UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
So far, so good.これまでは順調だよ。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
How's it going?調子いいですか。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
He had his clarinet tuned.彼はクラリネットを調整してもらった。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
See the car carefully before you buy it.車を買う前に良く調べなさい。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
He is out of tune.彼は調子が外れている。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
"How's it going?" "Not too bad."「調子はどうだ?」 「まぁまぁだね。」
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
He could make himself agreeable to almost anyone.彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License