UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
The idea that he is going to make a speech is laughable.あいつが演説するなんて片腹痛い。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
So I want to explain who these people are.そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。
She explained to me how to make a cake.彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
You must record his speech.彼の演説を録音しておかねばならない。
Mayuko explained the rules in detail.マユコはその規則を詳しく説明した。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
While he was giving the speech, the sound of a gunshot could be heard.ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
We argued him into going.我々は彼を説得して行かせた。
He convinced his daughter to not marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
I accounted for the failure.私は失敗の説明をした。
The President's speech was calculated to ease world tensions.大統領の演説は世界の緊張緩和を意図したものだった。
Even as he was speaking, a shot rang out.ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
He persuaded his wife not to divorce him.彼は妻に離婚しないでくれと説得した。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
He explained the literal meaning of the phrase.彼はその句の文字どおりの意味を説明した。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
He will be reading a historical novel.彼は歴史小説を読んでいるだろう。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説が来月出版される。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
He would sit for hours reading detective stories.彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。
If you permit me to speak, I can explain everything.発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
His explanation doesn't make sense at all.彼の説明はまったく理屈に合わない。
It is a labor to persuade her.彼女を説得するのは一仕事だ。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
I'll explain in detail next week.来週詳しく説明します。
I may have read the novel, but I don't remember it.その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
You're the only person that can persuade him.彼を説得できるのは君しかいません。
I don't understand this novel's plot.その小説の筋はわからない。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
There is no accounting for tastes.人の趣味は説明できない。
This novel consists of three parts.この小説は三部構成だ。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
His speech was very poor.彼の演説は、たいへんまずかった。
He gave a speech.彼は演説した。
He is a teacher and novelist.彼は教師でもあり小説家でもある。
The guests listened to a number of speeches.お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Can you account for all the money you spent on your trip?旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
How do you account for your being late?君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
His speech contained very little matter.彼の演説には内容がほとんどなかった。
Convincing Tom to do the right thing was hard.トムさんに正しいことをするように説得するのが大変でした。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
It is impossible to account for tastes.好みを説明するのは不可能だ。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
Mr Robinson didn't write the novel.その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
He gave an address to the nation on TV.彼はテレビで国民に演説した。
This is the pen which the famous novelist wrote with.これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。
His new novel will come out next month.彼の新作の小説は来月出版される。
Hey, where did you put the car navigation system's user's manual?ねえ、カーナビの取説、どこにやった?
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
I'm none the wiser for his explanation.彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
Tom is writing a novel now.トムさんは今小説を書いています。
It took him five years to write this novel.彼はこの小説を書くのに5年かかった。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
Who is the author of the novel?その小説の作者は誰ですか。
After he finished supper, he began to read the novel.夕食がすむと、彼はその小説を読みはじめた。
I can't explain the difference between those two.その二つの違いを説明できません。
He did nothing but read novels in his junior high school days.彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
His novel sold well.彼の小説はよく売れた。
She tried to persuade him to buy her a pearl necklace.彼女は真珠のネックレスを買ってもらおうと彼の説得を試みた。
We are familiar with the legend of Robin Hood.我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
He compelled me to make a speech.彼は無理やりに私に演説させた。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
Her teacher advised her to read more and more novels.彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。
He talked his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
Fiction is as old as fairy tales and myths.小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
I prevail on her to have a date with me.僕は彼女をうまく説得してデートした。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
I'll convince him not to go.彼が行かないように説得します。
He has been absorbed in the novel all day without eating.彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
I couldn't think up such a brief explanation.そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
This science-fiction novel is very interesting.このSF小説はとても面白い。
I cannot account for her absence from school.なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License