Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |