UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
What is the matter with your car?車の調子が何処か悪いのですか。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
He had his clarinet tuned.彼はクラリネットを調整してもらった。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
I will email you after I check it thoroughly.後でちゃんと調べてメールするわ。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
Something is wrong with my watch.私の時計は調子が悪い。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
His tone became more and more fervent.彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
She appears well today.彼女は今日は調子が良さそうだ。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
I stressed the point.私はその点を強調した。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
That's the spirit.その調子だ。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
So far, so good.これまでは順調だよ。
How's it going?調子いいですか。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License