Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
The adventures I read about are absent from my life.
私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
She took my joke seriously.
彼女は私の冗談を本気にした。
Are you kidding, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
Are you joking, or are you serious?
君は冗談なのか本気なのか。
It is no joke.
それは決して冗談ではない。
I was bored with his old jokes.
私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
I thought Tom was joking.
トムは冗談を言っているのだと思いました。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
The peace talks begin this week.
平和会談は今週始まる。
I could not but laugh at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
I talked with my parents about my studying abroad.
私は両親と留学のことを相談した。
I have something to talk over with you.
あなたに相談したいことがある。
She regarded the story as a joke.
彼女はその話を冗談だと考えた。
Why not talk it over with your teacher?
そのことについては先生と相談してみたら。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
Don't take me seriously. I'm only joking.
まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
This is a joke.
これは冗談。
Ignore what he said. He was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
His crude jokes made Jane angry.
彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I cannot help laughing at her joke.
彼女の冗談は笑わずにはいられない。
Her jokes made us all laugh.
彼女の冗談のためみんな笑った。
I don't feel like joking.
冗談をゆうきになれない。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
He made a joke about it.
彼はそれについて冗談を言った。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I ought to have consulted my parents on the matter.
私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a