UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
"No", he said in a decided tone.彼は断固たる口調で「だめだ」と言った。
He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
The authorities started going into the case.当局はその事件の調査に乗り出した。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
I carefully explored the contract.私は契約書をよく調べた。
She spoke in mild accents.彼女は穏やかな口調で話した。
I wasn't at my best today.今日は最高の調子が出なかった。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
The task assigned to him was to do marketing research.彼に与えられた職務は市場調査だった。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
Something is wrong with my typewriter.タイプライターの調子がおかしい。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
We have to appoint new members of the examining board.調査委員会の新委員を任命しなければならない。
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors.新しい調査では、65歳以上の病院患者の診察記録には誤りが多く、重大な診察ミスにつながりかねない、ということです。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
She appears well today.彼女は今日は調子が良さそうだ。
They checked the machine for defects.彼らは欠陥がないかとその機械を調べた。
The doctor examined the child and said she was healthy.医者はその子を調べて、健康だと言った。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
Sorry, we can't fill this prescription here.すみませんがここではその処方薬は調合できません。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
Well, let me take it back and figure it out for you.席に持ち帰って調べてやるよ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
That is the regular starting time.そのように時間を調整してあるのですから。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
The police looked into the records of the man.警察はその男の履歴を調べた。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
Individuality is stressed in the Western world.西洋の世界では個性が強調される。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
I want to emphasize this point in particular.僕はこの点を特に強調したい。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
Hi! What's new?やあ、調子はどう。
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
If at all possible, you should go and look into the matter yourself.できるだけ君本人が行って調べたほうがいいよ。
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
You should look up that word.その単語は調べた方がいい。
I've never been better.これまでになく絶好調です。
I have pretty much forgotten the emphatic constructions.私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
To investigate the incident would take us at least three weeks.もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
You'd better examine the contract carefully before signing.署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
I raise funds.資金を調達する。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
Keep it up.その調子でがんばって。
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License