UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
You cannot be serious.冗談でしょう。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
That's a joke.冗談だよ。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Are you kidding?冗談でしょ!?
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I'm just kidding.冗談ですよ。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
This is a joke.これは冗談。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License