Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |