Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼は推理小説を時々読む。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| I like reading mysteries. | 私は推理小説を読むのが好きです。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| It is worthwhile to read the book. | その本は、読む価値がある。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| I always find contentment in a good book. | 良書を読むといつも幸せだと感じる。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. | 速い速度でよく理解して本を読むことができれば、たぶん読んだことをたくさん記憶することが容易にできるでしょう。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| Do you have any good books for children to read? | 子供たちが読むのによい本はありませんか。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| Some read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| Reading a book is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| I went to the library to read books. | 私は本を読むために図書館へ行った。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| You should read about the careers of great men. | 偉大な人の生涯について読むべきです。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| This book is difficult to read as it is written in French. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| Once we start reading a book, we should read it all the way through. | いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| This novel is too difficult for me to read. | この小説は難しすぎて、私には読むことができない。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe. | 科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。 | |
| I prefer reading books to watching television. | テレビを見るより本を読む方が好きです。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| My English teacher advised me to read these books. | 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |