UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
What's happening?どう、調子は?
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
I went over the report.報告書をよく調べた。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
Something is wrong with my typewriter.タイプライターの調子がおかしい。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License