UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made a speech highly appropriate to the occasion.彼はまさにその場にふさわしい演説をした。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
She was asked to account for her conduct.彼女は自分の行動の説明をするように求められた。
She explained it over again.彼女はそれを繰り返し説明した。
Only afterward did he explain why he did it.あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
Please explain how to get there.どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
She explained to me how to make a cake.彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
Can you explain why you turned down their proposal?なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
He reads detective stories on occasion.彼は推理小説を時々読む。
A scholar made an excellent speech about human rights.ある学者が人権についてすばらしい演説を言った。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
This novel was translated from English.この小説は英語から訳されました。
He won fame as a novelist.彼は小説家として名声を得た。
This theory consists of three parts.この学説は3部から成り立っている。
He explained how to play the guitar to me.彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。
I explained the accident to him.その事故について彼に説明した。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
I persuaded her to substitute for me in that job.私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
I persuaded her after all and went to camp.私はとうとう彼女を説得してキャンプに行った。
He is a critic rather than a novelist.彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
The novels he wrote are interesting.彼が書いた小説は面白い。
We read the full text of his speech.私たちは彼の小説の全文を読んだ。
He is a novelist rather than a politician.彼は政治家というよりむしろ小説家である。
I haven't read both of her novels.彼女の小説の両方とも読んだわけではない。
That's like carrying coals to Newcastle.それは釈迦に説法というもの。
He is now writing a sister volume to his novel.彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
He has a morbid fondness for murder mysteries.彼は殺人推理小説を異常な程好む。
I read an exciting story.はらはらするような小説を読んだ。
I read it in today's edition.今日の社説でそれを読んだ。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
Her novel was translated into Japanese.彼女の小説は日本語に翻訳されました。
The teacher often emphasizes that students should have courage.教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
Who is the author of the novel?その小説の作者は誰ですか。
Her speech was excellent.彼女たちの演説はすばらしかった。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
I was absorbed in reading a novel.私は小説を読むのに熱中していた。
Father would often read detective stories in his spare time.父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
This play was adapted from the novel.この劇は小説から脚色したものです。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
Sometimes I have to read boring novels.退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
I felt like reading the detective story.私はその探偵小説を読みたい気がした。
Would you explain it again?もう一度説明してくださいませんか。
I never make a speech without being nervous.私は演説をすると決まってあがる。
He was persuaded to change his mind.彼は決心を変えるよう、説得された。
It accounts for the fact.それで説明がつく。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
Do you have to make a speech?あなたは演説をしなければいけないの?
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
I explained the matter to him.私はその事件について彼に説明した。
We found it impossible to persuade him.彼を説得するのは不可能だった。
It took him three years to write the novel.彼はその小説を書くのに3年かかった。
Take a good look, I'll show you how it's done.よく見てください。やり方を説明しますから。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
I was bored with his speech.私は彼の演説にうんざりした。
He amused himself by reading a detective story.彼は推理小説を読んで楽しんだ。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
I was mixed up by the confusing explanation.そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。
I spent the whole day reading that novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
Please explain in detail.詳しく説明してください。
I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。
He came to be known as a great novelist.彼は偉大な小説家として知られるようになった。
She's going to talk her father into buying a new car.彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。
How do you account for this fact?あなたはこの事実をどう説明しますか。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
He explained about the accident.彼は事故について説明した。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
There are a lot of legends in Japan.日本には多くの伝説がある。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
I'm reading a novel by Sidney Sheldon.私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
I finally talked her into lending me the book.ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。
I have read all his novels.彼の小説は全部読んでいます。
I have been busy writing a short story.私は短編小説を書くのに忙しい。
He explained it in detail.彼は詳しく説明した。
She was discouraged from publishing her first novel.彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
I listened to him explain a new product.私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
Let me explain.説明させてください。
That is somewhat explained at the end.あれは最後にいくらか説明されたものだ。
His paper reads like a novel.彼の論文は小説のように読める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License