UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You look sick.体調が悪そうですよ。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
Everything is all right.万事順調だ。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
He could make himself agreeable to almost anyone.彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
I share his political perspective.私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
I'd like you to quickly look over these documents.これらの書類を急いで調べてもらいたいのですが。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
Keep it up.その調子でがんばって。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
I'll look into it.詳しく調べてみます。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
I will go along with your plan.私はあなたの計画に同調します。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調査中である。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
Everything was in order until he came.彼が来るまでは、すべてが順調だった。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
He had his clarinet tuned.彼はクラリネットを調整してもらった。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License