UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He reasoned her into believing what he said.彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
The President will make a speech over the radio.大統領はラジオで演説をするだろう。
He explained that he knew nothing about the matter.彼はそのことについて何も知らないと説明した。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
Sorry, I'm bad at explaining.説明下手でごめんね。
He explained by means of diagrams.彼は図を使って説明した。
His explanation is beside the point.彼の説明は要点を外れています。
He delivered his speech splendidly.彼は演説を堂々とやった。
He made a speech on behalf of our company.彼が会社を代表して演説しました。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
He will explain it to you when he comes back.彼は戻って来たらそれを君に説明するだろう。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
Our principal made a long speech.校長先生は長い演説をしました。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
I listened to him explain a new product.私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
Do you know who wrote this novel?誰がこの小説を書いたか知っていますか。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を増した。
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
I can't tell you why she was absent from school.なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
I tried writing a novel.私はためしに小説を書いてみた。
These legends should be handed down to our offspring.これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
Are you making a pass at me?それ、わたしを口説いてるの?
He is a novelist and artist.彼は小説家兼画家である。
Strictly speaking, the theory is not correct.厳密に言うと、その説は正しくない。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
We could not resist the force of his logic.彼の理論だった説得力にはかなわなかった。
He explained it at length.彼はそれを詳しく説明しだした。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を更に高めた。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
They listened to the President making a speech over the radio.彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
He explained why the experiment failed.彼は実験の失敗の理由を説明した。
The novel is very exciting.この小説はとても興奮する。
The novel ends with the heroine's death.その小説はヒロインの死で終わっている。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
It is a labor to persuade her.彼女を説得するのは一仕事だ。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
He had to address the meeting.彼は集会で演説しなければならなかった。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
His story sounds true.彼の話は説得力がある。
The theory will find general acceptance.その説は一般に認められるだろう。
I'll convince him not to go.彼が行かないように説得します。
He required her to explain how she spent money.彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
There is no accounting for tastes.趣味は説明することができない。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
Tom's speech was excellent.トムの演説は素晴らしかった。
I have read many of his novels in translation.私は彼の小説の多くを翻訳で読んだ。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
Let me explain.説明させてください。
There was no time left for explanation.説明の時間は残されていなかった。
Novels aren't being read as much as they were in the past.小説は以前ほど読まれていない。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
I never make a speech without being nervous.私は演説をすると決まってあがる。
Few people understood his comment.彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
First, I'm going to do an outline of my new website.まず新しいサイトの概説をしようと思う。
I need a concise explanation.簡潔な説明をしろ。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Who is the author of the novel?その小説の作者は誰ですか。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
I think little of his novel.私は彼の小説をつまらないと思う。
This novel consists of three parts.この小説は三部からなりたっている。
His explanation is too obscure to understand.彼の説明はあいまいすぎていて分からない。
I don't want an apology. I want an explanation.私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
Fiction is as old as fairy tales and myths.小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
She explained that she couldn't attend the meeting.彼女は会に出席できないと説明した。
He is absorbed in reading a detective story.彼は探偵小説を読むことに熱中している。
Can you account for why our team lost?なぜ私たちのチームが負けたか説明できますか。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
He had been working on his novel for six months when we visited him.私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
She explained to me how to make a cake.彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
He is a good speaker as politicians go.彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
It took him five years to write this novel.彼はこの小説を書くのに5年かかった。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License