Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| That book is worth reading. | あの本は読む価値がある。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |