Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |