The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.
何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
Are you kidding?
冗談でしょ!?
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりだった。
I said that as a joke.
冗談で言ったのよ。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.
冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
He could not see the joke.
彼はその冗談が通じなかった。
Her joke fell flat.
彼女の冗談はだれにも受けなかった。
I did that without asking for anyone's advice.
誰にも相談せずにやった。
The peace talks have been suspended for a while.
和平会談はしばらく延期された。
Make sure you go to a doctor if you get worse.
症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I could not but laugh at his joke.
彼の冗談に笑わずにいられなかった。
Are you freaking kidding me?!
冗談じゃねえよ。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
I'm not asking for the moon.
無理な相談じゃないだろう。
He told us a very exciting adventure story.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"
「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
She talks everything over with her parents.
彼女は何でも両親に相談する。
He loves talking about politics.
彼は政治談義が好きだ。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I am in no mood for joking.
私は冗談など言う気がしない。
I am fed up with his vulgar jokes.
僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
Why not talk it over with your teacher?
それについては先生と相談して見たら?
His joke borders on insult.
彼の冗談は侮辱に近い。
I'm just joking.
冗談ですよ。
His jokes made us laugh.
彼の冗談で私たちは笑った。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
You've got to be kidding me!
冗談をいっているのでしょう。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)