UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Put our heads together.相談し合う。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
I am only joking.ほんの冗談です。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
I'm just joking.冗談ですよ。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Get serious.冗談はやめて。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License