UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
This is a joke.これは冗談。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
It's no joke.冗談じゃない。
I'm just kidding.冗談ですよ。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You must be kidding!冗談でしょう。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License