UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
What is the matter with your car?車の調子が何処か悪いのですか。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
The car behaved well.車は調子が良かった。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
So far, so good.今のところは順調だよ。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
What's happening?どう、調子は?
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
How are you doing?調子はどうですか。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
You're hitting your stride.調子でてきたね。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Something is wrong with my watch.私の時計は調子が悪い。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
That's the spirit.その調子だ。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He is out of tune.彼は調子が外れている。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License