Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is important for you to read many books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| I have no objection to the boy reading a book. | 私はその少年がほんを読むのに反対しない。 | |
| I like reading by daylight. | 僕は日の光で本を読むことが好き。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| She reads on average three or four books a week. | 彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| Her teacher advised her to read more and more novels. | 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| I found it difficult to read the book. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| I didn't know about it until I read the paper. | 新聞を読むまで、そのことについて知らなかった。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| He did nothing but read newspapers. | 彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| The myth offers insights into the ancient civilization. | その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| My father, who is very busy, has no time to read books. | 父はとても忙しいので本を読む暇がない。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| As I read through the letters, I realized that the Pope was the true culprit. | 私がそれらの手紙を読むにつれて、教皇が真犯人だと分かってきた。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |