The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
The ghost story was terrifying.
その怪談はこわかった。
I cannot help laughing at her jokes.
彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Are you kidding, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
My teacher guided me in the choice of a career.
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I consulted him about the matter.
その問題について彼と相談した。
That joke isn't funny.
その冗談はおかしくない。
The peace talks have been suspended for a while.
和平会談はしばらく延期された。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
He tells a good joke.
彼は冗談がうまい。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.
彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
You must be kidding!
冗談だろう!
He has nobody to consult.
彼は相談する人がいない。
I talked with my parents about my studying abroad.
私は両親と留学のことを相談した。
Are you freaking kidding me?!
冗談じゃねえよ。
My father always discusses his problems with my mother.
父は自分の問題をいつも母と相談する。
Before deciding, I would like to consult with my family.
決める前に家族と相談したいのですが。
No one caught on to the joke.
誰もその冗談がわからなかった。
We couldn't help laughing at his joke.
私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.
ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
He said so only by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Her joke fell flat.
彼女の冗談はだれにも受けなかった。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
We could not help laughing at the joke.
その冗談には笑わざるを得なかった。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
It was his story of adventure that charmed us all.
私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I read a book of adventure stories.
私は冒険談についての本を読んだ。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.
冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
I have no one to turn to for advice.
僕には相談相手がない。
You mustn't carry your jokes too far!
冗談も大概にしろ!
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
Take no account of what he said, he was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I'm just joking.
冗談ですよ。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I have no friend with whom to talk about it.
私にはそのことで相談する友人がいない。
His joke borders on insult.
彼の冗談は侮辱に近い。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
It's not an impossible request.
無理な相談じゃないだろう。
His joke has been done to death.
彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
My uncle told me the story by way of a joke.
叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I had a good laugh at her joke.
私は彼女の冗談に大笑いした。
I consulted with my father about the plan.
その計画について父に相談した。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.
恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
You can consult with me any time.
いつでも相談にのりますよ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
She took my joke seriously.
彼女は私の冗談を本気にした。
His talk was a mere game.
彼の話は冗談だ。
I just meant it as a joke.
それは冗談のつもりでいっただけだよ。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
Are you freaking kidding me?!
冗談でしょ!?
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
I cannot help laughing at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
It's merely a joke.
それは単なる冗談だよ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I missed the point of the joke.
私はその冗談の意味がわからなかった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
There's many a true word spoken in jest.
冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
At his joke, they all burst into laughter.
彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
I must confer with my colleagues on the matter.
その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Are you joking, or are you serious?
君は冗談なのか本気なのか。
I have no one to go to for advice.
私には相談相手がいない。
I could not but laugh at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
The teacher has always been easy to consult with.
その先生はいつも相談しやすい人だった。
He told us a very exciting adventure story.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)