The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one caught on to the joke.
誰もその冗談がわからなかった。
She was amused at the joke.
彼女はその冗談をおもしろがった。
At his joke, they all burst into laughter.
彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
If only you were here, I could consult you about it.
もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
My teacher guided me in the choice of a career.
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Did you think that I was joking?
私が冗談をいったと思いましたか?
Please come to talk to me.
相談に来てください。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I have something to talk over with you.
あなたに相談したいことがある。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Why not talk it over with your teacher?
それについては先生と相談して見たら?
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
It is far from a joke.
決して冗談じゃない。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?
冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Please consult with your parents about the trip.
旅行についてはご両親と相談してください。
His jokes amused me.
彼の冗談が私をおかしがらせた。
He spoke to her about the matter.
彼はそのことで彼女と相談した。
Are you joking, or are you serious?
君は冗談なのか本気なのか。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I consulted with my sister about my marriage.
私は結婚のことで姉に相談した。
I said so purely in jest.
私はただ冗談にそう言ったのだ。
I had a good laugh at her joke.
私は彼女の冗談に大笑いした。
I have had quite enough of his jokes.
あいつの冗談には飽き飽きした。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
His crude jokes made Jane angry.
彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.
彼は冗談が分かって思わず笑った。
Ignore what he said. He was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I'm just joking.
冗談ですよ。
She regarded the story as a joke.
彼女はその話を冗談だと考えた。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.
余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Why don't we ask his advice?
彼に相談してみませんか。
I said that as a joke.
冗談で言ったのよ。
I meant it as a joke.
冗談のつもりで言ったんです。
My uncle told me the story by way of a joke.
叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I'm just kidding.
ほんの冗談だよ。
I don't feel like joking.
冗談をゆうきになれない。
We could not help laughing at the joke.
その冗談には笑わざるを得なかった。
His joke set the company off into a fit of laughter.
彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
I have something to ask of you.
ものは相談だけど。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
The peace talks begin this week.
平和会談は今週始まる。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
You are carrying your joke a bit too far.
冗談が少し過ぎるぞ。
You mustn't carry your jokes too far!
冗談も大概にしろ!
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
He did it just for fun.
彼はただの冗談でそれをやったのだ。
This was meant as a joke.
これはほんの冗談のつもりだった。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
He thought the whole thing a bad joke.
彼はすべて悪い冗談だと思った。
I regarded your offer as a joke.
私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I am in no mood for joking.
私は冗談など言う気がしない。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)