UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
How's it going?調子いいですか。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
That a boy!そうそうその調子。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
Keep it up!その調子で続けて。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License