When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
We always talked about a lot of things after school.
私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
She is attached to the general affairs section.
彼女は庶務課に所属している。
Let's play tennis after school.
放課後にテニスをしましょう。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
I have just finished one third of my assignment.
私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
He works in the planning section.
彼は企画課で働いている。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.
新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
Every day I waited for her at the bookstore after school.
毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
Tom often plays tennis with Mary after school.
トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
I play tennis after school.
私は放課後テニスをします。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
Let's talk about it after school.
それについて放課後話しましょう。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
Heavy taxes are laid on wine.
ワインに重税が課せられている。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
I often play soccer after school.
私は放課後しばしばサッカーをする。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
The teacher made him stay after school.
先生は彼を放課後残らせた。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
Let's play baseball after school.
放課後に野球をしよう。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
She will write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
I was appointed to section chief.
私は課長に任命された。
The yakuza were tormenting Hiroshi.
やくざがひろしに試練を課している。
We usually play tennis after school.
私たちはふつう放課後にテニスをする。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Do you have anything to declare?
課税品をお持ちですか。
He played baseball after school.
彼は放課後野球をしました。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
She laid the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
Read Lesson 10 from the beginning.
10課を初めから読みなさい。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
They elected him chairman.
彼らは彼を課長に選んだ。
A new tax has been imposed on cigarettes.
タバコに新税が課せられた。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
When I was a little child, I used to play baseball after school.
子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.