UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His novel sold well.彼の小説はよく売れた。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
The nurse will tell you how to do it.看護婦がやり方を説明します。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。
I successfully persuaded her and we went on a date.僕は彼女をうまく説得してデートした。
Never have I read so terrifying a novel as this.こんな怖い小説は初めてだ。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
There are many theories about the origin of life.生命の起源については数多くの学説がある。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
His speech was intolerably dull.彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
There is no time for explanation.説明している時間はない。
Jane couldn't explain the beauty of snow.ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。
The novel was adapted for a film.この小説は映画用に脚色された。
I can't account for his absence.彼が欠席したことを説明することができない。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
I haven't read the final page of the novel yet.僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。
Can you account for why our team lost?なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
Can you persuade him to join our club?私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
Sometimes I have to read boring novels.退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
The audience clapped loudly after his speech.聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画に支持する演説をした。
Would you explain it again?もう一度説明してくださいませんか。
Do you have to make a speech?あなたは演説をしなければいけないの?
I'm fed up with him always preaching to me.彼の説教にはうんざりだ。
Our principal made a long speech.校長先生は長い演説をしました。
His novel has been translated into Japanese.彼の小説は日本語に翻訳された。
I explained the procedures to him.彼に手続きを説明した。
I used to read detective stories before going to bed.僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
He argued away her concern.彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
I read an exciting story.はらはらするような小説を読んだ。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
I'll explain in detail next week.来週詳しく説明します。
He is a critic rather than a novelist.彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
I'll explain the incident.私がその事件について説明しよう。
This is a novel written by Hemingway.これはヘミングウエイによって書かれた小説です。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
We have illustrated the story with pictures.私達は絵を使ってその話を説明した。
Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.ベル氏が今晩、演説することになっている。
I demand an explanation for this mistake.この手違いについて説明を要求します。
I read through the novel.私はその小説を読み終えた。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
I have been busy writing a short story.私は短編小説を書くのに忙しい。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
We found it impossible to persuade him.彼を説得するのは不可能だった。
Her new novel will come out next month.彼女の新作の小説は来月出版される。
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。
Tom explained everything to Mary.トムは全てをメアリーに説明した。
This novel is much longer than that.この小説はあの小説よりずっと長い。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
There is no accounting for tastes.趣を説明することはできない。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
He explained the facts at length.彼は事実を詳しく説明した。
The heroine of the novel committed suicide.その小説のヒロインは自殺した。
Tom is reading a novel.トムは小説を読んでいる。
Do I have to make a speech?私が演説をしなければなりませんか。
My speech was greeted with cold silence.私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
Are you making a pass at me?それ、わたしを口説いてるの?
He stayed up all night reading a novel.彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
This novel is too difficult for me to read.この小説は難しすぎて、私には読むことができない。
He described the accident in detail to the police.彼はその事故について警察に詳しく説明した。
I used to read novels at random.もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。
He gives plain, simple explanations.彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
I prevail on her to have a date with me.僕は彼女をうまく説得してデートした。
I explained it to him.私は彼に説明しました。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
This explanation doesn't mean anything!こんな説明意味ないじゃんっ!
His speech impressed us very much.彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
She was discouraged from publishing her first novel.彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
He compelled me to make a speech.彼は無理やりに私に演説させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License