UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
His tone became more and more fervent.彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
He sat up late last night working on the documents.彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
This computer often goes out of order.このコンピューターはよく調子が悪くなる。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
She's on a roll.彼女好調ですね。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
Everything is all right.万事順調だ。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
The car behaved well.車は調子が良かった。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
So far, so good.今のところ順調だ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
What's happening?どう、調子は?
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License