UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
He said so in jest.冗談にそういった。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
You cannot be serious.冗談でしょう。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
Get serious.冗談はやめて。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License