You can't be serious! He's no more a doctor than I am.
冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
She regarded the story as a joke.
彼女はその話を冗談だと考えた。
Do you think I'm joking?
私が冗談を言っていると思っているのですか。
You cannot be serious.
冗談でしょう。
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
I didn't get the joke.
その冗談がわからなかった。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
His joke eased the tension in the room.
彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
Are you freaking kidding me?!
冗談じゃねえよ。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.
恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
I'm afraid not.
残念ながら、冗談ではないんです。
He has nobody to consult.
彼は相談する人がいない。
He could not help laughing at her jokes.
彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Are you kidding, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
It was his story of adventure that charmed us all.
私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
That is the funniest joke that I have ever heard.
それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.
何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
It is no joke.
それは決して冗談ではない。
His joke borders on insult.
彼の冗談は侮辱に近い。
I read a book of adventure stories.
私は冒険談についての本を読んだ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
His jokes made us laugh.
彼の冗談で私たちは笑った。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
He is always joking.
彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.