UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everything is all right.万事順調だ。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
He is out of tune.彼は調子が外れている。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
She sings out of tune.彼女は調子外れに歌う。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
She stressed that she did it by herself.彼女はそれを自分でやった事を強調した。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に良く調べるべきだ。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
The policeman looked through my wallet.警官は私の札入れを調べた。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
Can I see what's on the other channels?ほかのチャンネルで何をやっているか調べていい?
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
This is a sentence, that has the syllable count, of a good haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
Something's wrong with my e-mail.最近メールの調子が悪い。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
He looked into the possibility of buying a house.彼は家を買える可能性を調べた。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Give me five minutes to finish the last adjustments.最後の調整を完了するために五分ください。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
I will go along with your plan.私はあなたの計画に同調します。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
What is the matter with your car?車の調子が何処か悪いのですか。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
Something is wrong with my watch.私の時計は調子が悪い。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
"What's wrong?" "The speakers aren't working well."「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
Look up the new words in your dictionary.新しい語を辞書で調べなさい。
You should inspect the car well before you buy it.車を買う前によく調べてみたほうがいい。
The police are looking into the incident.警察が事件を調べている。
You're hitting your stride.調子でてきたね。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
Keep it up.その調子でがんばって。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
Testing Koko's IQ is not easy.ココの知能指数を調べるのは容易ではない。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
The police looked into the records of the man.警察はその男の履歴を調べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License