UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
My teacher encouraged me in my studies.その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
This computer often goes out of order.このコンピューターはよく調子が悪くなる。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
We went over the house before deciding whether to buy it.その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Keep it up!その調子で続けて。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
I feel below par.私はどうも調子が出ない。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
The white drapery does not blend with the black wall.白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
She's on a roll.彼女好調ですね。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License