UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
There's nothing good on television.テレビの調子がよくない。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
So far, so good.今のところは順調だよ。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
His tone became more and more fervent.彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
Keep it up.その調子でがんばって。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
You're hitting your stride.調子でてきたね。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
He could make himself agreeable to almost anyone.彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
I just wanna nose around a bit.ちょっと調べてることがあるから。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
So far, so good.これまでは順調だよ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License