Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |