I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
That's a joke.
冗談だよ。
Are you kidding?
冗談でしょ!?
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He tells a good joke.
彼は冗談がうまい。
The peace talks begin this week.
平和会談は今週始まる。
It was just a joke.
ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.
彼は冗談が分かって思わず笑った。
He isn't appreciative of my little jokes.
彼は私のちょっとした冗談が分からない。
He spoke to her about the matter.
彼はそのことで彼女と相談した。
Please consult with your parents about the trip.
旅行についてはご両親と相談してください。
I could not but laugh at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
The client talked with the lawyer.
依頼人は弁護士と相談した。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I am only joking.
ほんの冗談です。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
We thought his threat was only a joke.
彼の脅しは単なる冗談かと思った。
In addition, I have to interview a professor.
その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I'd gladly speak with you on this subject.
この件について喜んで相談します。
Why not talk it over with your teacher?
それについては先生と相談して見たら?
I have something to talk over with you.
あなたに相談したいことがある。
He's good at telling jokes.
彼は冗談がうまい。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
There's many a true word spoken in jest.
冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
I'd like to have an interview with your father about the matter.
その件についてあなたのお父さんと面談したい。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a