UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
You look sick.体調が悪そうですよ。
That a boy!そうそうその調子。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
What is the matter with your car?車の調子が何処か悪いのですか。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
I went over the report.報告書をよく調べた。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
How is your work coming along?君の仕事の調子はどうだい。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
So far, so good.今のところは順調だよ。
What's happening?どう、調子は?
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
She sings out of tune.彼女は調子外れに歌う。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
"How's it going?" "Not too bad."「調子はどうだ?」 「まぁまぁだね。」
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
For years Marina had been inspecting houses.何年間もマリナは家のことを調べていた。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License