UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
So far, so good.今のところ順調だ。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
His tone became more and more fervent.彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
He could make himself agreeable to almost anyone.彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
She appears well today.彼女は今日は調子が良さそうだ。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
I stressed the point.私はその点を強調した。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
See the car carefully before you buy it.車を買う前に良く調べなさい。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License