UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License