UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"How's it going?" "Not too bad."「調子はどうだ?」 「まぁまぁだね。」
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
I went over the report.報告書をよく調べた。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Give me five minutes to finish the last adjustments.最後の調整を完了するために五分ください。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
That's the spirit.その調子だ。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
You look sick.体調が悪そうですよ。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
That's the way.その調子だよ。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License