UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
Please explain in detail.詳しく説明してください。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
He made a speech in front of many people.彼はたくさんの人の前で演説した。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
His excitement is easily accountable.彼の興奮は容易に説明できる。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
Our principal made a long speech.校長先生は長い演説をしました。
This novel is too difficult for me to read.この小説は難しすぎて、私には読むことができない。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
My hobby is reading novels.私の趣味は小説を読むことです。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
He erased his speech from the tape.彼はテープから自分の演説を消した。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
The explanation was beyond my understanding.その説明は私には理解できなかった。
He is giving an address.彼は演説しているところだ。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
He gave a short talk.彼は短い演説をした。
She was discouraged from publishing her first novel.彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
We have illustrated the story with pictures.私達は絵を使ってその話を説明した。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
I can't explain it either.説明もできないよ。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
This novel exercised a great influence on young people.この小説は若い人に大きな影響を与えた。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.子どもの頃、私は推理小説にはまっていた。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
He enjoys reading novels on holiday.彼は休日には小説を読むのを楽しむ。
He explained how to make a fire.彼は火の起こしかたを説明しました。
Not only did he teach school, but he wrote novels.彼は学校で教えるだけでなく小説も書いた。
Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
I haven't read either of her novels.彼女の小説は両方とも読んでいない。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
There is no accounting for tastes.好みを説明する事はできない。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
His new novel will come out next month.彼の新作の小説は来月出版される。
Fact is stranger than fiction.事実は小説よりも奇なり。
His novel sold well.彼の小説はよく売れた。
I was reading a novel then.あの時小説を読んでいました。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。
The novel takes its title from the Bible.その小説は聖書から題名をとっている。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
He was asked to account for his failure.彼は自分の失敗を説明するように求められた。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
The novel added to his reputation.この小説は彼の名声を増した。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
I haven't read any of his novels.彼の小説は1つも読んでいない。
He is absorbed in reading a detective story.彼は探偵小説を読むことに熱中している。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
I persuaded John to be examined by the doctor.私はジョンを説得して医者の診察を受けさせた。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Legends of vampires flourish in the Balkans.吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。
Tom persuaded Mary to change her mind.トムはメアリーを説得して考えを改めさせた。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
I had little time to prepare the speech.演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
Her speech was excellent.彼女たちの演説はすばらしかった。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
It took only a 1000 yen to convince him.彼を説得するのに千円しか掛からなかった。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
This novel consists of three parts.この小説は三部からなりたっている。
It took him three years to write the novel.彼はその小説を書くのに3年かかった。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
What do you think of his new novel?彼の新作の小説をどう思いますか。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者であるというよりもむしろ小説家であるとおもう。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
He has been absorbed in the novel all day without eating.彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
His speech was intolerably dull.彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
François gave a speech.フラソワは演説をしました。
Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
I can't tell you why she was absent from school.なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
He reads detective stories on occasion.彼は推理小説を時々読む。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
The three people gave three different accounts of the accident.3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
I can't recollect his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
Do you have anything to add to his explanation?彼の説明に何か補足することがありますか。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License