UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
You must be kidding!冗談でしょう。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Please come to talk to me.相談に来てください。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
Get serious.冗談はやめて。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License