UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
He said so in jest.冗談にそういった。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
You must be kidding!冗談でしょう。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
Put our heads together.相談し合う。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
Stop joking around.冗談はやめて。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
You cannot be serious.冗談でしょう。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
This is a joke.これは冗談。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I'm just kidding.冗談ですよ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License