UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
That a boy!そうそうその調子。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
That's the way.その調子だよ。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
He is doing well.彼の仕事は順調です。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
Something is wrong with my typewriter.タイプライターの調子がおかしい。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
So far, so good.今のところは順調だよ。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
I feel below par.私はどうも調子が出ない。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License