UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
Get serious.冗談はやめて。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
This is a joke.これは冗談。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
You cannot be serious.冗談でしょう。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
He said so in jest.冗談にそういった。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
You must be kidding!冗談でしょう。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
Don't make me laugh.冗談言うな。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
Are you kidding?冗談でしょ!?
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License