The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She spoke in soft tones.
彼女は柔らかな口調で話した。
He sat up late last night working on the documents.
彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
So far everything has been going well.
これまでのところすべて順調だ。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
The question is how we can raise the money.
問題は、どうしてその金を調達するかだ。
The police are looking into the records of those people.
警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
We must look into the matter at once.
我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
Something is the matter with my watch.
時計の調子が悪い。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.
体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
He put too much emphasis on the matter.
彼はその問題を強調しすぎた。
I feel better today than yesterday.
今日は昨日よりは体調がいい。
The police have decided to look into the case.
警察はその事件を詳しく調査することにした。
You can adjust this desk to the height of any child.
この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.
君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
My legs are getting better day by day.
足の調子は日に日によくなっています。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.
彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.
エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
The police are now investigating the cause of the accident.
警察は現在事故の原因を調査中である。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
I want you to keep up with me.
こちらの調子に合わせてください。
Green doesn't go with red.
グリーンは赤と調和されない。
He came to inspect the house with a view to buying it.
彼はその家を購入する目的で調べに来た。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?
件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
He put emphasis on the importance of the exercise.
彼は運動の大切さを強調した。
How's it going?
調子いいですか。
I will find out how the medicine works.
薬の効き目を調べてみます。
We'll look into the case at once.
すぐにその件について調べてみましょう。
Do you cook by gas or electricity?
ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
The police are looking into the cause of the traffic accident.
警察はその交通事故の原因を調べている。
A thorough investigation is now in progress.
詳しい調査は今進行中です。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.
エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.
その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
Look up the trains to London in the timetable.
ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
You had better look up the word.
その単語は調べた方がいい。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.