UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
Sports keep us in good shape.スポーツはからだの調子をよくする。
There's nothing good on television.テレビの調子がよくない。
You should look that word up.その単語は調べた方がいい。
The police were examining their bags.警官達が彼らの鞄を調べていた。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
The piano was out of tune; it sounded very bad.ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
He laid stress on the importance of being punctual.彼は時間厳守の重要性を強調した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
What is the matter with your car?車の調子が何処か悪いのですか。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
Look up words you don't know in your dictionary.知らない単語を辞書で調べなさい。
I will find out how the medicine works.薬の効き目を調べてみます。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Is your new car behaving well?あなたの新しい車は調子よく動いていますか。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
His tone was one of sorrow.彼の口調は悲しみ口調だった。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
She made him a new suit.彼女は彼にスーツを新調してやった。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
He had his clarinet tuned.彼はクラリネットを調整してもらった。
GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter.第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
He examined the house with an eye to opening a store there.彼はそこで店を開く為にその家を調べた。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
For the time being, I will wait for the result of the survey.今のところは、調査の結果を待つつもりです。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
So far, so good.今のところ順調だ。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
The Japanese live in harmony with nature.日本人は自然と調和して暮らす。
The policeman looked through my wallet.警官は私の札入れを調べた。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
The police are going to investigate the crime.警察はその犯罪を調査しようとしている。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
A research organization investigated the effect.調査機関がその効果を調べた。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
We made inquiries into his past.彼の前歴について私たちは調査した。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
We need to study the cause and effect of the accident closely.我々はその事故の原因と影響について詳しく調査する必要がある。
He will go along with your plan.彼はあなたの計画に同調するだろう。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
His tone became more and more fervent.彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
I just wanna nose around a bit.ちょっと調べてることがあるから。
The index rose to a seasonally adjusted 120.5.指数は季節調整済みで120.5に上昇した。
He checked the durability of the house before buying it.彼は家の耐久性を買う前に調べた。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.彼は調和と言う言葉を知らない。
He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License