UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
The police looked into the records of the man.警察はその男の履歴を調べた。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
The policeman looked through my wallet.警官は私の札入れを調べた。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
That's the spirit.その調子だ。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
You look sick.体調が悪そうですよ。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
Something is wrong with this calculator.この計算機は調子が良くない。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
I stressed the point.私はその点を強調した。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
The white drapery does not blend with the black wall.白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
What did he look up?彼は何を調べたのですか。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
That a boy!そうそうその調子。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
How's it going?調子いいですか。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
I will go along with your plan.私はあなたの計画に同調します。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License