Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |