Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We would play baseball after school in those days. | 我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。 | |
| They are going to play baseball after school. | 彼らは放課後野球をするつもりです。 | |
| Ann often plays tennis after school. | アンは放課後よくテニスをします。 | |
| I saw the students cleaning their classroom after school. | 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 | |
| We will discuss that later. | その課題に関しては、あとで議論しよう。 | |
| The government has imposed a new tax on wine. | 政府はワインに新しく税を課した。 | |
| She would often play the piano after school. | 彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。 | |
| Our section chief always makes a face at me when I ask him for something. | うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。 | |
| Are you free after school? | 放課後はあいてますか。 | |
| I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night. | 課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。 | |
| Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head. | 池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。 | |
| He was fined 10000 yen. | 彼は1万円の罰金を課せられた。 | |
| How many lessons is the examination going to cover? | 試験範囲は何課せすか。 | |
| The government decided to impose a special tax on very high incomes. | 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 | |
| Finally I finished my task. | 私はついに課題を終わらせた。 | |
| Do you have anything to declare? | 課税品をお持ちですか。 | |
| I played tennis after school. | 私は放課後テニスをした。 | |
| The student concentrated on his subject. | その学生は自分の課題に専念した。 | |
| Ha - this work finished! Let's go to next stage! | ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。 | |
| Let's turn back to the third lesson. | 第3課に戻りましょう。 | |
| Will you play tennis after school? | 放課後、テニスをしませんか。 | |
| After supper, he studies his lessons for three hours. | 夕食後は3時間、学課の勉強をする。 | |
| Quite a few students failed to hand in their assignments. | 多く学生が課題を出しそこなった。 | |
| We have extracurricular activities after school. | 放課後にはクラブ活動があります。 | |
| Let's play baseball after school. | 放課後に野球をしよう。 | |
| The employer imposed a heavy task on them. | その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。 | |
| She spoke to the section manager. | 彼女は課長に話しかけた。 | |
| I saw Keiko playing tennis after school. | 私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。 | |
| She will write a letter after school. | 彼女は放課後手紙を書くつもりです。 | |
| The recommendation from my boss made all the difference. | 課長からもらった推薦状が物を言った。 | |
| Mr Williams carries that section. | ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。 | |
| Mr. Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| Opinions are divided on the issue of taxes. | 課税問題で意見が分かれている。 | |
| Could you help us after school? | 放課後、お手伝いしてくれる? | |
| I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit. | 私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。 | |
| We played tennis after school every Saturday. | 毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。 | |
| She plays tennis after school every day. | 彼女は毎日放課後テニスをします。 | |
| We clean our classroom after school. | 私達は放課後教室の掃除をする。 | |
| Did you go straight home after school yesterday? | あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。 | |
| She plays tennis after school. | 彼女は、放課後テニスをします。 | |
| We will play soccer after school. | 放課後サッカーをします。 | |
| I don't play tennis after school. | 私は放課後テニスをしません。 | |
| Her futuristic vision helped shape the company's mission statement. | 彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。 | |
| I have just finished one third of my assignment. | 私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。 | |
| You missed two assignments; you will have to make them up at once. | あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。 | |
| Many children stay after school for club activities. | 放課後クラブ活動に残る子供が多い。 | |
| She is attached to the general affairs section. | 彼女は庶務課に所属している。 | |
| The teacher corrects our exercises. | 先生は私たちの課題を添削します。 | |
| Let's play tennis after school. | 放課後にテニスをしましょう。 | |
| The section chief seems to like abusing his authority. | 課長は職権を乱用することが好きなようだね。 | |
| Let's begin with Lesson 3. | 第3課から始めましょう。 | |
| What does everyone do after school? | みんな放課後は何をしているの? | |
| Learn this lesson by heart. | この課を暗記しなさい。 | |
| Heavy taxes are laid on wine. | ワインに重税が課せられている。 | |
| When I was a little child, I used to play baseball after school. | 子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。 | |
| The teacher made him stay after school. | 先生は彼を放課後残らせた。 | |
| Ms. White ordered that Tom should stay after school. | ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。 | |
| She assigned the work to him. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making. | 参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。 | |
| I am very busy practicing after school. | 放課後、練習で大忙しです。 | |
| As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch. | 課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。 | |
| The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries. | 合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。 | |
| I completed the university course comfortably. | しっかりと大学の課程を終えました。 | |
| Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. | 病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。 | |
| We always talked about a lot of things after school. | 私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。 | |
| The king imposed heavy taxes on his people. | 王は国民に重い税を課した。 | |
| She was fined 10 dollars for that. | 彼女はそのことで罰金を10ドル課せられた。 | |
| After school, I go to an English school to practice English conversation. | 放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。 | |
| I can't absorb all of the lesson in an hour. | 私は1時間ではその課を全部は理解できない。 | |
| She assigned him to the job. | 彼女はその仕事を彼に課した。 | |
| Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. | 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 | |
| Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500. | この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。 | |
| School being over, there were only a small number of pupils in the playground. | 放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。 | |
| I almost always play baseball after school. | 僕は放課後にはたいてい野球をする。 | |
| Donations to philanthropic programs are tax-exempt. | 慈善事業への寄付は課税所得から控除されます。 | |
| I was appointed to section chief. | 私は課長に任命された。 | |
| Read Lesson 10 from the beginning. | 10課を初めから読みなさい。 | |
| After school we play baseball with our classmates. | 放課後私達は級友と野球をする。 | |
| The government imposed a new tax on farmers. | 政府は農民に新税を課した。 | |
| She got full marks by memorizing the whole lesson. | 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 | |
| I often play tennis after school. | 私はよく放課後にテニスをする。 | |
| I don't study after school. | 私は放課後には勉強しない。 | |
| But I will always be honest with you about the challenges we face. | しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。 | |
| New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 | |
| The college has a placement bureau for students. | その大学には学生のための就職課がある。 | |
| He works in the planning section. | 彼は企画課で働いている。 | |
| I play tennis after school. | 私は放課後テニスをします。 | |
| I often play soccer after school. | 私は放課後しばしばサッカーをする。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| A special tax is imposed on very high incomes. | 実に高額の所得には特別税が課せられている。 | |
| I talked to him after class. | 放課後、私は彼に話しかけた。 | |
| This subject is not within the scope of our study. | この課題は我々の研究範囲ではない。 | |
| Let's talk about it after school. | それについて放課後話しましょう。 | |
| It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. | 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 | |
| She plays tennis after school every day. | 彼女は毎日放課後にテニスをします。 | |
| The yakuza were tormenting Hiroshi. | やくざがひろしに試練を課している。 | |
| Boys always want to play football after school. | 男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。 | |
| Their assignments were handed in on September 1st. | 彼らの課題は9月1日に提出された。 | |
| I will hand in my report after school. | 私は放課後にレポートを提出するつもりだ。 | |