UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
What did he look up?彼は何を調べたのですか。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
That's the way.その調子だよ。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
They sang in tune.彼らはよく調子を合わせて歌った。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
I'll look into it.詳しく調べてみます。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
How's work?仕事は調子でているかい?
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
That a boy!そうそうその調子。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
I went over the report.報告書をよく調べた。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
So far, so good.これまでは順調だよ。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
I raise funds.資金を調達する。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License