The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How is your work getting along?
お仕事の調子はどうですか。
The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
She went over the list to see if her name was there.
彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
The police began to look into the matter.
警察はその事件を調査し始めた。
So far, so good.
これまでは順調だよ。
First find out her name and address.
まず彼女の名前と住所を調べなさい。
How's work?
仕事は調子でているかい?
Testing Koko's IQ is not easy.
ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
The task assigned to him was to do marketing research.
彼に与えられた職務は市場調査だった。
We are going to look into the disappearance of the money.
私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
I studied it thoroughly.
私はそれを徹底的に調べた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.
知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.
市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.
あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
Life is very flat in a small village.
小さな村では生活はひどく単調です。
The car I rented from you has a problem.
借りた車の調子が悪いのですが。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.
私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
The Internet has been acting up lately.
最近ネットの調子がおかしいんだ。
The police raked through his life.
警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
How are you feeling today?
今日の体調はどうですか。
The police are looking into the records of those people.
警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
I want to emphasize this point in particular.
僕はこの点を特に強調したい。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
Sorry, we can't fill this prescription here.
すみませんがここではその処方薬は調合できません。
We have to look into the disappearance of the doctor.
その医者の行方不明事件を調べなければならない。
So far, so good.
今のところ順調だ。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.
万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
Please look up this word in a dictionary.
この単語を辞書で調べなさい。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.
今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
The accountant will go into these figures.
会計係はこれらの数字を調べるだろう。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.
生卵はだめ。調理しないと。
He is in a poor state of health.
彼は体調が悪い。
A green carpet will not go with this blue curtain.
緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.
君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
He had his clarinet tuned.
彼はクラリネットを調整してもらった。
No, I'm not well.
いいえ、体調は良くないんです。
Look up the word in the dictionary.
その単語を辞書で調べなさい。
You're hitting your stride.
調子でてきたね。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat