UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
I am only joking.ほんの冗談です。
It's no joke.冗談じゃない。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
Please come to talk to me.相談に来てください。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
This is a joke.冗談だよ。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
This is a joke.これは冗談。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License