The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '説'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I never make a speech without being nervous.
私は演説をすると決まってあがる。
The writer's latest novel is well worth reading.
その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
We must talk her out of this foolish plan.
彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。
He is used to making speeches.
彼は演説するのに慣れている。
He was eventually prevailed upon to accept the appointment.
彼は辞令を受けるように結局説得された。
There is no persuading him to join the club.
彼がクラブに入るように説得することは出来ない。
I used to read novels at random.
もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。
Her explanation of the problem added up to nonsense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
He is absorbed in reading detective novels.
彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。
I caught on to what the teacher was explaining.
私は先生の説明していることが理解できた。
The novel added to his reputation.
その小説は彼の名声を高めた。
After Tom explained it in French, he said the same thing in English.
トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。
How do you think I can convince her to spend more time with me?
どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
I can't recollect his explanation.
私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
His excitement is easily accountable.
彼の興奮は容易に説明できる。
He could not account for his foolish mistake.
彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
He explained by means of diagrams.
彼は図を使って説明した。
The police described how the case would be handled.
警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。
Please explain the procedure.
手順を説明していただけますか。
She explained the matter to me.
彼女は私にその事について説明した。
I persuaded him to resign the post.
私はその職を辞するよう彼を説得した。
He made a speech highly appropriate to the occasion.
彼はまさにその場にふさわしい演説をした。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
We never got a clear explanation of the mystery.
私たちはそのなぞのはっきりした説明を聞くことができなかった。
Detective stories are amusing.
探偵小説はおもしろい。
Father would often read detective stories in his spare time.
父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?
紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
He is giving an address.
彼は演説しているところだ。
The doctor persuaded him to give up smoking.
医者は彼を説得してタバコをやめさせた。
It is worthwhile reading the novel.
その小説を読むことはそれだけの価値がある。
I have enjoyed reading this novel.
この小説を読んで楽しかった。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.
科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
He demonstrated new vacuum cleaners.
彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
For my part I prefer to stay at home and read a novel.
私は家にいて小説でも読む方がよい。
I am halfway through this detective story.
この推理小説はまだ半分も読んでない。
Even as he was speaking, a shot rang out.
ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
Don't teach fish to swim.
釈迦に説法。
He reasoned with his child about the matter.
彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
The Mayor addressed a large audience.
市長は大聴衆を前に演説した。
He explained the main purpose of the plan.
彼はその計画の主な目的を説明した。
Her explanation is by no means satisfactory.
彼女の説明は決して満足のいくものではない。
I like Christie's novels better than Dickens's.
私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。
He was speaking.
彼は演説していた。
I stayed home all day long reading novels.
私は小説を読んで一日中家にいた。
Paradoxically, he is right.
逆説的に言えば、彼は正しい。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
I explained the matter to him.
私はその事件について彼に説明した。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
The lawyer explained the new law to us.
弁護士は新しい法律を説明した。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
Can you account for all the money you spent?
君が使ったお金全部を説明できますか。
The song descended from a legend.
その歌は伝説に由来する物だった。
He is not so much a politician as a novelist.
彼は政治家というよりは小説家である。
We argued him into going.
我々は彼を説得して行かせた。
The legend has come down in this district from olden times.
その伝説は昔からこの地方に伝わっている。
He has a morbid fondness for murder mysteries.
彼は殺人推理小説を異常な程好む。
There is no accounting for tastes.
好みについて説明することはできない。
He explained it at length.
彼はそれを詳しく説明しだした。
How do you account for his failure?
彼の失敗をどう説明しますか。
We were ordered away without any explanation.
われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。
This science-fiction novel is very interesting.
このSF小説はとても面白い。
He delivered a speech.
彼は演説した。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.
私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
Her explanation of the problem made no sense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
It's impossible for me to explain it to you.
それをあなたに説明することは私には無理です。
This novel of his is inferior to the previous one.
この彼の小説は、前作より劣っています。
I demand an explanation for this mistake.
この手違いについて説明を要求します。
She explained to me how to make a cake.
彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
We have to use every means to persuade him.
私たちはなんとしてでも彼を説得しなければならない。
I'm tired of him bawling me out.
彼の説教にはうんざりだ。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.
大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
One of my cousins is married to a novelist.
私のいとこのひとりは小説家と結婚している。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.