UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
His tone became more and more fervent.彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
We conducted our investigation with the greatest care.私たちはきわめて慎重に調査を行なった。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
How is your work coming along?君の仕事の調子はどうだい。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
She sings out of tune.彼女は調子外れに歌う。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
He sang off key.彼は調子っぱずれに歌った。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
The teacher looked over the exam papers.先生は答案を調べた。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
He looks much better now.今、彼はずっと調子がよいようだ。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
This song sounds sad.この歌は哀調をおびている。
Something is wrong with our electric heater.電気ヒーターはどこか調子が悪い。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
His pace quickened.彼の歩調が速くなった。
We need to make a survey of local opinion.地域住民の意見を調査する必要がある。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
The geologists explored for oil on our farm.地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
This computer often goes out of order.このコンピューターはよく調子が悪くなる。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
We need to review the case.私達はその事件を再調査する必要がある。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
So far, so good.今のところ順調だ。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
What's the name of this flower with serrated petals? I tried looking it up in a encyclopedia, but I couldn't get anything.このギザギザした葉っぱの花、何と言う名前の植物だと思う?図鑑で調べてみたけどよくわからないんだ。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
The policeman looked through my wallet.警官は私の札入れを調べた。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
I will look into the matter.その件について調べてみましょう。
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
There's nothing good on television.テレビの調子がよくない。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License