UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is difficult, if not impossible, to persuade him.彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
I can't accept this theory.私はこの説を信じることは出来ない。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
He sat down to read a novel.彼は小説を読むために腰を下ろした。
He translated a Japanese novel into French.彼は日本の小説をフランス語に翻訳した。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
Fiction is as old as fairy tales and myths.小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
His speech was an effective apology for the Government's policies.彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
Granted that you are right, we still have to persuade him first.仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。
There is no accounting for tastes.趣を説明することはできない。
I don't have time to explain.説明する時間がありません。
I talked her into marrying him.私は彼女を説得して彼と結婚させた。
The last part of the legend was added later.伝説の最後の部分は後世付け加えられたものだ。
He was speaking.彼は演説していた。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
Have you finished reading the novel?その小説を読み終えましたか。
His novels are, for the most part, very boring.彼の小説の大部分はとても退屈だ。
Have you read the leading article in today's paper?今朝の新聞の社説を読みましたか。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
I haven't read either of her novels.彼女の小説は両方とも読んでいない。
I haven't read all of his novels.私は彼の小説を全部読んだわけではない。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
Her explanation was to the point.彼女の説明は的を得ている。
I will have read the novels through by that time.そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
He translated a Japanese novel into French.彼は日本の小説をフランス語に訳した。
It is hard to adapt this story for children.この小説を子供向きに書き改めるのは難しい。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
I was bored with his speech.私は彼の演説にうんざりした。
My explanation may sound strange.私の説明は変に聞こえるかもしれない。
I failed to persuade her.私は彼女を説得できなかった。
There are some people who think that they can't write a novel because they lack the vocabulary.語彙力がないから自分は小説を書くことが出来ないなんて思ってしまう人がいる。
I haven't read both of her novels.彼女の小説の両方とも読んだわけではない。
Nothing would persuade him.どうやっても彼は説き伏せられないだろう。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
I finally persuaded him to buy it.私はとうとう彼を説得してそれを買わせた。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
Can you give me a geological explanation of lava?溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
He explained how the accident came about.どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
He enjoys reading novels on holiday.彼は休日には小説を読むのを楽しむ。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
He won fame by the novel.彼はその小説で名を売った。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
He was at a loss to explain where he had put the dictionary.彼は辞書をどこにおいたか説明しようとして困った。
I like reading mystery novels.推理小説を読むのが好きです。
He will be reading a historical novel.彼は歴史小説を読んでいるだろう。
I'm afraid I didn't explain it too well.どうも私の説明はちっともうまくなかったようだ。
Few people understood his comment.彼の解説がわかった人はほとんどいなかった。
After Tom explained it in French, he said the same thing in English.トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。
They made the novel into a drama.彼らはその小説をドラマ化した。
He was asked to account for his failure.彼は自分の失敗を説明するように求められた。
The novel, the author of which is a famous singer, is selling well.その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。
This film is an adaptation of a novel.この映画は小説をもとにしている。
He is absorbed in reading a detective story.彼は探偵小説を読むことに熱中している。
A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T.より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。
Please explain how to get there.どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
His speech had an effect on our emotions.彼の演説は私達の感情に影響を与えた。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
He explained in detail what he had seen.彼は自分が見たものを詳しく説明した。
I was encouraged by his words.私はその小説を読んで深く感動した。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
I'll persuade him not to go.彼が行かないように説得します。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
He explained the matter to me.彼はその件を私に説明した。
She emphasized the importance of education.彼女は教育の重要性を力説した。
Your explanation won't wash; it's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
We couldn't get anywhere in our attempt to convince him.彼を説得させようとしたが全然だめだった。
His speech didn't reflect the sense of the party.彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
I am halfway through this detective story.この推理小説はまだ半分も読んでない。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
What is the theme of his latest novel?彼の最新の小説は何ですか。
That novel isn't for children.その小説は子供むけでない。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
I will account for the incident.私がその事件について説明しよう。
The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech.その評判のよくない政治家は、演説中になんどとなく、おおぜいの人たちから笑いものにされた。
This is by far the best novel that has been published this year.これは今年出版された断然最高の小説です。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
This novel is boring.この小説は退屈だ。
There is no accounting for tastes.人の好みは説明できないものだ。
The novel added to his reputation.この小説は彼の名声を増した。
She talked her husband into having a holiday in France.彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
I persuaded him that he should try again.私は彼にもう一度やってみるよう説得してみた。
Could you explain it in more detail?それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
He explained the reason at length.彼はその理由を詳しく説明した。
Could you elaborate?説明してください。
He is a novelist and artist.彼は小説家兼画家である。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License