UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
Get serious.冗談はやめて。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
Put our heads together.相談し合う。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
It's no joke.冗談じゃない。
I said that as a joke.冗談だよ。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
He said so in jest.冗談にそういった。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
You must be kidding!冗談だろう!
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License