The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
His joke has been done to death.
彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
Joking aside, what do you mean to do?
冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
Make sure you go to a doctor if you get worse.
症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
That is the funniest joke that I have ever heard.
それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
You must be kidding!
冗談だろう!
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Are you kidding?
冗談でしょ!?
We couldn't help laughing at the teacher's joke.
先生の冗談に笑わずにいられなかった。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでそう言ったんだ。
Don't make me laugh.
冗談言うな。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.
ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
You mustn't carry your jokes too far!
冗談も大概にしろ!
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
I talked with my parents about my studying abroad.
私は両親と留学のことを相談した。
It is not always easy to make a good joke.
うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
He made a joke about it.
彼はそれについて冗談を言った。
The whole world is watching the summit conference.
世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
I said that as a joke.
冗談で言ったのよ。
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
It's no joke.
冗談じゃない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.
政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
I am only joking.
ほんの冗談です。
His joke eased the tension in the room.
彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
He did it just for fun.
彼は冗談にそうしただけだ。
His talk was a mere game.
彼の話は冗談だ。
If only you were here, I could consult you about it.
もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
It's merely a joke.
それは単なる冗談だよ。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Why not talk it over with your teacher?
そのことについては先生と相談してみたら。
I have a lot of friends with whom to consult.
私には相談する友達がたくさんいる。
I'm afraid not.
残念ながら、冗談ではないんです。
His joke borders on insult.
彼の冗談は侮辱に近い。
It's nothing but a kind of joke.
それは一種の冗談にすぎない。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.
余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Why not talk it over with your teacher?
それについては先生と相談して見たら?
We could not help laughing at the joke.
その冗談には笑わざるを得なかった。
I missed the point of the joke.
私はその冗談の意味がわからなかった。
Ignore what he said. He was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでいった。
She ended off her speech with some jokes.
彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
You must come and have a chat with us.
ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Joking aside, how are things going?
冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.