The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '調'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My studies are going okay.
勉強は順調にいっています。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?
シャワーが止まりません。調べてください。
I looked up his phone number in the telephone book.
電話帳で彼の電話番号を調べた。
She promised to look into the matter immediately.
その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
Please look into this matter as soon as you can.
この件について早急に調べてください。
See to this matter right away, will you?
この件を直ぐに調べてくれ。
When I inquired I found that it was the wrong person.
調べてみたら人違いだった。
Something is wrong with this calculator.
この計算機は調子が良くない。
We managed to bring him around to our way of thinking.
私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
So far everything has been going well.
これまでのところすべて順調だ。
This information checks out all right.
この情報は調べたところ間違いない。
The police looked into the records of the man.
警察はその男の経歴を調べた。
Tone of voice can indicate feelings.
声の調子が感情を伝える事もある。
I'm not in good shape now.
最近調子が良くありません。
I'll check further into the matter.
その問題をさらに調査しよう。
Something is wrong with the brakes.
ブレーキの調子が悪い。
A thorough investigation is now in progress.
詳しい調査は今進行中です。
The fury went out of her speeches.
彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
This computer often goes out of order.
このコンピューターはよく調子が悪くなる。
He looked up the word in the dictionary.
彼は辞書でその単語を調べた。
I don't feel so hot today.
今日は少し体調が悪い。
We emphasized the importance of his co-operation.
私たちは彼の協力の重要性を強調した。
The investigation revealed him to be a spy.
詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
You have to go over this project carefully.
この計画を君は慎重に調べなければならない。
If you go on at that rate, you will surely fail.
そんな調子でやれば、きっと失敗するよ。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
Their bags were checked by security guards at the gate.
彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
Private detectives were hired to look into the strange case.
私立探偵たちがその変わった事件を調査するために雇われた。
I've never been better.
これまでになく絶好調です。
They are going to investigate the affair.
彼らはその事件を調査するつもりです。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Hi, Susan. How are you?
こんにちは、スーザン。調子はどう?
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The detective promised to look into the matter right away.
刑事はすぐに事件を調べると約束した。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.
もし不満があったら知らせてください、調べます。
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."
Well, let me take it back and figure it out for you.
席に持ち帰って調べてやるよ。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.
その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
Everything is all right.
万事順調だ。
Give me five minutes to finish the last adjustments.
最後の調整を完了するために五分ください。
We must look into the matter at once.
我々はそのことをすぐに調査しなければならない。
They are looking into the problem.
彼らはその事件のことを調査している。
His speech did not accord with his feelings.
彼の発言は感情と調和しなかった。
The government has set up a committee to look into the problem.
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
His tone was one of sorrow.
彼の口調は悲しみ口調だった。
The police are looking into the murder case.
警察はその殺人事件を調べている。
He will come provided that he is well enough.
体調を回復していれば、彼は来るだろう。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
Something's wrong with my e-mail.
最近メールの調子が悪い。
The investigation by the police brought their secret life to light.
警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
I studied it thoroughly.
私はそれを徹底的に調べた。
The authorities started going into the case.
当局はその事件の調査に乗り出した。
You can adjust this desk to the height of any child.
この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.