UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
That a boy!そうそうその調子。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
You're hitting your stride.調子でてきたね。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Keep it up!その調子で続けて。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
That's the spirit.その調子だ。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License