Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |