The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.
余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
They chatted over coffee for more than two hours.
彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
We discussed the matter among ourselves.
自分たちだけでその問題を相談した。
The adventures I read about are absent from my life.
私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
My joke went over very well.
冗談が受けたよ。
I'm very fond of joking.
私は冗談好きです。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I could not but laugh at his joke.
彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I consulted with my sister.
私は姉に相談した。
I have lots of friends I can talk things over with.
私には相談する友達がたくさんいる。
You have got to be kidding me.
冗談をいっているのでしょう。
I consulted with my father about the plan.
その計画について父に相談した。
Are you kidding, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
He carried a joke too far.
彼は冗談の度を過ごしてしまった。
He could not see the joke.
彼はその冗談が通じなかった。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He said so by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I said that as a joke.
冗談で言ったのよ。
His joke set everyone laughing.
彼の冗談はみなを笑わせた。
I'm just kidding.
冗談を言ってるだけです。
I read a book of adventure stories.
私は冒険談についての本を読んだ。
He didn't get her joke.
彼は彼女の冗談が分からなかった。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
No more of your jokes, please.
冗談はもうたくさんだ。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
It was just a joke.
ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
His joke borders on insult.
彼の冗談は侮辱に近い。
I had a good laugh at her joke.
私は彼女の冗談に大笑いした。
He did it just for fun.
彼は冗談にそうしただけだ。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.
私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
The talks continued for two days.
会談は2日間続いた。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.
政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
It is nothing but a joke.
ほんの冗談にすぎない。
Are you kidding?
冗談でしょ!?
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
You must be kidding!
冗談でしょう。
I did that without asking for anyone's advice.
誰にも相談せずにやった。
He tells a good joke.
彼は冗談がうまい。
He needs a few jokes to lighten up his talk.
彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Are you in jest or in earnest?
君は冗談なのか本気なのか。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
You must be kidding!
冗談をいっているのでしょう。
I talked with my parents about my studying abroad.
私は両親と留学のことを相談した。
They were always making jokes.
彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
The ghost story was terrifying.
その怪談はこわかった。
It is no joke.
それは決して冗談ではない。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
He loves talking about politics.
彼は政治談義が好きだ。
His joke has been done to death.
彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
That joke isn't funny.
その冗談はおかしくない。
I thought Tom was joking.
トムは冗談を言っているのだと思いました。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I'd gladly speak with you on this subject.
この件について喜んで相談します。
I cannot help laughing at her jokes.
彼女の冗談には笑わずにはいられない。
He thought the whole thing a bad joke.
彼はすべて悪い冗談だと思った。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)