Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |