UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something is wrong with my watch.私の時計は調子が悪い。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
The policeman looked through my wallet.警官は私の札入れを調べた。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
That's the way.その調子だよ。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License