UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He would often read detective stories after supper.彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
The teacher explained the meaning of the word to us.先生はその単語の意味を私たちに説明した。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
I explained him the procedures.彼に手続きを説明した。
I need a concise explanation.簡潔な説明をしてほしい。
I will illustrate the way people use language.人々の言葉の使い方を説明しましょう。
Take a good look, I'll show you how it's done.よく見てください。やり方を説明しますから。
There is no time for explanation.説明している暇はない。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
Hey, where did you put the car navigation system's user's manual?ねえ、カーナビの取説、どこにやった?
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.外科医に説得されて、彼は臓器移植手術を受けることにした。
He will be reading a historical novel.彼は歴史小説を読んでいるだろう。
He is a teacher and novelist.彼は教師でもあり小説家でもある。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
Finally, he gave in to my persuasion.ついに、彼は私の説得に成功した。
I like her novel.私は彼女の小説を愛読している。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
It's impossible for me to explain it to you.それをあなたに説明することは私には無理です。
Getting the novel, he begin to read it.その小説を手にするとすぐ、彼はそれを読み始めた。
I think it impossible for me to write a novel in French.私はフランス語で小説を書くことは出来ないと思う。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
He explained in detail what he had seen.彼は自分が見たものを詳しく説明した。
We ask you to account for your delay.遅れたわけを説明してもらいたい。
I managed to bring him around to my way of thinking.彼を何とか説得して私の考え方に従わせた。
For my part I prefer to stay at home and read a novel.私は家にいて小説でも読む方がよい。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
I have not the least interest in detective stories.推理小説には全く関心がありません。
I explained it to him, only to make him confused.私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
The salesman demonstrated how to use the mincer.セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
I'm none the wiser for his explanation.彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。
I have read the novel before.その小説は以前読んだことがある。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
This is the pen which the famous novelist wrote with.これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。
My father lectured me for smoking.父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。
She tried to dissuade him from participating in the project.彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
She is excellent in making speeches.彼女は演説がうまい。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
He argued me into going.彼は私を説きふせていかせた。
He is not so much a poet as a novelist.彼は詩人というよりむしろ小説家だ。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
Even as he was speaking, a shot rang out.ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
I was mixed up by the confusing explanation.そのややこしい説明では私は訳がわからなくなってしまった。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
The doctor persuaded him to give up smoking.医者は彼を説得してタバコをやめさせた。
His speech was not altogether bad.彼の演説はまんざら捨てたものではなかった。
"The Gettysburg Address" is a concise speech.「ゲティスバーグ演説」は簡潔なスピーチです。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
I need a concise explanation.簡潔な説明をしろ。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
I explained the procedure to him.彼に手続きを説明した。
Do I have to make a speech?私が演説をしなければなりませんか。
I met a novelist and a poet.私は小説家と詩人に会った。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
She attempted to persuade her father.彼女は父親を説得しようとした。
Sorry, I'm bad at explaining.説明下手でごめんね。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
To preach is easier than to practice.説教することは実行することよりやさしい。
I'm afraid I didn't explain it too well.どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。
Some lectures are not wholesome for children.子供のためにならない説教もある。
The surgeon persuaded me to undergo an operation.外科医は私に手術を受けるよう説得した。
The speech made by the president yesterday delighted his supporters.昨日大統領が行った演説は支持者を喜ばせた。
That is somewhat explained at the end.あれは最後にいくらか説明されたものだ。
I'll explain how to take this medicine.飲み方をご説明します。
This novel is boring.この小説は退屈だ。
I'll persuade him not to go.彼が行かないように説得します。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
They gave different versions of the accident.彼らはその事故について異なる説明をした。
His story sounds true.彼の話は説得力がある。
Tom failed to persuade Mary.トムさんはメアリさんを説得できませんでした。
Detective stories are amusing.探偵小説はおもしろい。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
His explanation was by no means satisfactory.彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
He reasoned her into believing what he said.彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。
Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間はない。
He gave an explanation of the machine.彼はその機械の説明をした。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
I will have read the novels through by that time.そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License