Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |