Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |