My father has a habit of reading the newspaper before breakfast.
お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。
It is not what you read but how you read that matters.
問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。
Reading comics is usually viewed as the pastime of children.
漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
The point is whether he will read the letter.
問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
Employees were allowed to share in reading customer compliments.
従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。
Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land.
コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.
いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
It is easy for me to read this book.
この本を読むのは私には簡単です。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.
すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
We should read as many books as possible.
われわれはなるべくたくさん本を読むべきである。
My son can neither read nor write yet.
私の息子はまだ読むことも書くこともできない。
He can neither read nor write.
読むことも書くこともできない。
You should read as many books as you can.
できるだけ多くの本を読むべきである。
He is absorbed in reading a detective story.
彼は探偵小説を読むことに熱中している。
A saint's maid quotes Latin.
門前の小僧習わぬ経を読む。
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.
時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。
She could read when she was four.
彼女は4歳の時に読むことができた。
It's fun to read my old diary.
私は私の古い日記を読むのが楽しい。
Reading literary criticism is very helpful to understanding literature.
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
You should read such books as will benefit you.
君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
Mary can't even read French, much less speak it.
メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。
This story is worth reading again.
この物語はもう一度も読む価値がある。
This is a book to read.
これは読むべき本だ。
He has the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事中に新聞を読む癖がある。
He was able to read the book.
彼はその本を読むことができた。
I read detective stories exclusively.
私は、もっぱら推理小説を読む。
Do you think this book is worth reading?
この本を読む価値があると思いますか。
He can't even read, let alone write.
彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。
Stop reading comic books while working.
仕事中に漫画の本を読むのはやめること。
I like reading by daylight.
僕は日の光で本を読むことが好き。
I never read this book without being reminded of my old days.
この本を読むたびに昔を思い出す。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
I think this book is worth reading.
この本は読む値打ちがあるとおもう。
A book worth reading is worth reading twice.
読む価値のある本は二度読む価値がある。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.