UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
He is out of tune.彼は調子が外れている。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
He had his clarinet tuned.彼はクラリネットを調整してもらった。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
Keep it up.その調子でがんばって。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
What did he look up?彼は何を調べたのですか。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
That a boy!そうそうその調子。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
What is the matter with your car?車の調子が何処か悪いのですか。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License