UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
I share his political perspective.私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
So far, so good.これまでは順調だよ。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
"How's it going?" "Not too bad."「調子はどうだ?」 「まぁまぁだね。」
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
I feel below par.私はどうも調子が出ない。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
The car behaved well.車は調子が良かった。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
I raise funds.資金を調達する。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
His tone became more and more fervent.彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License