UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We sensed a melancholy note in his voice.彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
His tone became more and more fervent.彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
He is out of tune.彼は調子が外れている。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
The police began to go into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
I just wanna nose around a bit.ちょっと調べてることがあるから。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
He emphasized that tens of thousands of people would come to that concert.何万人もの人々がそのコンサートにやってくると彼は強調した。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
He had his clarinet tuned.彼はクラリネットを調整してもらった。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
That's the spirit.その調子だ。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を買おうと思って、調べにきた。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License