UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
They are going to investigate the affair.彼らはその事件を調査するつもりです。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
That's the spirit.その調子だ。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
The white drapery does not blend with the black wall.白いカーテンは黒い壁とは調和しない。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
What did he look up?彼は何を調べたのですか。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
The policeman looked through my wallet.警官は私の札入れを調べた。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
What is the matter with your car?車の調子が何処か悪いのですか。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
He looks much better now.今、彼はずっと調子がよいようだ。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
Government officials inspected all factories.政府高官がすべての工場を調査した。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
I will go along with your plan.私はあなたの計画に同調します。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
The police are investigating the cause of the accident.警察はその事故の原因を調査中である。
He likes to cook.彼は調理が好きです。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
He had to inquire into the record of the event.彼は事件の記録を調べなければならなかった。
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License