UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
Are you kidding?冗談でしょ!?
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
You must be kidding!冗談だろう!
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
It's no joke.冗談じゃない。
Stop joking around.冗談はやめて。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
This is a joke.冗談だよ。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License