The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Get serious.
冗談はやめて。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでいった。
The important thing is you will talk with your teacher about it.
大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
I'm very fond of joking.
私は冗談好きです。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
His apparent anger proved to be only a joke.
彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I just meant it as a joke.
それは冗談のつもりでいっただけだよ。
He tells a good joke.
彼は冗談がうまい。
I'm not asking for the moon.
無理な相談じゃないだろう。
She chatted with her friends about the football game over coffee.
彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I could not but laugh at his joke.
私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
I'm just kidding.
冗談ですよ。
They all laughed at his jokes.
彼らは皆彼の冗談に笑った。
Please come to talk to me.
相談に来てください。
Before deciding, I would like to consult with my family.
決める前に家族と相談したいのですが。
That is the funniest joke that I have ever heard.
それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.
ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?
医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
You cannot be serious.
御冗談でしょう。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
I'd like to have an interview with your father about the matter.
その件についてあなたのお父さんと面談したい。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
He could not help laughing at her jokes.
彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
The teacher has always been easy to consult with.
その先生はいつも相談しやすい人だった。
This was meant as a joke.
これはほんの冗談のつもりだった。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Take no account of what he said, he was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I have many friends I can talk to.
相談してくれる友達がたくさんいます。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.
私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I am only joking.
ほんの冗談です。
I have had quite enough of his jokes.
あいつの冗談には飽き飽きした。
You'd better consult the doctor.
医者に相談した方がいいよ。
I said so purely in jest.
私はただ冗談にそう言ったのだ。
The adventures I read about are absent from my life.
私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a