UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
She asked him to adjust the TV set.彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
I stressed the point.私はその点を強調した。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
For years Marina had been inspecting houses.何年間もマリナは家のことを調べていた。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
We're going to find ourselves in difficulty if we carry on like this.もしこの調子でやっていくなら困難な目にあうだろう。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
I feel below par.私はどうも調子が出ない。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
That a boy!そうそうその調子。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
She appears well today.彼女は今日は調子が良さそうだ。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
Two men are checking on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
They sang in tune.彼らはよく調子を合わせて歌った。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License