Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| You should by all means read the book. | 君は、是非ともその本を読むべきだ。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| If I read this book once more, I shall have read it three times. | もう一度この本を読めば3回読むことになります。 | |
| A book not worth reading is not worth buying in the first place. | 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| It is possible for you to read this book in a few days. | この本を君が2・3日で読むのは可能です。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| It is interesting for me to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| He is absorbed in reading a detective story. | 彼は探偵小説を読むことに熱中している。 | |
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| I advised him on what books to read. | 私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| I want a book to read in the train. | 私は電車の中で読む本がほしい。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |