UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
It's no joke.冗談じゃない。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Stop joking around.冗談はやめて。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
Don't make me laugh.冗談言うな。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
You must be kidding!冗談でしょう。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License