The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '課'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She plays tennis after school.
彼女は、放課後テニスをします。
Ann often plays tennis after school.
アンは放課後よくテニスをします。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Let's play baseball after school.
放課後に野球をしよう。
Hello, is this the personnel department?
もしもし、人事課ですが。
After supper, he studies his lessons for three hours.
夕食後は3時間、学課の勉強をする。
The section chief keeps him down.
彼は課長に頭を抑えつけられている。
We played tennis after school every Saturday.
毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
I have just finished one third of my assignment.
私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
I can't absorb all of the lesson in an hour.
私は1時間ではその課を全部は理解できない。
I saw the students cleaning their classroom after school.
私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
Finally I finished my task.
私はついに課題を終わらせた。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
A trouble arose after school.
放課後に面倒なことが起きた。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
The government has imposed a new tax on wine.
政府はワインに新しく税を課した。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
It is fun playing football after school.
放課後にフットボールをするのは楽しい。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
I don't study after school.
私は放課後には勉強しない。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
We will discuss that later.
その課題に関しては、あとで議論しよう。
We would play baseball after school in those days.
我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
The college has a placement bureau for students.
その大学には学生のための就職課がある。
They elected him chairman.
彼らは彼を課長に選んだ。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
We often played chess after school.
僕たちは放課後よくチェスをやった。
I don't play tennis after school.
私は放課後テニスをしません。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
I saw Keiko playing tennis after school.
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
We will play soccer after school.
放課後サッカーをします。
We play tennis after school.
私たちは放課後テニスをする。
The student concentrated on his subject.
その学生は自分の課題に専念した。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
She assigned the work to him.
彼女はその仕事を彼に課した。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
He played baseball after school.
彼は放課後野球をしました。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
After school we play baseball with our classmates.
放課後私達は級友と野球をする。
She will write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
When I was a little child, I used to play baseball after school.
子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
She imposed the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
I was appointed to section chief.
私は課長に任命された。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
She saddled him with the work.
彼女はその仕事を彼に課した。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
We clean our classroom after school.
私達は放課後教室の掃除をする。
Let's start with Lesson Ten.
10課から始めましょう。
Let's begin with Lesson 3.
第3課から始めましょう。
Opinions are divided on the issue of taxes.
課税問題で意見が分かれている。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.