UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
I'm just joking.冗談ですよ。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I am only joking.ほんの冗談です。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
You cannot be serious.冗談でしょう。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I said that as a joke.冗談だよ。
Don't make me laugh.冗談言うな。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
Are you kidding?冗談でしょ!?
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License