UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
Don't make me laugh.冗談言うな。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
It's no joke.冗談じゃない。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
This is a joke.これは冗談。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
You must be kidding!冗談だろう!
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
Get serious.冗談はやめて。
I am only joking.ほんの冗談です。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
Stop joking around.冗談はやめて。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License