UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
This is a joke.これは冗談。
I'm just joking.冗談ですよ。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
Please come to talk to me.相談に来てください。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I am only joking.ほんの冗談です。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
I'm just kidding.冗談ですよ。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License