The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot help laughing at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
I talked with my parents about my studying abroad.
私は両親と留学のことを相談した。
No more of your jokes, please.
冗談はもうたくさんだ。
He said so only by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
It was just a joke.
ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
He laughed at my joke.
彼は冗談がおもしろくて笑った。
I've no friend to talk to about my problems.
私には悩みを相談できる人がいないのです。
I consulted him about the matter.
その問題について彼と相談した。
I just meant it as a joke.
それは冗談のつもりでいっただけだよ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
He said so in jest.
冗談にそういった。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I'm just joking.
冗談ですよ。
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
He loves talking about politics.
彼は政治談義が好きだ。
Put our heads together.
相談し合う。
His joke eased the tension in the room.
彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
This was meant as a joke.
これはほんの冗談のつもりだった。
I don't feel like joking.
冗談をゆうきになれない。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
Why not talk it over with your teacher?
それについて先生と相談してみたら。
That is the funniest joke that I have ever heard.
それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
I was bored with his old jokes.
私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
I'd like to have a consultation about getting braces.
歯列矯正についてご相談したいのですが。
It was nothing but a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He regarded the story as a joke.
彼はその話を冗談だと考えた。
The talks continued for two days.
会談は2日間続いた。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
He did it just for fun.
彼は冗談にそうしただけだ。
Are you joking, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
Tom is good at telling jokes.
トムは冗談がうまい。
We all were greatly amused by his jokes.
彼の冗談で随分面白かった。
It is far from a joke.
決して冗談じゃない。
You cannot be serious.
御冗談でしょう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
It's merely a joke.
それは単なる冗談だよ。
We held a pleasant conversation with the old man.
私たちは老人と楽しく対談した。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
That's a joke.
冗談だよ。
My uncle told me the story by way of a joke.
叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
It's not an impossible request.
無理な相談じゃないだろう。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.
何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
Are you kidding?
冗談でしょ!?
He began with a joke.
彼はまず冗談を言ってからはじめた。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.
ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
The whole class laughed at his joke.
クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)