Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことがあっても、ごく稀なことだ。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |