The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Joking aside, what do you mean to do?
冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
It's no joke.
冗談じゃない。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.
どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
You've got to be kidding me!
冗談をいっているのでしょう。
You must be joking!
冗談をいっているのでしょう。
She ended off her speech with some jokes.
彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
He made a joke about it.
彼はそれについて冗談を言った。
Joking aside, how are things going?
冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
You had better consult the others.
他の残りの人達に相談したほうがよい。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Tom is always joking.
トムは冗談ばかり言っている。
I'd gladly speak with you on this subject.
この件について喜んで相談します。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.
先生の冗談に笑わずにいられなかった。
Before deciding, I would like to consult with my family.
決める前に家族と相談したいのですが。
That is the funniest joke that I have ever heard.
それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.
冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
He didn't get her joke.
彼は彼女の冗談が分からなかった。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
They were always making jokes.
彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.
政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
It was only a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
He regarded the story as a joke.
彼はその話を冗談だと考えた。
Why don't we ask his advice?
彼に相談してみませんか。
It is not always easy to make a good joke.
うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
I cannot help laughing at the joke.
その冗談に笑わざるを得ない。
I missed the point of the joke.
私はその冗談の意味がわからなかった。
You have got to be kidding me.
冗談をいっているのでしょう。
He's good at telling jokes.
彼は冗談がうまい。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
She chatted with her friends about the football game over coffee.
彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I have had quite enough of his jokes.
あいつの冗談には飽き飽きした。
They held their sides with laughter at his joke.
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I'm just kidding.
冗談ですよ。
I have something to talk over with you.
あなたに相談したいことがある。
The ghost story was terrifying.
その怪談はこわかった。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
He told us a very exciting adventure story.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
It was his story of adventure that charmed us all.
私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I have no friend with whom to talk about it.
私にはそのことで相談する友人がいない。
Are you in jest or in earnest?
君は冗談なのか本気なのか。
I could not but laugh at his joke.
私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.