UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
He could make himself agreeable to almost anyone.彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
That's the spirit.その調子だ。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
There's nothing good on television.テレビの調子がよくない。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License