The teacher explained the new lesson at length to the students.
先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Every day I waited for her at the bookstore after school.
毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
They are going to play baseball after school.
彼らは放課後野球をするつもりです。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
Are you free after school?
放課後はあいてますか。
I talked to him after class.
放課後、私は彼に話しかけた。
We will play soccer after school.
放課後サッカーをします。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
This school sets high moral standards for pupils.
この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
I often play tennis after school.
私は放課後よくテニスをします。
We usually play tennis after school.
私たちはふつう放課後にテニスをする。
The government has imposed a new tax on wine.
政府はワインに新しく税を課した。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
I was appointed to section chief.
私は課長に任命された。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.
この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
There are seven men and four women in my section.
私の課は男性7人と女性4人です。
He persevered with the hard lessons.
彼はその難しい課題をがんばってやった。
Import goods are subject to high taxes.
輸入品は高い課税対象だ。
We often played chess after school.
僕たちは放課後よくチェスをやった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.