UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
You cannot be serious.冗談でしょう。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Put our heads together.相談し合う。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
I'm just joking.冗談ですよ。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
It's no joke.冗談じゃない。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
I'm just kidding.ほんの冗談です。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Don't make me laugh.冗談言うな。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License