Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |