The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We all laughed at his joke.
私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
We could not help laughing at the joke.
その冗談には笑わざるを得なかった。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Her jokes made us all laugh.
彼女の冗談のためみんな笑った。
Ignore what he said. He was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
They all laughed at his jokes.
彼らは皆彼の冗談に笑った。
I thought Tom was joking.
トムは冗談を言っているのだと思いました。
He laughed at my joke.
彼は冗談がおもしろくて笑った。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.
恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
You cannot be serious.
冗談でしょう。
You must be kidding!
冗談でしょう。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
He needs a few jokes to lighten up his talk.
彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
He told us a very exciting story of adventure.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
It's no joke.
冗談じゃない。
That is the funniest joke that I have ever heard.
それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.
先生の冗談に笑わずにいられなかった。
I said that as a joke.
冗談で言ったのよ。
Joking aside, how are things going?
冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.
冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
I have lots of friends I can talk things over with.
私には相談する友達がたくさんいる。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Take no account of what he said, he was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
The peace talks begin this week.
平和会談は今週始まる。
I said that as a joke.
冗談だよ。
No more of your jokes, please.
冗談はもうたくさんだ。
We couldn't help laughing at his joke.
私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
The adventures I read about are absent from my life.
私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
We discussed the matter among ourselves.
自分たちだけでその問題を相談した。
My teacher guided me in the choice of a career.
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Did you think that I was joking?
私が冗談をいったと思いましたか?
Are you joking, or are you serious?
君は冗談なのか本気なのか。
Are you kidding, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
Before deciding, I would like to consult with my family.
決める前に家族と相談したいのですが。
Don't take it seriously. It's a joke.
真に受けないで。冗談だよ。
You mustn't carry your jokes too far!
冗談も大概にしろ!
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I'd gladly speak with you on this subject.
この件について喜んで相談します。
You can consult with me any time.
いつでも相談にのりますよ。
I am in no mood for joking.
私は冗談など言う気がしない。
He loves talking about politics.
彼は政治談義が好きだ。
He said so by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I cannot help laughing at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
Please consult with your parents about the trip.
旅行についてはご両親と相談してください。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
We all were greatly amused by his jokes.
彼の冗談で随分面白かった。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
He could not see the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
They were always making jokes.
彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
No one caught on to the joke.
誰もその冗談がわからなかった。
You should have consulted your lawyer.
弁護士に相談しておくべきだった。
Are you freaking kidding me?!
冗談じゃねえよ。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
It is no joke.
それは決して冗談ではない。
He made a joke about it.
彼はそれについて冗談を言った。
He did it just for fun.
彼はただの冗談でそれをやったのだ。
She ended off her speech with some jokes.
彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I consulted with my father about the plan.
その計画について父に相談した。
She regarded the story as a joke.
彼女はその話を冗談だと考えた。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
He regarded the story as a joke.
彼はその話を冗談だと考えた。
He tells a good joke.
彼は冗談がうまい。
You must be kidding!
冗談をいっているのでしょう。
Why not talk it over with your teacher?
それについて先生と相談してみたら。
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
His joke eased the tension in the room.
彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
You have to be joking.
冗談を言ってるに違いない。
I don't know who to consult with.
誰と相談していいのかわからない。
They chatted over coffee for more than two hours.
彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
He isn't appreciative of my little jokes.
彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I'm just kidding.
冗談を言ってるだけです。
He could not help laughing at her jokes.
彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I consulted with my sister about my marriage.
私は結婚のことで姉に相談した。
I could not but laugh at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
His joke has been done to death.
彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.