The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.
私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼は都会生活の便利な面を強調した。
Business was a little slow last month.
商売は先月ちょっと不調だった。
Look up the new words in your dictionary.
新しい語を辞書で調べなさい。
What are you going to make a survey of?
調査の対象はなんですか。
My legs are getting better day by day.
足の調子は日に日によくなっています。
What's happening?
どう、調子は?
The picture has been drawn well as yet.
その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Nothing in the room matches with anything else.
その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.
多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
We'll look into the case at once.
すぐにその件について調べてみましょう。
They sang in tune.
彼らはよく調子を合わせて歌った。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?
件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
He looked much better this morning than yesterday.
今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
They will survey the desert island.
彼らは無人島を調査するだろう。
Look the word up for yourself in the dictionary.
その語は自分で辞書で調べなさい。
I had my teeth examined at the dentist's.
私は歯医者で歯を調べてもらった。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
He is in good physical condition.
彼は体の調子がよい。
The police began to go into the matter in no time.
警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.
適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The investigation revealed him to be a spy.
詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!
ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
His new car looked all right.
彼の新車は調子がよさそうだった。
This car is running less smoothly than it used to.
この車は以前ほど快調に走らない。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.
あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The teacher is busy looking over the examination papers.
先生は答案を調べるのに忙しい。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."
「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
A few important facts emerged after the investigation.
調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
I was at my best after a good sleep.
よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
I often look up words in that dictionary.
私はよくその辞書で言葉を調べます。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
See if my answer is correct.
私の答があっているか調べておいて。
It would be something I'd have to program.
それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
I want to emphasize this point in particular.
ぼくはこの点を特に強調したい。
A thorough investigation is now in progress.
詳しい調査は今進行中です。
Do you cook by gas or electricity?
ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
He said so with humor.
彼はふざけた調子でそう言った。
If you go on at that rate, you will surely fail.
そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
She spoke in soft tones.
彼女は柔らかな口調で話した。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.
これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
We checked the document again.
その書類をもう一度調べた。
The investigation by the police brought their secret life to light.
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
For the time being, I will wait for the result of the survey.
今のところは、調査の結果を待つつもりです。
You should look that word up.
その単語は調べた方がいい。
I looked up his telephone number in a telephone directory.
私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.