The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '説'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You're the only person that can persuade him.
彼を説得することが出来るのは君しかいません。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
This novel is interesting enough.
この小説はとてもおもしろい。
I like reading American novels.
私はアメリカの小説を読むのが好きだ。
This diagram will illustrate what I mean.
この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
His speech made no sense to me.
私は彼の演説の意味が全然わからなかった。
The stories written by Amy Church are all interesting.
エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
She emphasized the importance of education.
彼女は教育の重要性を力説した。
She will not budge an inch no matter what anyone says.
誰がなんと言おうと彼女は自説を曲げない。
He persuades you in spite of yourself.
彼には思わず説得されてしまうよ。
He persuaded his wife not to divorce him.
彼は妻に離婚しないでくれと説得した。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.
彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
His novels are popular among young people.
彼の小説は若者に愛読されている。
He reads detective stories on occasion.
彼は推理小説を時々読む。
Beth described what she had seen in detail.
ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
I spent the whole day reading that novel.
私は1日中その小説を読んで過ごした。
Sometimes I have to read boring novels.
退屈な小説を読まなくてはならないときもあります。
His explanation is too obscure to understand.
彼の説明はあいまいすぎていて分からない。
I persuaded him to be examined by the doctor.
私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌ひですの」 おゝ、ミュウズよ、彼女の冒涜を赦せ。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?
紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
We persuaded him to change his mind.
私達は彼が決心を変えるように説得した。
I think he is not so much a scholar as a novelist.
彼は学者であるというよりもむしろ小説家であるとおもう。
I explained the procedure to him.
彼に手続きを説明した。
He was giving a speech.
彼は演説していた。
What an interesting novel this is!
これはなんて興味深い小説なんでしょう。
The minister inspired us with a marvelous sermon.
牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
I don't need an explanation.
説明は要りません。
I explained him the procedures.
彼に手続きを説明した。
The explanation was beyond my understanding.
その説明は私には理解できなかった。
"Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy.
「小説? あたし小説は嫌いですの」 おお、ミューズよ、彼女の冒涜を赦せ。
He explained the literal meaning of the sentence.
彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
This is the pen which the famous novelist wrote with.
これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。
Please explain in detail.
詳しく説明してください。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.
精いっぱいご説明致しましょう。
The three people gave three different accounts of the accident.
3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
Who do you think the author of this novel is?
この小説の作者はだれだと思いますか。
I don't understand this confusing grammar question.
この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
He explained the rule to me.
彼は私にルールを説明した。
It's no good trying to persuade her.
彼女を説得しようとしても無駄だ。
Let me explain it with a diagram.
図で説明しましょう。
I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail.
サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。
Would you explain it in more detail?
もう少し詳しく説明してもらえませんか?
He explained the main purpose of the plan.
彼はその計画の主な目的を説明した。
I was persuaded to stop smoking.
私はたばこを止めるように説得された。
I'll explain in detail next week.
来週詳しく説明します。
This novel consists of three parts.
この小説は三部構成だ。
That word describes it perfectly.
その言葉がそれを説明するにはぴったりだね。
He was persuaded into doing it against his own wishes.
彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
The mystery story is so hard that I don't like it.
その探偵小説は大変難しいので、好きではない。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.