The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
We went over the house thoroughly before buying it.
その家を徹底的に調べてから購入した。
He mediated between the two parties.
彼は両当事者の間を調停した。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Everything was in order until he came.
彼が来るまでは、すべてが順調だった。
How's everything these days, Frank?
最近調子はどうフランク?
His assistant examined the pile of papers over and over again.
彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
If you go on at that rate, you will surely fail.
そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
I was ill for weeks after.
私はその後何週間も体調をくずしていました。
The police will go into the case.
警察はその事件を調査するだろう。
I was at my best after a good sleep.
よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
You must look over the contract before you sign it.
サインする前に契約をよく調べねばならない。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼は都会生活の便利な面を強調した。
So far, so good.
これまでは順調だよ。
Will you please check these figures?
これらの数字が合っているか調べて下さい。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
They asked a medical expert to do more research.
彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.
その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
Bonds were issued to finance a war.
戦争の資金を調達するために公債が発行された。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.
よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
He is in a poor state of health.
彼は体調が悪い。
She spoke in mild accents.
彼女は穏やかな口調で話した。
The police started to look into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
She got a slight burn on her hand while cooking.
彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Recently the condition of the body is not so good.
最近体の調子があまりよくない。
They are inquiring into the matter.
その事件は調査中です。
Research has shown how polluted the rivers are these days.
調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
Could you find out how to get there?
そこへいく方法を調べてもらえませんか。
What are you going to make a survey of?
調査の対象はなんですか。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."
「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
Let's see if our cars have enough gas.
私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.
その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
I'm not in good shape now.
最近調子が良くありません。
I wasn't at my best today.
今日は最高の調子が出なかった。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?
シャワーが止まりません。調べてください。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
I've never been better.
これまでになく絶好調です。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.
寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Is there some way to check for ovulation?
排卵の有無を調べる方法はありますか?
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.