Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |