UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
I am tired of my monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
How's work?仕事は調子でているかい?
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
You play the guitar quite like a professional, don't you?君にギターは本調子だね。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
He looked up the word in the dictionary.彼は辞書でその単語を調べた。
The investigation will probably bring a lot of details to light.調査が詳細を明らかにするだろう。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
She fitted me out with the money.彼女は私にその金を調えてくれた。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
She went over the list to see if her name was there.彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License