They fine you in Singapore if you throw trash in the streets.
シンガポールでは通りにゴミを散らかすと罰金を課せられる。
Let's play baseball after school.
放課後に野球をしよう。
A trouble arose after school.
放課後に面倒なことが起きた。
The government has imposed a new tax on wine.
政府はワインに新しく税を課した。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Let's turn back to the third lesson.
第3課に戻りましょう。
Import goods are subject to high taxes.
輸入品は高い課税対象だ。
She spoke to the section manager.
彼女は課長に話しかけた。
She imposed the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
This school sets high moral standards for pupils.
この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
We will play soccer after school.
放課後サッカーをします。
Suppose we change the subject.
課題を変えてみたらどうだろう。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
Will you play tennis after school?
放課後、テニスをしませんか。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
Let's play basketball after school.
放課後バスケットボールをしよう。
The section chief seems to like abusing his authority.
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
I don't play tennis after school.
私は放課後テニスをしません。
I have just finished one third of my assignment.
私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
The section chief keeps him down.
彼は課長に頭を抑えつけられている。
We will discuss that later.
その課題に関しては、あとで議論しよう。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
I saw the students cleaning their classroom after school.
私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
The teacher made him stay after school.
先生は彼を放課後残らせた。
We often played chess after school.
僕たちは放課後よくチェスをやった。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
What's the assignment for tomorrow?
明日の課題は何ですか。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.
この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
What do you do after school?
放課後、あなたは何をしますか。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.