UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine.毎週日曜日、たかしは車のエンジンを調節する。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
If anything should be wrong with my car, I would go to by bus.万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
There's nothing good on television.テレビの調子がよくない。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
The key of the symphony is G minor.その交響曲はト短調である。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
See the car carefully before you buy it.車を買う前に良く調べなさい。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
They have investigated the possibility of cooperation.彼らは協力の可能性を調査した。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
He began to look into the matter.彼はその一件を調査し始めた。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
The policeman went over the room in search for evidence.その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
I had my teeth examined at the dentist's.私は歯医者で歯を調べてもらった。
His tone became more and more fervent.彼の語調はますます熱気を帯びてきた。
The decline is not so deep after seasonal adjustment.落ち込みは季節調整すればそれほど大きくない。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
Keep it up!その調子で続けて。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
They asked a medical expert to do more research.彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
What are you going to make a survey of?調査の対象はなんですか。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
You must look over the contract before you sign it.サインする前に契約をよく調べねばならない。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
Private detectives were hired to look into the strange case.私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well.今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
She's on a roll.彼女好調ですね。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
Yesterday I went to the store to get my watch checked.昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
A purple carpet will not go with this red curtain.紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
You're hitting your stride.調子でてきたね。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
They sang in tune.彼らはよく調子を合わせて歌った。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
The police continued their investigation.警察は調査を続けた。
This car is in good condition.この車は調子がいい。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License