The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '課'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't absorb all of the lesson in an hour.
私は1時間ではその課を全部は理解できない。
Let's play tennis after school.
放課後にテニスをしましょう。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
She was fined 10 dollars for that.
彼女はそのことで罰金を10ドル課せられた。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
She laid the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
Let's play baseball after school.
放課後に野球をしよう。
I saw the students cleaning their classroom after school.
私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
I almost always play baseball after school.
僕は放課後にはたいてい野球をする。
I was appointed to section chief.
私は課長に任命された。
My daily routine of English has been greatly reduced.
英語の日課はだいぶ削減した。
I don't play tennis after school.
私は放課後テニスをしません。
The teacher made him stay after school.
先生は彼を放課後残らせた。
Do you have anything to declare?
課税品をお持ちですか。
They are going to play baseball after school.
彼らは放課後野球をするつもりです。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Let's talk about it after school.
それについて放課後話しましょう。
The section chief seems to like abusing his authority.
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
He was fined 10000 yen.
彼は1万円の罰金を課せられた。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
The yakuza were tormenting Hiroshi.
やくざがひろしに試練を課している。
Opinions are divided on the issue of taxes.
課税問題で意見が分かれている。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
When I was a little child, I used to play baseball after school.
子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
We clean our classroom after school.
私達は放課後教室の掃除をする。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
After supper, he studies his lessons for three hours.
夕食後は3時間、学課の勉強をする。
After school we play baseball with our classmates.
放課後私達は級友と野球をする。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
He persevered with the hard lessons.
彼はその難しい課題をがんばってやった。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.
新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
I often play soccer after school.
私は放課後しばしばサッカーをする。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a