Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| This book is hard for me to read. | この本は私が読むには難しい。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |