UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I am only joking.ほんの冗談です。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
That's a joke.冗談だよ。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License