UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
They sang in tune.彼らはよく調子を合わせて歌った。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
How are you doing?調子はどうですか。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License