UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
It's no joke.冗談じゃない。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
Stop joking around.冗談はやめて。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
You cannot be serious.冗談でしょう。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Please come to talk to me.相談に来てください。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
Put our heads together.相談し合う。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Don't make me laugh.冗談言うな。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
Are you kidding?冗談でしょ!?
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
You must be kidding!冗談でしょう。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
I said that as a joke.冗談だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License