UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This novel was translated from English.この小説は英語から訳されました。
I can't account for his absence.彼が欠席したことを説明することができない。
He explained the matter to me.彼はその件を私に説明した。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
I have read the novel before.その小説は以前読んだことがある。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I'll explain the incident.私がその事件について説明しよう。
I do not care for such a novel.私はそういう小説は好きではない。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
The legend gave the name to the place.その地名は伝説に由来する。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
I talked my wife out of buying a new carpet.私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。
He convinced his daughter not to marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
She explained her idea by means of pictures.彼女は自分の考えを絵によって説明した。
This novel is so easy that even a child can read it.この小説は子供でも読めるほどやさしい。
His explanation of the problem adds up to nonsense.その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
I explained the accident to him.その事故について彼に説明した。
You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel.よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。
His explanation is unconvincing.彼の説明は説得力に欠けている。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を高めた。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
I finally talked her into lending me the book.ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。
He is writing a novel.彼は小説を書いている。
I will have read the novels through by that time.そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
The Queen made an address to the nation on television yesterday.女王は昨日テレビで国民に演説した。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を更に高めた。
His lecture is very long.彼の説教はとても長い。
His explanation is beside the point.彼の説明は要点を外れています。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を増した。
He amused himself by reading a detective story.彼は推理小説を読んで楽しんだ。
Have you finished reading the novel?あなたはその小説を読み終えましたか。
Nobody could explain how the thing was made.その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
He would often read detective stories after supper.彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Her speech was excellent.彼女たちの演説はすばらしかった。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
I persuaded her to make herself comfortable.私は彼女に気楽にするようにと説得した。
There must be a rational explanation for this.これには合理的な説明が必要だ。
His writing of a novel surprised us.彼が小説を書くのには驚いた。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
He is a good speaker as politicians go.彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
I explained the matter to him.私はその事件について彼に説明した。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
His address is a concise speech.彼の演説は簡潔スピーチです。
Would you please explain the rules to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
His speech made no sense to me.私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
He always talks as though he were addressing a public meeting.彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。
The newspaper extracted several passages from the speech.新聞はその演説から数箇所引用していた。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
My friend's father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
She tried to dissuade him from participating in the project.彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
He made a speech out of turn.彼は自分の番でないのに説得した。
I finally persuaded him to buy it.私はとうとう彼を説得してそれを買わせた。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
She's going to talk her father into buying a new car.彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌いですの」  おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
He attacked the government's policy in his speech.彼は演説で政府の政策を攻撃した。
I was prevailed upon to go to the party.私はパーティーに行くように説得された。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
This is the longest novel that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
Could you explain it in more detail?それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
His novel is beyond my comprehension.彼の小説は私には理解できない。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
The novel added to his reputation.この小説は彼の名声を増した。
I used to read detective stories before going to bed.僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。
Prove it by experiment.それを実験で説明せよ。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
I need a concise explanation.簡潔な説明をしてほしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License