The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
They checked the machine for defects.
彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.
万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
Look up words in advance, before you attend a class.
授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
He checked the durability of the house before buying it.
彼は家の耐久性を買う前に調べた。
This computer often goes out of order.
このコンピューターはよく調子が悪くなる。
I just wanna nose around a bit.
ちょっと調べてることがあるから。
The results of the research were quite satisfactory.
その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
You play the guitar quite like a professional, don't you?
君にギターは本調子だね。
A research organization investigated the effect.
調査機関がその効果を調べた。
The teacher looked over the exam papers.
先生は答案を調べた。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
He emphasized the importance of peace.
彼は平和の大切さを強調した。
The policeman promised to investigate the matter.
その警察官はその件を調べることを約束した。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The police are investigating the cause of the crash around the clock.
警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
Monotony develops when you harp on the same string.
同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
Do you cook by gas or electricity?
ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Look up words you don't know in your dictionary.
知らない単語を辞書で調べなさい。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
I have not felt well recently.
私は最近あまり体調が良くない。
His assistant examined the pile of papers over and over again.
彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
I had the brakes of my bicycle adjusted.
自転車のブレーキを調整してもらった。
He drew his conclusions based on that survey.
彼はその調査から結論を引き出した。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.
あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
Could you check the tire pressure?
タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.
これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
You should go to the police and check it out yourself.
あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
Business was a little slow last month.
商売は先月ちょっと不調だった。
The geologists explored for oil on our farm.
地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
First find out her name and address.
まず彼女の名前と住所を調べなさい。
I must adjust my watch. It's slow.
時計を調整しなければ。遅れているのだ。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
Everything was in order until he came.
彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
Well begun is half done.
順調な出だし半ば成就も同じ。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.
森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
She made a new suit for him.
彼女は彼にスーツを新調してやった。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
On examination the jewel proved to be an imitation.
調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
You should inspect the car well before you buy it.
車を買う前によく調べてみたほうがいい。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.
医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
You don't look very well. You had better not go to work today.
あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.
市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
I don't feel so hot today.
今日は少し体調が悪い。
This engine works well.
このエンジンは調子よく動く。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.
よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
He looked up the word in his dictionary.
彼はその語を辞書で調べた。
The teacher is busy looking over our tests.
先生はわれわれの答案調べに忙しい。
Our TV is out of order.
うちのテレビは調子が悪い。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
You should go over a house before buying it.
あなたは家を買う時は調査しなければならない。
His accent sounds a little quaint.
彼の口調は少しおかしい。
The police carefully investigated the cause of the accident.
警察は事故原因を入念に調査した。
"No", he said in a decided tone.
彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
He put too much emphasis on the matter.
彼はその問題を強調しすぎた。
Look up the new words in your dictionary.
新しい語を辞書で調べなさい。
The police will look into the cause of the fire.
警察は火事の原因を調査するだろう。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.
彼は調和と言う言葉を知らない。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.
ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
We sensed a melancholy note in his voice.
彼の声には憂鬱な調子が感じられた。
He sat up late last night working on the documents.
彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time.
初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。
I want to emphasize this point in particular.
僕はこの点を特に強調したい。
Keep it up!
その調子で続けて。
I don't feel like anything.
どうも体の調子がよくない。
That is the regular starting time.
そのように時間を調整してあるのですから。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.
ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
When he left the place, it was in an utter mess.
調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
He placed emphasis on the importance of education.
彼は教育の重要性を強調した。
It would be something I'd have to program.
それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.
英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
The police looked into the records of the man.
警察はその男の経歴を調べた。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.
頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
He put emphasis on the necessity for immediate action.
彼は即時断行を強調した。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...