UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '課'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles.毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。
I am going to play soccer after school.私は放課後サッカーをするつもりです。
The teacher corrects our exercises.先生は私たちの課題を添削します。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
We clean our classroom after school.私達は放課後教室の掃除をする。
I will hand in my report after school.私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
We often played chess after school.僕たちは放課後よくチェスをやった。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Mr. Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
The college has a placement bureau for students.その大学には学生のための就職課がある。
She would often play the piano after school.彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
The teacher made him stay after school.先生は彼を放課後残らせた。
He was fined 10000 yen.彼は1万円の罰金を課せられた。
How many lessons is the examination going to cover?試験範囲は何課せすか。
He works in the planning section.彼は企画課で働いている。
It is fun playing football after school.放課後にフットボールをするのは楽しい。
Mr Williams carries that section.ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
I completed the whole high school curriculum.私は高校の全課程を修了した。
Many children stay after school for club activities.放課後クラブ活動に残る子供が多い。
What's the assignment for tomorrow?明日の課題は何ですか。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
They are going to play baseball after school.彼らは放課後野球をするつもりです。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
Let's start with Lesson Ten.10課から始めましょう。
What does everyone do after school?みんな放課後は何をしているの?
Lesson Two is easy.第2課は優しい。
Import goods are subject to high taxes.輸入品は高い課税対象だ。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
She plans to write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
New indirect taxes were imposed on spirits.新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
The government imposed a new tax on farmers.政府は農民に新税を課した。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
Do you have any questions in this lesson?この課で何か質問がありますか。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
Let's begin with Lesson 3.第3課から始めましょう。
The teacher explained the new lesson at length to the students.先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
When I was a little child, I used to play baseball after school.子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
The section chief seems to like abusing his authority.課長は職権を乱用することが好きなようだね。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
We have extracurricular activities after school.放課後にはクラブ活動があります。
Are you free after school?放課後はあいてますか。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.海外製品に不公平な関税が課せられている。
Donations to philanthropic programs are tax-exempt.慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民に重税を課した。
I have just finished one third of my assignment.私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
She will write a letter after school.彼女は放課後手紙を書くつもりです。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
He was promoted to section chief.彼は課長に昇進した。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
Let's talk about it after school.それについて放課後話しましょう。
Read Lesson 10 from the beginning.10課を初めから読みなさい。
We play tennis after school.私たちは放課後テニスをする。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
Let's read Lesson 3.第3課を読もう。
I don't play tennis after school.私は放課後テニスをしません。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
She got full marks by memorizing the whole lesson.彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
Ms. White ordered that Tom should stay after school.ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
I played tennis after school.私は放課後テニスをした。
Let's play tennis after school.放課後にテニスをしましょう。
He was made to check his papers by the chief.彼は課長に書類を点検させられた。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.父は来年課長に昇格するだろうと言った。
Heavy taxes are laid on wine.ワインに重税が課せられている。
The section chief keeps him down.彼は課長に頭を抑えつけられている。
I talked to him after class.放課後、私は彼に話しかけた。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
I play tennis after school.私は放課後テニスをします。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
He played baseball after school.彼は放課後野球をしました。
We played tennis after school every Saturday.毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
What do you do after school?放課後、あなたは何をしますか。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
I saw the students cleaning their classroom after school.私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。
The section chief made me work like a slave.課長は私を奴隷のように働かせた。
Hello, is this the personnel department?もしもし、人事課ですが。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
She is attached to the general affairs section.彼女は庶務課に所属している。
Do you have anything to declare?課税品をお持ちですか。
I almost always play baseball after school.僕は放課後にはたいてい野球をする。
A trouble arose after school.放課後に面倒なことが起きた。
Boys always want to play football after school.男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The VAT in Germany is 19 per cent.ドイツでは19%の消費税が課せられています。
Let's play basketball after school.放課後バスケットボールをしよう。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License