The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '課'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Finally I finished my task.
私はついに課題を終わらせた。
The section chief seems to like abusing his authority.
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
We often played chess after school.
僕たちは放課後よくチェスをやった。
Do you have anything to declare?
課税品をお持ちですか。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
After school we play baseball with our classmates.
放課後私達は級友と野球をする。
We will discuss that later.
その課題に関しては、あとで議論しよう。
A new tax has been imposed on cigarettes.
タバコに新税が課せられた。
Let's play basketball after school.
放課後バスケットボールをしよう。
She spoke to the section manager.
彼女は課長に話しかけた。
The teacher made him stay after school.
先生は彼を放課後残らせた。
She saddled him with the work.
彼女はその仕事を彼に課した。
I almost always play baseball after school.
僕は放課後にはたいてい野球をする。
Let's talk about it after school.
それについて放課後話しましょう。
Could you help us after school?
放課後、お手伝いしてくれる?
We play tennis after school.
私たちは放課後テニスをする。
What do you do after school?
放課後、あなたは何をしますか。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
The women will fine the man.
その女性は男性に罰金を課すつもりだ。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
They are going to play baseball after school.
彼らは放課後野球をするつもりです。
I saw the students cleaning their classroom after school.
私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
I often play tennis after school.
私は放課後よくテニスをします。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後にテニスをします。
Tom often plays tennis with Mary after school.
トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
I can't absorb all of the lesson in an hour.
私は1時間ではその課を全部は理解できない。
I play the guitar after school.
私は放課後にギターを弾きます。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
I talked to him after class.
放課後、私は彼に話しかけた。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
He was fined 10000 yen.
彼は1万円の罰金を課せられた。
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
This school sets high moral standards for pupils.
この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!
ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
Heavy taxes are laid on wine.
ワインに重税が課せられている。
She is attached to the general affairs section.
彼女は庶務課に所属している。
Lesson Two is easy.
第2課は優しい。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.