The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '課'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
I don't play tennis after school.
私は放課後テニスをしません。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
Let's begin with Lesson 3.
第3課から始めましょう。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
After supper, he studies his lessons for three hours.
夕食後は3時間、学課の勉強をする。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
彼はきのう私が課題にした医者です。
What does everyone do after school?
みんな放課後は何をしているの?
The yakuza were tormenting Hiroshi.
やくざがひろしに試練を課している。
Import goods are subject to high taxes.
輸入品は高い課税対象だ。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
He persevered with the hard lessons.
彼はその難しい課題をがんばってやった。
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!
ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
A trouble arose after school.
放課後に面倒なことが起きた。
What do you do after school?
放課後、あなたは何をしますか。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
I am going to play soccer after school.
私は放課後サッカーをするつもりです。
She will write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
My routine is to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが私の日課です。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.