UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
He sat up late last night working on the documents.彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
I raise funds.資金を調達する。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
We made inquiries into his past.彼の前歴について私たちは調査した。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
How's it going?調子いいですか。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
So far, so good.これまでは順調だよ。
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License