UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something is wrong with my typewriter.タイプライターの調子がおかしい。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
Keep it up!その調子で続けて。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
I'll look into it.詳しく調べてみます。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
She's on a roll.彼女好調ですね。
The white drapery does not blend with the black wall.白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
Something is wrong with my watch.私の時計は調子が悪い。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Everything is all right.万事順調だ。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License