UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
The car behaved well.車は調子が良かった。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
They sang in tune.彼らはよく調子を合わせて歌った。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
What's happening?どう、調子は?
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
"How's it going?" "Not too bad."「調子はどうだ?」 「まぁまぁだね。」
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
I stressed the point.私はその点を強調した。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
He is out of tune.彼は調子が外れている。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
How's work?仕事は調子でているかい?
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License