UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
His tone became more and more fervent.彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
We'll look into the case at once.すぐにその件について調べてみましょう。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
Keep it up!その調子で続けて。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License