In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
Let's play basketball after school.
放課後バスケットボールをしよう。
The section chief keeps him down.
彼は課長に頭を抑えつけられている。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
She is attached to the general affairs section.
彼女は庶務課に所属している。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
He works in the planning section.
彼は企画課で働いている。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
I don't play tennis after school.
私は放課後テニスをしません。
Let's play baseball after school.
放課後に野球をしよう。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
The VAT in Germany is 19 per cent.
ドイツでは19%の消費税が課せられています。
We clean our classroom after school.
私達は放課後教室の掃除をする。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
The government has imposed a new tax on wine.
政府はワインに新しく税を課した。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
The student concentrated on his subject.
その学生は自分の課題に専念した。
The college has a placement bureau for students.
その大学には学生のための就職課がある。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
Let's turn back to the third lesson.
第3課に戻りましょう。
I am very busy practicing after school.
放課後、練習で大忙しです。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
She plans to write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
I don't study after school.
私は放課後には勉強しない。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.
この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
Lesson Two is easy.
第2課は優しい。
I play tennis after school.
私は放課後テニスをします。
Boys always want to play football after school.
男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民に重税を課した。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
They elected him chairman.
彼らは彼を課長に選んだ。
He played baseball after school.
彼は放課後野球をしました。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!
ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
After school we play baseball with our classmates.
放課後私達は級友と野球をする。
We play tennis after school.
私たちは放課後テニスをする。
She laid the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
The government imposed a new tax on farmers.
政府は農民に新税を課した。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
We often played chess after school.
僕たちは放課後よくチェスをやった。
We always talked about a lot of things after school.
私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
Could you help us after school?
放課後、お手伝いしてくれる?
She plays tennis after school.
彼女は、放課後テニスをします。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
彼はきのう私が課題にした医者です。
The teacher corrects our exercises.
先生は私たちの課題を添削します。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
My routine is to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが私の日課です。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
What do you do after school?
放課後、あなたは何をしますか。
Finally I finished my task.
私はついに課題を終わらせた。
The yakuza were tormenting Hiroshi.
やくざがひろしに試練を課している。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
We played tennis after school every Saturday.
毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.