Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |