The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.
彼は調和と言う言葉を知らない。
My teacher encouraged me in my studies.
その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
They are looking into the problem.
彼らはその事件のことを調査している。
He checked the durability of the house before buying it.
彼は家の耐久性を買う前に調べた。
I wasn't at my best today.
今日は最高の調子が出なかった。
Suddenly the lion came at his trainer.
突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
Look up words you don't know in your dictionary.
知らない単語を辞書で調べなさい。
There was a sudden change in her tone.
急に彼女の声の調子が変った。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.
市長は調査の結果を公表すると宣言した。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.
それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
We have to look into the disappearance of the doctor.
我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
This computer often goes out of order.
このコンピューターはよく調子が悪くなる。
The teacher stressed the importance of daily practice.
先生は毎日の練習の大切さを強調した。
You don't look very well. You had better not go to work today.
あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
I am tired of the day-to-day routine of life.
毎日の単調な生活にはうんざりだ。
Look the word up for yourself in the dictionary.
その語は自分で辞書で調べなさい。
After returning home I will inquire into the matter.
帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
I am not myself, my usual self having caught a cold.
風邪を引いて本調子ではない。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.
その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
The police are making every effort to look into the case.
警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
His assistant examined the pile of papers over and over again.
彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
She looks better today than when I her saw last.
彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
The police are looking into the cause of the accident.
警察は事故の原因を調査中である。
I had my teeth examined at the dentist's.
私は歯医者で歯を調べてもらった。
We went over the house before deciding whether to buy it.
その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
Tone of voice can indicate anger and irony.
声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.
エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat