The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '説'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lecturer would end up his speech with a joke.
講師はジョークを言って演説を終えた。
I have read many of his novels in translation.
私は彼の小説の多くを翻訳で読んだ。
Nothing would persuade him.
どうやっても彼は説き伏せられないだろう。
I persuaded him to take part in it.
私はそれに参加するように彼を説得した。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
The famous doctor made a speech on AIDS.
その有名な医者はエイズについて演説した。
The three people gave three different accounts of the accident.
3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
Have you finished reading the novel?
あなたはその小説を読み終えましたか。
I persuaded my brother to study harder.
私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
People came from far and wide to hear the President's speech.
人々は大統領の演説を聞くためにいたるところからやってきた。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.
冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
By next Sunday, I'll have read through the novel.
来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。
I'll explain the incident.
私がその事件について説明しよう。
I will have read the novels through by that time.
そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。
The sayings of Confucius are famous.
孔子の言説は有名である。
This book contains a lot of short stories.
この本には短編小説がたくさん入っている。
He made a speech in connection with world peace.
彼は、世界平和に関して演説した。
I like Christie's novels better than Dickens's.
私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。
It took a long time to bring him around to our point of view.
彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
We have to use every means to persuade him.
私たちは何としてでも彼を説得しなくてはならない。
Who that has read his story can forget it?
彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
His speech was intolerably dull.
彼の演説は耐えられないほど退屈であった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
He required her to explain how she spent money.
彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。
Her new novel has been highly praised.
彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。
The hero's speech touched the entire audience.
その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
The new novel added greatly to his reputation.
今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。
We found it impossible to persuade him.
彼を説得するのは不可能だった。
The reviewer is sharply critical of the novel.
その書評者はその小説に鋭く批判的である。
Please explain it to me later.
後で私に説明して下さい。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
Only afterward did he explain why he did it.
あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
When his theory was first put forward, nobody bought it.
彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
There isn't time to explain in detail.
詳しくは説明している時間はない。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.
今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
Crude persuasion is to persistently egg someone on.
幼稚な説得とは、人をしつこく、そそのかしていた。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.