The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '課'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
The teacher made him stay after school.
先生は彼を放課後残らせた。
We play tennis after school.
私たちは放課後テニスをする。
I play tennis after school.
私は放課後テニスをします。
What's the assignment for tomorrow?
明日の課題は何ですか。
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
The section chief keeps him down.
彼は課長に頭を抑えつけられている。
When I was a little child, I used to play baseball after school.
子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
We always talked about a lot of things after school.
私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
A new tax has been imposed on cigarettes.
タバコに新税が課せられた。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
彼はきのう私が課題にした医者です。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
We will play soccer after school.
放課後サッカーをします。
She is attached to the general affairs section.
彼女は庶務課に所属している。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
I was appointed to section chief.
私は課長に任命された。
Are you free after school?
放課後はあいてますか。
What does everyone do after school?
みんな放課後は何をしているの?
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
The student concentrated on his subject.
その学生は自分の課題に専念した。
Will you play tennis after school?
放課後、テニスをしませんか。
Learn this lesson by heart.
この課を暗記しなさい。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
Suppose we change the subject.
課題を変えてみたらどうだろう。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Boys always want to play football after school.
男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
The VAT in Germany is 19 per cent.
ドイツでは19%の消費税が課せられています。
Let's play tennis after school.
放課後にテニスをしましょう。
Do you have any questions in this lesson?
この課で何か質問がありますか。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
The teacher corrects our exercises.
先生は私たちの課題を添削します。
We often played chess after school.
僕たちは放課後よくチェスをやった。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.