Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500. | この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。 | |
| But I will always be honest with you about the challenges we face. | しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。 | |
| We always talked about a lot of things after school. | 私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。 | |
| I can't absorb all of the lesson in an hour. | 私は1時間ではその課を全部は理解できない。 | |
| How are you finding the Quality Control department? | 畑違いの品質管理課は如何ですか? | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| Let's begin with Lesson 3. | 第3課から始めましょう。 | |
| Are you free after school? | 放課後はあいてますか。 | |
| I play the guitar after school. | 私は放課後にギターを弾きます。 | |
| I saw the students cleaning their classroom after school. | 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 | |
| Let's play baseball after school. | 放課後に野球をしよう。 | |
| Her futuristic vision helped shape the company's mission statement. | 彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。 | |
| Let's play basketball after school. | 放課後バスケットボールをしよう。 | |
| New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| Lesson Two is easy. | 第2課は優しい。 | |
| The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. | 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。 | |
| The yakuza were tormenting Hiroshi. | やくざがひろしに試練を課している。 | |
| Every day I waited for her at the bookstore after school. | 毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。 | |
| A special tax is imposed on very high incomes. | 実に高額の所得には特別税が課せられている。 | |
| I am going to play soccer after school. | 私は放課後サッカーをするつもりです。 | |
| Read Lesson 10 from the beginning. | 10課を初めから読みなさい。 | |
| Quite a few students failed to hand in their assignments. | 多く学生が課題を出しそこなった。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| At last, I finished this homework. | 私はとうとうこの課題を終えた。 | |
| They fine you in Singapore if you throw trash in the streets. | シンガポールでは通りにゴミを散らかすと罰金を課せられる。 | |
| After school we play baseball with our classmates. | 放課後私達は級友と野球をする。 | |
| You don't have proper dignity as chief of the section. | 君は課長としての貫禄がないね。 | |
| I will hand in my report after school. | 私は放課後にレポートを提出するつもりだ。 | |
| Mr Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| He was fined 10000 yen. | 彼は1万円の罰金を課せられた。 | |
| In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes. | 昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。 | |
| Do you have anything to declare? | 課税品をお持ちですか。 | |
| Unfair tariffs are imposed on foreign products. | 海外製品に不公平な関税が課せられている。 | |
| We have extracurricular activities after school. | 放課後にはクラブ活動があります。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| Their assignments were handed in on September 1st. | 彼らの課題は9月1日に提出された。 | |
| The college has a placement bureau for students. | その大学には学生のための就職課がある。 | |
| A heavy tax was imposed on whiskey. | ウイスキーには重税が課せられていた。 | |
| The VAT in Germany is 19 per cent. | ドイツでは19%の消費税が課せられています。 | |
| She plays tennis after school every day. | 彼女は毎日放課後にテニスをします。 | |
| He played baseball after school. | 彼は放課後野球をしました。 | |
| The employer imposed a heavy task on them. | その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。 | |
| We played tennis after school every Saturday. | 毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。 | |
| I don't study after school. | 私は放課後には勉強しない。 | |
| The section chief keeps him down. | 彼は課長に頭を抑えつけられている。 | |
| This subject is not within the scope of our study. | この課題は我々の研究範囲ではない。 | |
| Hello, is this the personnel department? | もしもし、人事課ですが。 | |
| They elected him chairman. | 彼らは彼を課長に選んだ。 | |
| He persevered with the hard lessons. | 彼はその難しい課題をがんばってやった。 | |
| Let's talk about it after school. | それについて放課後話しましょう。 | |
| As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch. | 課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。 | |
| Finally I finished my task. | 私はついに課題を終わらせた。 | |
| Donations to philanthropic programs are tax-exempt. | 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 | |
| The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men. | 新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。 | |
| You missed two assignments; you will have to make them up at once. | あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。 | |
| The government imposed a new tax on cigarettes. | 政府は、タバコに新しい税金を課した。 | |
| A new tax has been imposed on cigarettes. | タバコに新税が課せられた。 | |
| Learn this lesson by heart. | この課を暗記しなさい。 | |
| She got full marks by memorizing the whole lesson. | 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making. | 参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。 | |
| I completed the whole high school curriculum. | 私は高校の全課程を修了した。 | |
| The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten". | 「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。 | |
| We would play baseball after school in those days. | 我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。 | |
| I almost always play baseball after school. | 僕は放課後にはたいてい野球をする。 | |
| I often play soccer after school. | 私は放課後しばしばサッカーをする。 | |
| We usually play tennis after school. | 私たちはふつう放課後にテニスをする。 | |
| Import goods are subject to high taxes. | 輸入品は高い課税対象だ。 | |
| That university's curriculum covers natural science and social science. | その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。 | |
| The government decided to impose a special tax on very high incomes. | 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 | |
| The section chief made me work like a slave. | 課長は私を奴隷のように働かせた。 | |
| He was promoted to section chief. | 彼は課長に昇進した。 | |
| My daily routine of English has been greatly reduced. | 英語の日課はだいぶ削減した。 | |
| The assignment is due two weeks from today. | その課題の提出期限は今日から2週間以内です。 | |
| Our section chief always makes a face at me when I ask him for something. | うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。 | |
| Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. | ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 | |
| The king imposed heavy taxes on the people. | 王は人民に重税を課した。 | |
| Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head. | 池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。 | |
| She is attached to the general affairs section. | 彼女は庶務課に所属している。 | |
| Ha - this work finished! Let's go to next stage! | ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。 | |
| Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. | 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 | |
| I have just finished one third of my assignment. | 私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。 | |
| Let's read Lesson 3. | 第3課を読もう。 | |
| She laid the work on him. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新しく税を課した。 | |
| She saddled him with the work. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| Many children stay after school for club activities. | 放課後クラブ活動に残る子供が多い。 | |
| She assigned him to the job. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| School being over, there were only a small number of pupils in the playground. | 放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。 | |
| Mr Williams carries that section. | ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。 | |
| The section chief seems to like abusing his authority. | 課長は職権を乱用することが好きなようだね。 | |
| She plans to write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| I completed the university course comfortably. | しっかりと大学の課程を終えました。 | |
| I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit. | 私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。 | |
| Have you gone over the lesson? | その課の復習をしましたか。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| We often played chess after school. | 僕たちは放課後よくチェスをやった。 | |
| What does everyone do after school? | みんな放課後は何をしているの? | |