Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
I have just finished one third of my assignment.
私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
We play tennis after school.
私たちは放課後テニスをする。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
Let's play basketball after school.
放課後バスケットボールをしよう。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.
この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Opinions are divided on the issue of taxes.
課税問題で意見が分かれている。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
We have extracurricular activities after school.
放課後にはクラブ活動があります。
We will play soccer after school.
放課後サッカーをします。
My routine is to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが私の日課です。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
She spoke to the section manager.
彼女は課長に話しかけた。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
She plans to write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
The college has a placement bureau for students.
その大学には学生のための就職課がある。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
The teacher explained the new lesson at length to the students.
先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
They fine you in Singapore if you throw trash in the streets.
シンガポールでは通りにゴミを散らかすと罰金を課せられる。
Quite a few students failed to hand in their assignments.
多く学生が課題を出しそこなった。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
She would often play the piano after school.
彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
She is attached to the general affairs section.
彼女は庶務課に所属している。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.