UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
Everything is all right.万事順調だ。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
He looks much better now.今、彼はずっと調子がよいようだ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
She sings out of tune.彼女は調子外れに歌う。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
They sang in tune.彼らはよく調子を合わせて歌った。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
He could make himself agreeable to almost anyone.彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
I raise funds.資金を調達する。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
So far, so good.これまでは順調だよ。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
He sat up late last night working on the documents.彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The police looked into the records of the man.警察はその男の履歴を調べた。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License