UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '課'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have just finished one third of my assignment.私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
Learn this lesson by heart.この課を暗記しなさい。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
We have extracurricular activities after school.放課後にはクラブ活動があります。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The king imposed heavy taxes on his people.王は国民に重い税を課した。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Import goods are subject to high taxes.輸入品は高い課税対象だ。
Finally I finished my task.私はついに課題を終わらせた。
The women will fine the man.その女性は男性に罰金を課すつもりだ。
New indirect taxes were imposed on spirits.新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
A trouble arose after school.放課後に面倒なことが起きた。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
After school we play baseball with our classmates.放課後私達は級友と野球をする。
You don't have proper dignity as chief of the section.君は課長としての貫禄がないね。
She saddled him with the work.彼女はその仕事を彼に課した。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
She spoke to the section manager.彼女は課長に話しかけた。
The VAT in Germany is 19 per cent.ドイツでは19%の消費税が課せられています。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
Let's play basketball after school.放課後バスケットボールをしよう。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
When I was a little child, I used to play baseball after school.子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
We often played chess after school.僕たちは放課後よくチェスをやった。
Suppose we change the subject.課題を変えてみたらどうだろう。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.父は来年課長に昇格するだろうと言った。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
They fine you in Singapore if you throw trash in the streets.シンガポールでは通りにゴミを散らかすと罰金を課せられる。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
She will write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
Are you free after school?放課後はあいてますか。
I don't study after school.私は放課後には勉強しない。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Ann often plays tennis after school.アンは放課後よくテニスをします。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
The section chief altered the plan.課長さんが計画に変更を加えました。
We play tennis after school.私たちは放課後テニスをする。
After supper, he studies his lessons for three hours.夕食後は3時間、学課の勉強をする。
I often play tennis after school.私はよく放課後にテニスをする。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Let's read Lesson 3.第3課を読もう。
At last, I finished this homework.私はとうとうこの課題を終えた。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
I played tennis after school.私は放課後テニスをした。
She imposed the work on him.彼女はその仕事を彼に課した。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
They elected him chairman.彼らは彼を課長に選んだ。
The college has a placement bureau for students.その大学には学生のための就職課がある。
Quite a few students failed to hand in their assignments.多く学生が課題を出しそこなった。
He was promoted to section chief.彼は課長に昇進した。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
The section chief keeps him down.彼は課長に頭を抑えつけられている。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
We clean our classroom after school.私達は放課後教室の掃除をする。
I almost always play baseball after school.僕は放課後にはたいてい野球をする。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
After school, I go to an English school to practice English conversation.放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後にテニスをします。
I play tennis after school.私は放課後テニスをします。
She would often play the piano after school.彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
We will play soccer after school.放課後サッカーをします。
I saw the students cleaning their classroom after school.私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
I play the guitar after school.私は放課後にギターを弾きます。
The student concentrated on his subject.その学生は自分の課題に専念した。
I was appointed to section chief.私は課長に任命された。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
She assigned him to the job.彼女はその仕事を彼に課した。
I don't play tennis after school.私は放課後テニスをしません。
The government has imposed a new tax on wine.政府はワインに新しく税を課した。
I often play tennis after school.私は放課後よくテニスをします。
Every day I waited for her at the bookstore after school.毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
Let's play tennis after school.放課後にテニスをしましょう。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Read Lesson 10 from the beginning.10課を初めから読みなさい。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
A heavy tax was imposed on whiskey.ウイスキーには重税が課せられていた。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
Let's review Lesson 5.第5課を復習しましょう。
We would play baseball after school in those days.我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
We usually play tennis after school.私たちはふつう放課後にテニスをする。
We played tennis after school every Saturday.毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
The teacher explained the new lesson at length to the students.先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
Opinions are divided on the issue of taxes.課税問題で意見が分かれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License