UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
Put our heads together.相談し合う。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Stop joking around.冗談はやめて。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
Please come to talk to me.相談に来てください。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License