Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For my part I prefer to stay at home and read a novel. | 私は家にいて小説でも読む方がよい。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本を読むたびに、何か新しい発見をします。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| The question is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| He is tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は私が読むには難しすぎる。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| I was absorbed in reading a novel. | 私は小説を読むのに熱中していた。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Their job is to read the news clearly and carefully. | 彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| You ought to read English aloud. | 英語を声を出して読むべきだ。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼が本を読むことはまずない。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| He assigned me three books to read. | 彼は私に読むべき本を3冊指定した。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| It's important to read a lot of books. | 多くの本を読むことが大切です。 | |
| While you're young, you should read a lot. | 若いうちにたくさんの本を読むべきだ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Even a child can read this. | 子供でさえこれを読むことが出来る。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二度読む価値がある。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| I never read this book without being reminded of my old days. | この本を読むたびに昔を思い出す。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| This book is easy to read, since it's written in simple English. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| I cannot find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| Whatever book you read, read it carefully. | どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| He reads books at random. | 彼は手あたりしだいに本を読む。 | |
| He was able to read the book. | 彼はその本を読むことができた。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| These books are worth reading at least once. | これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 | |
| You will be able to read this book next year. | あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。 | |
| I am in no humor for reading now. | 私は今、本を読む気がしない。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| We should read one book a month at least. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| Reading a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |
| Few students are interested in reading this novel. | この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I have little time to read. | 私は本を読む時間がほとんどない。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| I could tell he was only pretending to read. | 彼は単に読むふりをしていたとわかった。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は二回読むだけの価値がある。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| This book gives us a good idea of economics. | この本を読むと、経済学のことがよくわかる。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| I try to read as many valuable books as I can. | 私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |