UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
She sings out of tune.彼女は調子外れに歌う。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
How are you doing?調子はどうですか。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
His tone became more and more fervent.彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
What's happening?どう、調子は?
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
He put emphasis on the necessity for immediate action.彼は即時断行を強調した。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
I will go along with your plan.私はあなたの計画に同調します。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License