UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
This is a joke.冗談だよ。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
Please come to talk to me.相談に来てください。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
It's no joke.冗談じゃない。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
That's a joke.冗談だよ。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
He said so in jest.冗談にそういった。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
I'm just kidding.冗談ですよ。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I'm just joking.冗談ですよ。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License