UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
Everything is all right.万事順調だ。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
How's it going?調子いいですか。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
What's happening?どう、調子は?
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
The car behaved well.車は調子が良かった。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
I just wanna nose around a bit.ちょっと調べてることがあるから。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License