UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His speech was intolerably dull.彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
I can tell you the reason at full length.私はその理由を詳しく説明できます。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
This film is based on a novel.この映画は小説をもとにしている。
I recommend that you read that novel.その小説を読むことを薦めます。
I do not read his novels.彼の小説は読みません。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者であるというよりもむしろ小説家であるとおもう。
The song descended from a legend.その歌は伝説に由来する物だった。
He explained to my son why it rains.彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
The novel has been translated into many languages.その小説は多くの言語に翻訳されてきた。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I don't understand this confusing grammar question.この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
This novel consists of three parts.この小説は三部構成だ。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
The famous doctor made a speech on AIDS.その有名な医者はエイズについて演説した。
The reviewer is sharply critical of the novel.その書評者はその小説に鋭く批判的である。
My wife talked me into buying a new car.私の妻は私を説得して新車を買わせた。
His lecture is very long.彼の説教はとても長い。
My brother would often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
His explanation is not clear.彼の説明はあいまいだ。
For my part I prefer to stay at home and read a novel.私は家にいて小説でも読む方がよい。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
Do I have to make a speech?私が演説をしなければならないのですか。
The teacher exhorted his pupils to do well.教師は生徒に善行をするように説き勧めた。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
The speaker banged the table with his fist.演説者はこぶしでテーブルをどんとたたいた。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
We couldn't get anywhere in our attempt to convince him.彼を説得させようとしたが全然だめだった。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
We read the full text of his speech.私たちは彼の演説の全文を読んだ。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
She explained her idea by means of pictures.彼女は自分の考えを絵によって説明した。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
The explanation of each fact took a long time.ひとつひとつの事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
He explained it in detail.彼は詳しく説明した。
The idea that he is going to make a speech is laughable.あいつが演説するなんて片腹痛い。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
The novel is very exciting.この小説はとても興奮する。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を高めた。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
Anyone can make a speech here on Sundays.誰でも日曜日はここで演説ができます。
How long did it take him to write this novel?彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
This novel bores me.この小説は退屈だ。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を更に高めた。
The teacher explained his theory using pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
Even though I followed the instructions, it didn't go well.説明書通りにやってもうまくいかない。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人に愛されています。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
He preached to us about the importance of good health.彼は私達に健康の重要性を説いた。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
I can't remember his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
He urged me to think again.彼は、私に再考するように説得した。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb.この4語はたくさんの複雑な情報を伝えるばかりでなく、諺の持つ説得力もあるのである。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
The legend has come down in this district from olden times.その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
I read it in today's edition.今日の社説でそれを読んだ。
The origin of the universe will probably never be explained.宇宙の起源はおそらく永遠に説明されないだろう。
He explained at length what had been decided.彼は決定したことを詳しく説明してくれた。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
He explained the matter to me.彼は私にその問題を説明した。
I persuaded him that he should try again.私は彼にもう一度やってみるよう説得してみた。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
This novel is boring.この小説はつまらない。
My wife talked me into buying a new car.妻は私を説き伏せて新車を買わせた。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しく説明してもらえませんか?
Well, let me tell you.では、ここでご説明しましょう。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
His speech impressed us very much.彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
If you permit me to speak, I can explain everything.発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
So I want to explain who these people are.そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。
I like reading American novels.私はアメリカの小説を読むのが好きだ。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
When will his new novel come out?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
His speech was very poor.彼の演説は、たいへんまずかった。
He reads a novel every day.彼は毎日小説を読む。
The novel had an initial print-run of 10,000.その小説の初刷は10000部だった。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License