Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |