UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail.サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。
His next two books were novels.彼が次に出した二冊目の本は小説だった。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
My brother would often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
It took a long time to bring him around to our point of view.彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
He came to be known as a great novelist.彼は偉大な小説家として知られるようになった。
My wife tried to persuade me into buying a new car.妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。
Besides teaching English, he writes novels.彼は英語を教えてくれるだけでなく小説も書く。
The math teacher explained the concept of partial differentiation.数学教師が偏微分の概念について説明した。
Thanks for your explanation.説明してくれてありがとう。
It accounts for the fact.それで説明がつく。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
Tom is writing a novel now.トムさんは今小説を書いています。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
He explained the matter to me.彼はその件を私に説明した。
He explained that he knew nothing about the matter.彼はそのことについて何も知らないと説明した。
She gave a poor explanation for being late.彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。
There isn't time to explain in detail.詳しくは説明している時間はない。
I explained to her what the matter was.何が起こったのか彼女に説明した。
Only afterward did he explain why he did it.あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
Who is the author of this story?この小説の作者は誰ですか。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
I tried to persuade him by all possible means.私は手を変え品を変え彼を説得しようとした。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist.有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
Her novel was translated into Japanese.彼女の小説は日本語に翻訳されました。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
I'm not used to making speeches in public.私は人前で演説することに慣れていない。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
I persuaded him to give himself up to the police.私は彼を説得して警察に自首させた。
This novel is difficult to understand.この小説は理解しにくい。
When will his new novel come out?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
Have you finished reading the novel?あなたはその小説を読み終えましたか。
So I want to explain who these people are.そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
This is a novel written by Hemingway.これはヘミングウエイによって書かれた小説です。
There is no time for explanation.説明している暇はない。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
He explained his plans in detail.彼は自分のプランを詳しく説明した。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
I recommend that you read that novel.その小説を読むことを薦めます。
A summary of his speech was printed in the newspaper.彼の演説の要約が新聞に載せられた。
All in all, the novel was a success.小説はまず成功だった。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
I don't think there is any need for you to explain.あなたが説明する必要は無いと思いますよ。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
These facts bear out my hypothesis.これらの事実は私の仮説の裏付けになる。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The reviewer is sharply critical of the novel.その書評者はその小説に鋭く批判的である。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
His speech was intolerably dull.彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
Anyone can make a speech here on Sundays.誰でも日曜日はここで演説ができます。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
I haven't read both of her novels.彼女の小説の両方とも読んだわけではない。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
My friend's father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
That novel isn't for children.その小説は子供むけでない。
He was persuaded to carry it out against his will.心ならずも、それをするよう彼は説得された。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説は来月出版される。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
He explained this passage in detail.彼はこの一節を詳しく説明した。
The novel is worthy of praise.その小説は賞賛に値する。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
His novel was translated into Japanese.彼の小説は日本語に翻訳された。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
He gave a short talk.彼は短い演説をした。
His explanation was not satisfactory.その説明は満足いくものではなかった。
Please explain the rules of soccer to me.サッカーのルールを説明してください。
I do not care for such a novel.私はそういう小説は好きではない。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
He sat down to read a novel.彼は小説を読むために腰を下ろした。
This is the house where the famous novelist was born.これがあの有名な小説家が生まれた家です。
She made a good speech.彼女は名演説をした。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
There was no time left for an explanation.説明の時間は残されていなかった。
His explanation is too obscure to understand.彼の説明はあいまいすぎていて分からない。
I can't explain the difference between those two.その二つの違いを説明できません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License