Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| It is not what you read but how you read it that counts. | 肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |