UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Are you kidding?冗談でしょ!?
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
It's no joke.冗談じゃない。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
You must be kidding!冗談でしょう。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
This is a joke.これは冗談。
He said so in jest.冗談にそういった。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
I said that as a joke.冗談だよ。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
Stop joking around.冗談はやめて。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
That's a joke.冗談だよ。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License