It is a lot of fun to read his letter sent to me every month.
私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。
I gave her a comic book to read.
私は彼女に読むための漫画本をあげた。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.
いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
You should read such a good book as he is reading now.
彼が今読んでいるような本を読むべきだ。
I prefer reading to writing.
私は物を書くことより、読むことの方が好きです。
My husband is always reading in bed.
夫はいつもベッドで本を読む。
You should read such books as you consider important.
あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。
It took me three days to read this book.
私がこの本を読むのに3日かかった。
This book is difficult to read as it is written in French.
フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。
A saint's maid quotes Latin.
門前の小僧習わぬ経を読む。
I have grown out of the habit of reading comics.
私は漫画を読む習慣がなくなりました。
Do you have any books to read?
読む本がありますか。
Chinese characters are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
You have to read between the lines to get the most out of anything.
何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。
I don't have time to read.
本を読む暇がありません。
I advised him on what books to read.
私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
It is not enough to read great books once only, however carefully.
すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。
I have no time to read books.
私には本を読む時間がない。
However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.
ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。
My little sister can read books well now.
妹はもう、本を上手に読む事が出来る。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
You ought to read English aloud.
英語を声を出して読むべきだ。
Far from reading the letter, he did not even open it.
彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。
This book is interesting to read.
この本は読むのに面白い。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.