UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
She sings out of tune.彼女は調子外れに歌う。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
He looks much better now.今、彼はずっと調子がよいようだ。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
Everything is all right.万事順調だ。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
He could make himself agreeable to almost anyone.彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License