Have you read the leading article in today's paper?
今朝の新聞の社説を読みましたか。
You must account for your absence.
あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
No one could account for his poor examination results.
誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。
If you permit me to speak, I can explain everything.
発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
The speech deeply affected the audience.
その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Please tell me what kind of cooking this is.
これはどんな料理か説明してください。
I'm afraid I didn't explain it too well.
どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。
I don't know this system, but the man in charge will explain.
私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
He read a most interesting novel yesterday.
彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
This novel is boring.
この小説はつまらない。
I found his latest novel interesting.
彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
I have a friend whose father is a famous novelist.
私の友達の父親は有名な小説家だ。
Among modern novels, this is the best.
近代小説の中でこれが最高傑作だ。
He explained that he knew nothing about the matter.
彼はそのことについて何も知らないと説明した。
I persuaded Yoko to give up smoking.
私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.
D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
How do you find his new novel?
彼の今度の小説はいかがでしたか。
I persuaded him to consult a doctor.
私は彼を説得して医者に行かせた。
He explained his position to me.
彼は自分の立場を私に説明した。
I talked my boyfriend into buying me a ring.
ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
Tom has some explaining to do.
トムは説明してことがあります。
Don't teach fishes to swim.
釈迦に説法。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Father would often read detective stories in his spare time.
父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
I have been busy writing a short story.
私は短編小説を書くのに忙しい。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.
彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
Explain it in plain words.
易しい言葉でそれを説明して下さい。
Your explanation won't wash; it's too improbable to be true.
君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.
すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
He didn't explain it at all.
彼は全然それを説明しなかった。
Can you persuade him to join our club?
私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
Her explanation of the problem added up to nonsense.
彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
She writes essays in addition to novels and poetry.
彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
Every time I read this novel, I find it very interesting.
この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
Tom recommended the novel to them.
トムは彼らにその小説を薦めた。
His novels are popular among young people.
彼の小説は若者に愛読されている。
Tom persuaded Mary to change her mind.
トムはメアリーを説得して考えを改めさせた。
This novel is very imaginative.
この小説は想像力に富んでいる。
Who do you think is the writer of this novel?
この小説の作者はだれだと思いますか。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
I think his novel is boring.
私は彼の小説をつまらないと思う。
But how that comes about I am at a loss to explain.
しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。
His speech irritates me.
彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
His explanation is by no means satisfactory.
彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
There is no accounting for tastes.
好みについて説明することはできない。
We managed to bring him around to our way of thinking.
私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
His novel had a great vogue for a long time.
彼の小説は長い間たいへん人気があった。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
I may have read the novel, but I don't remember it.
その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
Novels aren't being read as much as they were in the past.
小説は以前ほど読まれていない。
It was difficult to persuade him to change his mind.
彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.
私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
He seems satisfied with my explanation.
彼は私の説明で満足しているらしい。
When will his new novel come out?
彼の新しい小説はいつ出版されますか?
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.