UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The car behaved well.車は調子が良かった。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
Keep it up!その調子で続けて。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
The police started to look into the murder case.警察がその殺人事件を調べ始めた。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
She's on a roll.彼女好調ですね。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
He looks much better now.今、彼はずっと調子がよいようだ。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
What's happening?どう、調子は?
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License