UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
It's no joke.冗談じゃない。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
I'm just joking.冗談ですよ。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
You must be kidding!冗談だろう!
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
This is a joke.冗談だよ。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
Put our heads together.相談し合う。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Stop joking around.冗談はやめて。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License