UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give me five minutes to finish the last adjustments.最後の調整を完了するために五分ください。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
So far, so good.今のところは順調だよ。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
He could make himself agreeable to almost anyone.彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
You're hitting your stride.調子でてきたね。
What did he look up?彼は何を調べたのですか。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
I raise funds.資金を調達する。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
Something is wrong with my watch.私の時計は調子が悪い。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
The police looked into the records of the man.警察はその男の履歴を調べた。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
How are you doing?調子はどうですか。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License