The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.
年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.
市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
I studied it thoroughly.
私はそれを徹底的に調べた。
I feel rather off today.
今日はあまり調子が良くない。
That's the spirit.
その調子だ。
A committee has been set up to investigate the problem.
その問題を調査するために委員会がつくられた。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
He went over the house before deciding whether to buy it.
彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
Let's look it up in the dictionary.
さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
The cop went through his pockets, but found nothing.
警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
A few important facts emerged after the investigation.
調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
When I inquired I found that it was the wrong person.
調べてみたら人違いだった。
He put emphasis on the necessity for immediate action.
彼は即時断行を強調した。
I was able to find out his address.
私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
I feel good this morning.
今朝は体の調子がよい。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.
福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
Life has been so flat since I came here.
ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
He came to inspect the house with a view to buying it.
彼はその家を購入する目的で調べに来た。
You should go over a house before buying it.
あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I just wanna nose around a bit.
ちょっと調べてることがあるから。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.
私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
I feel a little bad today.
今日は少しからだの調子が悪い。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
We managed to bring him around to our way of thinking.
私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
We have to appoint new members of the examining board.
調査委員会の新委員を任命しなければならない。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
We will check to see if what you have said is really the truth.
あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
The committee inquired into the cause of the accident.
委員会は事故の原因を調査した。
He looked up the word in his dictionary.
彼はその語を辞書で調べた。
Look up the new words in your dictionary.
新しい言葉は辞書で調べなさい。
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
Your tie blends well with your suit.
君のネクタイは背広によく調和している。
He came to inspect the house with a view to buying it.
彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.