UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
She appears well today.彼女は今日は調子が良さそうだ。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
"How's it going?" "Not too bad."「調子はどうだ?」 「まぁまぁだね。」
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License