Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |