UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I went over the report.報告書をよく調べた。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
I will go along with your plan.私はあなたの計画に同調します。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
For years Marina had been inspecting houses.何年間もマリナは家のことを調べていた。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
We made inquiries into his past.彼の前歴について私たちは調査した。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
We'll look into the case at once.すぐにその件について調べてみましょう。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
What is the matter with your car?車の調子が何処か悪いのですか。
How's work?仕事は調子でているかい?
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
He sat up late last night working on the documents.彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License