Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| You should read a lot of books while you're young. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| Shall I give you something to read? | あなたに何か読むものをあげましょうか。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| It is not always easy to read between the lines. | 行間を読むことは必ずしも易しくない。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| It took Tom 7 hours to read a 220 pages book. It took Mary 9 hours to read a 280 pages book. Who is faster at reading books? | トムくんは220ページの本を読むのに7時間かかりました。メアリーさんは280ページの本を読むのに9時間かかりました。本を読むのはどちらが速いでしょう。 | |
| Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. | いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |