The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '課'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You don't have proper dignity as chief of the section.
君は課長としての貫禄がないね。
This school sets high moral standards for pupils.
この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
What's the assignment for tomorrow?
明日の課題は何ですか。
The section chief made me work like a slave.
課長は私を奴隷のように働かせた。
I often play soccer after school.
私は放課後しばしばサッカーをする。
There are seven men and four women in my section.
私の課は男性7人と女性4人です。
Ann often plays tennis after school.
アンは放課後よくテニスをします。
The section chief seems to like abusing his authority.
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
I often play tennis after school.
私は放課後よくテニスをします。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
I play the guitar after school.
私は放課後にギターを弾きます。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
She laid the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Every day I waited for her at the bookstore after school.
毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
Heavy taxes are laid on wine.
ワインに重税が課せられている。
We will discuss that later.
その課題に関しては、あとで議論しよう。
The teacher corrects our exercises.
先生は私たちの課題を添削します。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
Do you have anything to declare?
課税品をお持ちですか。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後テニスをします。
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
They elected him chairman.
彼らは彼を課長に選んだ。
Let's talk about it after school.
それについて放課後話しましょう。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
We will play soccer after school.
放課後サッカーをします。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
I have just finished one third of my assignment.
私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
What does everyone do after school?
みんな放課後は何をしているの?
She was fined 10 dollars for that.
彼女はそのことで罰金を10ドル課せられた。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.
この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Opinions are divided on the issue of taxes.
課税問題で意見が分かれている。
I talked to him after class.
放課後、私は彼に話しかけた。
I play tennis after school.
私は放課後テニスをします。
The college has a placement bureau for students.
その大学には学生のための就職課がある。
I don't play tennis after school.
私は放課後テニスをしません。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
What do you do after school?
放課後、あなたは何をしますか。
The teacher made him stay after school.
先生は彼を放課後残らせた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
He persevered with the hard lessons.
彼はその難しい課題をがんばってやった。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
We play tennis after school.
私たちは放課後テニスをする。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I was appointed to section chief.
私は課長に任命された。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
She assigned him to the job.
彼女はその仕事を彼に課した。
She plans to write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
At last, I finished this homework.
私はとうとうこの課題を終えた。
After supper, he studies his lessons for three hours.
夕食後は3時間、学課の勉強をする。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
I can't absorb all of the lesson in an hour.
私は1時間ではその課を全部は理解できない。
She assigned the work to him.
彼女はその仕事を彼に課した。
Could you help us after school?
放課後、お手伝いしてくれる?
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.