The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For years Marina had been inspecting houses.
何年間もマリナは家のことを調べていた。
We'll look into the case at once.
すぐにその件について調べてみましょう。
Will you please check to see if my order has been dealt with?
私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
I feel a little bad today.
私は今日すこし体の調子が悪い。
My legs are getting better day by day.
足の調子は日に日によくなっています。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
First find out her name and address.
まず彼女の名前と住所を調べなさい。
I wake up to the sound of music.
妙なる調べに目ざめると。
I went over the report.
報告書をよく調べた。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.
小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
Everything is going very well.
すべてが順調にいっている。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
My father speaks in a gentle tone.
私の父は穏やかな調子で話す。
The police started to look into the murder case.
警察がその殺人事件を調べ始めた。
The police began to go into the matter in no time.
警察は直ちにその事件の調査を開始した。
She is getting well by degrees.
彼女はだんだん体調がよくなっています。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.
教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."
「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Something is the matter with my watch.
時計の調子が悪い。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
He looked up the word in the dictionary.
彼は辞書でその単語を調べた。
Can I see what's on the other channels?
ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The teacher stressed the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
We need to review the case.
私達はその事件を再調査する必要がある。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.
生卵はだめ。調理しないと。
I've been in bad shape these days.
この頃体の調子が悪いです。
I'm not in good shape now.
最近調子が良くありません。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?
件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
He put emphasis on the importance of the exercise.
彼は運動の大切さを強調した。
How is your work coming along?
君の仕事の調子はどうだい。
Let's see if our cars have enough gas.
私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
She got a slight burn on her hand while cooking.
彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
Art breaks the monotony of our life.
芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.
私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
I was too sick to go to school yesterday.
昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.
体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
To investigate the incident would take us at least three weeks.
もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
Could you check the tire pressure?
タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.
滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
Our TV is out of order.
うちのテレビは調子が悪い。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.