UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
That's the spirit.その調子だ。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register.これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
You look sick.体調が悪そうですよ。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Listening practice tends to be monotonous.リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
The affair ran more smoothly than we expected.ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
Something is wrong with the brakes.ブレーキの調子が悪い。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License