Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| I found a new meaning whenever I read the book. | その本を読む度に新しい意味を発見する。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |