The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
We suggest you adjust your records accordingly.
事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Something is wrong with this calculator.
この計算機は調子が良くない。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
The building doesn't blend in with its surroundings.
その建物は周りの風景と調和しない。
I'll look into it.
詳しく調べてみます。
I'll give you our answer after we go into your proposal in greater detail.
あなたの申し出はよく調べた上でご返事しましょう。
The doctor used X-rays to examine my stomach.
医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.
患者は数日しかもたないと医者は強調した。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."
「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
On examination the jewel proved to be an imitation.
調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Something's wrong with my e-mail.
最近メールの調子が悪い。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.
私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
The geologists explored for oil on our farm.
地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.
市長は調査の結果を公表すると宣言した。
Don't push your luck.
調子にのって危険を冒すなよ。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.
あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.
調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.
でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks."
「今朝は調子はいかがですか」「かなりいいですよ、ありがとう」
I'm tired of this monotonous life.
私は単調な生活にあきあきしている。
That a boy!
そうそうその調子。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.
電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
Could you check the tire pressure?
タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
He intended to reexamine the case from the beginning.
彼は事件を最初から再調査しようと思った。
This car is in good condition.
この車は調子がいい。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
The color of the carpet is in harmony with the wall.
じゅうたんの色は壁と調和している。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary.
その単語の意味がはっきりしなければ、辞書で調べてごらん。
They studied the map to find a short cut.
彼らは地図で近道を調べた。
Is there some way to check for ovulation?
排卵の有無を調べる方法はありますか?
Keep it up.
その調子でがんばって。
His pace quickened.
彼の歩調が速くなった。
Hi, Susan. How are you?
こんにちは、スーザン。調子はどう?
I am tired of the day-to-day routine of life.
毎日の単調な生活にはうんざりだ。
Your tie blends well with your suit.
君のネクタイは背広によく調和している。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.
昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
People love to inspect each other's houses.
人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
She made a new suit for him.
彼女は彼にスーツを新調してやった。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
I had the brakes of my bicycle adjusted.
自転車のブレーキを調整してもらった。
No, but I'll look it up in the dictionary.
いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
He came to inspect the house with a view to buying it.
彼はその家を購入する目的で調べに来た。
Can you check if the phone is out of order?
電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
Two men are checking on what's wrong with the car.
2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Please give me the number for Mr. Brown.
ブラウンさんの電話番号を調べてください。
He had his clarinet tuned.
彼はクラリネットを調整してもらった。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.
小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
The police are looking into the matter.
警察がその事件を調べている。
She says her life is monotonous.
彼女は生活が単調だという。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.
ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
My father has been in good shape since his operation.
父は手術をしてから体調が良い。
You are doing very well. Keep it up.
よくやっているよ。その調子で続けて。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.
万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
He announced that he would come at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.