UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Are you kidding?冗談でしょ!?
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I said that as a joke.冗談だよ。
You cannot be serious.冗談でしょう。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Please come to talk to me.相談に来てください。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
Don't make me laugh.冗談言うな。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
This is a joke.冗談だよ。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
You must be kidding!冗談だろう!
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License