UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
How is your work coming along?君の仕事の調子はどうだい。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
The car behaved well.車は調子が良かった。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License