UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Get serious.冗談はやめて。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
This is a joke.これは冗談。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
You cannot be serious.冗談でしょう。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Please come to talk to me.相談に来てください。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
I'm just joking.冗談ですよ。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
That's a joke.冗談だよ。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License