UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
Her speech was excellent.彼女たちの演説はすばらしかった。
If you permit me to speak, I can explain everything.発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
He is absorbed in reading a detective story.彼は探偵小説を読むことに熱中している。
I read novels at random.手当たり次第小説を読んだ。
I persuaded her after all and went to camp.私はとうとう彼女を説得してキャンプに行った。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金の全部を説明できますか。
His address is a concise speech.彼の演説は簡潔スピーチです。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
The teacher exhorted his pupils to do well.教師は生徒に善行をするように説き勧めた。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
We were ordered away without any explanation.われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
I'm tired of him bawling me out.彼の説教にはうんざりだ。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
He is now writing a sister volume to his novel.彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
She explained it over again.彼女はそれを繰り返し説明した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
It is a labor to persuade her.彼女を説得するのは一仕事だ。
He is a doctor and also a novelist.彼は医者でもあり小説家でもある。
I'm reading a novel by Sidney Sheldon.私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
He is not so much a politician as a novelist.彼は政治家というよりは小説家である。
His explanation is unconvincing.彼の説明は説得力に欠けている。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
You have to account for the result.君はその結果を説明しなければならない。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
I want to stress this point.私はこの点を力説したい。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
I remember reading this novel before.私は以前この小説を読んだ覚えがある。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
Tom failed to persuade Mary.トムさんはメアリさんを説得できませんでした。
I'll explain in detail next week.来週詳しく説明します。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
His explanation doesn't make sense at all.彼の説明はまったく理屈に合わない。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
He enjoys reading novels on holiday.彼は休日には小説を読むのを楽しむ。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。
I explained to her what the matter was.何が起こったのか彼女に説明した。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
Can you get at the meaning of this passage?君はこの一説の意味が理解できますか。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
Your speech will be recorded in history.君の演説は、歴史に記録されるであろう。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
He has started to write a novel.彼は小説を書き始めました。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
He did nothing but read novels in his junior high school days.彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
I'm halfway through this crime novel.この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
He is engaged upon a new novel.彼は新しい小説を書いている。
He attacked the government's policy in his speech.彼は演説で政府の政策を攻撃した。
After Tom explained it in French, he said the same thing in English.トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
He gave an explanation of the machine.彼はその機械の説明をした。
We have to use every means to persuade him.私たちは何としてでも彼を説得しなくてはならない。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
The novel ends with the heroine's death.その小説はヒロインの死で終わっている。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
What an interesting novel this is!これはなんておもしろい小説だろう。
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
There must be a rational explanation for this.これには合理的な説明が必要だ。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
At one time I was saying I want to become a novelist.小説家になりたいと言っていた時期がある。
He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
Sorry, I'm bad at explaining.説明下手でごめんね。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
It was such a boring speech that I fell asleep.それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
His novels are too deep for me.彼の小説は私には難しすぎる。
I sat up all last night reading a novel.夕べは徹夜して小説を読んだ。
I read an exciting story.はらはらするような小説を読んだ。
I like love stories.私は恋愛小説が好きです。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Prove it by experiment.それを実験で説明せよ。
Are you making a pass at me?それ、わたしを口説いてるの?
It was no good persuading my sister to give up.妹にあきらめるように説得してもだめだった。
My explanation may sound strange.私の説明は変に聞こえるかもしれない。
The mystery story is so hard that I don't like it.その探偵小説は大変難しいので、好きではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License