The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
How's it going?
調子いいですか。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
"How's it going?" "Not too bad."
「調子はどうだ?」 「まぁまぁだね。」
The affair ran more smoothly than we expected.
ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Can I see what's on the other channels?
ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
How have you been getting on?
このところ調子はいかがですか。
What do you do to stay in shape?
体調を保つために何をしていますか。
He had his clarinet tuned.
彼はクラリネットを調整してもらった。
The cop went through his pockets, but found nothing.
警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
We intend to look into that matter.
その件を調べてみるつもりです。
My father has been in good shape since his operation.
父は手術をしてから体調が良い。
I was able to find out his address.
私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
There was a sudden change in her tone.
急に彼女の声の調子が変った。
They have investigated the possibility of cooperation.
彼らは協力の可能性を調査した。
This survey is too long to finish quickly.
この調査は長すぎて早く終える事ができない。
I'll look into it.
詳しく調べてみます。
We need to review the case.
私達はその事件を再調査する必要がある。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
Something is wrong with this calculator.
この計算機は調子が良くない。
Recently the condition of the body is not so good.
最近体の調子があまりよくない。
His life ran smoothly.
彼の生活は順調だった。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.
エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
She is getting well by degrees.
彼女はだんだん体調がよくなっています。
He placed emphasis on the importance of education.
彼は教育の重要性を強調した。
You are doing very well. Keep it up.
よくやっているよ。その調子で続けて。
She promised to look into the matter immediately.
その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.
債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.
ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
She says her life is monotonous.
彼女は生活が単調だという。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Life has been so flat since I came here.
ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
Everything was in order until he came.
彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The color of the carpet is in harmony with the wall.
じゅうたんの色は壁と調和している。
I stressed the point.
私はその点を強調した。
What did he look up?
彼は何を調べたのですか。
People love to inspect each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
She made a new suit for him.
彼女は彼にスーツを新調してやった。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.
生卵はだめ。調理しないと。
I've never been better.
これまでになく絶好調です。
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.
もし不満があったら知らせてください、調べます。
That policeman promised to look into the matter.
その警官はその事柄について調査することを約束した。
He's been batting a thousand.
ずっと順調だね。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
The teacher emphasized the importance of education.
その先生は教育の重要性を強調した。
He began to look into the matter.
彼はその一件を調査し始めた。
There must be something wrong with the engine.
どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
You should go over a house before buying it.
あなたは家を買う時は調査しなければならない。
The teacher particularly emphasized that point.
先生は特にその点を強調した。
Well, let me take it back and figure it out for you.
席に持ち帰って調べてやるよ。
He looked into the possibility of buying a house.
彼は家を買える可能性を調べた。
So far everything has been going well.
これまでのところすべてが順調だ。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.
生卵はだめ。調理しないと。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
At what heat should I cook this?
どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
The investigation is under way.
その調査は進行中です。
I don't feel well today. That well water is the reason.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I don't feel up to eating anything tonight.
今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
The condition seems to be bad recently.
最近調子が悪そうですね。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
He is really in good shape.
彼は本当に調子がいい。
How are you two doing?
お二人さん、調子はどう?
He came to inspect the house with a view to buying it.
彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.