UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
Stop joking around.冗談はやめて。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
You cannot be serious.冗談でしょう。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
I am only joking.ほんの冗談です。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
You must be kidding!冗談でしょう。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
This is a joke.これは冗談。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
You must be kidding!冗談だろう!
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License