Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |