Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |