UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
Get serious.冗談はやめて。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
This is a joke.冗談だよ。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
You cannot be serious.冗談でしょう。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
I said that as a joke.冗談だよ。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
I'm just joking.冗談ですよ。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License