UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
So far, so good.これまでは順調だよ。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
How's work?仕事は調子でているかい?
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
So far, so good.今のところ順調だ。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
He had his clarinet tuned.彼はクラリネットを調整してもらった。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
You're hitting your stride.調子でてきたね。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
There's nothing good on television.テレビの調子がよくない。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I stressed the point.私はその点を強調した。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License