The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
He could not see the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
Her jokes fell flat.
彼女の冗談は受けなかった。
He tells a good joke.
彼はうまい冗談を言う。
Her joke fell flat.
彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Before deciding, I would like to consult with my family.
決める前に家族と相談したいのですが。
He's good at telling jokes.
彼は冗談がうまい。
Take no account of what he said, he was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Get serious.
冗談はやめて。
I cannot help laughing at her jokes.
彼女の冗談には笑わずにはいられない。
This was meant as a joke.
これはほんの冗談のつもりだった。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
He told of his adventures with animation.
彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
My joke went over very well.
冗談が受けたよ。
I consulted him about the matter.
その問題について彼と相談した。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.
先生の冗談に笑わずにいられなかった。
His joke set the company off into a fit of laughter.
彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
I could not but laugh at his joke.
彼の冗談に笑わずにいられなかった。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでいった。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I read a book of adventure stories.
私は冒険談についての本を読んだ。
It was nothing but a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
It was just a joke.
ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
The adventures I read about are absent from my life.
私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
That joke isn't funny.
その冗談はおかしくない。
I thought Tom was joking.
トムは冗談を言っているのだと思いました。
Joking aside, how are things going?
冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
I said that as a joke.
冗談だよ。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
You are carrying your joke a bit too far.
冗談が少し過ぎるぞ。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
You mustn't carry your jokes too far!
冗談も大概にしろ!
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
We all were greatly amused by his jokes.
彼の冗談で随分面白かった。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.
何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
The ghost story was terrifying.
その怪談はこわかった。
I'd gladly speak with you on this subject.
この件について喜んで相談します。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
In addition, I have to interview a professor.
その上、ある大学教授と対談しなければならない。
We discussed the matter among ourselves.
自分たちだけでその問題を相談した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I did that without asking for anyone's advice.
誰にも相談せずにやった。
He regarded the story as a joke.
彼はその話を冗談だと考えた。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
You have to be joking!
冗談をいっているのでしょう。
Her jokes made us all laugh.
彼女の冗談のためみんな笑った。
He always says, "only kidding!" at the end.
彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
He has nobody to consult.
彼は相談する人がいない。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I only meant it as a joke.
ただの冗談のつもりだった。
You can consult with me any time.
いつでも相談にのりますよ。
I consulted with my father about the plan.
その計画について父に相談した。
I want to talk with the manager about the schedule.
スケジュールについてマネージャーと相談したい。
Did you think that I was joking?
私が冗談をいったと思いましたか?
I have a lot of friends I can discuss things with.
私には相談する友達がたくさんいる。
She talks everything over with her parents.
彼女は何でも両親に相談する。
Joking aside, what are you trying to say?
冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a