UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
Give me five minutes to finish the last adjustments.最後の調整を完了するために五分ください。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
He sat up late last night working on the documents.彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
That a boy!そうそうその調子。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
He is out of tune.彼は調子が外れている。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
Keep it up!その調子で続けて。
"How's it going?" "Not too bad."「調子はどうだ?」 「まぁまぁだね。」
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
The policeman looked through my wallet.警官は私の札入れを調べた。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License