Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |