Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She spoke to the section manager. 彼女は課長に話しかけた。 I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 Quite a few students failed to hand in their assignments. 多く学生が課題を出しそこなった。 The section chief keeps him down. 彼は課長に頭を抑えつけられている。 The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries. 合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。 We often played chess after school. 僕たちは放課後よくチェスをやった。 After school we play baseball with our classmates. 放課後私達は級友と野球をする。 I often play soccer after school. 私は放課後しばしばサッカーをする。 The government imposed a new tax on farmers. 政府は農民に新税を課した。 A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。 She plays tennis after school every day. 彼女は毎日放課後にテニスをします。 I almost always play baseball after school. 僕は放課後にはたいてい野球をする。 I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 I saw the students cleaning their classroom after school. 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then. 長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。 Heavy taxes are laid on wine. ワインに重税が課せられている。 She will write a letter after school. 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten". 「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。 We usually play tennis after school. 私たちはふつう放課後にテニスをする。 Ms. White ordered that Tom should stay after school. ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。 They are going to play baseball after school. 彼らは放課後野球をするつもりです。 Let's review Lesson 5. 第5課を復習しましょう。 What's the assignment for tomorrow? 明日の課題は何ですか。 Do you have anything to declare? 課税品をお持ちですか。 The scores are low because the task is cognitively demanding. 課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。 It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making. 参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。 Tom often plays tennis with Mary after school. トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。 Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 We would play baseball after school in those days. 我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。 My routine is to read the newspaper before breakfast. 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 She is attached to the general affairs section. 彼女は庶務課に所属している。 There are seven men and four women in my section. 私の課は男性7人と女性4人です。 We played tennis after school every Saturday. 毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。 He was made to check his papers by the chief. 彼は課長に書類を点検させられた。 A heavy tax was imposed on whiskey. ウイスキーには重税が課せられていた。 Learn this lesson by heart. この課を暗記しなさい。 She assigned him to the job. 彼女はその仕事を彼に課した。 The teacher made him stay after school. 先生は彼を放課後残らせた。 The employer imposed a heavy task on them. その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。 I will hand in my report after school. 私は放課後にレポートを提出するつもりだ。 She got full marks by memorizing the whole lesson. 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 This subject is not within the scope of our study. この課題は我々の研究範囲ではない。 I played tennis after school. 私は放課後テニスをした。 I don't study after school. 私は放課後には勉強しない。 She plays tennis after school. 彼女は、放課後テニスをします。 Lesson Two is easy. 第2課は優しい。 It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 Import goods are subject to high taxes. 輸入品は高い課税対象だ。 Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 Let's play baseball after school. 放課後に野球をしよう。 I can't absorb all of the lesson in an hour. 私は1時間ではその課を全部は理解できない。 I am very busy practicing after school. 放課後、練習で大忙しです。 Our section chief always makes a face at me when I ask him for something. うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。 Boys always want to play football after school. 男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。 New indirect taxes were imposed on spirits. 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 Many children stay after school for club activities. 放課後クラブ活動に残る子供が多い。 As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch. 課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。 A new tax has been imposed on cigarettes. タバコに新税が課せられた。 That university's curriculum covers natural science and social science. その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。 The government has imposed a new tax on wine. 政府はワインに新しく税を課した。 Dad said he'd be promoted to section manager next year. 父は来年課長に昇格するだろうと言った。 Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school. この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。 The college has a placement bureau for students. その大学には学生のための就職課がある。 She imposed the work on him. 彼女はその仕事を彼に課した。 I play the guitar after school. 私は放課後にギターを弾きます。 I saw Keiko playing tennis after school. 私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。 Let's play basketball after school. 放課後バスケットボールをしよう。 Do you have any questions in this lesson? この課で何か質問がありますか。 The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men. 新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。 The section chief made me work like a slave. 課長は私を奴隷のように働かせた。 The government decided to impose a special tax on very high incomes. 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 She was fined 10 dollars for that. 彼女はそのことで罰金を10ドル課せられた。 I talked to him after class. 放課後、私は彼に話しかけた。 We always talked about a lot of things after school. 私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。 Mr Williams carries that section. ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。 But I will always be honest with you about the challenges we face. しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。 We clean our classroom after school. 私達は放課後教室の掃除をする。 I am going to play soccer after school. 私は放課後サッカーをするつもりです。 Will you play tennis after school? 放課後、テニスをしませんか。 I was appointed to section chief. 私は課長に任命された。 They fine you in Singapore if you throw trash in the streets. シンガポールでは通りにゴミを散らかすと罰金を課せられる。 The government imposed a new tax on cigarettes. 政府は、タバコに新しい税金を課した。 The yakuza were tormenting Hiroshi. やくざがひろしに試練を課している。 Let's talk about it after school. それについて放課後話しましょう。 We will discuss that later. その課題に関しては、あとで議論しよう。 I don't play tennis after school. 私は放課後テニスをしません。 In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes. 昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。 Let's begin with Lesson 3. 第3課から始めましょう。 I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night. 課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。 She saddled him with the work. 彼女はその仕事を彼に課した。 My master inflicted hard work on me. 私の主人は私につらい仕事を課した。 We have extracurricular activities after school. 放課後にはクラブ活動があります。 We play tennis after school. 私たちは放課後テニスをする。 Unfair tariffs are imposed on foreign products. 海外製品に不公平な関税が課せられている。 You don't have proper dignity as chief of the section. 君は課長としての貫禄がないね。 Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500. この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。 Mr. Yamada is in charge of the personnel section. 山田さんは人事課長です。 Finally I finished my task. 私はついに課題を終わらせた。 Let's play tennis after school. 放課後にテニスをしましょう。