UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
Is there some way to check for ovulation?排卵の有無を調べる方法はありますか?
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
My legs are getting better day by day.足の調子は日に日によくなっています。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
I stressed the point.私はその点を強調した。
He looks much better now.今、彼はずっと調子がよいようだ。
I was able to find out his address.私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
Like the banner, the design was based around the colour white.バナーと同じ、白を基調としたデザイン。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
So far, so good.今のところ順調だ。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
What's happening?どう、調子は?
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
The result remains to be seen.その結果はまだ調べられていないままだ。
According to a survey, 1 thousand million people are suffering from poverty in the world.ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.私たちの英語の先生は発音を強調した。
The police are now investigating the cause of the accident.警察は現在事故の原因を調査中である。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
He intended to reexamine the case from the beginning.彼は事件を最初から再調査しようと思った。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
The cop went through his pockets, but found nothing.警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
Keep it up.その調子でがんばって。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
His tone was very annoyed.彼の口調にはずいぶんいらだちがみられた。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
I can't eat a raw egg; it must be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
What did he look up?彼は何を調べたのですか。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
Your tie blends well with your suit.君のネクタイは背広によく調和している。
I just wanna nose around a bit.ちょっと調べてることがあるから。
Keep it up!その調子で続けて。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
If anything should be wrong with my car, I would go by bus.万一車の調子が悪かったら、私はバスで行きます。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
We emphasized the importance of his co-operation.私たちは彼の協力の重要性を強調した。
He was patiently digging for facts.彼はこつこつ事実を調べていた。
We have to look into the disappearance of the doctor.その医者の行方不明事件を調べなければならない。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
This style of cooking is peculiar to China.この調理法は中国独特のものだ。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.患者は数日しかもたないと医者は強調した。
We should look into the problem.私たちはその問題を調査するべきだ。
I want to emphasize this point in particular.ぼくはこの点を特に強調したい。
The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
The crime investigators are looking into the murder case.犯罪調査官がこの殺人事件を調べている。
The police carefully investigated the cause of the accident.警察は事故原因を入念に調査した。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
He seems to be oppressed by his monotonous daily life.彼は毎日の単調な生活に塞ぎ込んでいるようだ。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
I have finally regained my regular form.やっと本調子を取り戻した。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
I raise funds.資金を調達する。
Don't worry. I'll look it up for you.心配しないでください。調べてみましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License