UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
Give me five minutes to finish the last adjustments.最後の調整を完了するために五分ください。
He looks much better now.今、彼はずっと調子がよいようだ。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
So far, so good.これまでは順調だよ。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
The policeman looked through my wallet.警官は私の札入れを調べた。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
I share his political perspective.私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
There's nothing good on television.テレビの調子がよくない。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License