Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to emphasize this point in particular. | ぼくはこの点を特に強調したい。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| He examined the spare parts one by one. | 彼は予備の部品を次々と調べていった。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| I don't feel up to eating anything tonight. | 今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。 | |
| I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary. | 私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。 | |
| I had trouble with the new car. It was difficult to steer. | 新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。 | |
| The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. | 商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。 | |
| In the United States there is a census every ten years. | 合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。 | |
| The ceremony went off well. | その儀式は順調に進んだ。 | |
| When you come across new words, you must look them up in your dictionary. | 未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。 | |
| Two men are checking on what's wrong with the car. | 2人の男性が車の故障の原因を調べている。 | |
| Like the banner, the design was based around the colour white. | バナーと同じ、白を基調としたデザイン。 | |
| The police will look into the cause of the fire. | 警察は火事の原因を調査するだろう。 | |
| We must learn to live in harmony with nature. | 私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。 | |
| The police are now inquiring into the cause of the fire. | 警察は目下その火事の原因を調査中である。 | |
| We will check to see if what you have said is really the truth. | あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。 | |
| I stressed the point. | 私はその点を強調した。 | |
| Please give me the number for Mr Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| Look up the trains to London in the timetable. | ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。 | |
| He seems to be oppressed by his monotonous daily life. | 彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。 | |
| This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. | この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 | |
| So far, so good. | 今のところは順調だよ。 | |
| We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. | 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 | |
| They are going to investigate the affair. | 彼らはその事件を調査するつもりです。 | |
| In the absence of sufficient data, the survey was given up. | 資料不足のため調査は中止された。 | |
| I will email you after I check it thoroughly. | 後でちゃんと調べてメールするわ。 | |
| Public opinion polls are barometers of confidence in the government. | 世論調査は政府の信用度の指標だ。 | |
| John investigated the accident thoroughly. | ジョンは、念入りにその事故を調査した。 | |
| She went over the list to see if her name was there. | 彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。 | |
| Could you tell me how to adjust the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. | これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。 | |
| He laid stress on the importance of being punctual. | 彼は時間厳守の重要性を強調した。 | |
| She investigated the company's output record carefully. | 彼女は会社の業績を丹念に調べた。 | |
| You should investigate the fact from a medical viewpoint. | 医学的な見地からその事実を調査するべきだ。 | |
| We dissected a frog to examine its internal organs. | 私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。 | |
| I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism. | 社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。 | |
| How's it going? | 調子いいですか。 | |
| A harmony prevailed among them. | 彼らの間に調和の精神が広がった。 | |
| That policeman promised to look into the matter. | その警官はその事柄について調査することを約束した。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調べている。 | |
| I'm out of shape today. | 今日は体調が悪い。 | |
| Please adjust the television picture. | テレビの画面を調節してください。 | |
| His theory is based on elaborate investigation. | 彼の理論は入念な調査に基づいている。 | |
| The car behaved well. | 車は調子が良かった。 | |
| Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper. | 小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。 | |
| Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. | 自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 | |
| They are looking into the problem. | 彼らはその事件のことを調査している。 | |
| Why don't you look it up in the phone book? | 電話帳で調べたらどうですか。 | |
| The campaign seems to be going like a bomb. | 選挙運動は実に順調にいっているようだ。 | |
| A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors. | 新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。 | |
| I wonder if his tax returns will stand close examination. | 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 | |
| The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey. | 料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。 | |
| It seems that something is wrong with the computer. | どうもコンピューターの調子が悪いようだ。 | |
| At what heat should I cook this? | どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか? | |
| He emphasized the importance of working hard. | 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。 | |
| He is easily flattered. | 彼はお調子者だ。 | |
| You should look up that word. | その単語は調べた方がいい。 | |
| The investigation will probably bring a lot of details to light. | 調査が詳細を明らかにするだろう。 | |
| I have not felt well recently. | 私は最近あまり体調が良くない。 | |
| I went over his report, but couldn't find any mistakes. | 私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。 | |
| Don't push your luck. | 調子にのって危険を冒すなよ。 | |
| In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them. | つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。 | |
| I feel a little bad today. | 今日は少し体調が悪い。 | |
| They have investigated the possibility of cooperation. | 彼らは協力の可能性を調査した。 | |
| Something is the matter with my stomach. | 胃の調子が少々おかしい。 | |
| Everything is going very well. | すべてが順調にいっている。 | |
| I wrote down every phrase in his speech that he stressed. | 彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。 | |
| He looked into the matter further. | 彼はさらに問題を調査した。 | |
| If anything should be wrong with my car, I would go to by bus. | 万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。 | |
| I looked up his phone number in the telephone book. | 電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| First of all, you must look it up in the dictionary. | まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。 | |
| I don't feel so hot today. | 今日は少し体調が悪い。 | |
| The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. | 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 | |
| As far as I'm concerned, things are going well. | 私に関しては事態は順調に進んでいる。 | |
| Half a million children still face malnutrition in Niger. | ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。 | |
| You don't look very well. You had better not go to work today. | あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。 | |
| Individuality is stressed in the Western world. | 西洋の世界では個性が強調される。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| I am to examine the papers once more. | 私はもう一度その書類を調べなければいけません。 | |
| How's work? | 仕事は調子でているかい? | |
| So far everything has been going well. | これまでのところすべて順調だ。 | |
| This car is in good condition. | この車は調子がいい。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の番号を調べた。 | |
| He sang off key. | 彼は調子っぱずれに歌った。 | |
| My father speaks in a gentle tone. | 私の父は穏やかな調子で話す。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| You should go over a house before buying it. | あなたは家を買う時は調査しなければならない。 | |
| I have finally regained my regular form. | やっと本調子を取り戻した。 | |
| I feel a little bad today. | 今日は少しからだの調子が悪い。 | |
| The crime investigators are looking into the murder case. | 犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調査中である。 | |
| He has investigated the possibility of cooperation. | 彼は協力の可能性を調査した。 | |
| See if my answer is correct. | 私の答があっているか調べておいて。 | |
| I will look into the matter. | その件について調べてみましょう。 | |
| The index rose to a seasonally adjusted 120.5. | 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 | |
| She spoke in soft tones. | 彼女は柔らかな口調で話した。 | |
| The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. | 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 | |
| I've not been feeling very well lately. | 私は最近あまり調子がすぐれない。 | |
| A committee has been set up to investigate the problem. | その問題を調査するために委員会がつくられた。 | |