Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |