UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
It's no joke.冗談じゃない。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
You must be kidding!冗談だろう!
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
I'm just joking.冗談ですよ。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
I am only joking.ほんの冗談です。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
He said so in jest.冗談にそういった。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License