Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |