The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '読む'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like reading American novels.
私はアメリカの小説を読むのが好きだ。
You ought to read English aloud.
英語を声を出して読むべきだ。
I would like something to read.
何か読むものが欲しい。
Reading books is interesting.
本を読むことは面白い。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.
私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
His latest novel is well worth reading.
彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
He assigned me three books to read.
彼は私に読むべき本を3冊指定した。
He sat down to read a novel.
彼は小説を読むために腰を下ろした。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は読む価値がある。
Do not read such a book.
そんな本読むな。
He seldom, if ever, reads a book.
彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.
読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
It is worth your time to read this book.
あなたがこの本を読む価値はある。
Mary can't even read French, much less speak it.
メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。
Chinese characters are difficult to read.
漢字は読むのが難しい。
She had no sooner read his letter than she tore it up.
彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。
It is a good idea to read this book.
この本を読むのはいい考えです。
Why do you need to read such a book?
なぜそんな本を読む必要があるのですか。
It's a good thing to read good books when you are young.
若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。
He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper.
新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。
It is worthwhile reading classical works of literature.
古典の文学書を読むことは価値のあることです。
He goes to the library to read books.
彼は本を読むために図書館へ行きます。
You may as well take a nap as read such a magazine.
そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。
This book is especially difficult to read.
この本は特に読むのが難しい。
Though only a child, he was interested in reading books on philosophy.
彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。
He reads before bedtime.
彼は寝る前に本を読む。
You should by all means read the book.
君は、是非ともその本を読むべきだ。
I'm having trouble reading the letters on the monitor.
私はモニターの文字を読む事が困難です。
This novel is too difficult for me to read.
この小説は難しすぎて、私には読むことができない。
These books are worth reading at least once.
これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.
時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
He is absorbed in reading a detective story.
彼は探偵小説を読むことに熱中している。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.
英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
My teacher told me to read as much as I could.
先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。
I want something to read on the train.
私は何か電車で読むものが欲しい。
This book is easy to read, since it's written in simple English.
この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
Not all the books are worth reading.
すべての本が読む価値があるわけではない。
We read newspapers so that we may not fall behind the times.
私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。
Do you think this book is worth reading?
この本を読む価値があると思いますか。
I went to the library to read books.
私は本を読むために図書館へ行った。
I prefer reading to writing.
私は物を書くことより、読むことの方が好きです。
Written in simple English, this book is easy to read.
この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。
Mary can't even read French, much less speak it.
メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。
It is not what you read but how you read it that counts.
肝心なのは何を読むかではなくて、どう読むかだ。
The more we know about life, the better we can understand what we read.
人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Every time I read this book, I find something new.
この本は読むたびに発見がある。
I was absorbed in reading a novel.
私は小説を読むのに熱中していた。
He did nothing but read newspapers.
彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。
He is in the habit of reading a paper while taking a meal.
彼は食事中に新聞を読む癖がある。
My father, who is very busy, has no time to read books.
父はとても忙しいので本を読む暇がない。
She could read when she was four.
彼女は4歳の時に読むことができた。
She was not in the mood for serious books.
彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。
It is worthwhile to read this book.
この本は読むだけの価値がある。
I never read this book without being reminded of my old days.
この本を読むたびに昔を思い出す。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s