UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
I said that as a joke.冗談だよ。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
You must be kidding!冗談でしょう。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
This is a joke.これは冗談。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
You must be kidding!冗談だろう!
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
Please come to talk to me.相談に来てください。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
Get serious.冗談はやめて。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
He said so in jest.冗談にそういった。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License