The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They all laughed at his jokes.
彼らは皆彼の冗談に笑った。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.
私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He regarded the story as a joke.
彼はその話を冗談だと考えた。
Let's get together and talk about the matter.
集まってそのことを相談しよう。
This was meant as a joke.
これはほんの冗談のつもりだった。
He told of his adventures with animation.
彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
His jokes made us laugh.
彼の冗談で私たちは笑った。
I did that without asking for anyone's advice.
誰にも相談せずにやった。
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
Don't take it seriously. It's a joke.
真に受けないで。冗談だよ。
Do you think I'm joking?
私が冗談を言っていると思っているのですか。
Don't make me laugh.
冗談言うな。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
We thought his threat was only a joke.
彼の脅しは単なる冗談かと思った。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.
政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
My uncle told me the story by way of a joke.
叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I read a book of adventure stories.
私は冒険談についての本を読んだ。
You can consult with me any time.
いつでも相談にのりますよ。
You cannot be serious.
冗談でしょう。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
The talks continued for two days.
会談は2日間続いた。
I just meant it as a joke.
それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
I don't feel like joking.
冗談をゆうきになれない。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
I have no one to go to for advice.
私には相談相手がいない。
I must confer with my colleagues on the matter.
その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
Why not talk it over with your teacher?
それについて先生と相談してみたら。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
Are you kidding, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
You cannot be serious.
御冗談でしょう。
You can count on me any time.
いつでも相談にのりますよ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
I'm just joking.
冗談ですよ。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでいった。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He always says, "only kidding!" at the end.
彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.