UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
First of all, you must look it up in the dictionary.まず第一にきみはそれを辞書で調べなくてはいけません。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
So far, so good.今のところ順調だ。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
What is the matter with your car?車の調子が何処か悪いのですか。
In the OECD survey, northern European countries are keeping their high ranking in tax-rates.OECDの調査で北欧諸国が税率において世界の上位をキープした。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
"How's it going?" "Not too bad."「調子はどうだ?」 「まぁまぁだね。」
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
You had better look up the word.その単語は調べた方がいい。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。
When I inquired "what is that?" I was told, "go and find out for yourself."「それは何ですか」とお聞きしたら「自分で調べなさい」と言われてしまいました。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
The police started to look into the murder case.警察官はその殺人事件をとことん調査し始めた。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
If you go on at that rate, you will surely fail.そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
We'll look into the case at once.すぐにその件について調べてみましょう。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
How's it going?調子いいですか。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
I can't remember the meaning of the word that I looked up yesterday.昨日調べた単語の意味が思い出せない。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License