UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
Keep it up.その調子でがんばって。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Will you look over these papers?これらの書類を調べてみてくれませんか。
I feel a little bad today.今日は少しからだの調子が悪い。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
Something is wrong with my watch.私の時計は調子が悪い。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
So far, so good.これまでは順調だよ。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
"How's it going?" "Not too bad."「調子はどうだ?」 「まぁまぁだね。」
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
You look sick.体調が悪そうですよ。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
Keep it up!その調子で続けて。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
There's nothing good on television.テレビの調子がよくない。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License