The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '説'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.
ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
He felt a sudden urge to write a novel.
彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。
He told me that Poe's novels were interesting.
彼は私にポーの小説はおもしろいといった。
The legend says that she was a mermaid.
伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
Nothing would persuade him.
どうやっても彼は説き伏せられないだろう。
The speaker swaggered into the lecture hall.
演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
The novelist is interested in human beings.
小説家というものは人間に興味を持っている。
He reasoned her into believing what he said.
彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。
Please explain how to get there.
どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
He gave his reasons in brief.
彼は理由を簡単に説明した。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
His speech continued for three hours.
彼の演説は3時間も続いた。
His writing of a novel surprised us.
彼が小説を書くのには驚いた。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.
この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
Paradoxically, he is right.
逆説的に言えば、彼は正しい。
All in all, the novel was a success.
小説はまず成功だった。
He explained by means of diagrams.
彼は図を使って説明した。
Novels aren't being read as much as they were in the past.
小説は以前ほど読まれていない。
I was bored with his endless sermon.
私は彼の終わりのない説教にうんざりした。
We read the full text of his speech.
私たちは彼の小説の全文を読んだ。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
Could you put it in plain language?
もっと簡単な言葉で説明して下さい。
The novel, the author of which is a famous singer, is selling well.
その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.
神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
Her explanation of the problem added up to nonsense.
彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
I love romance novels.
私は恋愛小説が好きです。
I think this novel shows the author at his best.
この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は一読の価値がある。
He explained in detail what he had seen.
彼は自分が見たものを詳しく説明した。
A new serial will begin in next month's issue.
来月号から新連載小説が始まります。
Who is the author of this story?
この小説の作者は誰ですか。
His words carry little conviction.
彼の言葉にはあまり説得力がない。
I explained the procedure to him.
彼に手続きを説明した。
You cannot read this novel without crying.
この小説は涙なしでは読めないよ。
I persuaded him to resign the post.
私はその職を辞するよう彼を説得した。
I'll explain everything to you later.
後であなたに全てを説明します。
This scientific article reads like a novel.
この科学論文は小説のように読める。
Whether he wrote the novel or not is not known.
彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I listened to him explain a new product.
私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.
私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.