Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |