UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
You must be kidding!冗談だろう!
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
This is a joke.冗談だよ。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
I'm just joking.冗談ですよ。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Don't make me laugh.冗談言うな。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
Are you kidding?冗談でしょ!?
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
I said that as a joke.冗談だよ。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
It's no joke.冗談じゃない。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License