The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '説'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Among modern novels, this is the best.
近代小説の中でこれが最高傑作だ。
Her speech was excellent.
彼女たちの演説はすばらしかった。
If you permit me to speak, I can explain everything.
発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
He is absorbed in reading a detective story.
彼は探偵小説を読むことに熱中している。
I read novels at random.
手当たり次第小説を読んだ。
I persuaded her after all and went to camp.
私はとうとう彼女を説得してキャンプに行った。
Can you account for all the money you spent?
君が使ったお金の全部を説明できますか。
His address is a concise speech.
彼の演説は簡潔スピーチです。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.
私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
The teacher exhorted his pupils to do well.
教師は生徒に善行をするように説き勧めた。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読む価値がある。
We were ordered away without any explanation.
われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
It is very difficult to persuade people to change their life style.
生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
I'm tired of him bawling me out.
彼の説教にはうんざりだ。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.
私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
He will explain it to you when he comes back.
彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
He is now writing a sister volume to his novel.
彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
I'll soon finish reading this novel.
もうすぐこの小説を読み終えます。
She explained it over again.
彼女はそれを繰り返し説明した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
Her new novel has been highly praised.
彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
It is a labor to persuade her.
彼女を説得するのは一仕事だ。
He is a doctor and also a novelist.
彼は医者でもあり小説家でもある。
I'm reading a novel by Sidney Sheldon.
私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
His explanation proved to be right after all.
結局、彼の説明が正しいことがわかった。
He is not so much a politician as a novelist.
彼は政治家というよりは小説家である。
His explanation is unconvincing.
彼の説明は説得力に欠けている。
The President's speech was calculated to ease world tensions.
大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Her explanation of the problem was nonsense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.