Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You don't have proper dignity as chief of the section. | 君は課長としての貫禄がないね。 | |
| Are you free after school? | 放課後はあいてますか。 | |
| I completed the whole high school curriculum. | 私は高校の全課程を修了した。 | |
| Every day I waited for her at the bookstore after school. | 毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。 | |
| We always talked about a lot of things after school. | 私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。 | |
| A special tax is imposed on very high incomes. | 実に高額の所得には特別税が課せられている。 | |
| What does everyone do after school? | みんな放課後は何をしているの? | |
| That university's curriculum covers natural science and social science. | その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。 | |
| She plays tennis after school every day. | 彼女は毎日放課後テニスをします。 | |
| Opinions are divided on the issue of taxes. | 課税問題で意見が分かれている。 | |
| Heavy taxes are laid on wine. | ワインに重税が課せられている。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| The king imposed heavy taxes on the people. | 王は人民に重税を課した。 | |
| Let's read Lesson 3. | 第3課を読もう。 | |
| I will hand in my report after school. | 私は放課後にレポートを提出するつもりだ。 | |
| We will play soccer after school. | 放課後サッカーをします。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| The government imposed a new tax on cigarettes. | 政府は、タバコに新しい税金を課した。 | |
| She spoke to the section manager. | 彼女は課長に話しかけた。 | |
| Do you have any questions in this lesson? | この課で何か質問がありますか。 | |
| I often play tennis after school. | 私はよく放課後にテニスをする。 | |
| I often play tennis after school. | 私は放課後よくテニスをします。 | |
| When I was a little child, I used to play baseball after school. | 子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。 | |
| In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease. | 医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。 | |
| The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries. | 合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。 | |
| I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night. | 課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。 | |
| I saw the students cleaning their classroom after school. | 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 | |
| How many lessons is the examination going to cover? | 試験範囲は何課せすか。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| The student concentrated on his subject. | その学生は自分の課題に専念した。 | |
| The employer imposed a heavy task on them. | その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。 | |
| Let's talk about it after school. | それについて放課後話しましょう。 | |
| Will you play tennis after school? | 放課後、テニスをしませんか。 | |
| The section chief keeps him down. | 彼は課長に頭を抑えつけられている。 | |
| Donations to philanthropic programs are tax-exempt. | 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 | |
| This subject is not within the scope of our study. | この課題は我々の研究範囲ではない。 | |
| New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 | |
| He was fined 10000 yen. | 彼は1万円の罰金を課せられた。 | |
| Let's review Lesson 5. | 第5課を復習しましょう。 | |
| Ha - this work finished! Let's go to next stage! | ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。 | |
| The women will fine the man. | その女性は男性に罰金を課すつもりだ。 | |
| The teacher corrects our exercises. | 先生は私たちの課題を添削します。 | |
| I don't play tennis after school. | 私は放課後テニスをしません。 | |
| Her futuristic vision helped shape the company's mission statement. | 彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。 | |
| I was appointed to section chief. | 私は課長に任命された。 | |
| Do you have anything to declare? | 課税品をお持ちですか。 | |
| Have you gone over the lesson? | その課の復習をしましたか。 | |
| The recommendation from my boss made all the difference. | 課長からもらった推薦状が物を言った。 | |
| The government decided to impose a special tax on very high incomes. | 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 | |
| There are seven men and four women in my section. | 私の課は男性7人と女性4人です。 | |
| We usually play tennis after school. | 私たちはふつう放課後にテニスをする。 | |
| He persevered with the hard lessons. | 彼はその難しい課題をがんばってやった。 | |
| They fine you in Singapore if you throw trash in the streets. | シンガポールでは通りにゴミを散らかすと罰金を課せられる。 | |
| Mr. Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| She plays tennis after school every day. | 彼女は毎日放課後にテニスをします。 | |
| I completed the university course comfortably. | しっかりと大学の課程を終えました。 | |
| The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men. | 新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| Our section chief always makes a face at me when I ask him for something. | うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。 | |
| It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. | 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 | |
| The yakuza were tormenting Hiroshi. | やくざがひろしに試練を課している。 | |
| The scores are low because the task is cognitively demanding. | 課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。 | |
| What do you do after school? | 放課後、あなたは何をしますか。 | |
| Finally I finished my task. | 私はついに課題を終わらせた。 | |
| Mr Williams carries that section. | ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。 | |
| When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. | 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 | |
| We will discuss that later. | その課題に関しては、あとで議論しよう。 | |
| I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. | 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 | |
| A trouble arose after school. | 放課後に面倒なことが起きた。 | |
| In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes. | 昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。 | |
| Ms. White ordered that Tom should stay after school. | ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。 | |
| He was promoted to section chief. | 彼は課長に昇進した。 | |
| But I will always be honest with you about the challenges we face. | しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。 | |
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| She laid the work on him. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| Let's play baseball after school. | 放課後に野球をしよう。 | |
| I play the guitar after school. | 私は放課後にギターを弾きます。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| I almost always play baseball after school. | 僕は放課後にはたいてい野球をする。 | |
| Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school. | この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。 | |
| The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. | 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。 | |
| I play tennis after school. | 私は放課後テニスをします。 | |
| He played baseball after school. | 彼は放課後野球をしました。 | |
| She assigned the work to him. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| I played tennis after school. | 私は放課後テニスをした。 | |
| It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making. | 参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。 | |
| She imposed the work on him. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| I don't study after school. | 私は放課後には勉強しない。 | |
| The section chief seems to like abusing his authority. | 課長は職権を乱用することが好きなようだね。 | |
| Tom often plays tennis with Mary after school. | トムはよく放課後にメアリーとテニスをする。 | |
| After school, I go to an English school to practice English conversation. | 放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。 | |
| The assignment is due two weeks from today. | その課題の提出期限は今日から2週間以内です。 | |
| What's the assignment for tomorrow? | 明日の課題は何ですか。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| We would play baseball after school in those days. | 我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| She was fined 10 dollars for that. | 彼女はそのことで罰金を10ドル課せられた。 | |
| They are going to play baseball after school. | 彼らは放課後野球をするつもりです。 | |
| Let's begin with Lesson 3. | 第3課から始めましょう。 | |
| My master inflicted hard work on me. | 私の主人は私につらい仕事を課した。 | |