The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not asking for the moon.
無理な相談じゃないだろう。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
He was amused at my joke.
彼は私の冗談を面白がった。
He carried a joke too far.
彼は冗談の度を過ごしてしまった。
I have had quite enough of his jokes.
あいつの冗談には飽き飽きした。
Joking aside, how are things going?
冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
It was only a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I read a book of adventure stories.
私は冒険談についての本を読んだ。
His jokes amused me.
彼の冗談が私をおかしがらせた。
It is no joke.
それは決して冗談ではない。
Why don't you consult an attorney in person?
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
We discussed the matter among ourselves.
自分たちだけでその問題を相談した。
I'm just joking.
冗談ですよ。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
She needs someone to turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I have something to talk over with you.
あなたに相談したいことがある。
Tom is always joking.
トムは冗談ばかり言っている。
The important thing is you will talk with your teacher about it.
大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
I have lots of friends I can talk things over with.
私には相談する友達がたくさんいる。
Are you joking, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
He could not see the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでそう言ったんだ。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He is always joking.
彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
No one caught on to the joke.
誰もその冗談がわからなかった。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)