Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| Some people read the newspaper while watching television. | テレビを見ながら新聞を読む人もいる。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| He makes a point of reading newspapers after dinner. | 彼は夕食後に新聞を読む事にしている。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |