UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
I'm just joking.冗談ですよ。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
Don't make me laugh.冗談言うな。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
You must be kidding!冗談だろう!
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
I said that as a joke.冗談だよ。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
You cannot be serious.冗談でしょう。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
Put our heads together.相談し合う。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
Please come to talk to me.相談に来てください。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License