The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He emphasized the importance of working hard.
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
They studied the map to find a short cut.
彼らは地図で近道を調べた。
You look sick.
体調が悪そうですよ。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
I am to examine the papers once more.
私はもう一度その書類を調べなければいけません。
He looked into the possibility of buying a house.
彼は家を買える可能性を調べた。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
We are looking into the cause of the accident.
事故の原因を調査中である。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.
落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
They are looking into the problem.
彼らはその事件を調査している。
He put special emphasis on the problem.
彼はその問題を特に強調した。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
I was ill for weeks after.
私はその後何週間も体調をくずしていました。
Look up the phrase in your dictionary.
辞書でその句を調べなさい。
It is impossible to exaggerate the importance of education.
教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Search your pockets again to make sure of it.
それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
The police will look into the cause of the fire.
警察は火事の原因を調査するだろう。
The pharmacist made up the prescription for me.
薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
He drew his conclusions based on that survey.
彼はその調査から結論を引き出した。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Individuality is stressed in the Western world.
西洋の世界では個性が強調される。
He said so with humor.
彼はふざけた調子でそう言った。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.