UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
How's work?仕事は調子でているかい?
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
She felt something go wrong with her car.彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
What is the matter with your car?車の調子が何処か悪いのですか。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
The police looked into the records of the man.警察はその男の履歴を調べた。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
Something is wrong with my watch.私の時計は調子が悪い。
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
How's it going?調子いいですか。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
The car behaved well.車は調子が良かった。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License