Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |