UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
He is a doctor and also a novelist.彼は医者でもあり小説家でもある。
You must record his speech.彼の演説を録音しておかねばならない。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
I successfully persuaded her and we went on a date.僕は彼女をうまく説得してデートした。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
The legend has come down in this district from olden times.その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
I can't explain it either.説明もできないよ。
She tried to dissuade him from participating in the project.彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
This book contains a lot of short stories.この本には短編小説がたくさん入っている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
He was persuaded to change his mind.彼は決心を変えるよう、説得された。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
I have read the novel before.その小説は以前読んだことがある。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
I do not care for such a novel.私はそういう小説は好きではない。
That's like carrying coals to Newcastle.それは釈迦に説法というもの。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
The teacher exhorted his pupils to do well.教師は生徒に善行をするように説き勧めた。
He explained to my son why it rains.彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。
I persuaded John to be examined by the doctor.私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
He argued me into going.彼は私を説きふせていかせた。
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人々に愛されています。
I am tired of listening to his long speech.彼の長い演説にはうんざりだ。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
The facts bear out this hypothesis.諸事実がこの仮説を実証している。
She explained to me how to use the hair drier.彼女はヘアドライヤーの使い方を私に説明してくれた。
I'm reading a novel by Sidney Sheldon.私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend.ある出来事を記念したり先祖の伝説を伝えるために建てられたものであった。
Have you finished reading the novel?あなたはその小説を読み終えましたか。
I can't make head or tail of those directions.その説明書の意味がさっぱり分かりません。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
I persuaded him to consult a doctor.私は彼を説得して医者に行かせた。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
I'm sick and tired of his lecture.彼の説教にはうんざりだ。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
I haven't read all of his novels.私は彼の小説を全部読んだわけではない。
I persuaded her after all and went to camp.私はとうとう彼女を説得してキャンプに行った。
You cannot read this novel without crying.この小説を読めば必ず涙が出てくる。
There are many old Indian legends.古いインドの伝説が数多くある。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
I talked my father out of smoking.私は、父を説得して禁煙させた。
Never have I read so terrifying a novel as this.こんな怖い小説は初めてだ。
It took him three years to write the novel.彼はその小説を書くのに3年かかった。
Not only was he a doctor, he was also a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
You're the only person that can persuade him.彼を説得できるのは君しかいません。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
He amused himself by reading a detective story after supper.彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
This is a novel written by Hemingway.これはヘミングウエイによって書かれた小説です。
Don't teach fish to swim.釈迦に説法。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
He made a speech in plain English.彼は明白な英語で演説した。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
The novels he wrote are interesting.彼が書いた小説は面白い。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
Will you please put that in simpler words?どうかそれをもっと簡単なことばで説明してくださいませんか。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
He explained the rule to me.彼は私にルールを説明した。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
What is the first novel that was written in Japanese?日本語で書かれた最初の小説は何ですか。
Some of the books that he has are English novels.彼の持っている本の中には英語の小説もある。
This film is based on a novel.この映画は小説をもとにしている。
I'm none the wiser for his explanation.彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
I think he is not so much a novelist as he is a scholar.彼は小説家というよりもむしろ学者であると思う。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
He made a speech in front of many people.彼はたくさんの人々の前で演説した。
Could you elaborate?説明してください。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
He described the accident in detail to the police.彼はその事故について警察に詳しく説明した。
There is no accounting for tastes.好みを説明する事はできない。
It is absurd trying to persuade him.彼を説得しようとするのはばかげたことだ。
He has not more than a hundred novels.彼は多くても100冊しか小説を持っていない。
I can't explain the difference between those two.私はそれら2つの違いが説明できない。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
He amused himself by reading a detective story.彼は推理小説を読んで楽しんだ。
I tried to argue my father into buying a new car.私は父を説得して新車を買わせようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License