Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| I can't even read French, much less speak it. | フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |