UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
She sings out of tune.彼女は調子外れに歌う。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
I went over the report.報告書をよく調べた。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
How are you doing?調子はどうですか。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
The police looked into the records of the man.警察はその男の履歴を調べた。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
"How's it going?" "Not too bad."「調子はどうだ?」 「まぁまぁだね。」
So far, so good.これまでは順調だよ。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Keep it up!その調子で続けて。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
I feel below par.私はどうも調子が出ない。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License