UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
You cannot be serious.冗談でしょう。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
Are you kidding?冗談でしょ!?
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
Get serious.冗談はやめて。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I said that as a joke.冗談だよ。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
Stop joking around.冗談はやめて。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
This is a joke.これは冗談。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License