UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
She's on a roll.彼女好調ですね。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
I feel below par.私はどうも調子が出ない。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
So far, so good.今のところは順調だよ。
The car behaved well.車は調子が良かった。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
He sat up late last night working on the documents.彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
I want you to keep up with me.こちらの調子に合わせてください。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
The policeman looked through my wallet.警官は私の札入れを調べた。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
She sings out of tune.彼女は調子外れに歌う。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
They are looking into the problem.彼らはその事件のことを調査している。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
That's the spirit.その調子だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License