UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
Keep it up!その調子で続けて。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
Something is wrong with my typewriter.タイプライターの調子がおかしい。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
For years Marina had been inspecting houses.何年間もマリナは家のことを調べていた。
Keep it up.その調子でがんばって。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
So far, so good.今のところ順調だ。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
So far, so good.今のところは順調だよ。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
So far, so good.これまでは順調だよ。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
The white drapery does not blend with the black wall.白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
I just wanna nose around a bit.ちょっと調べてることがあるから。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
I share his political perspective.私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
You look sick.体調が悪そうですよ。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License