UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to investigate the cause at any rate.とにかく原因を調べなければならない。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
The TV is on the blink.そのテレビは調子が悪い。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
He sat up late last night working on the documents.彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
The police are looking into the records of those people.警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
She's on a roll.彼女好調ですね。
I will look it up in the dictionary.私はそれを辞書で調べます。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
The police began to look into the matter.警察はその事件を調査し始めた。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
How do I fix the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
She tried to investigate the truth about the rumor.彼女は噂の真相を調べてみようとした。
The investigation is under way.その調査は進行中です。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I'm not in good shape now.最近調子が良くありません。
She made a new suit for him.彼女は彼にスーツを新調してやった。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
That's the spirit.その調子だ。
Look the word up for yourself in the dictionary.その語は自分で辞書で調べなさい。
He emphasized the importance of peace.彼は平和の大切さを強調した。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
The piano in Tom's house is out of tune.トムの家のピアノは調律が狂っている。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.各色間の調和に欠けているのでこの絵は目立つ。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
They are inquiring into the matter.彼らはその事柄を調査している。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
I'm tired of this monotonous life.私は単調な生活にあきあきしている。
How have you been getting on?このところ調子はいかがですか。
The police will look into the case.警察はその事件を調べるだろう。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
His new car looked all right.彼の新車は調子がよさそうだった。
In the United States there is a census every ten years.合衆国では10年に一度国勢調査が行われる。
The work required to investigate that is boring and wearisome.それを調査するのは退屈で飽き飽きする仕事だ。
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments.彼は国民と約束したことを実行することを強調したが、彼は多くの約束を守っていない。
We use a dictionary to look up the meaning of words.辞書はことばの意味を調べるのに使う。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
We checked the document again.その書類をもう一度調べた。
They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere.どこからかハープの流麗な調べが聞こえてきた。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
His accent sounds a little quaint.彼の口調は少しおかしい。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.アイクは今日は調子がよくないようだ。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
I'll look into it.詳しく調べてみます。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
The police are looking into the cause of the accident.警察は事故の原因を調べている。
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
I've not been feeling very well lately.私は最近あまり調子がすぐれない。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
I just wanna nose around a bit.ちょっと調べてることがあるから。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
We lay emphasis on the importance of being sincere.われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
The police are looking into it.警察はそれを調査しています。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
Something is wrong with the washing machine.洗濯機の調子がどこかおかしい。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
A few important facts emerged after the investigation.調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。
Let's look it up in the dictionary.さあ、辞書でそれを調べて見ましょう。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
He addressed the audience in a soft tone.彼は聴衆に静かな口調で演説した。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License