UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
They sang in tune.彼らはよく調子を合わせて歌った。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Keep it up!その調子で続けて。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
How is your work coming along?君の仕事の調子はどうだい。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License