UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
How long did it take him to write this novel?彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
I explained the procedures to him.彼に手続きを説明した。
It took him three years to write the novel.彼はその小説を書くのに3年かかった。
This novel is more interesting than the one I read last week.この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
He told me that Poe's novels were interesting.彼は私にポーの小説はおもしろいといった。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
His speech was lacking in soul.彼の演説は気迫に欠けていた。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
You cannot read this novel without crying.この小説を読めば必ず涙が出てくる。
We read the full text of his speech.私たちは彼の演説の全文を読んだ。
Have you finished reading the novel?その小説を読み終えましたか。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
He explained his plans in detail.彼は自分のプランを詳しく説明した。
I can not seem to explain to you how difficult it is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
There is no time for explanation.説明している暇はない。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
Practice what you preach.人に説教することを自らも実行せよ。
He talked his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
I don't understand this novel's plot.その小説の筋はわからない。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
I persuaded John to be examined by the doctor.私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間がありません。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
His next two books were novels.彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
He explained the literal meaning of the sentences.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
He explained to my son why it rains.彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
He is known to us all as a novelist.彼は小説家として私たちみんなに知られている。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
He explained the matter to me.彼は私にその問題を説明した。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
You must account for your absence.あなたは休む事について理由を説明しなければならない。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
I'm sick and tired of his lecture.彼の説教にはうんざりだ。
Would you be kind enough to explain it to me?恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
There is no accounting for tastes.好みを説明する事はできない。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
He revised his opinion.彼は自説を修正した。
This data supports the hypothesis.これらのデータはその仮説を支持している。
His explanation of the problem adds up to nonsense.その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
Let me tell you about our special.本日の特別料理について説明します。
He made a speech out of turn.彼は自分の番でないのに説得した。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。
Nothing would persuade him.どうやっても彼は説き伏せられないだろう。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
He reads a novel every day.彼は毎日小説を読む。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
Getting the novel, he begin to read it.その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
We have to use every means to persuade him.私たちはなんとしてでも彼を説得しなければならない。
She lost no time in reading a best-selling novel.彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
He argued me into going.彼は私を説得して行かせた。
He wrote this novel at twenty.彼は20歳の時にこの小説を書いた。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
After all, he was persuaded to run for President.結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.女王は昨日テレビで国民に演説した。
What do you think of his new novel?彼の新作の小説をどう思いますか。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
He explained how to play the guitar to me.彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。
The mystery story is so hard that I don't like it.その探偵小説は大変難しいので、好きではない。
This novel consists of three parts.この小説は三部からなりたっている。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
Tom is reading a novel.トムは小説を読んでいる。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
He did his best to persuade her.彼は、彼女の説得に最善を尽くした。
He was persuaded to be more sensible.彼はもっと分別のある人になるように説得された。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
We persuaded him not to go.私達は彼を説得していかないようにさせた。
He has got as many as fifty novels written in English.彼は50冊もの英語で書かれた小説を持っている。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
His novel has been translated into Japanese.彼の小説は日本語に翻訳された。
I have been busy writing a short story.私は短編小説を書くのに忙しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License