The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '説'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't need an explanation.
説明は要りません。
I think this novel shows the author at his best.
この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
He made a speech on behalf of our company.
彼が会社を代表して演説しました。
I'll explain in detail next week.
来週詳しく説明します。
The President is to speak on television this evening.
今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
He is a novelist rather than a politician.
彼は政治家というよりむしろ小説家である。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
He is as great a novelist as ever lived.
彼は偉大な小説家だ。
I'm reading a novel by Sidney Sheldon.
私はシドニー・シェルダンの小説を読んでいる。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
She's going to talk her father into buying a new car.
彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。
It's a special holiday for people who like detective stories.
推理小説愛好家のための特別な休日です。
He expressed it in the form of fiction.
彼はそれを小説の形式で表した。
He accounted for his strange acts.
彼は自分の奇妙な行為の理由の説明をした。
I persuaded him to take part in it.
私はそれに参加するように彼を説得した。
Finally, he gave into my persuasion.
ついに、彼は私の説得くっした。
You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
天井を眺めているくらいなら、小説でも読んだほうがよい。
After Tom explained it in French, he said the same thing in English.
トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.
ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.
こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
I successfully persuaded her and we went on a date.
僕は彼女をうまく説得してデートした。
It is no use your trying to persuade him.
君が彼を説得しようとしても無駄である。
I was absorbed in reading a novel.
私は小説を読むのに熱中していた。
The novel had an initial print-run of 10,000.
その小説の初刷は10000部だった。
I read novels at random.
手当たり次第小説を読んだ。
He enjoys reading novels on holiday.
彼は休日には小説を読むのを楽しむ。
I have enjoyed reading this novel.
この小説を読んで楽しかった。
He was so drunk that his explanation did not make sense.
酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi