UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
You're hitting your stride.調子でてきたね。
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
Everything is in good order.万事順調にいっている。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
How's work?仕事は調子でているかい?
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
I stressed the point.私はその点を強調した。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
Something is wrong with my typewriter.タイプライターの調子がおかしい。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License