UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
I said that as a joke.冗談だよ。
I'm just kidding.冗談ですよ。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
Put our heads together.相談し合う。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Are you kidding?冗談でしょ!?
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
You must be kidding!冗談だろう!
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Stop joking around.冗談はやめて。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
You must be kidding!冗談でしょう。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
Don't make me laugh.冗談言うな。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License