But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民に重税を課した。
A trouble arose after school.
放課後に面倒なことが起きた。
What's the assignment for tomorrow?
明日の課題は何ですか。
We will play soccer after school.
放課後サッカーをします。
He was made to check his papers by the chief.
彼は課長に書類を点検させられた。
The student concentrated on his subject.
その学生は自分の課題に専念した。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
The king imposed heavy taxes on his people.
王は国民に重い税を課した。
We always talked about a lot of things after school.
私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
She saddled him with the work.
彼女はその仕事を彼に課した。
At last, I finished this homework.
私はとうとうこの課題を終えた。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
I play the guitar after school.
私は放課後にギターを弾きます。
She would often play the piano after school.
彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
She will write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
I don't study after school.
私は放課後には勉強しない。
She assigned him to the job.
彼女はその仕事を彼に課した。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
Tom often plays tennis with Mary after school.
トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Let's play baseball after school.
放課後に野球をしよう。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
We often played chess after school.
僕たちは放課後よくチェスをやった。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
It is fun playing football after school.
放課後にフットボールをするのは楽しい。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.
新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
He works in the planning section.
彼は企画課で働いている。
This school sets high moral standards for pupils.
この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
Import goods are subject to high taxes.
輸入品は高い課税対象だ。
We will discuss that later.
その課題に関しては、あとで議論しよう。
We would play baseball after school in those days.
我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
She laid the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
He persevered with the hard lessons.
彼はその難しい課題をがんばってやった。
Learn this lesson by heart.
この課を暗記しなさい。
There are seven men and four women in my section.
私の課は男性7人と女性4人です。
He was fined 10000 yen.
彼は1万円の罰金を課せられた。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
Mr Williams carries that section.
ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
Ann often plays tennis after school.
アンは放課後よくテニスをします。
A new tax has been imposed on cigarettes.
タバコに新税が課せられた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.