I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
For my part I prefer to stay at home and read a novel.
私は家にいて小説でも読む方がよい。
The teacher asked me to read my paper in front of the class.
先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。
It's difficult to read kanji.
漢字を読むのは難しいです。
My boss has the ability to read books very fast.
私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。
This book is worth reading over and over again.
この本は何回も繰り返して読む価値がある。
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading.
いやいや本を読む人はだれも読書の喜びがわからない。
I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
I was absorbed in reading a novel.
私は小説を読むのに熱中していた。
Here's a magazine for you to read in the plane.
はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。
He did nothing but read newspapers.
彼はただ新聞を読むだけでなにもしなかった。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan.
日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。
I thought that book was difficult to read.
その本を読むのは難しいと思った。
He makes a point of reading newspapers after dinner.
彼は夕食後に新聞を読む事にしている。
You should read books that will benefit you.
君は自分のためになるような書物を読むべきだ。
A book worth reading is worth reading twice.
読む価値のある本は二度読む価値がある。
You shouldn't read such useless books.
そんな役に立たない本を読むべきではない。
Reading books is very interesting.
本を読むのはとてもおもしろい。
He always reads a magazine.
彼はいつも雑誌を読む。
My husband is always reading in bed.
夫はいつもベッドで本を読むんです。
This story is worth reading.
この物語は読むだけの価値がある。
We should read the newspaper so as not to lag behind the times.
我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。
Written in French, this book is not easy to read.
フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.
私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.
テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。
Some of his books are difficult to read.
彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。
He made a point of reading ten pages every day.
彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。
This is the very book for you to read.
これこそ君達が読むべき本だ。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper.
新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。
That book is worth reading.
あの本は読む価値がある。
My English teacher advised me to read these books.
私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
I could not even make a guess at the working of her mind.
彼女の心の動きを読むことさえできなかった。
This is the first time for me to read the Bible.
聖書を読むのは初めてです。
It is not always easy to read between the lines.
行間を読むことは必ずしも易しくない。
This book is easy to read.
この本を読むのは容易だ。
It takes two hours to read this book.
この本を読むのに2時間かかります。
My English teacher recommended that I read these books.
英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。
You should read about the careers of great men.
偉大な人の生涯について読むべきです。
The little girl was absorbed in reading a fairy tale.
その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。
He is in the habit of reading the newspaper during meals.
彼は食事中に新聞を読む癖がある。
He can neither read nor write.
読むことも書くこともできない。
Reading books is interesting.
本を読むことは面白い。
He can't even read, let alone write.
彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。
My son can neither read nor write yet.
私の息子はまだ読むことも書くこともできない。
You will be able to read this book next year.
あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
Far from reading the letter, he did not even open it.
彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.