UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
You must be kidding!冗談だろう!
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Don't make me laugh.冗談言うな。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
I said that as a joke.冗談だよ。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
You cannot be serious.冗談でしょう。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
Please come to talk to me.相談に来てください。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
That's a joke.冗談だよ。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
Stop joking around.冗談はやめて。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License