UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I finally talked her into lending me the book.私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。
My older brother often stayed up all night reading novels.兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
The explanation may be much more complex.説明は、もっとはるかに複雑なのかもしれない。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
I do not read his novels.彼の小説は読みません。
He gave me an account of the machine.彼は私にその機械の説明をした。
He's the novelist I admire the most.彼は私が最も尊敬している小説家だ。
He explained how to play the guitar to me.彼は私にギターの弾き方を説明してくれた。
First, I'm going to do an outline of my new website.まず新しいサイトの概説をしようと思う。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
Who is the author of the novel?その小説の作者は誰ですか。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
He convinced his daughter to not marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
I persuaded the policeman not to shoot the monkey.私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
According to one legend, it gets its name from a priest.ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。
Let me tell you about the case.私がその事件について説明しよう。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
His novels are popular among young people.彼の小説は若者に愛読されている。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
Prove it by experiment.それを実験で説明せよ。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
He won fame as a novelist.彼は小説家として名声を得た。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
I haven't read either of her novels.彼女の小説は両方とも読んでいない。
After Tom explained it in French, he said the same thing in English.トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。
He gave no explanation why he had been absent.彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。
How do you account for this fact?あなたはこの事実をどう説明しますか。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail.サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。
He explained it at length.彼はそれを詳しく説明しだした。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
He explained the rule to me.彼は私にルールを説明した。
After all is said and done, he was a first-rate novelist.彼は結局は一流の小説家であった。
You have to account for your failure.あなたは自分の失敗を説明しなくてはならない。
He stayed up all night reading a novel.彼は寝ずに小説を読んで徹夜した。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画にいくように説得した。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
He translated a Japanese novel into French.彼は日本の小説をフランス語に翻訳した。
Have you finished reading the novel?その小説を読み終えましたか。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
My friend's father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
I was absorbed in reading a novel.私は小説を読むのに熱中していた。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
He gave a speech.彼は演説した。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
I'm none the wiser for his explanation.説明されても少しも分からない。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
He argued away her concern.彼は説得して彼女の不安を取り除いた。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
We have to use every means to persuade him.私たちは何としてでも彼を説得しなくてはならない。
There are a lot of legends in Japan.日本には多くの伝説がある。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
I can't explain the difference between those two.私はそれら2つの違いが説明できない。
I couldn't think up such a brief explanation.そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人々に愛されています。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
I'll convince him not to go.彼が行かないように説得します。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
Unfortunately I was not in time for his speech.あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
He gave me a lecture on drinking.彼は飲酒について私にお説教した。
We persuaded him to change his mind.私達は彼が決心を変えるように説得した。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
This novel is difficult to understand.小説を理解する事は難しい。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力をむけて説明しましょう。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人に愛されています。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
My explanation was not sufficient.私の説明不足でした。
This novel is boring.この小説はつまらない。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
I explained the rule to him.私は彼にその規則を説明した。
This is the longest novel that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
This novel was written by an American writer.この小説は米国の作家によって書かれた。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
He explained how the accident came about.どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License