UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
See the car carefully before you buy it.車を買う前に良く調べなさい。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
She sings out of tune.彼女は調子外れに歌う。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
That's the spirit.その調子だ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
We'll look into the case at once.すぐにその件について調べてみましょう。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
How's it going?調子いいですか。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
They sang in tune.彼らはよく調子を合わせて歌った。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
The car behaved well.車は調子が良かった。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
I share his political perspective.私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
He looks much better now.今、彼はずっと調子がよいようだ。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License