UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '説'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間がありません。
Refer to the instructions to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
The reviewer is sharply critical of the novel.その書評者はその小説に鋭く批判的である。
I do not read his novels.彼の小説は読みません。
He is now writing a sister volume to his novel.彼は小説の姉妹編を執筆中だ。
Because, in the same way as painting, practice is essential for novels.小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
His words carry little conviction.彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。
He broke off in the middle of his speech.彼は演説を途中で突然中止した。
There is no accounting for tastes.その匂いを説明する事は出来ない。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
Please explain the rules of soccer to me.サッカーのルールを説明してください。
I think he is not so much a scholar as a novelist.彼は学者であるというよりもむしろ小説家であるとおもう。
He gave no explanation why he had been absent.彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。
A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese.とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。
We tried to persuade him.説得に努めた。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
Write down the facts needed to convince other people.ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
He sat up all night reading a novel.彼は小説を読んで徹夜した。
I'll persuade him not to go.彼が行かないように説得します。
This novel is both interesting and instructive.この小説はおもしろくもあり、ためにもなる。
I finally talked her into lending me the book.ようやく私は彼女を説得して、その本を貸してもらった。
The teacher explained his theory using pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
There was a touch of irony in his speech.彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
Can you give me a geological explanation of lava?溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
He made a splendid off-the-cuff speech.彼は即席に立派な演説をした。
I felt like reading the detective story.私はその探偵小説を読みたい気がした。
The teacher interpreted the passage of the poem.先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
He was giving a speech.彼は演説していた。
What's his most recent novel?彼の最新の小説は何ですか。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説が来月出版される。
The play was adapted from a novel.その劇は小説を改作したものだ。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
I persuaded him to be examined by the doctor.私は彼を説得して医者の診察を受けさせた。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
Novels aren't being read as much as they were in the past.小説は以前ほど読まれていない。
This film is an adaptation of a novel.この映画は小説をもとにしている。
Do you have anything to add to his explanation?彼の説明に何か補足することがありますか。
She is due to speak for the class.彼女はクラスを代表して演説することになっている。
Her speech was excellent.彼女たちの演説はすばらしかった。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
He won fame as a novelist.彼は小説家として名声を得た。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
It wasn't a very interesting novel.あまり面白味のない小説だった。
It was difficult to persuade him to change his mind.彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He amused himself by reading a detective story after supper.彼は夕食後、探偵小説を読んで楽しんだ。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
He is a teacher and novelist.彼は教師でもあり小説家でもある。
I convinced him of his fault.彼を説きさとして非を認めた。
Tom couldn't make the grade with Mary; she refused him when he asked her for a date.トムはメアリーを口説きおとすことができなかった。メアリーはトムのデートの要求を突っぱねたから。
The mountain is famous in myth and legend.その山は神話や伝説でよく知られている。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
He did his best to persuade her.彼は、彼女の説得に最善を尽くした。
The teacher explained the new lesson at length to the students.先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I'm fed up with him always preaching to me.彼の説教にはうんざりだ。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
I never read his novels without being deeply moved.私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
Tom is reading a short story.トムは短編小説を読んでいる。
There are many old Indian legends.古いインドの伝説が数多くある。
This diagram will illustrate what I mean.この図が私の言いたいことを説明してくれるでしょう。
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator.冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
Tom persuaded Mary to change her mind.トムはメアリーを説得して考えを改めさせた。
His explanation doesn't make sense at all.彼の説明はまったく理屈に合わない。
Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
I tried to argue my father into buying a new car.私は父を説得して新車を買わせようとした。
The novel is very exciting.この小説はとても興奮する。
I was called upon to make a speech in English.私は英語で演説をするよう求められた。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
He gave an address to the nation on TV.彼はテレビで国民に演説した。
The President is to speak on television this evening.今晩、大統領はテレビで演説をすることになっている。
Explain it in plain language.明白な言葉で説明しなさい。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
This novel consists of three parts.この小説は三部からなりたっている。
I persuaded him that he should try again.私は彼にもう一度やってみるよう説得してみた。
We have to use every means to persuade him.私たちはなんとしてでも彼を説得しなければならない。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
He gives a background.彼が背景を説明してくれる。
Mr Robinson didn't write the novel.その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
His explanation was quite above me.彼の説明は私には全然理解できなかった。
Would you please explain the rules to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
Hey, where did you put the car navigation system's user's manual?ねえ、カーナビの取説、どこにやった?
It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。
The mayor addressed the general public.市長は大衆を前に演説をした。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
It is difficult for us to persuade him.我々が彼を説得することはむずかしい。
Do I have to make a speech?私が演説をしなければなりませんか。
I don't understand this novel's plot.その小説の筋はわからない。
The minister inspired us with a marvelous sermon.牧師さんは素晴らしい説教でわたしたちを感動させた。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License