UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not so much a novelist as a poet.彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。
His novel was translated into Japanese.彼の小説は日本語に翻訳された。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
The explanation is by no means satisfactory.その説明は決して満足するものではない。
You cannot read this novel without crying.この小説は涙なしでは読めないよ。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
This novel is by far more interesting than that one.この小説はあれよりずっと面白い。
It took him five years to write this novel.彼はこの小説を書くのに5年かかった。
I may have read the novel, but I don't remember it.その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
I tried in vain to persuade him not to smoke any more.彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
She lost no time in reading a best-selling novel.彼女はベストセラーの小説を早速読んだ。
He began to address the audience slowly.彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
The novels he wrote are interesting.彼が書いた小説は面白い。
The clerk induced her to buy the dress.その店員は彼女にその服を買うように説得した。
Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
My friend's father is a famous novelist.私の友達の父親は有名な小説家だ。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
I want to get a satisfactory explanation for your conduct.私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
The story is founded on tradition.その物語は伝説に基づいている。
I will have read the novels through by that time.そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。
I felt like reading the detective story.私はその探偵小説を読みたい気がした。
The novel, the author of which is a famous singer, is selling well.その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。
I spent the whole day reading that novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
I am tired of listening to his long speech.彼の長い演説にはうんざりだ。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
I like Christie's novels better than Dickens's.私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。
Even as he was speaking, a shot rang out.ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
I can't explain the reason for his conduct.彼の行為の理由は説明できない。
He gave us an explanation about the new billing system.彼は新しい請求方法について私たちに説明してくれた。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
The novelist gathered materials for his work.その小説家は本を書くために材料を集めた。
My younger brother used to often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
You're the only person that can persuade him.彼を説得することが出来るのは君しかいません。
He explained the matter to me.彼は私にその問題を説明した。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について君に説明する義務はない。
While he was giving the speech, the sound of a gunshot could be heard.ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
You have to account for your absence.君は欠席の理由を説明しなければならない。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
He is engaged upon a new novel.彼は新しい小説を書いている。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
This novel is both interesting and instructive.この小説はおもしろくもあり、ためにもなる。
It is absurd to try to persuade them.彼らを説得しようなんて愚かなことだ。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
I explained the rules of the game to them.私は彼らにゲームのルールを説明した。
My older brother often stayed up all night reading novels.兄はよく徹夜で小説を読んでいた。
He has not more than a hundred novels.彼は多くても100冊しか小説を持っていない。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
He gave a speech.彼は演説した。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
Please explain it to me later.後で私に説明して下さい。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
We ask you to account for your delay.遅れたわけを説明してもらいたい。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
I persuaded him to resign the post.私はその職を辞するよう彼を説得した。
There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.いろいろな説はあるものの、恐竜がなぜ突然絶滅してしまったのかはまだ謎のままである。
How do you find his new novel?彼の今度の小説はいかがでしたか。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
He demonstrated new vacuum cleaners.彼は新型の掃除機の実物を見せて説明した。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
He did his best to persuade her.彼は、彼女の説得に最善を尽くした。
He suddenly took a liking to detective stories.彼は突然探偵小説が好きになった。
I'm none the wiser for his explanation.彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。
Can you persuade him to join our club?私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
Your explanation won't wash; it's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
How do you account for that?あなたはそれをどう説明しますか。
According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I like reading mysteries.私は推理小説を読むのが好きです。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
Detective stories hold a special attraction for me.私は推理小説に興味があります。
There isn't time to explain in detail.詳しくは説明している時間はない。
He translated a Japanese novel into French.彼は日本の小説をフランス語に翻訳した。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
His speech was brief and to the point.彼の演説は簡潔で要を得たものだった。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
Her explanation was to the point.彼女の説明は的を得ている。
I have a good opinion of this novel.この小説はたいした物だと思う。
I used to read detective stories before going to bed.僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
His story sounds true.彼の話は説得力がある。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
I stayed home all day long reading novels.私は小説を読んで一日中家にいた。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License