According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
He read the poem in a monotone.
彼はその詩を一本調子で朗読した。
He is out of tune.
彼は調子が外れている。
That policeman promised to look into the matter.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."
「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
Half a million children still face malnutrition in Niger.
ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
He went over the house before deciding whether to buy it.
彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
I am not well at all.
私は体の調子が全然よくない。
George Johnson is in really fine form.
ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
He ordered them to survey population growth.
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
Is your menstruation normal?
生理は順調ですか。
This engine works well.
このエンジンは調子よく動く。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
We should look into the problem.
私たちはその問題を調査するべきだ。
How is your work coming along?
君の仕事の調子はどうだい。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The results of the research were quite satisfactory.
その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
Recently the condition of the body is not so good.
最近体の調子があまりよくない。
They began to look into the problem.
彼らはその問題の調査をはじめた。
Remember to admire her new dress.
彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
Will you please check these figures?
この数字があっているか調べてください。
He checked the durability of the house before buying it.
彼は家の耐久性を買う前に調べた。
I wasn't at my best today.
今日は最高の調子が出なかった。
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
A thorough investigation is now in progress.
詳しい調査は今進行中です。
He did not relish this simple family life.
彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.
その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
He examined the spare parts one by one.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
He had to inquire into the record of the event.
彼は事件の記録を調べなければならなかった。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
So far, so good.
これまでは順調だよ。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
He put special emphasis on the problem.
彼はその問題を特に強調した。
I share his political perspective.
私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.
もし不満があったら知らせてください、調べます。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.
電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
I will look it up in the dictionary.
私はそれを辞書で調べます。
You can adjust this desk to the height of any child.
この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
They will survey the desert island.
彼らは無人島を調査するだろう。
Please look up this word in a dictionary.
この単語を辞書で調べなさい。
What's happening?
どう、調子は?
We have to investigate the cause at any rate.
とにかく原因を調べなければならない。
I looked up his telephone number in a telephone directory.
私は電話帳で彼の番号を調べた。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
We have to appoint new members of the examining board.
調査委員会の新委員を任命しなければならない。
I am tired of my monotonous life.
私は単調な生活にあきあきしている。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.
ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.
昨日調べた単語の意味が思い出せない。
He put emphasis on the importance of the exercise.
彼は運動の大切さを強調した。
That's the spirit.
その調子だ。
I've been nosing around the office trying to find out the news.
うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat