For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
I was appointed to section chief.
私は課長に任命された。
I often play soccer after school.
私は放課後しばしばサッカーをする。
Read Lesson 10 from the beginning.
10課を初めから読みなさい。
She plans to write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
Learn this lesson by heart.
この課を暗記しなさい。
The section chief keeps him down.
彼は課長に頭を抑えつけられている。
The college has a placement bureau for students.
その大学には学生のための就職課がある。
A heavy tax was imposed on whiskey.
ウイスキーには重税が課せられていた。
The teacher made him stay after school.
先生は彼を放課後残らせた。
She would often play the piano after school.
彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
彼はきのう私が課題にした医者です。
At last, I finished this homework.
私はとうとうこの課題を終えた。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後テニスをします。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
What's the assignment for tomorrow?
明日の課題は何ですか。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
Heavy taxes are laid on wine.
ワインに重税が課せられている。
She assigned the work to him.
彼女はその仕事を彼に課した。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
When I was a little child, I used to play baseball after school.
子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
She laid the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
The student concentrated on his subject.
その学生は自分の課題に専念した。
The section chief made me work like a slave.
課長は私を奴隷のように働かせた。
I am going to play soccer after school.
私は放課後サッカーをするつもりです。
I almost always play baseball after school.
僕は放課後にはたいてい野球をする。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
Hello, is this the personnel department?
もしもし、人事課ですが。
She will write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
We play tennis after school.
私たちは放課後テニスをする。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
Finally I finished my task.
私はついに課題を終わらせた。
She imposed the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
Do you have anything to declare?
課税品をお持ちですか。
Let's start with Lesson Ten.
10課から始めましょう。
We often played chess after school.
僕たちは放課後よくチェスをやった。
We played tennis after school every Saturday.
毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
My routine is to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが私の日課です。
Import goods are subject to high taxes.
輸入品は高い課税対象だ。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
I saw the students cleaning their classroom after school.
私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Let's play tennis after school.
放課後にテニスをしましょう。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
They are going to play baseball after school.
彼らは放課後野球をするつもりです。
I have just finished one third of my assignment.
私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
It is fun playing football after school.
放課後にフットボールをするのは楽しい。
There are seven men and four women in my section.
私の課は男性7人と女性4人です。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
Let's begin with Lesson 3.
第3課から始めましょう。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The section chief seems to like abusing his authority.
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.