The police are looking into the records of those people.
警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.
調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
The pharmacist made up the prescription for me.
薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
George Johnson is in really fine form.
ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
A green carpet won't go well with these blue curtains.
緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
Sports keep us in good shape.
スポーツはからだの調子をよくする。
His theory is based on elaborate investigation.
彼の理論は入念な調査に基づいている。
This song sounds sad.
この歌は哀調をおびている。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調べている。
Look up the word in your dictionary.
その単語を辞書で調べてごらん。
Life has been so flat since I came here.
ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
Probe into the cause of the accident.
その事故の原因を徹底的に調べる。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Something is the matter with my stomach.
胃の調子が少々おかしい。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He placed emphasis on the importance of education.
彼は教育の重要性を強調した。
As far as I am concerned, everything is all right.
私に関する限りでは、すべて順調です。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!
ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.
これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
I'd like you to quickly look over these documents.
これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
Please give me the number for Mr Brown.
ブラウンさんの電話番号を調べてください。
We made inquiries into his past.
彼の前歴について私たちは調査した。
You should look into the matter at once.
その件について直ちに調査すべきです。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.