She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
They are going to play baseball after school.
彼らは放課後野球をするつもりです。
She would often play the piano after school.
彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
There are seven men and four women in my section.
私の課は男性7人と女性4人です。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Mr Williams carries that section.
ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
The section chief keeps him down.
彼は課長に頭を抑えつけられている。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Quite a few students failed to hand in their assignments.
多く学生が課題を出しそこなった。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
Let's play basketball after school.
放課後バスケットボールをしよう。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
I play the guitar after school.
私は放課後にギターを弾きます。
We will play soccer after school.
放課後サッカーをします。
Let's play tennis after school.
放課後にテニスをしましょう。
Let's turn back to the third lesson.
第3課に戻りましょう。
I often play soccer after school.
私は放課後しばしばサッカーをする。
A heavy tax was imposed on whiskey.
ウイスキーには重税が課せられていた。
They elected him chairman.
彼らは彼を課長に選んだ。
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
Every day I waited for her at the bookstore after school.
毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
The government imposed a new tax on farmers.
政府は農民に新税を課した。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
We clean our classroom after school.
私達は放課後教室の掃除をする。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後にテニスをします。
I can't absorb all of the lesson in an hour.
私は1時間ではその課を全部は理解できない。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
The government has imposed a new tax on wine.
政府はワインに新しく税を課した。
Learn this lesson by heart.
この課を暗記しなさい。
I saw Keiko playing tennis after school.
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
A trouble arose after school.
放課後に面倒なことが起きた。
We always talked about a lot of things after school.
私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
The yakuza were tormenting Hiroshi.
やくざがひろしに試練を課している。
I often play tennis after school.
私は放課後よくテニスをします。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
When I was a little child, I used to play baseball after school.
子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
I almost always play baseball after school.
僕は放課後にはたいてい野球をする。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
Boys always want to play football after school.
男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
After supper, he studies his lessons for three hours.
夕食後は3時間、学課の勉強をする。
He was fined 10000 yen.
彼は1万円の罰金を課せられた。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.
新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th