Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |