UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the people were moved by his speech.人々はみんな、彼の演説に感動した。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
He persuades you in spite of yourself.彼には思わず説得されてしまうよ。
He is now writing a sister volume to his novel.彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
This data supports the hypothesis.これらのデータはその仮説を支持している。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
We have to use every means to persuade him.私たちは何としてでも彼を説得しなくてはならない。
She brought me many novels in German.彼女は私にドイツ語の小説を多く持ってきてくれた。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
He is engaged upon a new novel.彼は新しい小説を書いている。
He reads detective stories on occasion.彼はときどき探偵小説を読む。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
My friend's father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
We could not resist the force of his logic.彼の理論だった説得力にはかなわなかった。
Tom described his new invention to both John and Mary.トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。
His speech met with enthusiastic applause.彼の演説は絶大なる拍手かっさいを博した。
I don't need an explanation.説明は要りません。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
I like Christie's novels better than Dickens's.私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
He did his best to persuade her.彼は、彼女の説得に最善を尽くした。
He made a speech using his unique tone of voice.彼は独特の節回しで演説した。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
There was no time left for an explanation.説明の時間は残されていなかった。
Do you have anything to add to his explanation?彼の説明に何か補足することがありますか。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
The success of her novel made her rich.小説が成功して彼女は金持ちになった。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
I talked my wife out of buying a new car.妻を説得して新しい車を買うのをやめさせた。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
She explained it over again.彼女はそれを繰り返し説明した。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
She's going to talk her father into buying a new car.彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
Can you explain why you turned down their proposal?なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
This novel was written by an American writer.この小説は米国の作家によって書かれた。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
He was hard put to find out an explanation.彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
He is not so much a politician as a novelist.彼は政治家というよりは小説家である。
This novel consists of three parts.この小説は三部からなりたっている。
I made a draft of my speech.私は演説の草稿を作った。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
I do not care for such a novel.私はそういう小説は好きではない。
Well, let me tell you.では、ここでご説明しましょう。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
So I want to explain who these people are.そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。
We found it impossible to persuade him.彼を説得するのは不可能だった。
He stayed up all night reading a novel.彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
This novel bores me.この小説は退屈だ。
This film is an adaptation of a novel.この映画は小説をもとにしている。
He explained how to play the guitar to me.彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
He reads a novel every day.彼は毎日小説を読む。
He explained the facts at length.彼は事実を詳しく説明した。
He made a speech in plain English.彼は明白な英語で演説した。
When will his new novel be published?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
I haven't read either of his novels.彼の小説は両方とも読んでいない。
He gave a short talk.彼は短い演説をした。
Do I really have to give a speech?私が演説をしなければいけないのですか。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
I read an exciting story.はらはらするような小説を読んだ。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
We couldn't get anywhere in our attempt to convince him.彼を説得させようとしたが全然だめだった。
His next two books were novels.彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
He translated a Japanese novel into French.彼は日本の小説をフランス語に訳した。
His explanation of the problem adds up to nonsense.その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
Even though I followed the instructions, it didn't go well.説明書通りにやってもうまくいかない。
I favored the hypothesis.私はその仮説を支持した。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License