UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
I stressed the point.私はその点を強調した。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
I feel below par.私はどうも調子が出ない。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
So far, so good.今のところは順調だよ。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
Give me five minutes to finish the last adjustments.最後の調整を完了するために五分ください。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
Everything is all right.万事順調だ。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Something is wrong with my typewriter.タイプライターの調子がおかしい。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License