Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |