Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| We should read as many books as possible. | われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |