UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '課'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am going to play soccer after school.私は放課後サッカーをするつもりです。
My routine is to read the newspaper before breakfast.朝食前に新聞を読むのが私の日課です。
Let's play baseball after school.放課後に野球をしよう。
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
The government imposed a new tax on cigarettes.政府は、タバコに新しい税金を課した。
She plays tennis after school.彼女は、放課後テニスをします。
Hello, is this the personnel department?もしもし、人事課ですが。
The teacher made him stay after school.先生は彼を放課後残らせた。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
A special tax was imposed on imported cars.特別の税が輸入された自動車に課せられた。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
Mr Williams carries that section.ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
How are you finding the Quality Control department?畑違いの品質管理課は如何ですか?
We clean our classroom after school.私達は放課後教室の掃除をする。
At last, I finished this homework.私はとうとうこの課題を終えた。
Many children stay after school for club activities.放課後クラブ活動に残る子供が多い。
Read Lesson 10 from the beginning.10課を初めから読みなさい。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Their assignments were handed in on September 1st.彼らの課題は9月1日に提出された。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
Do you have anything to declare?課税品をお持ちですか。
Every day I waited for her at the bookstore after school.毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.父は来年課長に昇格するだろうと言った。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
She assigned him to the job.彼女はその仕事を彼に課した。
I play the guitar after school.私は放課後にギターを弾きます。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Have you gone over the lesson?その課の復習をしましたか。
I often play soccer after school.私は放課後しばしばサッカーをする。
She saddled him with the work.彼女はその仕事を彼に課した。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
After school we play baseball with our classmates.放課後私達は級友と野球をする。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後テニスをします。
She assigned the work to him.彼女はその仕事を彼に課した。
She imposed the work on him.彼女はその仕事を彼に課した。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
What do you do after school?放課後、あなたは何をしますか。
Tom often plays tennis with Mary after school.トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Let's read Lesson 3.第3課を読もう。
I played tennis after school.私は放課後テニスをした。
He works in the planning section.彼は企画課で働いている。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
Boys always want to play football after school.男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
You don't have proper dignity as chief of the section.君は課長としての貫禄がないね。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
When I was a little child, I used to play baseball after school.子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Learn this lesson by heart.この課を暗記しなさい。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
She was fined 10 dollars for that.彼女はそのことで罰金を10ドル課せられた。
Let's begin with Lesson 3.第3課から始めましょう。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
Are you free after school?放課後はあいてますか。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
He is the doctor about whom I talked yesterday.彼はきのう私が課題にした医者です。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The VAT in Germany is 19 per cent.ドイツでは19%の消費税が課せられています。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
The yakuza were tormenting Hiroshi.やくざがひろしに試練を課している。
I often play tennis after school.私はよく放課後にテニスをする。
The section chief keeps him down.彼は課長に頭を抑えつけられている。
New indirect taxes were imposed on spirits.新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
My daily routine of English has been greatly reduced.英語の日課はだいぶ削減した。
Will you play tennis after school?放課後、テニスをしませんか。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
Let's play tennis after school.放課後にテニスをしましょう。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
She laid the work on him.彼女はその仕事を彼に課した。
The teacher explained the new lesson at length to the students.先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
The college has a placement bureau for students.その大学には学生のための就職課がある。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
The women will fine the man.その女性は男性に罰金を課すつもりだ。
The section chief altered the plan.課長さんが計画に変更を加えました。
What does everyone do after school?みんな放課後は何をしているの?
The government imposed a new tax on farmers.政府は農民に新税を課した。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後にテニスをします。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
Let's talk about it after school.それについて放課後話しましょう。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
I don't study after school.私は放課後には勉強しない。
Opinions are divided on the issue of taxes.課税問題で意見が分かれている。
They fine you in Singapore if you throw trash in the streets.シンガポールでは通りにゴミを散らかすと罰金を課せられる。
This school sets high moral standards for pupils.この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License