UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
I'm just kidding.冗談ですよ。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
I'm just joking.冗談ですよ。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Put our heads together.相談し合う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License