Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. | 時勢に遅れないように、できるだけ多くの新聞を読むがよい。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| He reads ten books a month at least. | 彼は少なくとも月に10冊は本を読む。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| I prefer reading to writing. | 私は物を書くよりも本を読む方が好きだ。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| This is a good book for children to read. | これは子供が読むのには良い本です。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. | 彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| The teacher asked me to read my paper in front of the class. | 先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| He reads the paper every morning. | 彼は毎朝、新聞を読む。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |