Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |