Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
The yakuza were tormenting Hiroshi.
やくざがひろしに試練を課している。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
Do you have anything to declare?
課税品をお持ちですか。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
Many children stay after school for club activities.
放課後クラブ活動に残る子供が多い。
Hello, is this the personnel department?
もしもし、人事課ですが。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
They elected him chairman.
彼らは彼を課長に選んだ。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!
ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
I play the guitar after school.
私は放課後にギターを弾きます。
Let's play basketball after school.
放課後バスケットボールをしよう。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
Every day I waited for her at the bookstore after school.
毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
They fine you in Singapore if you throw trash in the streets.
シンガポールでは通りにゴミを散らかすと罰金を課せられる。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Dad said he'd be promoted to section manager next year.
父は来年課長に昇格するだろうと言った。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.
政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
Let's review Lesson 5.
第5課を復習しましょう。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
Lesson Two is easy.
第2課は優しい。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
The king imposed heavy taxes on his people.
王は国民に重い税を課した。
I completed the whole high school curriculum.
私は高校の全課程を修了した。
The section chief seems to like abusing his authority.
課長は職権を乱用することが好きなようだね。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後にテニスをします。
Let's turn back to the third lesson.
第3課に戻りましょう。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
Opinions are divided on the issue of taxes.
課税問題で意見が分かれている。
She laid the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
The recommendation from my boss made all the difference.
課長からもらった推薦状が物を言った。
How are you finding the Quality Control department?
畑違いの品質管理課は如何ですか?
I play tennis after school.
私は放課後テニスをします。
After school we play baseball with our classmates.
放課後私達は級友と野球をする。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
Suppose we change the subject.
課題を変えてみたらどうだろう。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
Import goods are subject to high taxes.
輸入品は高い課税対象だ。
Ann often plays tennis after school.
アンは放課後よくテニスをします。
Their assignments were handed in on September 1st.
彼らの課題は9月1日に提出された。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
Could you help us after school?
放課後、お手伝いしてくれる?
We played tennis after school every Saturday.
毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
I can't absorb all of the lesson in an hour.
私は1時間ではその課を全部は理解できない。
The government has imposed a new tax on wine.
政府はワインに新しく税を課した。
My routine is to read the newspaper before breakfast.
朝食前に新聞を読むのが私の日課です。
The teacher explained the new lesson at length to the students.
先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
She plays tennis after school every day.
彼女は毎日放課後テニスをします。
Let's read Lesson 3.
第3課を読もう。
How many lessons is the examination going to cover?
試験範囲は何課せすか。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
彼はきのう私が課題にした医者です。
Mr Williams carries that section.
ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
He works in the planning section.
彼は企画課で働いている。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.