The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We intend to look into that matter.
その件を調べてみるつもりです。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
The police began to go into the murder case.
警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
The police looked into the records of the man.
警察はその男の履歴を調べた。
Please adjust the seat to fit you.
シートを自分に合うように調整してください。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
I was too sick to go to school yesterday.
昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
A green carpet will not go with this blue curtain.
緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
Look through the yellow pages.
職業別電話帳を調べて。
He matched his gait to his companion's.
彼は仲間に歩調に合わせた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
He is easily flattered.
彼はお調子者だ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
What do you do to stay in shape?
体調を保つために何をしていますか。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.
それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.
警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.
今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
How is your work getting along?
お仕事の調子はどうですか。
He put emphasis on the necessity for immediate action.
彼は即時断行を強調した。
You have to go over this project carefully.
この計画を君は慎重に調べなければならない。
The key of the symphony is G minor.
その交響曲はト短調である。
I looked it over once more.
私はもう一度それを調べた。
We conducted our investigation with the greatest care.
私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
You must switch off the power before checking the circuit.
回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Can I see what's on the other channels?
ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.
万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
Search your pockets again to make sure of it.
それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
He checked the durability of the house before buying it.
彼は家の耐久性を買う前に調べた。
A committee has been set up to investigate the problem.
その問題を調査するために委員会がつくられた。
Look it up in your dictionary.
辞書でそれを調べなさい。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
Something is the matter with my watch.
時計の調子が悪い。
We should look into the problem.
私たちはその問題を調査するべきだ。
The police continued their investigation.
警察は調査を続けた。
They asked a medical expert to do more research.
彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.
万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
You'd better examine the contract carefully before signing.
署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
How's work?
仕事は調子でているかい?
He is really in good shape.
彼は本当に調子がいい。
He examined the spare parts one by one.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
We went with him on that plan.
その計画では彼に同調できました。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.
彼は調和と言う言葉を知らない。
The police began to go into the matter in no time.
警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
The accountant will go into these figures.
会計係はこれらの数字を調べるだろう。
The police are looking into the matter.
警察がその事件を調べている。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.