UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Get serious.冗談はやめて。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Are you kidding?冗談でしょ!?
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
Stop joking around.冗談はやめて。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
You cannot be serious.冗談でしょう。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
He said so in jest.冗談にそういった。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
I said that as a joke.冗談だよ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License