The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher particularly emphasized that point.
先生は特にその点を強調した。
He repeatedly checked the mountain of related documents.
彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
Look it up in the dictionary.
それを辞書で調べてみなさい。
Sports keep us in good shape.
スポーツはからだの調子をよくする。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
The police began to go into the matter in no time.
警察は直ちにその事件の調査を開始した。
He is easily flattered.
彼はお調子者だ。
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
People love to check out each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Look up the word in your dictionary.
その単語を辞書で調べてごらん。
There's nothing good on television.
テレビの調子がよくない。
The students assisted the professor in the investigation.
学生たちは教授の調査の助手を務めた。
The investigation by the police brought their secret life to light.
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
They studied the map to find a short cut.
彼らは地図で近道を調べた。
He read the poem in a monotone.
彼はその詩を一本調子で朗読した。
The colors don't mingle well.
色がうまく調合しない。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
He had to inquire into the record of the event.
彼は事件の記録を調べなければならなかった。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.
今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."
「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.
彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
You must not forget to check your paper before you hand it in.
提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
You should play along with him for the time being.
当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
How are you two doing?
お二人さん、調子はどう?
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.
その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
They are engaged in cancer research.
彼らはガン調査に従事している。
The investigation is under way.
その調査は進行中です。
You are doing very well. Keep it up.
よくやっているよ。その調子で続けて。
When I inquired I found that it was the wrong person.
調べてみたら人違いだった。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.
初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
They are looking into the problem.
彼らはその事件を調査している。
Life has been so flat since I came here.
ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.