UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
See the car carefully before you buy it.車を買う前に良く調べなさい。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...ホテルの食堂でランチの最中に、ステラという若い女性がばったり倒れ、医師のスチュワートがそのからだを調べて言うことには・・・。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
This computer often goes out of order.このコンピューターはよく調子が悪くなる。
The police have decided to look into the case.警察はその事件を詳しく調査することにした。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
Suddenly the lion came at his trainer.突然そのライオンは調教師に襲いかかった。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.この調子では週末前に終わりそうにない。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
I will go along with your plan.私はあなたの計画に同調します。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
Green doesn't go with red.グリーンは赤と調和されない。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License