Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |