The doctor emphasized that the patient had only a few days.
患者は数日しかもたないと医者は強調した。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
Life has been so flat since I came here.
ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
The ceremony went off well.
その儀式は順調に進んだ。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
We went over the house before deciding whether to buy it.
私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
The investigation by the police brought their secret life to light.
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
The police are investigating the cause of the crash.
警察がその衝突事故の原因を調査している。
He placed emphasis on the importance of education.
彼は教育の重要性を強調した。
When he writes English, he often consults the dictionary.
英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
It would be something I'd have to program.
それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
The picture has been drawn well as yet.
その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
A few important facts emerged after the investigation.
調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
I stressed the point.
私はその点を強調した。
I feel better today than yesterday.
今日は昨日よりは体調がいい。
If you go on at that rate, you will surely fail.
そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.
その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
I am not well at all.
私は体の調子が全然よくない。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.
君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
I'm tired of this monotonous life.
私は単調な生活にあきあきしている。
I looked it over once more.
私はもう一度それを調べた。
He said so with humor.
彼はふざけた調子でそう言った。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.
調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
His new car looked all right.
彼の新車は調子がよさそうだった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.
生卵はだめ。調理しないと。
What do you do to stay in shape?
体調を保つために何をしていますか。
The police continued their investigation.
警察は調査を続けた。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
His tone was one of sorrow.
彼の口調は悲しみ口調だった。
The police began to go into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
He mediated between the two parties.
彼は両当事者の間を調停した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.