UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
He persuaded his wife not to divorce him.彼は妻に離婚しないでくれと説得した。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
His explanation of the problem adds up to nonsense.その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
He argued me into going.彼は私を説得して行かせた。
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない。
I am not satisfied with your explanation.私はあなたの説明に満足していない。
A new school of fiction has grown up.小説の新しい一派が起こった。
He was asked to account for his failure.彼は自分の失敗を説明するように求められた。
I like reading mysteries.私は推理小説を読むのが好きです。
He made a speech in English at the meeting.彼はその会合で英語で演説した。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
My wife talked me into buying a new car.私の妻は私を説得して新車を買わせた。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Can you explain why you dislike him?どうして彼が嫌いなのか説明してくれない?
The teacher will illustrate how to do it.先生がそのやり方を説明するだろう。
Mystery novels are loved by a lot of people.推理小説は多くの人々に愛されています。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
The novel takes its title from the Bible.その小説は聖書から題名をとっている。
There is no accounting for tastes.人の好みにはいちいち説明がつけられぬもの。
This novel is too difficult for me to read.この小説は難しすぎて、私には読むことができない。
What an interesting novel this is!これはなんておもしろい小説だろう。
There is no accounting for tastes.好みは、説明できない。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
His explanation wasn't satisfying.彼の説明は満足行くものではなかった。
I tried to persuade him by all possible means.私は手を変え品を変え彼を説得しようとした。
How do you account for your absence?君は欠席の理由をどうやって説明しますか。
We ask you to account for your delay.遅れたことを説明してもらいたい。
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
Her speech moved the audience.彼女の演説は聴衆を感銘させた。
She explained that she couldn't attend the meeting.彼女は会に出席できないと説明した。
She made a good speech.彼女は名演説をした。
That novel isn't for children.その小説は子供むけでない。
She took down the speech in shorthand.彼女はその演説の速記をとった。
Few students are interested in reading this novel.この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
He was eventually prevailed upon to accept the appointment.彼は辞令を受けるように結局説得された。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
Please explain in detail.詳しく説明してください。
Have you finished reading the novel?あなたはその小説を読み終えましたか。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
He explained the literal meaning of the sentence.彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。
He looked satisfied with my explanation.彼は私の説明に満足したように見えた。
Fiction is as old as fairy tales and myths.小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。
She explained to me that we throw away too much garbage.彼女は、私たちがあまりにたくさんのゴミを捨てていると説明しました。
The sayings of Confucius are famous.孔子の言説は有名である。
I haven't read both of her novels.彼女の小説の両方とも読んだわけではない。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
She tried to persuade him to buy her a pearl necklace.彼女は真珠のネックレスを買ってもらおうと彼の説得を試みた。
The reviewer is sharply critical of the novel.その書評者はその小説に鋭く批判的である。
He explained the matter to me.彼は私にその問題を説明した。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
Take a good look, I'll show you how it's done.よく見てください。やり方を説明しますから。
I failed to persuade her.私は彼女を説得できなかった。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
What's his most recent novel?彼の最新の小説は何ですか。
The nurse will tell you how to do it.看護婦がやり方を説明します。
I'm none the wiser for his explanation.彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
He required her to explain how she spent money.彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。
He has spent three years writing this novel.彼はこの小説を書くのに3年を費やした。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
Unfortunately I was not in time for his speech.あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
You have a responsibility to explain that behavior to me.君はその行為について、僕に説明する義務がある。
The speech deeply affected the audience.その演説は聴衆に深い感動を与えた。
He explained how the accident came about.彼はどのようにその事故が起こったか説明した。
I will explain the situation to you later on.事情は後で説明する。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
I'm halfway through this crime novel.この推理小説は今真ん中あたりを読んでいる。
I have no time to explain this in detail.この事を詳細に説明する時間がありません。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
I explained the accident to him.その事故について彼に説明した。
This novel is more interesting than the one I read last week.この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
He was persuaded to be more sensible.彼はもっと分別のある人になるように説得された。
He sat up all night reading a novel.彼は小説を読んで徹夜した。
He gave his reasons in brief.彼は理由を簡単に説明した。
The lawyer explained the new law to us.弁護士は新しい法律を説明した。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
The legend gave the name to the place.その地名は伝説に由来する。
I talked my wife out of buying a new car.妻を説得して新しい車を買うのをやめさせた。
He didn't explain it at all.彼は全然それを説明しなかった。
There is no accounting for tastes.趣味というものを説明することは出来ない。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
The girls shed tears after reading the novel.その小説を読んで少女達は涙を流した。
I like reading mystery novels.推理小説を読むのが好きです。
You cannot read this novel without crying.この小説は涙なしでは読めないよ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I persuaded him to take part in it.私はそれに参加するように彼を説得した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License