The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you joking, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
You must be kidding!
まさか。冗談言うなよ。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I said so purely in jest.
私はただ冗談にそう言ったのだ。
I consulted with my sister about my marriage.
私は結婚のことで姉に相談した。
His jokes made us laugh.
彼の冗談で私たちは笑った。
Her joke fell flat.
彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Ignore what he said. He was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The client talked with the lawyer.
依頼人は弁護士と相談した。
Don't make me laugh.
冗談言うな。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Her jokes fell flat.
彼女の冗談は受けなかった。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでいった。
He thought the whole thing a bad joke.
彼はすべて悪い冗談だと思った。
Are you kidding, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
It's not an impossible request.
無理な相談じゃないだろう。
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
He needs a few jokes to lighten up his talk.
彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
If only you were here, I could consult you about it.
もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
Bill did nothing else but joke.
ビルは冗談を言ってばかりいた。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.
冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりでいた。
I talked with my parents about my studying abroad.
私は両親と留学のことを相談した。
Are you in jest or in earnest?
君は冗談なのか本気なのか。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Joking aside, what do you mean to do?
冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You cannot be serious.
冗談でしょう。
Why don't we ask his advice?
彼に相談してみませんか。
No more of your jokes, please.
冗談はもうたくさんだ。
You have got to be kidding me.
冗談をいっているのでしょう。
He did it just for fun.
彼はただの冗談でそれをやったのだ。
You must come and have a chat with us.
ぜひ雑談でもしにいらしてください。
It's no joke.
冗談じゃない。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.
政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
I'd like to have a consultation about getting braces.
歯列矯正についてご相談したいのですが。
You mustn't carry your jokes too far!
冗談も大概にしろ!
My joke went over very well.
冗談が受けたよ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
The peace talks have been suspended for a while.
和平会談はしばらく延期された。
He has nobody to consult.
彼は相談する人がいない。
I cannot help laughing at her joke.
彼女の冗談は笑わずにはいられない。
My teacher guided me in the choice of a career.
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.