Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
You have a responsibility to explain that behavior to me.
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
How do you account for this fact?
あなたはこの事実をどう説明しますか。
I convinced him of his fault.
彼を説きさとして非を認めた。
He reads detective stories on occasion.
彼は推理小説を時々読む。
This is by far the best novel that has been published this year.
これは今年出版された断然最高の小説です。
My brother would often stay up all night reading novels.
兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
I don't need an explanation.
説明は要りません。
Mystery novels are loved by a lot of people.
推理小説は多くの人に愛されています。
What an interesting novel this is!
これはなんておもしろい小説だろう。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.
率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
The result confirmed my hypothesis.
その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
Tom failed to persuade Mary.
トムさんはメアリさんを説得できませんでした。
I explained the accident to him.
その事故について彼に説明した。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
I'll finish reading this novel soon.
もうすぐこの小説を読み終えます。
The guests listened to a number of speeches.
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
I'm tired of him bawling me out.
彼の説教にはうんざりだ。
When will his new novel be published?
彼の新しい小説はいつ出版されますか?
The heroine of the novel committed suicide.
その小説のヒロインは自殺した。
Will you please provide more details about your proposal?
ご提案について詳しく説明してください。
He has written a number of exciting detective stories.
彼は多数のおもしろい探偵小説を書いている。
That word describes it perfectly.
その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
Please explain in detail.
詳しく説明してください。
I will explain it to her.
私が彼女にそれを説明します。
I really like Jiro Akagawa's novels.
私、赤川次郎の小説大好き。
There is no accounting for tastes.
人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。
There was a touch of irony in his speech.
彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.
暗殺説もあるが、では誰が何のために暗殺したのかは特定されたわけではなく、いまだ真相は不明である。
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.
ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
I tried in vain to explain the reason.
私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.