The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.
ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
She is getting well by degrees.
彼女はだんだん体調がよくなっています。
I have finally regained my regular form.
やっと本調子を取り戻した。
He read the poem in a monotone.
彼はその詩を一本調子で朗読した。
I will email you after I check it thoroughly.
後でちゃんと調べてメールするわ。
You must not forget to check your paper before you hand it in.
提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
She's on a roll.
彼女好調ですね。
How is your work getting along?
お仕事の調子はどうですか。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
Look it up in the dictionary.
それを辞書で調べてみなさい。
I had the brakes of my bicycle adjusted.
自転車のブレーキを調整してもらった。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.
昨日調べた単語の意味が思い出せない。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
His tone became more and more fervent.
彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
He ordered them to survey population growth.
彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
The piano in Tom's house is out of tune.
トムの家のピアノは調律が狂っている。
They have investigated the possibility of cooperation.
彼らは協力の可能性を調査した。
How have you been getting on?
このところ調子はいかがですか。
She sings out of tune.
彼女は調子外れに歌う。
He matched his gait to his companion's.
彼は仲間に歩調に合わせた。
This story is rather monotonous.
この話はちょっと単調だ。
Their bags were checked by security guards at the gate.
彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
His pace quickened.
彼の歩調が速くなった。
Let's check why your answers differ from mine.
どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
The police began to look into the matter.
警察はその事件を調査し始めた。
Look up the phrase in your dictionary.
辞書でその句を調べなさい。
Why don't you go over your sums?
合計額を調べてはどうですか。
When I inquired I found that it was the wrong person.
調べてみたら人違いだった。
It wants looking into.
調べてもらう必要がある。
Our TV is out of order.
うちのテレビは調子が悪い。
I am tired of my monotonous life.
私は単調な生活にあきあきしている。
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
The police are looking into the murder case.
警察はその殺人事件を調べている。
The police began to go into the murder case.
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
The police are making every effort to look into the case.
警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
She spoke in mild accents.
彼女は穏やかな口調で話した。
I feel out of sorts today. That well water is why.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
You're hitting your stride.
調子でてきたね。
This car is running less smoothly than it used to.
この車は以前ほど快調に走らない。
I don't feel so hot today.
今日は少し体調が悪い。
Could you check the tire pressure?
タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.