UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I am only joking.ほんの冗談です。
He said so in jest.冗談にそういった。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
I'm just kidding.冗談ですよ。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
This is a joke.冗談だよ。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
You cannot be serious.冗談でしょう。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
Please come to talk to me.相談に来てください。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Put our heads together.相談し合う。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Stop joking around.冗談はやめて。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
Are you kidding?冗談でしょ!?
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Get serious.冗談はやめて。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License