation.簡潔な説明をしてほしい。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
She is excellent in making speeches.彼女は演説がうまい。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
I favored the hypothesis.私はその仮説を支持した。
The origin of the universe will probably never be explained.宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
This novel was translated from English.この小説は英語から訳されました。
I talked her into marrying him.私は彼女を説得して彼と結婚させた。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
The novel was published after his death.その小説は彼の死後出版された。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
He's the novelist I admire the most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I'm halfway through this crime novel.この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
There is no accounting for tastes.趣味は説明することができない。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。
He will be reading a historical novel.彼は歴史小説を読んでいるだろう。
I love romance novels.私は恋愛小説が好きです。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
That is somewhat explained at the end.あれは最後にいくらか説明されたものだ。
He convinced his daughter to not marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
She encouraged him to write a novel.彼女は彼に小説を書くように励ました。
I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail.サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金全部を説明できますか。
I don't understand this novel's plot.その小説の筋はわからない。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.ベル氏が今晩、演説することになっている。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
We have to use every means to persuade him.私たちは何としてでも彼を説得しなくてはならない。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。
I want to stress this point.私はこの点を力説したい。
The student failed to account for the mistake.その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
One of my cousins is married to a novelist.私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
He explained the matter to me.彼はその件を私に説明した。
He was asked to account for his failure.彼は自分の失敗を説明するように求められた。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金の全部を説明できますか。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Tom failed to persuade Mary.トムさんはメアリさんを説得できませんでした。
My father lectured me for smoking.父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
It took only a 1000 yen to convince him.彼を説得するのに千円しか掛からなかった。
I explained the procedure to him.彼に手続きを説明した。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
There was a touch of irony in his speech.彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
We found it impossible to persuade him.彼を説得するのは不可能だった。
Jane couldn't explain the beauty of snow.ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。
He explained his position to me.彼は自分の立場を私に説明した。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
We argued him into going.我々は彼を説得して行かせた。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
There are many theories about the origin of life.生命の起源については数多くの学説がある。
It is difficult for us to persuade him.我々が彼を説得することはむずかしい。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
He explained the facts at length.彼は事実を詳しく説明した。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
I accounted for the failure.私は失敗の説明をした。
There is no accounting for tastes.好みを説明する事はできない。
I persuaded him to take part in it.私はそれに参加するように彼を説得した。
His explanation didn't come across well.彼の説明はわかりにくかった。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
He made a speech highly appropriate to the occasion.彼はまさにその場にふさわしい演説をした。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
I talked my wife out of buying a new car.妻を説得して新しい車を買うのをやめさせた。
Your explanation won't wash; it's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
I'll explain everything to you later.後であなたに全てを説明します。
The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
I tried to persuade him by all possible means.私は手を変え品を変え彼を説得しようとした。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License