Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |