Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |