The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The condition seems to be bad recently.
最近調子が悪そうですね。
A few important facts emerged after the investigation.
調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
We have to look into the disappearance of the doctor.
我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
The police started to look into the murder case.
警察がその殺人事件を調べ始めた。
Could you check the tire pressure?
タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
I've been nosing around the office trying to find out the news.
うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
I studied it thoroughly.
私はそれを徹底的に調べた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
首相が両国間の貿易協定に調印しました。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The police will look into the case.
警察はその事件を調べるだろう。
There must be something wrong with the engine.
どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
Look up the words in your dictionary.
君の辞書でその単語を調べてみなさい。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
First of all, you must look it up in the dictionary.
まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
They agreed to look into the causes of the accident.
彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
The police raked through his life.
警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.
頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
They are looking into the problem.
彼らはその事件を調査している。
We dissected a frog to examine its internal organs.
私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
The structure is deficient in harmony.
この建物は調和を欠いている。
The police came and looked into all the evidence.
警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
A green carpet won't go well with these blue curtains.
緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
I feel below par.
私はどうも調子が出ない。
The geologists explored for oil on our farm.
地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
You look sick.
体調が悪そうですよ。
The police promised to look into the matter.
警察官はその事件について調査することを約束した。
It wants looking into.
調べてもらう必要がある。
Sorry, we can't fill this prescription here.
すみませんがここではその処方薬は調合できません。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Everything's going to be OK.
全て順調にいってるよ。
People love to inspect each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The white drapery does not blend with the black wall.
白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
Don't push your luck.
調子にのって危険を冒すなよ。
I'll look up this word in the dictionary.
この単語を辞書で調べよ。
The doctor examined the child and said she was healthy.
医者はその子を調べて、健康だと言った。
We managed to bring him around to our way of thinking.
私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
I looked up his telephone number in a telephone directory.
私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
The piano was out of tune; it sounded very bad.
ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
The policeman promised to investigate the matter.
その警察官はその件を調べることを約束した。
The police are investigating the murder.
警察はその殺人を調査中だ。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
We have to appoint new members of the examining board.
調査委員会の新委員を任命しなければならない。
We have to study the matter.
その件について調べておかなければならない。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
The key of the symphony is G minor.
その交響曲はト短調である。
Check and adjust the brakes before you drive.
車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
They sang in tune.
彼らはよく調子を合わせて歌った。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.