UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I am only joking.ほんの冗談です。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
I said that as a joke.冗談だよ。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
Please come to talk to me.相談に来てください。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
This is a joke.これは冗談。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License