Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |