UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My hobby is reading novels.私の趣味は小説を読むことです。
When his theory was first put forward, nobody bought it.彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
He was persuaded to be more sensible.彼はもっと分別のある人になるように説得された。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
The mystery story is so hard that I don't like it.その探偵小説は大変難しいので、好きではない。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
His novels are, for the most part, very boring.彼の小説の大部分はとても退屈だ。
He gives plain, simple explanations.彼はわかりやすい簡潔な説明をする。
He compelled me to make a speech.彼は無理やりに私に演説させた。
His explanation proved to be right after all.結局、彼の説明が正しいことがわかった。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel.よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
Have you read the leading article in today's paper?今朝の新聞の社説を読みましたか。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.しかしその代わり、重要な試合をはっきりと見られるし、何かを見落としても、解説者の説明やその場でのリプレーをいつでも当てにすることが出来る。
She accompanied her speech with gestures.彼女は身振りを交えながら演説した。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
He had to address the meeting.彼は集会で演説しなければならなかった。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
Nobody could explain how the thing was made.その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。
The novel, the author of which is a famous singer, is selling well.その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
By next Sunday, I'll have read through the novel.来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
He sat down to read a novel.彼は小説を読むために腰を下ろした。
He has not more than a hundred novels.彼は多くても100冊しか小説を持っていない。
How do you account for that?あなたはそれをどう説明しますか。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
She is not a poet but a novelist.彼女は詩人ではなく小説家だ。
Explain it once more, Jerry.もう一度説明してくれよ、ジェリー。
His explanation was not satisfactory.彼の説明は満足行くものではなかった。
Would you explain what this is?これはどんな料理か説明してください。
I had little time to prepare the speech.演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
He explained the rules in detail.彼は規則を詳しく説明した。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
My brother would often stay up all night reading novels.弟はよく夜通し起きて小説を読んでいたものだ。
All the people were moved by his speech.人々はみんな、彼の演説に感動した。
Jane couldn't explain the beauty of snow.ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。
I need a concise explanation.簡潔な説明をしろ。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画に支持する演説をした。
I listened to him explain a new product.私は彼が新製品について説明するのを聞いた。
No words availed to persuade him.どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。
When will his new novel come out?彼の新しい小説はいつ出版されますか?
He amused himself by reading a detective story.彼は推理小説を読んで楽しんだ。
I caught on to what the teacher was explaining.私は先生の説明していることが理解できた。
Have you finished reading the novel?君はその小説を読み終えましたか。
After Tom explained it in French, he said the same thing in English.トムはフランス語で説明してから、同じ事を英語で言いました。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。
His speech was an effective apology for the Government's policies.彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
I talked my father out of smoking.私は、父を説得して禁煙させた。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.こう見えて、子供の頃はケーキを二ホール平らげた伝説を持っている。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
I can't make head or tail of those directions.その説明書の意味がさっぱり分かりません。
Whoever wants to marry her must first convince her father.彼女と結婚したい人は誰でもまず彼女の父親を説得しなければならない。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
His speech was brief and to the point.彼の演説は簡潔で要を得たものだった。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
What an interesting novel this is!これはなんて興味深い小説なんでしょう。
He explained that he knew nothing about the matter.彼はそのことについて何も知らないと説明した。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
The hero's speech touched the entire audience.その英雄の演説はすべての聴衆に感動を与えた。
Even though I followed the instructions, it didn't go well.説明書通りにやってもうまくいかない。
The novel takes its title from the Bible.その小説は聖書から題名をとっている。
He has spent three years writing this novel.彼はこの小説を書くのに3年を費やした。
Please explain the procedure.手続きを説明していただけますか。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.少年の頃私は探偵小説を読みふけっていた。
I finally talked her into lending me the book.私はとうとう彼女を説得してその本を貸してもらった。
I have at last learned the Gettysburg Address by heart.私はやっとゲティスバーグの演説を暗記した。
Tom has some explaining to do.トムは説明してことがあります。
He tried to gain time by making a longer speech.彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Because novels, just like paintings, need you to practice.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
He has started to write a novel.彼は小説を書き始めました。
I stayed home all day long reading novels.私は小説を読んで一日中家にいた。
There seemed to be several explanations of the case, but the police hit on the right one the first time.事件の説明はいろいろあるように思えたが、警察が初めに正しい説明を思いついた。
He explained how the accident came about.どのようにその事故が起こったかを彼は説明した。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
It is difficult to understand this novel.この小説は理解するには難しい。
Would you please explain the rules to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
At one time I was saying I want to become a novelist.小説家になりたいと言っていた時期がある。
Her explanation is by no means satisfactory.彼女の説明は決して満足のいくものではない。
He did nothing but read novels in his junior high school days.彼は中学時代小説ばかり読んでいた。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Use only as directed.あくまで説明書に従ってお使いください。
He didn't press her for an explanation.彼は彼女に説明を強要しなかった。
Are you making a pass at me?それ、わたしを口説いてるの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License