UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
He argued me into going.彼は私を説きふせていかせた。
I can't explain the difference between those two.その二つの違いを説明できません。
He has written a number of exciting detective stories.彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。
I'm fed up with him always preaching to me.彼の説教にはうんざりだ。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
The sayings of Confucius are famous.孔子の言説は有名である。
This data supports the hypothesis.これらのデータはその仮説を支持している。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
I was persuaded to stop smoking.私はたばこを止めるように説得された。
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画に支持する演説をした。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
This novel was translated from English.この小説は英語から訳されました。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
I favored the hypothesis.私はその仮説を支持した。
He's started writing a novel.彼は小説を書き始めました。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
There is no accounting for tastes.好みについて説明することはできない。
Can you persuade him to join our club?私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
I have read the novel before.その小説は以前読んだことがある。
How do you account for his failure?彼の失敗をどう説明しますか。
Take a good look, I'll show you how it's done.よく見てください。やり方を説明しますから。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
The newspaper extracted several passages from the speech.新聞はその演説から数箇所引用していた。
Tom has some explaining to do.トムは説明してことがあります。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を高めた。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
I am through with his long speech.彼の長い演説にはうんざりだ。
He is a novelist rather than a politician.彼は政治家というよりむしろ小説家である。
The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.外科医は私を説得して、臓器の移植手術を受けることに同意させた。
His new novel will come out next month.彼の新作の小説は来月出版される。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
You're the only person that can persuade him.彼を説得できるのは君しかいません。
I am not accustomed to making speeches in public.私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
There isn't time to explain in detail.詳しくは説明している時間はない。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
Please explain it to me later.後で私に説明して下さい。
The girls shed tears after reading the novel.その小説を読んで少女達は涙を流した。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
His speech captured our attention.彼の演説は我々の注意を引いた。
I persuaded him to give himself up to the police.私は彼を説得して警察に自首させた。
My older brother often stayed up all night reading novels.兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
Please explain in detail.詳しく説明してください。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Would you explain what this is?これはどんな料理か説明してください。
Her teacher advised her to read more and more novels.彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
That novel isn't for children.その小説は子供むけでない。
I'll persuade him not to go.彼が行かないように説得します。
A new serial will begin in next month's issue.来月号から新連載小説が始まります。
Please explain the rules of soccer to me.サッカーのルールを説明してください。
She talked her husband into having a holiday in France.彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
I'm reading a novel by Sidney Sheldon.私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
He explained the matter to me.彼はその件を私に説明した。
He amused himself by reading a detective story.彼は推理小説を読んで楽しんだ。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
I want to stress this point.私はこの点を力説したい。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
It was no good persuading my sister to give up.妹にあきらめるように説得してもだめだった。
At length, he came to understand the theory.彼はついにその学説を理解するにいたった。
He gave an explanation of the machine.彼はその機械の説明をした。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
Use only as directed.あくまで説明書に従ってお使いください。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しく説明してもらえませんか?
I talked my wife out of buying a new carpet.私は妻を説得して新しいカーペットを買うのをやめさせた。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
I had little time to prepare the speech.演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
How do you think I can convince her to spend more time with me?どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
He gave a minute description of the dinner party.彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Many novels have been written by him.多くの小説が彼によって書かれた。
My wife tried to persuade me into buying a new car.妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License