You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
The yakuza were tormenting Hiroshi.
やくざがひろしに試練を課している。
I play the guitar after school.
私は放課後にギターを弾きます。
Let's play tennis after school.
放課後にテニスをしましょう。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
I play tennis after school.
私は放課後テニスをします。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
I am very busy practicing after school.
放課後、練習で大忙しです。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
彼はきのう私が課題にした医者です。
I have just finished one third of my assignment.
私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
Quite a few students failed to hand in their assignments.
多く学生が課題を出しそこなった。
I talked to him after class.
放課後、私は彼に話しかけた。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.
この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
I can't absorb all of the lesson in an hour.
私は1時間ではその課を全部は理解できない。
She is attached to the general affairs section.
彼女は庶務課に所属している。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後テニスをします。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
I don't play tennis after school.
私は放課後テニスをしません。
He works in the planning section.
彼は企画課で働いている。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
The college has a placement bureau for students.
その大学には学生のための就職課がある。
Could you help us after school?
放課後、お手伝いしてくれる?
They elected him chairman.
彼らは彼を課長に選んだ。
Let's begin with Lesson 3.
第3課から始めましょう。
A new tax has been imposed on cigarettes.
タバコに新税が課せられた。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
The section chief keeps him down.
彼は課長に頭を抑えつけられている。
She laid the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
I am going to play soccer after school.
私は放課後サッカーをするつもりです。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
We will discuss that later.
その課題に関しては、あとで議論しよう。
Do you have any questions in this lesson?
この課で何か質問がありますか。
A trouble arose after school.
放課後に面倒なことが起きた。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民に重税を課した。
Finally I finished my task.
私はついに課題を終わらせた。
The government imposed a new tax on cigarettes.
政府は、タバコに新しい税金を課した。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
We would play baseball after school in those days.
我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
Let's play baseball after school.
放課後に野球をしよう。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I almost always play baseball after school.
僕は放課後にはたいてい野球をする。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
Will you play tennis after school?
放課後、テニスをしませんか。
He played baseball after school.
彼は放課後野球をしました。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
We played tennis after school every Saturday.
毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
The government has imposed a new tax on wine.
政府はワインに新しく税を課した。
He was fined 10000 yen.
彼は1万円の罰金を課せられた。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
The government imposed a new tax on farmers.
政府は農民に新税を課した。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
The teacher made him stay after school.
先生は彼を放課後残らせた。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
Let's start with Lesson Ten.
10課から始めましょう。
She plans to write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
She imposed the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
Suppose we change the subject.
課題を変えてみたらどうだろう。
The student concentrated on his subject.
その学生は自分の課題に専念した。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
There are seven men and four women in my section.
私の課は男性7人と女性4人です。
The king imposed heavy taxes on his people.
王は国民に重い税を課した。
We play tennis after school.
私たちは放課後テニスをする。
Do you have anything to declare?
課税品をお持ちですか。
When I was a little child, I used to play baseball after school.
子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
The women will fine the man.
その女性は男性に罰金を課すつもりだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
After school we play baseball with our classmates.
放課後私達は級友と野球をする。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th