UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
There's nothing good on television.テレビの調子がよくない。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
You're hitting your stride.調子でてきたね。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
I raise funds.資金を調達する。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License