UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stop joking around.冗談はやめて。
Don't make me laugh.冗談言うな。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
This is a joke.これは冗談。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
Put our heads together.相談し合う。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
This is a joke.冗談だよ。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I said that as a joke.冗談だよ。
Are you kidding?冗談でしょ!?
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License