The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '説'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We tried to persuade him.
説得に努めた。
She brought me many novels in German.
彼女は私にドイツ語の小説を多く持ってきてくれた。
The experiment confirmed his theory.
この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
My brother would often stay up all night reading novels.
兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
I persuaded her to make herself comfortable.
私は彼女に気楽にするようにと説得した。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.
長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.
I used to read detective stories before going to bed.
僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。
I persuaded him to go to the party.
私は彼を説得してパーティーへ行かせた。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
My goal in life is to be a novelist.
私の人生の目標は小説家になることです。
She took down the speech in shorthand.
彼女はその演説の速記をとった。
He translated a Japanese novel into French.
彼は日本の小説をフランス語に訳した。
The legend says that she was a mermaid.
伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
This novel isn't as good as his last one.
彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
His account of the accident accords with yours.
事故についての彼の説明は君のと一致する。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?
windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
This novel exercised a great influence on young people.
この小説は若い人に大きな影響を与えた。
I never read his novels without being deeply moved.
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
The student failed to account for the mistake.
その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
I can't tell you why she was absent from school.
なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
I don't like a novel without a hero.
私は英雄のいない小説は嫌いだ。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
More haste, less speed is a paradox.
「急げば急ぐほど遅くなる」は逆説である。
He explained this passage in detail.
彼はこの一節を詳しく説明した。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.
彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
I finally talked her into lending me the book.
ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。
The novelist wrote several romances.
その小説家は何冊かの伝奇小説を書いた。
Can you account for all the money you spent?
君が使ったお金全部を説明できますか。
He was hard put to find out an explanation.
彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
He explained the matter to me.
彼はその件を私に説明した。
He explained the matter in detail.
彼はその問題を詳細に説明した。
I'll explain everything to you later.
後であなたに全てを説明します。
I have no time to explain this in detail.
この事を詳細に説明する時間がありません。
Would you explain it in more detail?
もう少し詳しく説明してもらえませんか?
What he said turned out to be false.
彼の説明は誤りであると判明した。
I read a most interesting novel yesterday.
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
Explain the fact as clearly as possible.
事実だけを明確に説明しなさい。
Do you know who wrote this novel?
誰がこの小説を書いたか知っていますか。
Finally, he gave into my persuasion.
ついに、彼は私の説得くっした。
I'm none the wiser for his explanation.
彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。
He suddenly took a liking to detective stories.
彼は突然探偵小説が好きになった。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.
あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
The explanation may be much more complex.
その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。
He read a most interesting novel yesterday.
彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
I don't need an explanation.
説明は要りません。
Tom persuaded Mary to change her mind.
トムはメアリーを説得して考えを改めさせた。
Do I have to make a speech?
私が演説をしなければならないのですか。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
There are many old Indian legends.
古いインドの伝説が数多くある。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.
私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
The novel is centered on the Civil War.
その小説は南北戦争を軸にしている。
Tom persuaded her into going to the movies with him.
トムは一緒に映画にいくように説得した。
Fiction is as old as fairy tales and myths.
小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
He gives plain, simple explanations.
彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
He urged me to think again.
彼は、私に再考するように説得した。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
His novel is beyond my comprehension.
彼の小説は私には理解できない。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
He explained the matter to me.
彼は私にその問題を説明した。
Can you get at the meaning of this passage?
君はこの一説の意味が理解できますか。
The novel was adapted for a film.
この小説は映画用に脚色された。
The fiction reduced girls to tears.
その小説を読んで少女達は涙を流した。
Explain to him the difficult situation you are in.
君の困難な立場を彼に説明しなさい。
We tried in vain to talk him out of smoking.
私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
We have to use every means to persuade him.
私たちはなんとしてでも彼を説得しなければならない。
Keiko's parents talked her out of dating him.
桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
Novels aren't being read as much as they were in the past.
小説は以前ほど読まれていない。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
He explained his position to me.
彼は自分の立場を私に説明した。
By next Sunday, I'll have read through the novel.
来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。
I spent the whole day reading that novel.
私は1日中その小説を読んで過ごした。
I read an exciting story.
はらはらするような小説を読んだ。
I haven't read the final page of the novel yet.
僕はまだその小説の最後のページを読んでいない。
He tried to persuade her.
彼は彼女を説得しようとした。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.