UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
You look sick.体調が悪そうですよ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
See the car carefully before you buy it.車を買う前に良く調べなさい。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
What's happening?どう、調子は?
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
So far, so good.今のところ順調だ。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
That a boy!そうそうその調子。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License