Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you play tennis after school? | 放課後、テニスをしませんか。 | |
| The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. | 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。 | |
| When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. | 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 | |
| I don't play tennis after school. | 私は放課後テニスをしません。 | |
| I don't study after school. | 私は放課後には勉強しない。 | |
| The recommendation from my boss made all the difference. | 課長からもらった推薦状が物を言った。 | |
| This subject is not within the scope of our study. | この課題は我々の研究範囲ではない。 | |
| The student concentrated on his subject. | その学生は自分の課題に専念した。 | |
| The section chief made me work like a slave. | 課長は私を奴隷のように働かせた。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| Let's turn back to the third lesson. | 第3課に戻りましょう。 | |
| Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500. | この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| Her futuristic vision helped shape the company's mission statement. | 彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。 | |
| The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men. | 新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。 | |
| How are you finding the Quality Control department? | 畑違いの品質管理課は如何ですか? | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making. | 参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新しく税を課した。 | |
| A special tax was imposed on imported cars. | 特別の税が輸入された自動車に課せられた。 | |
| I talked to him after class. | 放課後、私は彼に話しかけた。 | |
| Ann often plays tennis after school. | アンは放課後よくテニスをします。 | |
| I have just finished one third of my assignment. | 私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。 | |
| I can't absorb all of the lesson in an hour. | 私は1時間ではその課を全部は理解できない。 | |
| We play tennis after school. | 私たちは放課後テニスをする。 | |
| Import goods are subject to high taxes. | 輸入品は高い課税対象だ。 | |
| Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. | ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 | |
| The teacher made him stay after school. | 先生は彼を放課後残らせた。 | |
| We usually play tennis after school. | 私たちはふつう放課後にテニスをする。 | |
| This school sets high moral standards for pupils. | この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 | |
| I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit. | 私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。 | |
| A trouble arose after school. | 放課後に面倒なことが起きた。 | |
| Let's begin with Lesson 3. | 第3課から始めましょう。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| There are seven men and four women in my section. | 私の課は男性7人と女性4人です。 | |
| Finally I finished my task. | 私はついに課題を終わらせた。 | |
| But I will always be honest with you about the challenges we face. | しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。 | |
| Do you have any questions in this lesson? | この課で何か質問がありますか。 | |
| We clean our classroom after school. | 私達は放課後教室の掃除をする。 | |
| Opinions are divided on the issue of taxes. | 課税問題で意見が分かれている。 | |
| I played tennis after school. | 私は放課後テニスをした。 | |
| New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 | |
| Hello, is this the personnel department? | もしもし、人事課ですが。 | |
| My daily routine of English has been greatly reduced. | 英語の日課はだいぶ削減した。 | |
| She assigned the work to him. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| He is the doctor about whom I talked yesterday. | 彼はきのう私が課題にした医者です。 | |
| The government decided to impose a special tax on very high incomes. | 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 | |
| I was appointed to section chief. | 私は課長に任命された。 | |
| A new tax has been imposed on cigarettes. | タバコに新税が課せられた。 | |
| I almost always play baseball after school. | 僕は放課後にはたいてい野球をする。 | |
| Read Lesson 10 from the beginning. | 10課を初めから読みなさい。 | |
| We will discuss that later. | その課題に関しては、あとで議論しよう。 | |
| We would play baseball after school in those days. | 我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。 | |
| How many lessons is the examination going to cover? | 試験範囲は何課せすか。 | |
| I often play tennis after school. | 私はよく放課後にテニスをする。 | |
| We will play soccer after school. | 放課後サッカーをします。 | |
| Do you have anything to declare? | 課税品をお持ちですか。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| What's the assignment for tomorrow? | 明日の課題は何ですか。 | |
| He was fined 10000 yen. | 彼は1万円の罰金を課せられた。 | |
| We played tennis after school every Saturday. | 毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。 | |
| Mr. Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| He persevered with the hard lessons. | 彼はその難しい課題をがんばってやった。 | |
| I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night. | 課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。 | |
| Let's talk about it after school. | それについて放課後話しましょう。 | |
| I often play soccer after school. | 私は放課後しばしばサッカーをする。 | |
| Have you gone over the lesson? | その課の復習をしましたか。 | |
| He was made to check his papers by the chief. | 彼は課長に書類を点検させられた。 | |
| Did you go straight home after school yesterday? | あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。 | |
| The VAT in Germany is 19 per cent. | ドイツでは19%の消費税が課せられています。 | |
| In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes. | 昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。 | |
| What do you do after school? | 放課後、あなたは何をしますか。 | |
| The section chief seems to like abusing his authority. | 課長は職権を乱用することが好きなようだね。 | |
| I will hand in my report after school. | 私は放課後にレポートを提出するつもりだ。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| Let's play basketball after school. | 放課後バスケットボールをしよう。 | |
| Unfair tariffs are imposed on foreign products. | 海外製品に不公平な関税が課せられている。 | |
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| Dad said he'd be promoted to section manager next year. | 父は来年課長に昇格するだろうと言った。 | |
| The teacher corrects our exercises. | 先生は私たちの課題を添削します。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| She laid the work on him. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch. | 課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。 | |
| They elected him chairman. | 彼らは彼を課長に選んだ。 | |
| They are going to play baseball after school. | 彼らは放課後野球をするつもりです。 | |
| My master inflicted hard work on me. | 私の主人は私につらい仕事を課した。 | |
| You missed two assignments; you will have to make them up at once. | あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。 | |
| The scores are low because the task is cognitively demanding. | 課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。 | |
| She would often play the piano after school. | 彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。 | |
| I completed the university course comfortably. | しっかりと大学の課程を終えました。 | |
| Let's play baseball after school. | 放課後に野球をしよう。 | |
| In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease. | 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。 | |
| At last, I finished this homework. | 私はとうとうこの課題を終えた。 | |
| School being over, there were only a small number of pupils in the playground. | 放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。 | |
| Boys always want to play football after school. | 男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。 | |
| Quite a few students failed to hand in their assignments. | 多く学生が課題を出しそこなった。 | |
| Lesson Two is easy. | 第2課は優しい。 | |
| The women will fine the man. | その女性は男性に罰金を課すつもりだ。 | |
| I saw the students cleaning their classroom after school. | 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 | |