UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the house where the famous novelist was born.これがあの有名な小説家が生まれた家です。
I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。
Could you elaborate?説明してください。
I can't explain it either.説明もできないよ。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
After Tom explained it in French, he said the same thing in English.トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。
His novel has been translated into Japanese.彼の小説は日本語に翻訳された。
He enjoys reading novels on holiday.彼は休日には小説を読むのを楽しむ。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
Ann gave an account of how she had escaped.アンはどのように脱出したのかを説明してくれた。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
We ask you to account for your delay.遅れたわけを説明してもらいたい。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
My hobby is reading novels.私の趣味は小説を読むことです。
This explanation doesn't mean anything!こんな説明意味ないじゃんっ!
It took him three years to write the novel.彼はその小説を書くのに3年かかった。
I finally persuaded him to buy it.私はとうとう彼を説得してそれを買わせた。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
His explanation of the problem adds up to nonsense.その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
This novel is difficult to understand.この小説は理解しにくい。
I wish I could have persuaded him to join us.彼を説得して我々に加わらせることができなかったのが残念だ。
I recommend that you read that novel.その小説を読むことを薦めます。
Prove it by experiment.それを実験で説明せよ。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
First, I'm going to do an outline of my new website.まず新しいサイトの概説をしようと思う。
The president addressed a large audience.大統領は大衆を前に演説した。
He explained the process of putting them together.彼はそれらを組み立てる工程を説明した。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
His explanation is beside the point.彼の説明は要点を外れています。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
It is impossible to account for tastes.好みを説明するのは不可能だ。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間はない。
His lectures are very long.彼の説教はとても長い。
The paradox of sport is that it bonds as it divides.スポーツの逆説はスポーツが(人を)分けると同時に結びつけることだ。
There is no accounting for tastes.人の好みは説明できないものだ。
This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
How do you account for the fact?君はその事実をどう説明しますか。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説が来月出版される。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
His explanation didn't come across well.彼の説明はわかりにくかった。
We never got a clear explanation of the mystery.私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
Who that has read his story can forget it?彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
She explained it over again.彼女はそれを繰り返し説明した。
The explanation may be much more complex.その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
He didn't explain it at all.彼は全然それを説明しなかった。
The novelist wrote several romances.その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
He talked his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
He argued his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
So I want to explain who these people are.そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。
He gave a speech.彼は演説した。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
Jane couldn't explain the beauty of snow.ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。
After he finished supper, he began to read the novel.夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
Can you persuade him to join our club?私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
What an interesting novel this is!これはなんておもしろい小説だろう。
His paper reads like a novel.彼の論文は小説のように読める。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
I will have read the novels through by that time.そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
This film is based on a novel.この映画は小説をもとにしている。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
He has not more than a hundred novels.彼は多くても100冊しか小説を持っていない。
He explained it at length.彼はそれを詳しく説明しだした。
I'm sick and tired of his lecture.彼の説教にはうんざりだ。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
The doctor persuaded him to give up smoking.医者は彼を説得してタバコをやめさせた。
No one could account for his poor examination results.誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License