The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Remember to admire her new dress.
彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.
辞書は知らない単語を調べるために使われる。
Keep it up.
その調子でがんばって。
I'll look up the location of the town on my map.
地図でその町の位置を調べてみます。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.
体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.
彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.
彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
The police continued their investigation.
警察は調査を続けた。
We went over the house before deciding whether to buy it.
私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Please give me the number for Mr Brown.
ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Will you look over these papers?
これらの書類を調べてみてくれませんか。
I feel a little bad today.
今日は少しからだの調子が悪い。
She hired a private detective to inquire into the case.
彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
His new car looked all right.
彼の新車は調子がよさそうだった。
The investigation will probably bring a lot of details to light.
調査が詳細を明らかにするだろう。
Something is wrong with my watch.
私の時計は調子が悪い。
I was ill for weeks after.
私はその後何週間も体調をくずしていました。
I feel a little bad today.
今日は少し体調が悪い。
You play the guitar quite like a professional, don't you?
君にギターは本調子だね。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.
知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
See to this matter right away, will you?
この件を直ぐに調べてくれ。
The police began to go into the matter in no time.
警察はすぐにその事件を調べ始めた。
The work was carried on steadily.
仕事は順調にこなされた。
I looked the word up in the dictionary.
その単語を辞書で調べた。
The police are investigating the murder.
警察はその殺人を調査中だ。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He will go along with your plan.
彼はあなたの計画に同調するだろう。
Investigators are running a probe into what caused the crash.
調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
His tone was one of sorrow.
彼の口調は悲しみ口調だった。
The doctor examined the child and said she was healthy.
医者はその子を調べて、健康だと言った。
So far, so good.
これまでは順調だよ。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
He spoke yet more harshly.
彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
Don't get so carried away.
調子に乗りすぎるなよ。
He drew his conclusions based on that survey.
彼はその調査から結論を引き出した。
I've been in bad shape these days.
この頃体の調子が悪いです。
"How's it going?" "Not too bad."
「調子はどうだ?」 「まぁまぁだね。」
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
You look sick.
体調が悪そうですよ。
You should look that word up.
その単語は調べた方がいい。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
It seems that something is wrong with the computer.
どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
Suddenly the lion came at his trainer.
突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.
市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
Business was a little slow last month.
商売は先月ちょっと不調だった。
We emphasized the importance of his co-operation.
私たちは彼の協力の重要性を強調した。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
I'm out of shape today.
今日は体調が悪い。
He decided to perform systematic research.
彼は系統立った調査を行うことにした。
He had to inquire into the record of the event.
彼は事件の記録を調べなければならなかった。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.