UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am only joking.ほんの冗談だよ。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
Are you kidding?冗談でしょ!?
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
This is a joke.冗談だよ。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Stop joking around.冗談はやめて。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
He said so in jest.冗談にそういった。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
It's no joke.冗談じゃない。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
You must be kidding!冗談でしょう。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
I am only joking.ほんの冗談です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License