Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |