UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
There's nothing good on television.テレビの調子がよくない。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
Something is wrong with my typewriter.タイプライターの調子がおかしい。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
What did he look up?彼は何を調べたのですか。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
He sat up late last night working on the documents.彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
I share his political perspective.私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
What's happening?どう、調子は?
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
That's the spirit.その調子だ。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
So far, so good.これまでは順調だよ。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License