UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His explanation was by no means satisfactory.彼の説得は満足できるものではなかった。
His speech contained many fine phrases.彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
What do you think about the president's speech?取締役の演説をどう思いますか。
Her new novel will come out next month.彼女の新作の小説は来月出版される。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
I'm halfway through this crime novel.この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.同じことを何回繰り返すの。屋上屋を架すようなくどい説明は勘弁してよ。
The salesman demonstrated how to use the mincer.セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
The success of her novel made her rich.小説が成功して彼女は金持ちになった。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
I used to read novels at random.僕は手当たり次第に小説を読んだものだ。
My explanation was not sufficient.私の説明不足でした。
Her novel was translated into Japanese.彼女の小説は日本語に翻訳されました。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
This data supports the hypothesis.これらのデータはその仮説を支持している。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
This novel is more interesting than the one I read last week.この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
Fiction is as old as fairy tales and myths.小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
His new theory is beyond my apprehension.彼の新学説は私には理解できない。
Tom failed to persuade Mary.トムさんはメアリさんを説得できませんでした。
He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
I don't understand this novel's plot.その小説の筋はわからない。
Can you tell me what this is?これはどんなものか説明してください。
Uh-oh here comes another lecture. How typical. This guy has something to say about everything.また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。
He is working on a new novel.彼は新しい小説に取り組んでいる。
She was discouraged from publishing her first novel.彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
The novel added to his reputation.その小説は彼の名声を増した。
It's impossible for me to explain it to you.それをあなたに説明することは私には無理です。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」
I persuaded him to consult a doctor.医者に診てもらうように彼を説得した。
For all you say, I still believe in the truth of the theory.あなたがなんと言おうと、私はやはりその説が正しいと思う。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説は来月出版される。
Even though I followed the instructions, it didn't go well.説明書通りにやってもうまくいかない。
I prevail on her to have a date with me.僕は彼女をうまく説得してデートした。
She is a short story writer.彼女は短編小説作家です。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
I couldn't think up such a brief explanation.そんな簡潔な説明は私には思いもつかなかった。
She ascertained that the novel was based on facts.彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。
The idea that he is going to make a speech is laughable.あいつが演説するなんて片腹痛い。
Please explain the procedure.手続きを説明していただけますか。
Tom recommended the novel to them.トムは彼らにその小説を薦めた。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.それがどれほどむずかしいか君に説明できそうにない。
I explained the procedure to him.彼に手続きを説明した。
I persuaded her to make herself comfortable.私は彼女に気楽にするようにと説得した。
I'll persuade him not to go.彼が行かないように説得します。
That novel was widely read.あの小説は広く読まれました。
I have enjoyed reading this novel.この小説を読んで楽しかった。
Do I really have to give a speech?私が演説をしなければいけないのですか。
I haven't read both of his novels.彼の小説の両方とも読んだわけではない。
How do you think I can convince her to spend more time with me?どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
Your explanation won't wash. It's too improbable to be true.君の説明は見えすいている。とても本当とは思えないよ。
Can you describe the situation you were in?あなたがいたときの状況を説明してくれませんか。
Take a good look, I'll show you how it's done.よく見てください。やり方を説明しますから。
There are many theories about the origin of life.生命の起源については数多くの学説がある。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
It took him three years to write the novel.彼はその小説を書くのに3年かかった。
He gave an account of how he had escaped.彼はどうやって自分が逃げ出したかを説明した。
It accounts for the fact.それで説明がつく。
To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
I have a friend whose father is a famous novelist.私には父親が有名な小説家である友達がいる。
She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。
Christi's mysteries are most decidedly interesting.クリスティーの推理小説は断然面白い。
I cannot account for this strange happening.私はこの奇妙なできごとを説明することができない。
I explained to her what the matter was.何が起こったのか彼女に説明した。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
The governor's speech was aimed at the press.知事の演説は記者団に向けて行われた。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
Have you finished reading the novel?あなたはその小説を読み終えましたか。
When will his new novel be published?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
He required her to explain how she spent money.彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。
Explain the following.次のことを説明しなさい。
He had to address the meeting.彼は集会で演説しなければならなかった。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
How do you find his new novel?彼の今度の小説はいかがでしたか。
We could not resist the force of his logic.彼の理論だった説得力にはかなわなかった。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
I explained the rules to her.私は彼女に規則を説明した。
He has been absorbed in the novel all day without eating.彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
He erased his speech from the tape.彼はテープから自分の演説を消した。
What he said turned out to be false.彼の説明は誤りであると判明した。
We found it impossible to persuade him.彼を説得するのは不可能だった。
His speech continued for three hours.彼の演説は3時間も続いた。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License