Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| You should read such books as you consider important. | あなたは自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| This book is worth reading over and over again. | この本は何回も繰り返して読む価値がある。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| I like to read story books. | 私は物語の本を読むのが好きだ。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| It takes two hours to read this book. | この本を読むのに2時間かかります。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| Tom reads slowly. | トムは読むのが遅い。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| I read detective stories exclusively. | 私は、もっぱら推理小説を読む。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. | 私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| I'll read a book while you're sleeping. | あなたが寝ている間に、私は本を読む。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読むんです。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| We read newspapers so that we may not fall behind the times. | 私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| You should read the newspapers in order to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| The little girl was absorbed in reading a fairy tale. | その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| My husband is always reading in bed. | 夫はいつもベッドで本を読む。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| He sat down to read a novel. | 彼は小説を読むために腰を下ろした。 | |
| I read newspapers in order to keep up with the times. | 私は時流に遅れないように新聞を読む。 | |
| Some books are worth reading over and over again. | 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| You shouldn't read people's private letters without permission. | 許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |