UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The question is how we can raise the money.問題は、どうしてその金を調達するかだ。
That policeman promised to look into the matter.その警官はその事柄について調査することを約束した。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
This engine works well.このエンジンは調子よく動く。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
The police are making every effort to look into the case.警察はその事件を調べるためあらゆる努力をしている。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
People love to check out each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
Tone of voice can indicate feelings.声の調子が感情を伝える事もある。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.この文は俳句の調べ持つ文よ。
The police will look into the cause of the fire.警察は火事の原因を調査するだろう。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess.調査官は、証拠物件をもとめて残るくまなく捜索した。調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
They checked how pure the water was.彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
He could make himself agreeable to almost anyone.彼はほとんどだれとでも調子を合わせることができた。
That's the spirit.その調子だ。
The pharmacist made up the prescription for me.薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
They will survey the desert island.彼らは無人島を調査するだろう。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
Don't push your luck.調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
He has investigated the possibility of cooperation.彼は協力の可能性を調査した。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。
He is easily flattered.彼はお調子者だ。
Research has shown how polluted the rivers are these days.調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
How is your work coming along?君の仕事の調子はどうだい。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
We intend to look into that matter.その件を調べてみるつもりです。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
Our TV is out of order.うちのテレビは調子が悪い。
There's nothing good on television.テレビの調子がよくない。
We went with him on that plan.その計画では彼に同調できました。
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも辞書で調べてみましょう。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
The police are looking into the matter.警察がその事件を調べている。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
They sang in tune.彼らはよく調子を合わせて歌った。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
The police came and looked into all the evidence.警察が来て、あらゆる証拠を調査した。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
Life has been so flat since I came here.ここに来てから生活は非常に単調です。
Look up words in advance, before you attend a class.授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。
I looked up how my blog is indexed on Google, but I only found five entries.自分のブログがGoogleにどうインデックスされているか調べてみたが、5つのエントリーが漏れていた。
He put great emphasis on this point.彼はこの点をおおいに強調した。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
He matched his gait to his companion's.彼は仲間に歩調に合わせた。
The police will go into the case.警察はその事件を調査するだろう。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
The villa was harmonious with the scenery.その別荘は風景と調和がしていた。
I wake up to the sound of music.妙なる調べに目ざめると。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
It would be something I'd have to program.それは私が調整しなければいけなかった何かだったんだろう。
He is really in good shape.彼は本当に調子がいい。
Business was a little slow last month.商売は先月ちょっと不調だった。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
They are engaged in cancer research.彼らはガン調査に従事している。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
I like the sound of what he says, but it IS just talk, you know.あんな調子のいいこと言っておいて、ホント口ばっかりなんだから!
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
It is impossible to exaggerate the importance of education.教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Two men are trying to get a handle on what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License