UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
We'll look into the case at once.すぐにその件について調べてみましょう。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
We went over the house before deciding whether to buy it.私たちは買うかどうか決める前にその家を調べてみた。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
Something is the matter with my watch.時計の調子が悪い。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
She appears well today.彼女は今日は調子が良さそうだ。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
I feel rather off today.今日はあまり調子が良くない。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Keep it up.その調子でがんばって。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
How are you two doing?お二人さん、調子はどう?
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
The police raked through his life.警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
We made inquiries into his past.彼の前歴について私たちは調査した。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License