UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Keep it up.その調子でがんばって。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
His tone became more and more fervent.彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
Something is wrong with my typewriter.タイプライターの調子がおかしい。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
I share his political perspective.私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
So far, so good.今のところは順調だよ。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License