Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |