UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
Please come to talk to me.相談に来てください。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I'm just joking.冗談ですよ。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
You cannot be serious.冗談でしょう。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
He said so in jest.冗談にそういった。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
This is a joke.これは冗談。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License