Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |