The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's merely a joke.
それは単なる冗談だよ。
Don't take me seriously. I'm only joking.
まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
Before deciding, I would like to consult with my family.
決める前に家族と相談したいのですが。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Are you freaking kidding me?!
冗談でしょ!?
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
I have lots of friends I can talk things over with.
私には相談する友達がたくさんいる。
You must be joking!
冗談をいっているのでしょう。
I'm very fond of joking.
私は冗談好きです。
My teacher guided me in the choice of a career.
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Why not talk it over with your teacher?
それについて先生と相談してみたら。
She chatted with her friends about the football game over coffee.
彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I meant it as a joke.
それは、冗談のつもりで言ったのだ。
Are you joking, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
I cannot help laughing at the joke.
その冗談に笑わざるを得ない。
He was amused at my joke.
彼は私の冗談を面白がった。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
She ended off her speech with some jokes.
彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
My father always discusses his problems with my mother.
父は自分の問題をいつも母と相談する。
I had a good laugh at her joke.
私は彼女の冗談に大笑いした。
I was bored with his old jokes.
私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
I cannot help laughing at her joke.
彼女の冗談は笑わずにはいられない。
This was meant as a joke.
これはほんの冗談のつもりだった。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
You'd better consult an attorney beforehand.
事前に弁護士と相談した方がいいよ。
His joke eased the tension in the room.
彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I have a lot of friends I can discuss things with.
私には相談する友達がたくさんいる。
You can count on me any time.
いつでも相談にのりますよ。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.
私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
No one caught on to the joke.
誰もその冗談がわからなかった。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
Put our heads together.
相談し合う。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.