UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
The police are looking into the murder case.警察はその殺人事件を調べている。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
He looked up the word in his dictionary.彼はその語を辞書で調べた。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
So far, so good.今のところは順調だよ。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
The air conditioner doesn't work.エアコンの調子がおかしい。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
That's the way.その調子だよ。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
The police are investigating the murder.警察はその殺人を調査中だ。
I often look up words in that dictionary.私はよくその辞書で言葉を調べます。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
The structure is deficient in harmony.この建物は調和を欠いている。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
He is sure to pass the exam if he studies at this rate.彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice.年老いた旦那は身を乗り出して、やさしい口調で妻に聞いた。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
It seems that something is wrong with the computer.どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
The building doesn't blend in with its surroundings.その建物は周りの風景と調和しない。
The police looked into the records of the man.警察はその男の履歴を調べた。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
Investigators are running a probe into what caused the crash.調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
What's happening?どう、調子は?
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
I repaired the clock, it is now in order.時計を修理したので、今は調子良く動いている。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
The teacher particularly emphasized that point.先生は特にその点を強調した。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
For years Marina had been inspecting houses.何年間もマリナは家のことを調べていた。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
I'll look up this word in the dictionary.この単語を辞書で調べよ。
You had better go over the house before you take it.その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
She's on a roll.彼女好調ですね。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License