Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| I'm looking forward to reading Ayako's diary again. | 綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。 | |
| Written in simple English, this book is easy to read. | この本は簡単な英語で書かれているので、読むのは容易だ。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| She could read when she was four. | 彼女は4歳の時に読むことができた。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| I'm having trouble reading the letters on the monitor. | 私はモニターの文字を読む事が困難です。 | |
| She likes to read books. | 彼女は本を読むのが好きだ。 | |
| My father told me not to read books in bed. | 父は私に寝床の中で本を読むなと言いました。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
| I would like something to read. | 何か読むものが欲しい。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| It's not worth reading any further. | これ以上は読む価値がない。 | |
| You should read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読むべきである。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| Read "Gone With The Wind". | 「風と共に去りぬ」を読む。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| This book isn't worth reading. | この本は読む価値がない。 | |
| I don't have time to read. | 本を読む暇がありません。 | |
| It is too dark to read a book there. | 暗すぎてそこで本を読むことはできない。 | |
| You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. | よろしかったらスキーに行っていいですよ、でも私としては、家にいて小説でも読む方がいいです。 | |
| You can read ten books in a week? Don't you mean in a month? | 一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? | |
| Do you have anything to read? | あなたは何か読むものを持っていますか。 | |
| I love reading books. | 私は本を読むのが大好きだ。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| His new novel is worth reading. | 彼の新しい小説は読む価値がある。 | |
| A man is made by the books he reads. | 読む本が人を作る。 | |
| I think it's good for you to read this book. | 私は、君がこの本を読むのはいいことだと思う。 | |
| It is a good idea to read this book. | この本を読むのはいい考えです。 | |
| I cannot read this book without shedding tears. | 私はこの本を読むと必ず涙を流します。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| It is foolish to read such a magazine. | そんな雑誌を読むのはばかげている。 | |
| But he is bad at reading English. | しかし彼は英語を読むのは下手だ。 | |
| Mayuko reads a good deal. | マユコは本をたくさん読む。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | すぐれた書物はどんなに注意深く読むにしても、一度読むだけでは充分でない。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| You should read such books as will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |
| Every time I read this book, I find something new. | この本は読むたびに発見がある。 | |
| He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper. | 新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。 | |
| The more books you read, the more you'll know. | あなたはたくさんの本を読めば読むほど、たくさんの事を知るだろう。 | |
| His latest novel is well worth reading. | 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 | |
| It's important to read books. | 本を読むことは大切です。 | |
| Kanji are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| Reading books is important. | 本を読むことは大切です。 | |
| Try to read as many books as you can when young. | 若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。 | |
| There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. | 日本ほど本を読む人の多い国はないし、また日本ほど本の安い国もない。 | |
| This book is too difficult to read. | この本は読むのに難しい。 | |
| No one can read the book without crying. | その本を読むと誰でも泣かずにはいられない。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| I like reading American novels. | 私はアメリカの小説を読むのが好きだ。 | |
| This book is worth reading. | この本は読む価値があります。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| This book is easy to read. | この本は読むのに簡単だ。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| Do you think this book is worth reading? | この本は読む価値があると思いますか。 | |
| Good books are always worth reading. | 良書はすべて読むに値する。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| I get knowledge by reading books. | 私は本を読むことによって知識を得る。 | |
| Chinese characters are difficult to read. | 漢字は読むのが難しい。 | |
| To read a lot of books is a good thing. | 沢山の本を読む事は良いことである。 | |
| Some of his books are difficult to read. | 彼の本のうち何冊かは読むのが難しい。 | |
| He got tired of reading. | 彼は本を読むのに飽きた。 | |
| My boss has the ability to read books very fast. | 私の上司は本をとても速く読む能力を持っている。 | |
| To read books is custom with me. | 本を読むのは、私の習慣である。 | |
| I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. | 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたはもっと本を読むほうがよい。 | |
| The more you read the book, the less you will understand it. | その本は、読めば読むほどわからなくなる。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| Here's a magazine for you to read in the plane. | はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。 | |
| She was not in the mood for serious books. | 彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。 | |
| You need a large vocabulary to read that book. | その本を読むのにはかなりの語らいが必要だ。 | |
| He can't even read, let alone write. | 彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。 | |
| It is difficult for me to read the book. | 私にはその本を読むのが難しい。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| She cannot write or read. | 彼女は書く事ができず、読む事もできない。 | |
| Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times. | 時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。 | |
| It is a lot of fun to read his letter sent to me every month. | 私に毎月送られてくる彼の手紙を読むのはとてもおもしろい。 | |
| But few of them are worth reading. | しかし読む価値のある物は少ししかない。 | |
| I want something to read on the train. | 私は何か電車で読むものが欲しい。 | |
| You should read between the lines. | 行間を読むべきなんだよ。 | |
| It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. | わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| Reading literary criticism is very helpful to understanding literature. | 文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。 | |
| I am fond of reading. | 私は本を読むのが好きです。 | |
| You should know what to read. | 君たちは、何を読むべきかを知るべきです。 | |
| I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
| It would be better for you to read more books. | あなたは本を読む方がよい。 | |
| You don't have to use a dictionary when you read this book. | この本を読むときには辞書はいらない。 | |
| My English teacher has advised me to read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。 | |
| Far from reading the letter, he did not even open it. | 彼はその手紙を読むどころか、封も切らなかった。 | |
| However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away. | ただ、面白いブログを書くために、人のブログを読むのなら今日から出来る。 | |
| She was absorbed in reading a fairy tale. | 彼女はおとぎ話を読むのに夢中になっていた。 | |
| I like reading books. | 私は本を読む事が好きです。 | |
| You should read books that will benefit you. | 君は自分のためになるような書物を読むべきだ。 | |