UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
I'm just joking.冗談ですよ。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Please come to talk to me.相談に来てください。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I'm just kidding.冗談ですよ。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License