UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
The policeman looked through my wallet.警官は私の札入れを調べた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
The white drapery does not blend with the black wall.白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
How's work?仕事は調子でているかい?
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
Keep it up!その調子で続けて。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He looks much better now.今、彼はずっと調子がよいようだ。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
I'll look into it.詳しく調べてみます。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License