UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
This computer often goes out of order.このコンピューターはよく調子が悪くなる。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
The white drapery does not blend with the black wall.白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
They sang in tune.彼らはよく調子を合わせて歌った。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
We made inquiries into his past.彼の前歴について私たちは調査した。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License