UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
I went over the report.報告書をよく調べた。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
How's work?仕事は調子でているかい?
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
What's happening?どう、調子は?
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
Something is wrong with my typewriter.タイプライターの調子がおかしい。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
That's the way.その調子だよ。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License