UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
How's work?仕事は調子でているかい?
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
How are you doing?調子はどうですか。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
Everything is all right.万事順調だ。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
For years Marina had been inspecting houses.何年間もマリナは家のことを調べていた。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
How's it going?調子いいですか。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License