UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
I explained the rules of the game to them.私は彼らにゲームのルールを説明した。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
This novel is boring.この小説はつまらない。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
His story sounds true.彼の話は説得力がある。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
What do you think about the president's speech?取締役の演説をどう思いますか。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
The prime minister's speech did not make for peace.首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。
I can't explain it either.説明もできないよ。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
I finally talked her into lending me the book.ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。
It's a special holiday for people who like detective stories.推理小説愛好家のための特別な休日です。
The police persuaded her not to jump off the bridge.警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。
He gave me an outline of the affair.彼は私に事件の概要を説明した。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
He reasoned her into believing what he said.彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。
This novel was written by an American writer.この小説は米国の作家によって書かれた。
He made a speech in front of many people.彼はたくさんの人の前で演説した。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
His speech was brief and to the point.彼の演説は簡潔で要を得たものだった。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
His explanation didn't come across well.彼の説明はわかりにくかった。
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago.この小説は、百年前の日本人のありのままの生活を描いている。
Many novels have been written by him.多くの小説が彼によって書かれた。
We couldn't get anywhere in our attempt to convince him.彼を説得させようとしたが全然だめだった。
His novel had a great vogue for a long time.彼の小説は長い間たいへん人気があった。
Can you give me a geological explanation of lava?溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
The novel was adapted for a film.この小説は映画用に脚色された。
Finally, he gave into my persuasion.ついに、彼は私の説得くっした。
I have been busy writing a short story.私は短編小説を書くのに忙しい。
Some lectures are not wholesome for children.子供のためにならない説教もある。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Do you know who wrote this novel?誰がこの小説を書いたか知っていますか。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
I persuaded her to substitute for me in that job.私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
We ask you to account for your delay.遅れたことを説明してもらいたい。
I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
The translator found it impossible to explain what he meant.翻訳者は、彼の言っていることを説明するのは不可能だとわかった。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
He made a speech in English at the meeting.彼はその会合で英語で演説した。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
He came to be known as a great novelist.彼は偉大な小説家として知られるようになった。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説が来月出版される。
He persuaded his daughter into going to the party with him.父は娘を説得して、パーティーに同行させた。
He made a speech in support of my view.彼は私の見解を支持する演説をした。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
There was a touch of irony in his speech.彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
Getting the novel, he begin to read it.その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分ぐらいしか読んでいない。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
But how that comes about I am at a loss to explain.しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
We have illustrated the story with pictures.私達は絵を使ってその話を説明した。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
I'm reading a novel by Sidney Sheldon.私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
He argued away her concern.彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
Can you account for all the money you spent on your trip?旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
The information reinforced his opinions.その情報で彼の意見は説得力が増した。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
She brought me many novels in German.彼女は私にドイツ語の小説を多く持ってきてくれた。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
The teacher will illustrate how to do it.先生がそのやり方を説明するだろう。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License