The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Look up the new words in your dictionary.
新しい語を辞書で調べなさい。
Please look up this word in a dictionary.
この単語を辞書で調べなさい。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."
「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
The Internet has been acting up lately.
最近ネットの調子がおかしいんだ。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.
関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
I am in poor state of health.
私は体調が悪い。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Please adjust the seat to fit you.
シートを自分に合うように調整してください。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.
有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Well begun is half done.
順調な出だし半ば成就も同じ。
Sports keep us in good shape.
スポーツはからだの調子をよくする。
The police are investigating the cause of the crash.
警察がその衝突事故の原因を調査している。
His assistant examined the pile of papers over and over again.
彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
In the United States there is a census every ten years.
合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."
「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
He read the poem in a monotone.
彼はその詩を一本調子で朗読した。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
She says her life is monotonous.
彼女は生活が単調だという。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
How are you doing?
調子はどうですか。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He mediated between the two parties.
彼は両当事者の間を調停した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
She made a new suit for him.
彼女は彼にスーツを新調してやった。
This machine does not run well.
この機械は調子が悪い。
They checked how pure the water was.
彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
I was at my best after a good sleep.
よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調べている。
I feel better today than yesterday.
今日は昨日よりは体調がいい。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
Let's check why your answers differ from mine.
どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.
辞書は知らない単語を調べるために使われる。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.
市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
The students assisted the professor in the investigation.
学生たちは教授の調査の助手を務めた。
He came to inspect the house with a view to buying it.
彼はその家を購入する目的で調べに来た。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.