Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |