UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
We must learn to live in harmony with nature.私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
His tone became more and more fervent.彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
The police began to go into the matter in no time.警察はすぐにその事件を調べ始めた。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
The car behaved well.車は調子が良かった。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
The Internet has been acting up lately.最近ネットの調子がおかしいんだ。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
So far, so good.これまでは順調だよ。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
He put emphasis on the importance of the exercise.彼は運動の大切さを強調した。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
The capable detective was assigned to investigate the cause of the tragedy.有能な探偵がその悲劇の原因を調査する任務に当てられた。
She spoke in soft tones.彼女は柔らかな口調で話した。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
The policeman looked through my wallet.警官は私の札入れを調べた。
That's the way.その調子だよ。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
We dissected a frog to examine its internal organs.私たちは内臓器官を調べるためにカエルを解剖した。
That's the spirit.その調子だ。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.協定が調印されれば、輸入規制が解除できる。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
I just wanna nose around a bit.ちょっと調べてることがあるから。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
We must look into the matter at once.我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
I searched all the dictionaries to find a suitable word.適切な語がないかとあらゆる辞書を調べた。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
There was a sudden change in her tone.急に彼女の声の調子が変った。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
It wants looking into.調べてもらう必要がある。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
The colors don't mingle well.色がうまく調合しない。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
The clock, which my grandfather bought, is still in good order.その時計は私の祖父が買ったのだが、いまだに調子が良い。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
The police are examining the car accident now.警察は今その交通事故を調べている。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
I must adjust my watch. It's slow.時計を調整しなければ。遅れているのだ。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License