Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |