UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
There's nothing good on television.テレビの調子がよくない。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Keep it up!その調子で続けて。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
How's it going?調子いいですか。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
See the car carefully before you buy it.車を買う前に良く調べなさい。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
How is your work coming along?君の仕事の調子はどうだい。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
He could make himself agreeable to almost anyone.彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
The car behaved well.車は調子が良かった。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License