The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's not an impossible request.
無理な相談じゃないだろう。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
He needs a few jokes to lighten up his talk.
彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Take no account of what he said, he was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Her joke fell flat.
彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Tom is always joking.
トムは冗談ばかり言っている。
Don't think I'm joking.
冗談だと思われては困る。
The important thing is you will talk with your teacher about it.
大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I did that without asking for anyone's advice.
誰にも相談せずにやった。
Please consult with your parents about the trip.
旅行についてはご両親と相談してください。
He made a joke about it.
彼はそれについて冗談を言った。
I don't know who to consult with.
誰と相談していいのかわからない。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
She took my joke seriously.
彼女は私の冗談を本気にした。
I regarded your offer as a joke.
私はあなたの申し出を冗談だと思った。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
It was his story of adventure that charmed us all.
私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
Are you joking, or are you serious?
君は冗談なのか本気なのか。
I don't feel like joking.
冗談をゆうきになれない。
Don't take it seriously. It's a joke.
真に受けないで。冗談だよ。
I am fed up with his vulgar jokes.
僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
He isn't appreciative of my little jokes.
彼は私のちょっとした冗談が分からない。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He did it just for fun.
彼はただの冗談でそれをやったのだ。
She wants someone she can turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I'd like to have an interview with your father about the matter.
その件についてあなたのお父さんと面談したい。
You must come and have a chat with us.
ぜひ雑談でもしにいらしてください。
If only you were here, I could consult you about it.
もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.
私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
No one caught on to the joke.
誰もその冗談がわからなかった。
His jokes made us laugh.
彼の冗談で私たちは笑った。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
They were always making jokes.
彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
It is not always easy to make a good joke.
うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
I have no friend with whom to talk about it.
私にはそのことで相談する友人がいない。
I didn't get the joke.
その冗談がわからなかった。
The pupils loved that joke.
生徒たちはその冗談を大変面白がった。
He has nobody to consult.
彼は相談する人がいない。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
I'll talk the matter over with my father.
その件について父に相談します。
I am only joking.
ほんの冗談です。
He could not help laughing at her jokes.
彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
He is always joking.
彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
It's merely a joke.
それは単なる冗談だよ。
Do you think I'm joking?
私が冗談を言っていると思っているのですか。
It is no joke.
それは決して冗談ではない。
You have got to be kidding me.
冗談をいっているのでしょう。
Are you kidding?
冗談でしょ!?
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
She conferred with her lawyer.
彼女は弁護士と相談した。
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
I meant it as a joke.
冗談のつもりで言ったんです。
I meant it as a joke.
それは、冗談のつもりで言ったのだ。
The teacher has always been easy to consult with.
その先生はいつも相談しやすい人だった。
He thought the whole thing a bad joke.
彼はすべて悪い冗談だと思った。
The client talked with the lawyer.
依頼人は弁護士と相談した。
I have had quite enough of his jokes.
あいつの冗談には飽き飽きした。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Tom is good at telling jokes.
トムは冗談がうまい。
I could not but laugh at his joke.
彼の冗談に笑わずにいられなかった。
He didn't get her joke.
彼は彼女の冗談が分からなかった。
She was amused at the joke.
彼女はその冗談をおもしろがった。
His joke has been done to death.
彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.