UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am only joking.ほんの冗談だよ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
You must be kidding!冗談でしょう。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
This is a joke.冗談だよ。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
Are you kidding?冗談でしょ!?
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License