The whole world is watching the summit conference.
世界中の人々がサミットの会談に注目している。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
He has nobody to consult.
彼は相談する人がいない。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
Are you in jest or in earnest?
君は冗談なのか本気なのか。
Mr Brown is our financial adviser.
ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
She was amused at the joke.
彼女はその冗談をおもしろがった。
Don't think I'm joking.
冗談だと思われては困る。
My father always discusses his problems with my mother.
父は自分の問題をいつも母と相談する。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
I ought to have consulted my parents on the matter.
私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Her jokes fell flat.
彼女の冗談は受けなかった。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He made a joke about it.
彼はそれについて冗談を言った。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I consulted with my sister.
私は姉に相談した。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
I regarded your offer as a joke.
私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Are you freaking kidding me?!
冗談でしょ!?
He is always joking.
彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
I'm just kidding.
ほんの冗談だよ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Why not talk it over with your teacher?
それについては先生と相談して見たら?
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You must be kidding!
冗談でしょう。
He loves talking about politics.
彼は政治談義が好きだ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The adventures I read about are absent from my life.
私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
She ended off her speech with some jokes.
彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.