Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |