UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
Don't make me laugh.冗談言うな。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
It's no joke.冗談じゃない。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Get serious.冗談はやめて。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
He said so in jest.冗談にそういった。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
You must be kidding!冗談だろう!
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
You must be kidding!冗談でしょう。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
Put our heads together.相談し合う。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License