That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
We often played chess after school.
僕たちは放課後よくチェスをやった。
We will play soccer after school.
放課後サッカーをします。
She was fined 10 dollars for that.
彼女はそのことで罰金を10ドル課せられた。
We would play baseball after school in those days.
我々はその当時よく放課後に野球をしたものだった。
Let's play baseball after school.
放課後に野球をしよう。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
After supper, he studies his lessons for three hours.
夕食後は3時間、学課の勉強をする。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
The student concentrated on his subject.
その学生は自分の課題に専念した。
The teacher explained the new lesson at length to the students.
先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
He played baseball after school.
彼は放課後野球をしました。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
The section chief keeps him down.
彼は課長に頭を抑えつけられている。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
Do you have anything to declare?
課税品をお持ちですか。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
She is attached to the general affairs section.
彼女は庶務課に所属している。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
The government imposed a new tax on farmers.
政府は農民に新税を課した。
I will hand in my report after school.
私は放課後にレポートを提出するつもりだ。
Import goods are subject to high taxes.
輸入品は高い課税対象だ。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Every day I waited for her at the bookstore after school.
毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
I have just finished one third of my assignment.
私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
The section chief seems to like abusing his authority.
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
They elected him chairman.
彼らは彼を課長に選んだ。
The teacher made him stay after school.
先生は彼を放課後残らせた。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
I saw Keiko playing tennis after school.
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
What does everyone do after school?
みんな放課後は何をしているの?
I often play soccer after school.
私は放課後しばしばサッカーをする。
Lesson Two is easy.
第2課は優しい。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th