Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |