UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
How are you doing?調子はどうですか。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
The police looked into the records of the man.警察はその男の履歴を調べた。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
I went over the report.報告書をよく調べた。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
How's it going?調子いいですか。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
I stressed the point.私はその点を強調した。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
He could make himself agreeable to almost anyone.彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License