This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
The police looked into his past record.
警察は彼の過去と経歴を調べた。
The police are making every effort to look into the case.
警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
The police are inquiring into his connections with the criminals.
警察は彼と犯人との関係を調査している。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼都市生活の面で便利な面を強調した。
We emphasized the importance of his co-operation.
私たちは彼の協力の重要性を強調した。
No, I'm not well.
いいえ、体調は良くないんです。
The meeting ended on an optimistic note.
会議は楽観的な調子で終わった。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Look up the word in your dictionary.
その語を自分の辞書で調べなさい。
The article's tone was one of pessimism.
記事の論調は一種の悲観論だった。
I looked up his phone number in the telephone book.
電話帳で彼の電話番号を調べた。
For the time being, I will wait for the result of the survey.
今のところは、調査の結果を待つつもりです。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The work required to investigate that is boring and wearisome.
それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.
調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
You had better look up the word.
その単語は調べた方がいい。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
We have to look into the disappearance of the doctor.
その医者の行方不明事件を調べなければならない。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The doctor examined the child and said she was healthy.
医者はその子を調べて、健康だと言った。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!
ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調査中である。
We went over the house before deciding whether to buy it.
私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat