The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He looks much better now.
今、彼はずっと調子がよいようだ。
He came to inspect the house with a view to buying it.
彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
I will come provided I feel well enough.
もし体の調子がよければうかがいます。
Can I see what's on the other channels?
ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.
このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
I carefully explored the contract.
私は契約書をよく調べた。
Examine the pile of documents in advance.
前もってこの書類の山を調べておきなさい。
People love to check out each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Look up the word in the dictionary.
その単語を辞書で調べなさい。
Is your menstruation normal?
生理は順調ですか。
You should inspect the car well before you buy it.
車を買う前によく調べてみたほうがいい。
Individuality is stressed in the Western world.
西洋の世界では個性が強調される。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The government has set up a committee to look into the problem.
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
She hired a private detective to inquire into the case.
彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
He announced that he would come at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Look up these words in the dictionary.
これらの単語を辞書で調べなさい。
Look up the word in your dictionary.
その単語を辞書で調べてごらん。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.
私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
Like the banner, the design was based around the colour white.
バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
He read the poem in a monotone.
彼はその詩を一本調子で朗読した。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.
体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
I am not myself, my usual self having caught a cold.
風邪を引いて本調子ではない。
They studied the map to find a short cut.
彼らは地図で近道を調べた。
I will look it up in the dictionary.
私はそれを辞書で調べます。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat