UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He had his clarinet tuned.彼はクラリネットを調整してもらった。
Everything is all right.万事順調だ。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Keep it up!その調子で続けて。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License