UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
"How's it going?" "Not too bad."「調子はどうだ?」 「まぁまぁだね。」
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
That's the way.その調子だよ。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
You're hitting your stride.調子でてきたね。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
He had his clarinet tuned.彼はクラリネットを調整してもらった。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
She sings out of tune.彼女は調子外れに歌う。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
Give me five minutes to finish the last adjustments.最後の調整を完了するために五分ください。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
I'll look into it.詳しく調べてみます。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
How's it going?調子いいですか。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
He could make himself agreeable to almost anyone.彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License