The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Let's play baseball after school.
放課後に野球をしよう。
What does everyone do after school?
みんな放課後は何をしているの?
Do you have anything to declare?
課税品をお持ちですか。
A heavy tax was imposed on whiskey.
ウイスキーには重税が課せられていた。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
The government imposed a new tax on farmers.
政府は農民に新税を課した。
Do you have any questions in this lesson?
この課で何か質問がありますか。
Ann often plays tennis after school.
アンは放課後よくテニスをします。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
The student concentrated on his subject.
その学生は自分の課題に専念した。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後にテニスをします。
What's the assignment for tomorrow?
明日の課題は何ですか。
It is fun playing football after school.
放課後にフットボールをするのは楽しい。
The teacher corrects our exercises.
先生は私たちの課題を添削します。
Hello, is this the personnel department?
もしもし、人事課ですが。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
Let's talk about it after school.
それについて放課後話しましょう。
The teacher made him stay after school.
先生は彼を放課後残らせた。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
彼はきのう私が課題にした医者です。
I often play soccer after school.
私は放課後しばしばサッカーをする。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
She plans to write a letter after school.
彼女は放課後手紙を書くつもりです。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.
この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Heavy taxes are laid on wine.
ワインに重税が課せられている。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
You don't have proper dignity as chief of the section.
君は課長としての貫禄がないね。
Let's start with Lesson Ten.
10課から始めましょう。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
The college has a placement bureau for students.
その大学には学生のための就職課がある。
She plays tennis after school.
彼女は、放課後テニスをします。
Opinions are divided on the issue of taxes.
課税問題で意見が分かれている。
Let's begin with Lesson 3.
第3課から始めましょう。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!
ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
I almost always play baseball after school.
僕は放課後にはたいてい野球をする。
They are going to play baseball after school.
彼らは放課後野球をするつもりです。
We played tennis after school every Saturday.
毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
The teacher explained the new lesson at length to the students.
先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
Let's play basketball after school.
放課後バスケットボールをしよう。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
Let's read Lesson 3.
第3課を読もう。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
The women will fine the man.
その女性は男性に罰金を課すつもりだ。
The section chief altered the plan.
課長さんが計画に変更を加えました。
When I was a little child, I used to play baseball after school.
子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
We will discuss that later.
その課題に関しては、あとで議論しよう。
We often played chess after school.
僕たちは放課後よくチェスをやった。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Import goods are subject to high taxes.
輸入品は高い課税対象だ。
I saw Keiko playing tennis after school.
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
They elected him chairman.
彼らは彼を課長に選んだ。
Mr Williams carries that section.
ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
I am very busy practicing after school.
放課後、練習で大忙しです。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
The government imposed a new tax on cigarettes.
政府は、タバコに新しい税金を課した。
Will you play tennis after school?
放課後、テニスをしませんか。
She saddled him with the work.
彼女はその仕事を彼に課した。
I played tennis after school.
私は放課後テニスをした。
The section chief made me work like a slave.
課長は私を奴隷のように働かせた。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th