UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
This computer often goes out of order.このコンピューターはよく調子が悪くなる。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Examine the pile of documents in advance.前もってこの書類の山を調べておきなさい。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
The teacher looked over the examination papers.その先生は答案を調べた。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
The policeman looked through my wallet.警官は私の札入れを調べた。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
I'll look into it.詳しく調べてみます。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
We'll look into the case at once.すぐにその件について調べてみましょう。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
Give me five minutes to finish the last adjustments.最後の調整を完了するために五分ください。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License