UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
See the car carefully before you buy it.車を買う前に良く調べなさい。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
I share his political perspective.私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
That's the way.その調子だよ。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
I raise funds.資金を調達する。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
Keep it up.その調子でがんばって。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
They sang in tune.彼らはよく調子を合わせて歌った。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License