UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
He made a speech on behalf of our company.彼が会社を代表して演説しました。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
He explained to me how to use the machine.彼は私に、その機械の使い方を説明した。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
There is no accounting for tastes.好みについて説明することはできない。
Her explanation was to the point.彼女の説明は的を得ている。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
I tried to persuade him, but in vain.私は彼を説得しようとしたがむだだった。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
I don't want an apology. I want an explanation.私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
His novels are popular among young people.彼の小説は若者に愛読されている。
It is impossible to account for tastes.好みを説明するのは不可能だ。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
Prove it by experiment.それを実験で説明せよ。
We read the full text of his speech.私たちは彼の小説の全文を読んだ。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
The nurse will tell you how to do it.看護婦がやり方を説明します。
This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.「小説? あたし小説は嫌ひですの」  おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
I'm none the wiser for his explanation.彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。
Do I really have to give a speech?私が演説をしなければいけないのですか。
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
I'll explain in detail next week.来週詳しく説明します。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。
Unfortunately I was not in time for his speech.あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
There was a touch of irony in his speech.彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
The success of her novel made her rich.小説が成功して彼女は金持ちになった。
This is by far the most interesting of his novels.これは彼の小説の中で断然おもしろい。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
When will his new novel be published?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
Tom is reading a short story.トムは短編小説を読んでいる。
Her new novel has been highly praised.彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
His speech contained very little matter.彼の演説には内容がほとんどなかった。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
I was convinced by his explanation.私は彼の説明で納得した。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
He revised his opinion.彼は自説を修正した。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
Do I have to make a speech?私が演説をしなければなりませんか。
The teacher explained the new lesson at length to the students.先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
He didn't press her for an explanation.彼は彼女に説明を強要しなかった。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Some lectures are not wholesome for children.子供のためにならない説教もある。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
His novels also appear in French.彼の小説はフランス語でもでています。
My wife tried to persuade me into buying a new car.妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
He gives plain, simple explanations.彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
He won fame as a novelist.彼は小説家として名声を得た。
Novels aren't being read as much as they were in the past.小説は以前ほど読まれていない。
He will be reading a historical novel.彼は歴史小説を読んでいるだろう。
Don't teach fish to swim.釈迦に説法。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
I haven't read this new novel, and my sister hasn't either.私はまだこの新しい小説を読んでいないし、妹もまだ読んでいない。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。
I got more and more bored as the speech went on.演説が進むにつれてますます退屈になった。
The novel has been translated into many languages.その小説は多くの言語に翻訳されてきた。
He argued away her concern.彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
I haven't read either of his novels.彼の小説は両方とも読んでいない。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
The novel is centered on the Civil War.その小説は南北戦争を軸にしている。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
She is excellent in making speeches.彼女は演説がうまい。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画に支持する演説をした。
This data supports the hypothesis.これらのデータはその仮説を支持している。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
This English novel is not easy enough for you to read in a week.この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
We cannot conceive science without a hypothesis.仮説のない科学など想像もできない。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
His great oration was like pearls before swine.彼の立派な演説も豚に真珠に等しかった。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
Tom has some explaining to do.トムは説明してことがあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License