Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |