The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '課'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
We will discuss that later.
その課題に関しては、あとで議論しよう。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後テニスをします。
Do you have anything to declare?
課税品をお持ちですか。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
The section chief keeps him down.
彼は課長に頭を抑えつけられている。
The teacher explained the new lesson at length to the students.
先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
Every day I waited for her at the bookstore after school.
毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
The section chief seems to like abusing his authority.
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
A heavy tax was imposed on whiskey.
ウイスキーには重税が課せられていた。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
A trouble arose after school.
放課後に面倒なことが起きた。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
It is fun playing football after school.
放課後にフットボールをするのは楽しい。
Ann often plays tennis after school.
アンは放課後よくテニスをします。
Let's start with Lesson Ten.
10課から始めましょう。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
Let's turn back to the third lesson.
第3課に戻りましょう。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
My routine is to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが私の日課です。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民に重税を課した。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
Are you free after school?
放課後はあいてますか。
Quite a few students failed to hand in their assignments.
多く学生が課題を出しそこなった。
Tom often plays tennis with Mary after school.
トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
I often play tennis after school.
私は放課後よくテニスをします。
The student concentrated on his subject.
その学生は自分の課題に専念した。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.
この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
The king imposed heavy taxes on his people.
王は国民に重い税を課した。
She saddled him with the work.
彼女はその仕事を彼に課した。
You don't have proper dignity as chief of the section.
君は課長としての貫禄がないね。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
The yakuza were tormenting Hiroshi.
やくざがひろしに試練を課している。
They elected him chairman.
彼らは彼を課長に選んだ。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
This school sets high moral standards for pupils.
この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
He was fined 10000 yen.
彼は1万円の罰金を課せられた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
We will play soccer after school.
放課後サッカーをします。
We clean our classroom after school.
私達は放課後教室の掃除をする。
Let's talk about it after school.
それについて放課後話しましょう。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
彼はきのう私が課題にした医者です。
Could you help us after school?
放課後、お手伝いしてくれる?
She was fined 10 dollars for that.
彼女はそのことで罰金を10ドル課せられた。
At last, I finished this homework.
私はとうとうこの課題を終えた。
She assigned the work to him.
彼女はその仕事を彼に課した。
She would often play the piano after school.
彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
I almost always play baseball after school.
僕は放課後にはたいてい野球をする。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
I play tennis after school.
私は放課後テニスをします。
The government has imposed a new tax on wine.
政府はワインに新しく税を課した。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
I talked to him after class.
放課後、私は彼に話しかけた。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
She plays tennis after school.
彼女は、放課後テニスをします。
I saw Keiko playing tennis after school.
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
I have just finished one third of my assignment.
私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.