Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| This book is interesting to read. | この本は読むのに面白い。 | |
| No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper. | どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書を引く必要はない。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| It is better to read a few books carefully than to read many at random. | 手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| To read books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| I like reading mystery novels. | 推理小説を読むのが好きです。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| It is worthwhile to read this novel. | この小説は読む価値がある。 | |
| The teacher recommended that I read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| What is important is not how many books you read, but what books you read. | 重要なのは、何冊本を読むかでなく、どんな本を読むかである。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| I'm planning to read as many books as I can this year. | 今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。 | |
| This is a book to read. | これは読むべき本だ。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| His writing is impossible to read. | 彼の字を読むことは不可能だ。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| Don't read that kind of book. | そんな本読むな。 | |
| Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| This book is especially difficult to read. | この本は特に読むのが難しい。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| It is not what you read but how you read that matters. | 問題なのは何を読むかではなくてどう読むかである。 | |
| I always read his columns with interest. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| You may as well take a nap as read such a magazine. | そんな雑誌を読むくらいなら、昼寝をするほうがましだよ。 | |
| No book is worth reading. | どの本も読む価値はない。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| Of all the books published recently, only a few are worth reading. | 最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| He must be a bookworm to read ten books every day. | 毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。 | |
| The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. | この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He made a point of reading ten pages every day. | 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 | |
| He reads detective stories on occasion. | 彼はときどき探偵小説を読む。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| You have to read between the lines to get the most out of anything. | 何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。 | |
| I make it a rule to read before going to bed. | 私は寝る前に本を読む事にしている。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| Think of what you are reading while you are reading it. | 何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| My parents read books and magazines, but I read more. | 私の両親は本や雑誌を読むが、私はもっと沢山読みます。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| Every time I read this novel, I find it very interesting. | この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。 | |
| I read all kinds of books. | わたしはあらゆる種類の本を読む。 | |
| It won't take long to read that book. | その本を読むのに長くはかからないでしょう。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| This is the first time for me to read the Bible. | 聖書を読むのは初めてです。 | |
| He stopped reading a book. | 彼は本を読むのを止めた。 | |
| This story is worth reading. | この物語は読むだけの価値がある。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| He always reads a magazine. | 彼はいつも雑誌を読む。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| Employees were allowed to share in reading customer compliments. | 従業員も一緒に顧客からの賛辞の言葉を読むことができた。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| Reading books is very interesting. | 本を読むのはとてもおもしろい。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Just reading a computer manual is like practicing swimming on dry land. | コンピューターのマニュアルを読むだけでは所詮畳の上の水練だ。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| I can't find time to read the book. | その本を読む暇が見つからない。 | |
| He likes to read newspapers. | 彼は新聞を読むのが好きだ。 | |
| Try as you may, you will not be able to read as many as five novels in a day. | 君がどんなにがんばっても、1日で5冊も小説を読むことはできないだろう。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| Written in French, this book is not easy to read. | フランス語で書かれてあるので、この本は読むのがたいへんだ。 | |