UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
You're hitting your stride.調子でてきたね。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
She's on a roll.彼女好調ですね。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
This computer often goes out of order.このコンピューターはよく調子が悪くなる。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
Keep it up!その調子で続けて。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License