UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
The car behaved well.車は調子が良かった。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
You're hitting your stride.調子でてきたね。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
How are you doing?調子はどうですか。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
The white drapery does not blend with the black wall.白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
I share his political perspective.私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
She sings out of tune.彼女は調子外れに歌う。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
This computer often goes out of order.このコンピューターはよく調子が悪くなる。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
How is your work coming along?君の仕事の調子はどうだい。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
He looks much better now.今、彼はずっと調子がよいようだ。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License