Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |