UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
I said that as a joke.冗談だよ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
It's no joke.冗談じゃない。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
Get serious.冗談はやめて。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
You cannot be serious.冗談でしょう。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License