UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License