UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
This is a joke.これは冗談。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
You cannot be serious.冗談でしょう。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License