UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
I am only joking.ほんの冗談です。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
Get serious.冗談はやめて。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
Are you kidding?冗談でしょ!?
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
You must be kidding!冗談でしょう。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License