UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
That's a joke.冗談だよ。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
You cannot be serious.冗談でしょう。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
This is a joke.冗談だよ。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
Get serious.冗談はやめて。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
You must be kidding!冗談でしょう。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License