The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '説'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His speech made no sense to me.
彼の演説の意味がわからなかった。
That novel isn't for children.
その小説は子供むけでない。
Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.
彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
What's his most recent novel?
彼の最新の小説は何ですか。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.
ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。
His speech is very eloquent.
彼の演説はとても説得力がある。
I was bored with his endless sermon.
私は彼の終わりのない説教にうんざりした。
The argument has no force.
その議論には、全く説得力がない。
It is no use trying to persuade him.
彼を説得しようとしても無駄だ。
Explain exactly what the reasons are.
理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。
I'll convince him not to go.
彼が行かないように説得します。
He gave an account of how he had escaped.
彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.
少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。
She's going to talk her father into buying a new car.
彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。
This science-fiction novel is very interesting.
このSF小説はとても面白い。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.
子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
I have a good opinion of this novel.
この小説はたいした物だと思う。
The novel ends with the heroine's death.
その小説はヒロインの死で終わっている。
I can't tell you why she was absent from school.
なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
The novel is very exciting.
この小説はとても興奮する。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.
数学教師が偏微分の概念について説明した。
Let me explain it with a diagram.
図で説明しましょう。
When will his new novel be published?
彼の新しい小説はいつ出版されますか?
I don't think there is any need for you to explain.
あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
He explained the main purpose of the plan.
彼はその計画の主な目的を説明した。
Explain it in plain terms, please.
やさしい言葉で説明してください。
You must account for your absence from the meeting.
あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.
尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
This novel is boring.
この小説は退屈だ。
Please explain the procedure.
手順を説明していただけますか。
I talked my boyfriend into buying me a ring.
ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
Who is the author of the novel?
その小説の作者は誰ですか。
Strictly speaking, the theory is not correct.
厳密に言うと、その説は正しくない。
There isn't time to explain in detail.
詳しく説明している時間はない。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.
君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
The mountain is famous in myth and legend.
その山は神話や伝説でよく知られている。
I persuaded John to be examined by the doctor.
私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。
I stayed up late last night reading a novel.
夕べは徹夜して小説を読んだ。
The theory will find general acceptance.
その説は一般に認められるだろう。
A scholar made an excellent speech about human rights.
ある学者が人権についてすばらしい演説を言った。
Tom persuaded Mary to change her mind.
トムはメアリーを説得して考えを改めさせた。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.