UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
You cannot be serious.冗談でしょう。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
I'm just kidding.冗談ですよ。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License