UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
Let me have the novel when you have done with it.その小説があいたら貸してください。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
I don't understand this confusing grammar question.この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
He won fame as a novelist.彼は小説家として名声を得た。
How do you think I can convince her to spend more time with me?どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He explained his plan both to my son and to me.彼は計画を私の息子にも私にも説明した。
His explanation of the problem adds up to nonsense.その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
This novel is much longer than that.この小説はあの小説よりずっと長い。
I'm none the wiser for his explanation.説明されても少しも分からない。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説が来月出版される。
I was persuaded to stop smoking.私はたばこを止めるように説得された。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
I like reading mysteries.私は推理小説を読むのが好きです。
Anyone can make a speech here on Sundays.誰でも日曜日はここで演説ができます。
Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。
He is a critic rather than a novelist.彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
Have you read the leading article in today's paper?今朝の新聞の社説を読みましたか。
You must account for your absence.あなたは欠席の理由を説明しなければならない。
No one could account for his poor examination results.誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。
If you permit me to speak, I can explain everything.発言を許していただけるなら、すべてをご説明いたします。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
Please tell me what kind of cooking this is.これはどんな料理か説明してください。
I'm afraid I didn't explain it too well.どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
He read a most interesting novel yesterday.彼は昨日非常に面白い小説を読んだ。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
This novel is boring.この小説はつまらない。
I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
I have a friend whose father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
He explained that he knew nothing about the matter.彼はそのことについて何も知らないと説明した。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
How do you find his new novel?彼の今度の小説はいかがでしたか。
I persuaded him to consult a doctor.私は彼を説得して医者に行かせた。
He explained his position to me.彼は自分の立場を私に説明した。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
Tom has some explaining to do.トムは説明してことがあります。
Don't teach fishes to swim.釈迦に説法。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
His novel has been translated into Japanese.彼の小説は日本語に翻訳された。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
Whether he wrote the novel or not is not known.彼がその小説を書いたかどうかは知られていない。
I persuaded her after all and went to camp.私はとうとう彼女を説得してキャンプに行った。
He was persuaded to change his mind.彼は決心を変えるよう、説得された。
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。
It fairly took time to explain the fact.事実を説明するのにずいぶん時間がかかった。
This theory consists of three parts.この学説は3部から成り立っている。
The speech was greeted by loud cheers.その演説は大喝采をもって歓迎された。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Detective stories are amusing.探偵小説はおもしろい。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Father would often read detective stories in his spare time.父は暇なときにはよく推理小説を読んでいました。
I have been busy writing a short story.私は短編小説を書くのに忙しい。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
Your explanation won't wash; it's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
He didn't explain it at all.彼は全然それを説明しなかった。
Can you persuade him to join our club?私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
She writes essays in addition to novels and poetry.彼女は小説や詩に加えてエッセイも書く。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
Tom recommended the novel to them.トムは彼らにその小説を薦めた。
His novels are popular among young people.彼の小説は若者に愛読されている。
Tom persuaded Mary to change her mind.トムはメアリーを説得して考えを改めさせた。
This novel is very imaginative.この小説は想像力に富んでいる。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
The audience was greatly impressed by his speech.聴衆は彼の演説にとても感動した。
I think his novel is boring.私は彼の小説をつまらないと思う。
But how that comes about I am at a loss to explain.しかし、どうしてそうなるのかについては私は説明にとまどう。
His speech irritates me.彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
His explanation is by no means satisfactory.彼に説明は決して満足のいくものではなかった。
There is no accounting for tastes.好みについて説明することはできない。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
His novel had a great vogue for a long time.彼の小説は長い間たいへん人気があった。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Finally, he gave into my persuasion.ついに、彼は私の説得くっした。
My goal in life is to be a novelist.私の人生の目標は小説家になることです。
I can't recollect his explanation.私は彼の説明を思い出すことが出来ない。
I may have read the novel, but I don't remember it.その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
Novels aren't being read as much as they were in the past.小説は以前ほど読まれていない。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
I managed to persuade my cousin into accepting my plan.私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。
He seems satisfied with my explanation.彼は私の説明で満足しているらしい。
When will his new novel come out?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License