Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |