UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one could account for his poor examination results.誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
It fairly took time to explain the fact.事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
I like love stories.私は恋愛小説が好きです。
The famous doctor made a speech on AIDS.その有名な医者はエイズについて演説した。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
She is a short story writer.彼女は短編小説作家です。
She will not budge an inch no matter what anyone says.誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
This is the longest novel that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
He gave me an account of the machine.彼は私にその機械の説明をした。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
What do you think about the president's speech?取締役の演説をどう思いますか。
Please explain how to get there.どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
He explained his plan both to my son and to me.彼は計画を私の息子にも私にも説明した。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
I think he is not so much a novelist as he is a scholar.彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
Nothing would persuade him.どうやっても彼は説き伏せられないだろう。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
I spent the whole day reading that novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
Who that has read his story can forget it?彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
I'm fed up with him always preaching to me.彼の説教にはうんざりだ。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
I have been busy writing a short story.私は短編小説を書くのに忙しい。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
I tried to persuade him, but in vain.私は彼を説得しようとしたがむだだった。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
The clerk induced her to buy the dress.その店員は彼女にその服を買うように説得した。
How do you think I can convince her to spend more time with me?どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
He tried to persuade her.彼は彼女を説得しようとした。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
He was giving a speech.彼は演説していた。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
Her explanation was to the point.彼女の説明は的を得ている。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
The salesman demonstrated how to use the mincer.セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
Prove it by experiment.それを実験で説明せよ。
It took him five years to write this novel.彼はこの小説を書くのに5年かかった。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を更に高めた。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
I found it difficult to convince her.彼女を説得するのは難しいと分かった。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
She explained her idea by means of pictures.彼女は自分の考えを絵によって説明した。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
He reasoned her into believing what he said.彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
We must talk her out of this foolish plan.彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。
Your explanation won't wash. It's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
This novel was translated from English.この小説は英語から訳されました。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
Novels aren't being read as much as they used to be.小説は以前ほど読まれていない。
I'm none the wiser for his explanation.説明されても少しも分からない。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
This novel is so easy that even a child can read it.この小説は子供でも読めるほどやさしい。
You have to account for your failure.あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。
I can't recollect his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
I have a good opinion of this novel.この小説はたいした物だと思う。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
I'll explain how to take this medicine.飲み方をご説明します。
I'm reading a novel by Sidney Sheldon.私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
We translated the novel from Japanese into English.私たちはその小説を日本語から英語に訳した。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
I haven't read all of his novels.私は彼の小説を全部読んだわけではない。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
He didn't press her for an explanation.彼は彼女に説明を強要しなかった。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
I explained the accident to him.その事故について彼に説明した。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Ann gave an account of how she had escaped.アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。
He explained to my son why it rains.彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
So I want to explain who these people are.そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。
He is reading a novel now.彼は今小説を読んでいる。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
He gave no explanation why he had been absent.彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License