UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '読む'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can't even read, let alone write.彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。
Kanji are difficult to read.漢字は読むのが難しい。
I found it difficult to read the book.私はその本を読むのは難しいとわかった。
My aunt wears glasses when she reads the papers.私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。
It's fun to read my old diary.私は私の古い日記を読むのが楽しい。
We should read the newspaper so as not to lag behind the times.我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。
It is foolish to read such a magazine.そんな雑誌を読むのはばかげている。
I have no time to read books.私には本を読む時間がない。
This is a book to read.これは読むべき本だ。
You don't have to use a dictionary when you read this book.この本を読むときには辞書を引く必要はない。
I went to the library to read some books.私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。
Tom reads slowly.トムは本を読むのが遅い。
Written in French, this book is not easy to read.フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。
My husband is always reading in bed.夫はいつもベッドで本を読む。
I love reading books.私は本を読むのが大好きだ。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
Try to read as many books as you can when young.若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
My father told me not to read books in bed.父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
I was absorbed in reading a novel.私は小説を読むのに熱中していた。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
She had no sooner read his letter than she tore it up.彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
What is important is not how many books you read, but what books you read.重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。
I try to read as many valuable books as I can.私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
He does little else than read books.彼は本を読むほかはほとんど何もしない。
He can neither read nor write.読むことも書くこともできない。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
My hobby is reading novels.私の趣味は小説を読むことです。
But he is bad at reading English.しかし彼は英語を読むのは下手だ。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.彼は食事中に新聞を読む癖がある。
Why do you need to read such a book?なぜそんな本を読む必要があるのですか。
I thought that book was difficult to read.その本を読むのは難しいと思った。
His writing is impossible to read.彼の字を読むことは不可能だ。
I gave her a comic book to read.私は彼女に読むための漫画本をあげた。
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
My husband is always reading in bed.夫はいつもベッドで本を読むんです。
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。
He makes a point of reading newspapers after dinner.彼は夕食後に新聞を読む事にしている。
Don't read that kind of book.そんな本読むな。
This book is difficult to read as it is written in French.フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。
Mayuko reads a good deal.マユコは本をたくさん読む。
I cannot read his comics without laughing.彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read.速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
I want something to read on the train.私は何か電車で読むものが欲しい。
I don't have time to read.本を読む暇がありません。
Think of what you are reading while you are reading it.何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。
You may as well take a nap as read such a magazine.そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
He reads a novel every day.彼は毎日小説を読む。
She makes it a rule to read a newspaper after breakfast.彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。
Some read books to kill time.ある者は暇潰しに本を読む。
I went to the library to read books.私は本を読むために図書館へ行った。
You should read such books as you consider important.あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
It would be better for you to read more books.あなたは本を読む方がよい。
Her teacher advised her to read more and more novels.彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。
I would like something to read.何か読むものが欲しい。
This book is too difficult for me to read.この本は私が読むには難しすぎる。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
Some of his books are difficult to read.彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。
Do you have any good books for children to read?子供たちが読むのによい本はありませんか。
Are they able to read these words?彼らはこれらのことばを読むことができますか。
It is not what you read but how you read that matters.問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。
I'm always interested in reading his column.私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。
Do you have anything to read?あなたは何か読むものを持っていますか。
She reads on average three or four books a week.彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
This is the first time for me to read the Bible.聖書を読むのは初めてです。
You need a large vocabulary to read that book.その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
This book is easy to read, since it's written in simple English.この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
He made a point of reading ten pages every day.彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
Should I bring something to read?何か読む物渡した方がいい?
If I read this book once more, I shall have read it three times.もう一度この本を読めば3回読むことになります。
He reads as many as twenty books every week.彼は毎週20冊もの本を読む。
You should read between the lines.行間を読むべきなんだよ。
I advised him on what books to read.私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。
He enjoys reading novels on holiday.彼は休日には小説を読むのを楽しむ。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
We should read as many books as possible.われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
The point is whether he will read the letter.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
You should read books beneficial to you.君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Above and beyond this, he can read Hebrew.これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
I read newspapers in order to keep up with the times.私は時流に遅れないように新聞を読む。
You ought to read English aloud.英語を声を出して読むべきだ。
He has the habit of reading the newspaper while he eats.彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License