Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| I want something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| I thought that book was difficult to read. | その本を読むのは難しいと思った。 | |
| I think this book is worth reading. | この本は読む値打ちがあるとおもう。 | |
| This book is easy to read. | この本を読むのは容易だ。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| Tom reads slowly. | トムは本を読むのが遅い。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| My grandfather likes reading books. | おじいちゃんは本を読むのが好きだ。 | |
| You shouldn't read such useless books. | そんな役に立たない本を読むべきではない。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| I think it good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| He reads a novel every day. | 彼は毎日小説を読む。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| The more we know about life, the better we can understand what we read. | 人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。 | |
| It took me three days to read this book. | 私がこの本を読むのに3日かかった。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| Do you have any books to read? | 読む本がありますか。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times. | 私は時勢に遅れないように毎日、新聞を読むことにしている。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| He never misses reading the papers every day. | 彼は毎朝かかさず新聞を読む。 | |
| My hobby is reading novels. | 私の趣味は小説を読むことです。 | |
| I read the newspaper to keep myself informed. | 世間を知るように新聞を読む。 | |
| My idea is worth reading. | わたしの考えは読む価値がありますよ。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| I can speak Chinese, but I can't read Chinese. | 中国語は話せますが、読むことは出来ません。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He reads as many as twenty books every week. | 彼は毎週20冊もの本を読む。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| You ought to have read the book. | あなたはその本を読むべきだったのに。 | |
| It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. | 私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| A book worth reading is worth reading twice. | 読む価値のある本は二度読む価値がある。 | |
| My aunt wears glasses when she reads the papers. | 私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。 | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。 | |
| It's difficult to read kanji. | 漢字を読むのは難しいです。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読むひまがない。 | |
| He reads the newspaper in order to keep up with the times. | 彼は時勢に遅れないために新聞を読む。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| It is worthwhile reading classical works of literature. | 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 | |
| Above and beyond this, he can read Hebrew. | これに加えて彼は、ヘブライ語を読むことが出来る。 | |
| It's fun to read my old diary. | 私は私の古い日記を読むのが楽しい。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| It is easy for me to read this book. | この本を読むのは私には簡単です。 | |
| Some people read books to kill time. | ある者は暇潰しに本を読む。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| This book is worth reading twice. | この本は2度読むだけの価値がある。 | |
| We should read the newspaper so as not to lag behind the times. | 我々は時代に遅れないように新聞を読むべきだ。 | |
| Why do you need to read such a book? | なぜそんな本を読む必要があるのですか。 | |
| This book is worth reading again and again. | この本は何度も読む価値がある。 | |
| He reads before bedtime. | 彼は寝る前に本を読む。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| You should read such a good book as he is reading now. | 彼が今読んでいるような本を読むべきだ。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I have no time for reading. | 本を読む時間がありません。 | |
| I read books and magazines to keep up with the times. | 私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| I found it difficult to read the book. | 私はその本を読むのは難しいとわかった。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本を読む価値があると思いますか。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| Reading books is interesting. | 本を読むことは面白い。 | |
| Many a book is published, but of them only a very few are worth reading. | たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。 | |
| She had no sooner read his letter than she tore it up. | 彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。 | |
| I'm always interested in reading his column. | 私はいつも彼のコラムを興味をもって読む。 | |
| You should read books beneficial to you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Should I bring something to read? | 何か読む物渡した方がいい? | |
| My teacher told me to read as much as I could. | 先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。 | |
| Let's try to read between the lines. | 行間を読むように心がけてみよう。 | |
| I could not even make a guess at the working of her mind. | 彼女の心の動きを読むことさえできなかった。 | |
| Be careful about reading health books. You may die of a misprint. | 健康本を読むときは注意した方がいい。誤植のせいで死ぬかもしれないからね。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| We should read at least one book a month. | 私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。 | |
| He can neither read nor write. | 彼は読むことも書くこともできない。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| I want many books to read. | 私は読むための沢山の本がほしい。 | |
| Reading classics is not easy. | 古典を読むことは容易ではない。 | |
| Every time I read the Bible, I am deeply moved. | 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 | |
| He likes to read books. | 彼は本を読むのが好きだ。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| Though only a child, he was interested in reading books on philosophy. | 彼は子供だけれども、哲学の本を読むことに興味があった。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| You should read such books as you consider important. | 君は自分で重要だと思う本を読むべきだ。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |