UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
I am only joking.ほんの冗談です。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
Don't make me laugh.冗談言うな。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I said that as a joke.冗談だよ。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License