The teacher explained the new lesson at length to the students.
先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
We always talked about a lot of things after school.
私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.
新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
He played baseball after school.
彼は放課後野球をしました。
I completed the university course comfortably.
しっかりと大学の課程を終えました。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
At last, I finished this homework.
私はとうとうこの課題を終えた。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
Heavy taxes are laid on wine.
ワインに重税が課せられている。
We play tennis after school.
私たちは放課後テニスをする。
When I was a little child, I used to play baseball after school.
子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
Read Lesson 10 from the beginning.
10課を初めから読みなさい。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
They are going to play baseball after school.
彼らは放課後野球をするつもりです。
She assigned him to the job.
彼女はその仕事を彼に課した。
Lesson Two is easy.
第2課は優しい。
We will discuss that later.
その課題に関しては、あとで議論しよう。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民に重税を課した。
Have you gone over the lesson?
その課の復習をしましたか。
Hello, is this the personnel department?
もしもし、人事課ですが。
I often play tennis after school.
私はよく放課後にテニスをする。
Let's begin with Lesson 3.
第3課から始めましょう。
Let's read Lesson 3.
第3課を読もう。
What does everyone do after school?
みんな放課後は何をしているの?
Could you help us after school?
放課後、お手伝いしてくれる?
I often play soccer after school.
私は放課後しばしばサッカーをする。
The student concentrated on his subject.
その学生は自分の課題に専念した。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
What's the assignment for tomorrow?
明日の課題は何ですか。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
I talked to him after class.
放課後、私は彼に話しかけた。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
Let's play tennis after school.
放課後にテニスをしましょう。
It is fun playing football after school.
放課後にフットボールをするのは楽しい。
The college has a placement bureau for students.
その大学には学生のための就職課がある。
I don't study after school.
私は放課後には勉強しない。
She is attached to the general affairs section.
彼女は庶務課に所属している。
Are you free after school?
放課後はあいてますか。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
I play the guitar after school.
私は放課後にギターを弾きます。
The section chief keeps him down.
彼は課長に頭を抑えつけられている。
She saddled him with the work.
彼女はその仕事を彼に課した。
Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.
毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
We clean our classroom after school.
私達は放課後教室の掃除をする。
We would play baseball after school in those days.
我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
Finally I finished my task.
私はついに課題を終わらせた。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
Will you play tennis after school?
放課後、テニスをしませんか。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
I saw the students cleaning their classroom after school.
私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
The yakuza were tormenting Hiroshi.
やくざがひろしに試練を課している。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
She laid the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
My routine is to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが私の日課です。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
The teacher corrects our exercises.
先生は私たちの課題を添削します。
A special tax was imposed on imported cars.
特別の税が輸入された自動車に課せられた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
I am going to play soccer after school.
私は放課後サッカーをするつもりです。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
They fine you in Singapore if you throw trash in the streets.
シンガポールでは通りにゴミを散らかすと罰金を課せられる。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
A trouble arose after school.
放課後に面倒なことが起きた。
We will play soccer after school.
放課後サッカーをします。
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
Let's talk about it after school.
それについて放課後話しましょう。
Did you go straight home after school yesterday?
あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
The section chief made me work like a slave.
課長は私を奴隷のように働かせた。
This school sets high moral standards for pupils.
この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
Import goods are subject to high taxes.
輸入品は高い課税対象だ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The section chief seems to like abusing his authority.
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.