Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |