The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '課'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
She saddled him with the work.
彼女はその仕事を彼に課した。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
He was fined 10000 yen.
彼は1万円の罰金を課せられた。
We clean our classroom after school.
私達は放課後教室の掃除をする。
The VAT in Germany is 19 per cent.
ドイツでは19%の消費税が課せられています。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
I don't play tennis after school.
私は放課後テニスをしません。
What does everyone do after school?
みんな放課後は何をしているの?
You don't have proper dignity as chief of the section.
君は課長としての貫禄がないね。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
I was appointed to section chief.
私は課長に任命された。
After supper, he studies his lessons for three hours.
夕食後は3時間、学課の勉強をする。
Let's play basketball after school.
放課後バスケットボールをしよう。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
My routine is to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが私の日課です。
A trouble arose after school.
放課後に面倒なことが起きた。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
The government imposed a new tax on cigarettes.
政府は、タバコに新しい税金を課した。
Hello, is this the personnel department?
もしもし、人事課ですが。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
The king imposed heavy taxes on his people.
王は国民に重い税を課した。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
They are going to play baseball after school.
彼らは放課後野球をするつもりです。
After school we play baseball with our classmates.
放課後私達は級友と野球をする。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
Could you help us after school?
放課後、お手伝いしてくれる?
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
We played tennis after school every Saturday.
毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
We always talked about a lot of things after school.
私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Do you have anything to declare?
課税品をお持ちですか。
She spoke to the section manager.
彼女は課長に話しかけた。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
Suppose we change the subject.
課題を変えてみたらどうだろう。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
The yakuza were tormenting Hiroshi.
やくざがひろしに試練を課している。
I saw the students cleaning their classroom after school.
私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
It is fun playing football after school.
放課後にフットボールをするのは楽しい。
The government imposed a new tax on farmers.
政府は農民に新税を課した。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
What do you do after school?
放課後、あなたは何をしますか。
We would play baseball after school in those days.
我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!
ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
I can't absorb all of the lesson in an hour.
私は1時間ではその課を全部は理解できない。
She would often play the piano after school.
彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
Heavy taxes are laid on wine.
ワインに重税が課せられている。
Quite a few students failed to hand in their assignments.
多く学生が課題を出しそこなった。
She plays tennis after school.
彼女は、放課後テニスをします。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
Do you have any questions in this lesson?
この課で何か質問がありますか。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
He persevered with the hard lessons.
彼はその難しい課題をがんばってやった。
Are you free after school?
放課後はあいてますか。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.
新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
The student concentrated on his subject.
その学生は自分の課題に専念した。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.
この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
Tom often plays tennis with Mary after school.
トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
Let's play tennis after school.
放課後にテニスをしましょう。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
Let's talk about it after school.
それについて放課後話しましょう。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後テニスをします。
She is attached to the general affairs section.
彼女は庶務課に所属している。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.