UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He said so in jest.冗談にそういった。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
You cannot be serious.冗談でしょう。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
Are you kidding?冗談でしょ!?
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License