Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| She can't write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| Are they able to read these words? | 彼らはこれらのことばを読むことができますか。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I like reading mystery novels. | ミステリー小説を読むのが好きです。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |