UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
I share his political perspective.私はかれのせいじじょうの考え方に同調する。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
Everything is all right.万事順調だ。
Keep it up!その調子で続けて。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
So far, so good.今のところ順調だ。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
Why not look into the matter yourself?自分でそのことを調べてみたらどうですか。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
A thorough investigation is now in progress.詳しい調査は今進行中です。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
First find out her name and address.まず彼女の名前と住所を調べなさい。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
We'll look into the case at once.すぐにその件について調べてみましょう。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
The policeman promised to investigate the matter.その警察官はその件を調べることを約束した。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
I'll look into it.詳しく調べてみます。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
We have to study the matter.その件について調べておかなければならない。
How's work?仕事は調子でているかい?
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The police looked into the records of the man.警察はその男の経歴を調べた。
The car behaved well.車は調子が良かった。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
How's it going?調子いいですか。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
On examination the jewel proved to be an imitation.調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License