UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I said that as a joke.冗談だよ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
Get serious.冗談はやめて。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I'm just joking.冗談ですよ。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
That's a joke.冗談だよ。
Are you kidding?冗談でしょ!?
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I am only joking.ほんの冗談です。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License