The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '課'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ha - this work finished! Let's go to next stage!
ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
I can't absorb all of the lesson in an hour.
私は1時間ではその課を全部は理解できない。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
Read Lesson 10 from the beginning.
10課を初めから読みなさい。
The king imposed heavy taxes on his people.
王は国民に重い税を課した。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
He was fined 10000 yen.
彼は1万円の罰金を課せられた。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
She would often play the piano after school.
彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
She saddled him with the work.
彼女はその仕事を彼に課した。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
Opinions are divided on the issue of taxes.
課税問題で意見が分かれている。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
The government imposed a new tax on farmers.
政府は農民に新税を課した。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
Let's play baseball after school.
放課後に野球をしよう。
I was appointed to section chief.
私は課長に任命された。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
She plans to write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
Let's talk about it after school.
それについて放課後話しましょう。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
At last, I finished this homework.
私はとうとうこの課題を終えた。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
I talked to him after class.
放課後、私は彼に話しかけた。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
A trouble arose after school.
放課後に面倒なことが起きた。
We play tennis after school.
私たちは放課後テニスをする。
Suppose we change the subject.
課題を変えてみたらどうだろう。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Learn this lesson by heart.
この課を暗記しなさい。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
The college has a placement bureau for students.
その大学には学生のための就職課がある。
She will write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
I often play tennis after school.
私は放課後よくテニスをします。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
He played baseball after school.
彼は放課後野球をしました。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
I play the guitar after school.
私は放課後にギターを弾きます。
We played tennis after school every Saturday.
毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
The section chief keeps him down.
彼は課長に頭を抑えつけられている。
You don't have proper dignity as chief of the section.
君は課長としての貫禄がないね。
He persevered with the hard lessons.
彼はその難しい課題をがんばってやった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
They fine you in Singapore if you throw trash in the streets.
シンガポールでは通りにゴミを散らかすと罰金を課せられる。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後テニスをします。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
What's the assignment for tomorrow?
明日の課題は何ですか。
She laid the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
We usually play tennis after school.
私たちはふつう放課後にテニスをする。
The government has imposed a new tax on wine.
政府はワインに新しく税を課した。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
We always talked about a lot of things after school.
私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
Are you free after school?
放課後はあいてますか。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
The section chief made me work like a slave.
課長は私を奴隷のように働かせた。
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Every day I waited for her at the bookstore after school.
毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
A heavy tax was imposed on whiskey.
ウイスキーには重税が課せられていた。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.
この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a