The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Look up words in advance, before you attend a class.
授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
We managed to bring him around to our way of thinking.
私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
We need to review the case.
私達はその事件を再調査する必要がある。
You must be doing wonderfully in everything.
すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
It is impossible to overemphasize its importance.
それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
We have to investigate the cause at any rate.
とにかく原因を調べなければならない。
I looked up his phone number in the telephone book.
電話帳で彼の電話番号を調べた。
Everything is in good order.
万事順調にいっている。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.
調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
We suggest you adjust your records accordingly.
事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.
資料不足のため調査は中止された。
The piano in Tom's house is out of tune.
トムの家のピアノは調律が狂っている。
We are going to look into the disappearance of the money.
私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.
市長は調査の結果を公表すると宣言した。
I looked up the arrival time in the timetable.
私は時刻表でその到着時間を調べた。
Don't worry. I'll look it up for you.
心配しないでください。調べてみましょう。
Everything is going very well.
すべてが順調にいっている。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.
このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Listening practice tends to be monotonous.
リスニングの練習は単調になってしまうことがある。
He announced that he would come at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Will you please check these figures?
これらの数字が合っているか調べて下さい。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
This engine works well.
このエンジンは調子よく動く。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
He looked into the matter further.
彼はさらに問題を調査した。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.
ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
It seems that something is wrong with the computer.
どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.