UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
Don't make me laugh.冗談言うな。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
You must be kidding!冗談でしょう。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I'm just kidding.冗談ですよ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License