Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |