UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give me five minutes to finish the last adjustments.最後の調整を完了するために五分ください。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Something is wrong with my typewriter.タイプライターの調子がおかしい。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
They sang in tune.彼らはよく調子を合わせて歌った。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
Everything is all right.万事順調だ。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
Keep it up.その調子でがんばって。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
What's happening?どう、調子は?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License