UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Get serious.冗談はやめて。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
This is a joke.冗談だよ。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I am only joking.ほんの冗談です。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
Don't make me laugh.冗談言うな。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
You must be kidding!冗談でしょう。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I'm just joking.冗談ですよ。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License