UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How is your work coming along?君の仕事の調子はどうだい。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
However if you get carried away you'll risk failure so take care!ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
How are you doing?調子はどうですか。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
I raise funds.資金を調達する。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
So far, so good.今のところは順調だよ。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
The white drapery does not blend with the black wall.白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
I stressed the point.私はその点を強調した。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
You must switch off the power before checking the circuit.回路を調べる前に、電源のスイッチを切りなさい。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
This computer often goes out of order.このコンピューターはよく調子が悪くなる。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License