The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
We play tennis after school.
私たちは放課後テニスをする。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
Let's play basketball after school.
放課後バスケットボールをしよう。
I have just finished one third of my assignment.
私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
I was appointed to section chief.
私は課長に任命された。
The section chief seems to like abusing his authority.
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
Tom often plays tennis with Mary after school.
トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
We will discuss that later.
その課題に関しては、あとで議論しよう。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
Boys always want to play football after school.
男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
A heavy tax was imposed on whiskey.
ウイスキーには重税が課せられていた。
She will write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
He works in the planning section.
彼は企画課で働いている。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
Are you free after school?
放課後はあいてますか。
What's the assignment for tomorrow?
明日の課題は何ですか。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
The government has imposed a new tax on wine.
政府はワインに新しく税を課した。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
She was fined 10 dollars for that.
彼女はそのことで罰金を10ドル課せられた。
Let's play baseball after school.
放課後に野球をしよう。
I play tennis after school.
私は放課後テニスをします。
I often play tennis after school.
私は放課後よくテニスをします。
The student concentrated on his subject.
その学生は自分の課題に専念した。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
My routine is to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが私の日課です。
I don't study after school.
私は放課後には勉強しない。
We will play soccer after school.
放課後サッカーをします。
This school sets high moral standards for pupils.
この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
She saddled him with the work.
彼女はその仕事を彼に課した。
We often played chess after school.
僕たちは放課後よくチェスをやった。
It is fun playing football after school.
放課後にフットボールをするのは楽しい。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
She is attached to the general affairs section.
彼女は庶務課に所属している。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
She laid the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
Opinions are divided on the issue of taxes.
課税問題で意見が分かれている。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
I play the guitar after school.
私は放課後にギターを弾きます。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
The section chief made me work like a slave.
課長は私を奴隷のように働かせた。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
When I was a little child, I used to play baseball after school.
子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Let's talk about it after school.
それについて放課後話しましょう。
Let's play tennis after school.
放課後にテニスをしましょう。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
We would play baseball after school in those days.
我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
I am very busy practicing after school.
放課後、練習で大忙しです。
The teacher explained the new lesson at length to the students.
先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
Do you have anything to declare?
課税品をお持ちですか。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
I don't play tennis after school.
私は放課後テニスをしません。
She plans to write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
Every day I waited for her at the bookstore after school.
毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
She imposed the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.