Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |