Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |