Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| It's a good thing to read good books when you are young. | 若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |