UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
I'll look into it.詳しく調べてみます。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
So far, so good.今のところ順調だ。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
How is your work coming along?君の仕事の調子はどうだい。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
"How's it going?" "Not too bad."「調子はどうだ?」 「まぁまぁだね。」
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
How's it going?調子いいですか。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
He sat up late last night working on the documents.彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
She sings out of tune.彼女は調子外れに歌う。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
You look sick.体調が悪そうですよ。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License