UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '調'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the absence of sufficient data, the survey was given up.資料不足のため調査は中止された。
My mother looked up the history of coffee cups.お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
Keep it up!その調子で続けて。
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
Everything is all right.万事順調だ。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
See the car carefully before you buy it.車を買う前に良く調べなさい。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
They are inquiring into the matter.その事件は調査中です。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理いたしましょうか。
The fury went out of her speeches.彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
He placed emphasis on the importance of education.彼は教育の重要性を強調した。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
She sings out of tune.彼女は調子外れに歌う。
Remember to admire her new dress.彼女の新調の服を忘れずにほめなさい。
So far, so good.これまでは順調だよ。
You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。
He went over the house before deciding whether to buy it.彼はその家を買うかどうか決める前によく調べた。
The policeman looked over my license.警官は私の免許証を調べた。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
I looked the word up in the dictionary.その単語を辞書で調べた。
People love to inspect each other's houses.人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.首相が両国間の貿易協定に調印しました。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
The ocean floor is being studied by some scientists.大洋の底は今科学者によって調査されている。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
I looked in as many dictionaries as I could.私はできるだけ多くの辞書を調べた。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
Could you find out how to get there?そこへいく方法を調べてもらえませんか。
That car dealer gave me a bum steer when he told me this used Toyota was in good condition.あのカーデイラーはこの中古のトヨタが調子がいいなどと、まんまと一杯くわせやがった。
I had the brakes of my bicycle adjusted.自転車のブレーキを調整してもらった。
You should play along with him for the time being.当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
This computer often goes out of order.このコンピューターはよく調子が悪くなる。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
She says her life is monotonous.彼女は生活が単調だという。
You should go over a house before buying it.あなたは家を買う時は調査しなければならない。
"Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with.「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
He ordered them to survey population growth.彼は人口の増加を調査するよう彼らに命じた。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
If you don't know the meaning of the word, you have to look it up in the dictionary.その単語の意味がわからないのならば、それを辞書で調べなければいけない。
Please don't walk so fast. I can't keep pace with you.そんな早く歩かないでください。あなたと歩調をそろえることはできません。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I looked into the incident.私はその事件を調べた。
The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
The investigation revealed him to be a spy.詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。
Monotony develops when you harp on the same string.同じ事を、いつまでも、しゃべっていては、単調になる。
I'll check further into the matter.その問題をさらに調査しよう。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research.エイズ調査の分野におけるすべての変化を追い続けることはできない。
At this rate, we won't be able to buy a house.この調子ではいえは買えそうにない。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
He mediated between the two parties.彼は両当事者の間を調停した。
We are looking into the cause of the accident.事故の原因を調査中である。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one.電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
The condition seems to be bad recently.最近調子が悪そうですね。
She hired a private detective to inquire into the case.彼女はその事件を調べるのに私立探偵を雇った。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Could you tell me how to adjust the volume?音楽のボリュームを調整したいのですが。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
The newscaster puts too much emphasis on the food crisis.その解説者は食糧危機を強調しすぎる。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Their bags were checked by security guards at the gate.彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。
The police are investigating the cause of the crash.警察がその衝突事故の原因を調査している。
The detective promised to look into the matter right away.刑事はすぐに事件を調べると約束した。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
He decided to perform systematic research.彼は系統立った調査を行うことにした。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
A green carpet will not go with this blue curtain.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
How's everything these days, Frank?最近調子はどうフランク?
I want to emphasize this point in particular.私はこの点を特に強調したい。
We have to look into the disappearance of the doctor.我々はその医者の失踪について調査しなければならない。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License