UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
Put our heads together.相談し合う。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
I'm just joking.冗談ですよ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
Please come to talk to me.相談に来てください。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
Get serious.冗談はやめて。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
He said so in jest.冗談にそういった。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License