Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |