The investigating committee is looking into the cause of the accident.
調査委員会がその事故の原因を調査している。
On examination the jewel proved to be an imitation.
調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
He sang off key.
彼は調子っぱずれに歌った。
When he writes English, he often consults the dictionary.
英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
She asked him to adjust the TV set.
彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
The police will go into the case.
警察はその事件を調査するだろう。
Could you tell me how to adjust the volume?
音楽のボリュームを調整したいのですが。
You're hitting your stride.
調子でてきたね。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.
関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
Look up words in advance, before you attend a class.
授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
We have to look into the disappearance of the doctor.
我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.
ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
Look up the trains to London in the timetable.
ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
George Johnson is in really fine form.
ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
How are you doing?
調子はどうですか。
She looks better today than when I her saw last.
彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
The white drapery does not blend with the black wall.
白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
How do you like your eggs done?
卵はどのように調理しましょうか。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
This story is rather monotonous.
この話はちょっと単調だ。
I share his political perspective.
私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.
私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
He intended to reexamine the case from the beginning.
彼は事件を最初から再調査しようと思った。
The police started to look into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
She sings out of tune.
彼女は調子外れに歌う。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
This computer often goes out of order.
このコンピューターはよく調子が悪くなる。
He is in a poor state of health.
彼は体調が悪い。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Private detectives were hired to look into the strange case.
私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
You should go to the police and check it out yourself.
あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
How is your work coming along?
君の仕事の調子はどうだい。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.