Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My little sister can read books well now. | 妹はもう、本を上手に読む事が出来る。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| He wants a book to read. | 彼は読むための本がほしい。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |