Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |