UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
So far, so good.これまでは順調だよ。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
She appears well today.彼女は今日は調子が良さそうだ。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
The car behaved well.車は調子が良かった。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
That a boy!そうそうその調子。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
I share his political perspective.私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
You're hitting your stride.調子でてきたね。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License