As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
It is fun playing football after school.
放課後にフットボールをするのは楽しい。
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
My routine is to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが私の日課です。
Could you help us after school?
放課後、お手伝いしてくれる?
The student concentrated on his subject.
その学生は自分の課題に専念した。
Read Lesson 10 from the beginning.
10課を初めから読みなさい。
I don't study after school.
私は放課後には勉強しない。
She assigned the work to him.
彼女はその仕事を彼に課した。
You don't have proper dignity as chief of the section.
君は課長としての貫禄がないね。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
Let's play basketball after school.
放課後バスケットボールをしよう。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
The section chief seems to like abusing his authority.
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
A new tax has been imposed on cigarettes.
タバコに新税が課せられた。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
Let's read Lesson 3.
第3課を読もう。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Mr Williams carries that section.
ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
I often play soccer after school.
私は放課後しばしばサッカーをする。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
The king imposed heavy taxes on his people.
王は国民に重い税を課した。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
When I was a little child, I used to play baseball after school.
子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
Do you have any questions in this lesson?
この課で何か質問がありますか。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
The teacher corrects our exercises.
先生は私たちの課題を添削します。
The government has imposed a new tax on wine.
政府はワインに新しく税を課した。
After supper, he studies his lessons for three hours.
夕食後は3時間、学課の勉強をする。
Learn this lesson by heart.
この課を暗記しなさい。
Hello, is this the personnel department?
もしもし、人事課ですが。
Let's start with Lesson Ten.
10課から始めましょう。
They elected him chairman.
彼らは彼を課長に選んだ。
Do you have anything to declare?
課税品をお持ちですか。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
He was fined 10000 yen.
彼は1万円の罰金を課せられた。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
What does everyone do after school?
みんな放課後は何をしているの?
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
I saw Keiko playing tennis after school.
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
She plans to write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
She spoke to the section manager.
彼女は課長に話しかけた。
Let's begin with Lesson 3.
第3課から始めましょう。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
Let's talk about it after school.
それについて放課後話しましょう。
Are you free after school?
放課後はあいてますか。
Heavy taxes are laid on wine.
ワインに重税が課せられている。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
There are seven men and four women in my section.
私の課は男性7人と女性4人です。
Suppose we change the subject.
課題を変えてみたらどうだろう。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後テニスをします。
Opinions are divided on the issue of taxes.
課税問題で意見が分かれている。
Boys always want to play football after school.
男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
They are going to play baseball after school.
彼らは放課後野球をするつもりです。
The section chief keeps him down.
彼は課長に頭を抑えつけられている。
The VAT in Germany is 19 per cent.
ドイツでは19%の消費税が課せられています。
The yakuza were tormenting Hiroshi.
やくざがひろしに試練を課している。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
I play tennis after school.
私は放課後テニスをします。
I often play tennis after school.
私は放課後よくテニスをします。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
彼はきのう私が課題にした医者です。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
She saddled him with the work.
彼女はその仕事を彼に課した。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
Finally I finished my task.
私はついに課題を終わらせた。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
We will discuss that later.
その課題に関しては、あとで議論しよう。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
I talked to him after class.
放課後、私は彼に話しかけた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.