Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |