Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future. 企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。 Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500. この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。 I often play tennis after school. 私は放課後よくテニスをします。 I played tennis after school. 私は放課後テニスをした。 The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。 I saw Keiko playing tennis after school. 私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。 When I was a little child, I used to play baseball after school. 子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。 And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。 That university's curriculum covers natural science and social science. その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。 The king imposed heavy taxes on the people. 王は人民に重税を課した。 Opinions are divided on the issue of taxes. 課税問題で意見が分かれている。 I don't play tennis after school. 私は放課後テニスをしません。 Heavy taxes are laid on wine. ワインに重税が課せられている。 Donations to philanthropic programs are tax-exempt. 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 He persevered with the hard lessons. 彼はその難しい課題をがんばってやった。 Do you have anything to declare? 課税品をお持ちですか。 Let's review Lesson 5. 第5課を復習しましょう。 My routine is to read the newspaper before breakfast. 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit. 私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。 Import goods are subject to high taxes. 輸入品は高い課税対象だ。 She would often play the piano after school. 彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。 He played baseball after school. 彼は放課後野球をしました。 The recommendation from my boss made all the difference. 課長からもらった推薦状が物を言った。 Mr. Yamada is in charge of the personnel section. 山田さんは人事課長です。 Many children stay after school for club activities. 放課後クラブ活動に残る子供が多い。 Mr Yamada is in charge of the personnel section. 山田さんは人事課長です。 My master inflicted hard work on me. 私の主人は私につらい仕事を課した。 We played tennis after school every Saturday. 毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。 They elected him chairman. 彼らは彼を課長に選んだ。 We often played chess after school. 僕たちは放課後よくチェスをやった。 Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head. 池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。 I often play soccer after school. 私は放課後しばしばサッカーをする。 She plans to write a letter after school. 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 She plays tennis after school. 彼女は、放課後テニスをします。 I can't absorb all of the lesson in an hour. 私は1時間ではその課を全部は理解できない。 There are seven men and four women in my section. 私の課は男性7人と女性4人です。 Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school. この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。 She assigned him to the job. 彼女はその仕事を彼に課した。 She plays tennis after school every day. 彼女は毎日放課後にテニスをします。 I was appointed to section chief. 私は課長に任命された。 A special tax was imposed on imported cars. 特別の税が輸入された自動車に課せられた。 She assigned the work to him. 彼女はその仕事を彼に課した。 As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch. 課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。 I am very busy practicing after school. 放課後、練習で大忙しです。 Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 We play tennis after school. 私たちは放課後テニスをする。 She saddled him with the work. 彼女はその仕事を彼に課した。 I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 Let's play basketball after school. 放課後バスケットボールをしよう。 Finally I finished my task. 私はついに課題を終わらせた。 The section chief altered the plan. 課長さんが計画に変更を加えました。 We will discuss that later. その課題に関しては、あとで議論しよう。 She was fined 10 dollars for that. 彼女はそのことで罰金を10ドル課せられた。 Their assignments were handed in on September 1st. 彼らの課題は9月1日に提出された。 In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease. 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。 Let's turn back to the third lesson. 第3課に戻りましょう。 Unfair tariffs are imposed on foreign products. 海外製品に不公平な関税が課せられている。 What's the assignment for tomorrow? 明日の課題は何ですか。 You missed two assignments; you will have to make them up at once. あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。 It is fun playing football after school. 放課後にフットボールをするのは楽しい。 What do you do after school? 放課後、あなたは何をしますか。 She got full marks by memorizing the whole lesson. 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 He was promoted to section chief. 彼は課長に昇進した。 The college has a placement bureau for students. その大学には学生のための就職課がある。 A heavy tax was imposed on whiskey. ウイスキーには重税が課せられていた。 She is attached to the general affairs section. 彼女は庶務課に所属している。 She imposed the work on him. 彼女はその仕事を彼に課した。 Hello, is this the personnel department? もしもし、人事課ですが。 Let's play tennis after school. 放課後にテニスをしましょう。 Our section chief always makes a face at me when I ask him for something. うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。 How many lessons is the examination going to cover? 試験範囲は何課せすか。 Quite a few students failed to hand in their assignments. 多く学生が課題を出しそこなった。 School being over, there were only a small number of pupils in the playground. 放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。 She laid the work on him. 彼女はその仕事を彼に課した。 Tom often plays tennis with Mary after school. トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。 It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 I saw the students cleaning their classroom after school. 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 He is the doctor about whom I talked yesterday. 彼はきのう私が課題にした医者です。 The king imposed heavy taxes on his people. 王は国民に重い税を課した。 Her futuristic vision helped shape the company's mission statement. 彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。 You don't have proper dignity as chief of the section. 君は課長としての貫禄がないね。 For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then. 長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。 The section chief seems to like abusing his authority. 課長は職権を乱用することが好きなようだね。 I completed the whole high school curriculum. 私は高校の全課程を修了した。 My daily routine of English has been greatly reduced. 英語の日課はだいぶ削減した。 After supper, he studies his lessons for three hours. 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 The teacher explained the new lesson at length to the students. 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 This school sets high moral standards for pupils. この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 He was fined 10000 yen. 彼は1万円の罰金を課せられた。 Every day I waited for her at the bookstore after school. 毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。 She spoke to the section manager. 彼女は課長に話しかけた。 The employer imposed a heavy task on them. その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。 I have just finished one third of my assignment. 私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。 Let's play baseball after school. 放課後に野球をしよう。 We would play baseball after school in those days. 我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。 Did you go straight home after school yesterday? あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。 Let's start with Lesson Ten. 10課から始めましょう。 The section chief keeps him down. 彼は課長に頭を抑えつけられている。 She will write a letter after school. 彼女は放課後手紙を書くつもりです。