UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
This is a joke.冗談だよ。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
He said so in jest.冗談にそういった。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
You must be kidding!冗談だろう!
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
Put our heads together.相談し合う。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
It's no joke.冗談じゃない。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License