UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I persuaded the policeman not to shoot the monkey.私はその猿を撃たないように警官に説き伏せた。
This novel was written by an American writer.この小説は米国の作家によって書かれた。
I'm fed up with him always preaching to me.彼の説教にはうんざりだ。
The legend says that she was a mermaid.伝説では、彼女は人魚だったと言われる。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
Would you please explain the rules to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
I'll explain the matter to you later on.もっとのちにそのことを説明します。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
He compelled me to make a speech.彼は無理やりに私に演説させた。
His speech was brief and to the point.彼の演説は短くて要点をついていた。
He made a speech in plain English.彼は明白な英語で演説した。
Some lectures are not wholesome for children.子供のためにならない説教もある。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Write down the facts needed to convince other people.ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
My brother would often stay up all night reading novels.兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
I made a draft of my speech.私は演説の草稿を作った。
My older brother often stayed up all night reading novels.兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
It is impossible for children to read through the novel at a sitting.子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
They made the novel into a drama.彼らはその小説をドラマ化した。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
He convinced his daughter not to marry Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
I persuaded him to consult a doctor.医者に診てもらうように彼を説得した。
This novel is difficult to understand.この小説は難解だ。
The novel ends with the heroine's death.その小説はヒロインの死で終わっている。
He gives plain, simple explanations.彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
He made an admirable speech about protecting the environment.彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
This novel is too difficult for me to read.この小説は難しすぎて、私には読むことができない。
She made references to World War II in her speech.彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
She's going to talk her father into buying a new car.彼女は父親を説得して新車を買ってもらうつもりです。
It accounts for the fact.それで説明がつく。
I don't like a novel without a hero.私は英雄のいない小説は嫌いだ。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
I talked my wife out of buying a new car.妻を説得して新しい車を買うのをやめさせた。
In addition to being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
The novel is very exciting.この小説はとても興奮する。
We tried to persuade him.説得に努めた。
The novels he wrote are interesting.彼が書いた小説は面白い。
Explain it in plain terms, please.やさしい言葉で説明してください。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
The novelist is interested in human beings.小説家というものは人間に興味を持っている。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
I favored the hypothesis.私はその仮説を支持した。
I was called upon to make a speech in English.私は英語で演説をするよう求められた。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
My wife tried to persuade me into buying a new car.妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。
I spent last Sunday reading novels.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
I like her novel.私は彼女の小説を愛読している。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
The President made an address to the nation.大統領は国民に向けて演説した。
I explained the accident to him.その事故について彼に説明した。
The teacher exhorted his pupils to do well.教師は生徒に善行をするように説き勧めた。
He talked his daughter out of marrying Tom.彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
I found it difficult to convince her.彼女を説得するのは難しいと分かった。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I was persuaded to stop smoking.私はたばこを止めるように説得された。
This film is based on a novel.この映画は小説をもとにしている。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
I persuaded him to go to the party.私は彼を説得してパーティーへ行かせた。
Have you read the leading article in today's paper?今朝の新聞の社説を読みましたか。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
I am through with his long speech.彼の長い演説にはうんざりだ。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
The salesman demonstrated how to use the mincer.セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
By next Sunday, I'll have read through the novel.来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。
He persuaded his daughter into going to the party with him.父は娘を説得して、パーティーに同行させた。
Don't ask the same thing over and over again. I explained it properly to you already. It's getting tedious.何度も何度も同じことを聞くな。さっきちゃんと説明しただろ。くどいぞ。
His novels also appear in French.彼の小説はフランス語でもでています。
People came from far and wide to hear the President's speech.人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Even as he was speaking, a shot rang out.ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
How long did it take him to write this novel?彼がこの小説を書くのにどのくらい時間がかかったか。
How do you think I can convince her to spend more time with me?どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
Only afterward did he explain why he did it.あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
This is by far the most interesting of his novels.これは彼の小説の中で断然おもしろい。
The clerk induced her to buy the dress.その店員は彼女にその服を買うように説得した。
I have read many of his novels in translation.私は彼の小説の多くを翻訳で読んだ。
Can you persuade him to join our club?私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
Crude persuasion is to persistently egg someone on.幼稚な説得とは、人をしつこく、そそのかしていた。
Can you explain why you turned down their proposal?なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
We argued him into going.我々は彼を説得して行かせた。
His speech was very poor.彼の演説は、たいへんまずかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License