UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
Something is wrong with my watch.私の時計は調子が悪い。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
He could make himself agreeable to almost anyone.彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。
How is your work coming along?君の仕事の調子はどうだい。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
I stressed the point.私はその点を強調した。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
Give me five minutes to finish the last adjustments.最後の調整を完了するために五分ください。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
That a boy!そうそうその調子。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
I will go along with your plan.私はあなたの計画に同調します。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
Everything is all right.万事順調だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License