UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Don't make me laugh.冗談言うな。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You cannot be serious.冗談でしょう。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
It's no joke.冗談じゃない。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
He said so in jest.冗談にそういった。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
That's a joke.冗談だよ。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Get serious.冗談はやめて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License