Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 He reads detective stories on occasion. 彼はときどき探偵小説を読む。 My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s 大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。 He has the habit of reading the newspaper while he eats. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 You should read such books as will benefit you. 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 Here's a magazine for you to read in the plane. はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 Few students are interested in reading this novel. この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 I want a book to read in the train. 私は電車の中で読む本がほしい。 It's not worth reading any further. これ以上は読む価値がない。 I want a book to read. 私は読む本がほしい。 She can't write or read. 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 I am in no humor for reading now. 私は今、本を読む気がしない。 Of all the books published recently, only a few are worth reading. 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 While you're young, you should read a lot. 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 She cannot write or read. 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 Are they able to read these words? 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 He is absorbed in reading a detective story. 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 My grandfather likes reading books. おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 Can you pick out a few good books to read? 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 Do you have any good books for children to read? 子供たちが読むのによい本はありませんか。 Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 Some books are worth reading over and over again. 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 He got tired of reading. 彼は本を読むのに飽きた。 It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 I'm having trouble reading the letters on the monitor. 私はモニターの文字を読む事が困難です。 You should read books beneficial to you. 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 I read newspapers in order to keep up with the times. 私は時流に遅れないように新聞を読む。 My teacher told me to read as much as I could. 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 He is in the habit of reading the newspaper while eating. 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 It is worthwhile reading the novel. その小説を読むことはそれだけの価値がある。 He does little else than read books. 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 We should read one book a month at least. 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 You should read a lot of books while you're young. 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 I'll read a book while you're sleeping. あなたが寝ている間に、私は本を読む。 Reading is prohibited in this library. 当図書館では読むことが禁止です。 Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 Be careful about reading health books. You may die of a misprint. 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 He assigned me three books to read. 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 This is the very book for you to read. これこそ君達が読むべき本だ。 Written in simple English, this book is easy to read. この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 You should read the newspapers in order to keep up with the times. 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 A book worth reading is worth reading twice. 読む価値のある本は二度読む価値がある。 I don't have time to read. 本を読む暇がありません。 My boss has the ability to read books very fast. 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 Do you think this book is worth reading? この本を読む価値があると思いますか。 Let's try to read between the lines. 行間を読むように心がけてみよう。 I read the newspaper to keep myself informed. 世間を知るように新聞を読む。 I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 Think of what you are reading while you are reading it. 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 What is important is not how many books you read, but what books you read. 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 I have no objection to the boy reading a book. 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 My teacher told me to read as much as I could. 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 He reads the paper every morning. 彼は毎朝、新聞を読む。 I have no time to read books. 私には本を読むひまがない。 It is better to read a few books carefully than to read many at random. 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 I can speak Chinese, but I can't read Chinese. 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 He reads before bedtime. 彼は寝る前に本を読む。 I should read the book. 私はその本を読むべきだった。 This book is worth reading twice. この本は2度読むだけの価値がある。 You shouldn't read people's private letters without permission. 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 You don't have to use a dictionary when you read this book. この本を読むときには辞書を引く必要はない。 My little sister can read books well now. 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 Lend me some books to read. 何か読む本を貸してください。 This story is worth reading. この物語は読むだけの価値がある。 Why do you need to read such a book? なぜそんな本を読む必要があるのですか。 My parents read books and magazines, but I read more. 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 The writer's latest novel is well worth reading. その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 He stopped reading the newspaper. 彼は新聞を読むのやめた。 Far from reading the letter, he did not even open it. 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 You should read about the careers of great men. 偉大な人の生涯について読むべきです。 I want something to read on the train. 私は何か電車で読むものが欲しい。 He reads books at random. 彼は手あたりしだいに本を読む。 He has the habit of reading the newspaper while eating. 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 This book is easy to read, since it's written in simple English. この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 He has the habit of reading the newspaper during meals. 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 Shall I give you something to read? あなたに何か読むものをあげましょうか。 My father told me not to read books in bed. 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 Should I bring something to read? 何か読む物渡した方がいい? The more books you read, the more you'll know. あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 This book is worth reading over and over again. この本は何回も繰り返して読む価値がある。 Mary can't even read French, much less speak it. メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 I make it a rule to read before going to bed. 私は寝る前に本を読む事にしている。 This story is worth reading again. この物語はもう一度も読む価値がある。 I want something to read. 何か読むものが欲しい。 He is tired of reading. 彼は本を読むのに飽きた。 I have little time to read. 私は本を読む時間がほとんどない。 It is worthwhile reading classical works of literature. 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 She likes to read books. 彼女は本を読むのが好きだ。 I like reading books. 私は本を読む事が好きです。 I'm looking forward to reading Ayako's diary again. 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 Mayuko reads a good deal. マユコは本をたくさん読む。 Tom reads slowly. トムは読むのが遅い。 I prefer reading to writing. 私は物を書くことより、読むことの方が好きです。 I didn't know about it until I read the paper. 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 We read newspapers so that we may not fall behind the times. 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。