The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He isn't appreciative of my little jokes.
彼は私のちょっとした冗談が分からない。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You must come and have a chat with us.
ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
His jokes made us laugh.
彼の冗談で私たちは笑った。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I'm just kidding.
ほんの冗談です。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
He did it just for fun.
彼はただの冗談でそれをやったのだ。
Don't take it seriously. It's a joke.
真に受けないで。冗談だよ。
He said so by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
Her joke fell flat.
彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
The ghost story was terrifying.
その怪談はこわかった。
Why don't you consult an attorney in person?
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
Please consult with your parents about the trip.
旅行についてはご両親と相談してください。
I'm afraid not.
残念ながら、冗談ではないんです。
She wants someone she can turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I have no friend with whom to talk about it.
私にはそのことで相談する友人がいない。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
He carried a joke too far.
彼は冗談の度を過ごしてしまった。
My teacher guided me in the choice of a career.
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.
私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
Don't take me seriously. I'm only joking.
まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I have had quite enough of his jokes.
あいつの冗談には飽き飽きした。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりだった。
I had a good laugh at her joke.
私は彼女の冗談に大笑いした。
He laughed at my joke.
彼は冗談がおもしろくて笑った。
He has nobody to consult.
彼は相談する人がいない。
You cannot be serious.
御冗談でしょう。
I have lots of friends I can talk things over with.
私には相談する友達がたくさんいる。
My joke went over very well.
冗談が受けたよ。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Joking aside, how are things going?
冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Why not talk it over with your teacher?
そのことについては先生と相談してみたら。
You can count on me any time.
いつでも相談にのりますよ。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
I must confer with my colleagues on the matter.
その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
I talked with my parents about my studying abroad.
私は両親と留学のことを相談した。
No more of your jokes, please.
冗談はもうたくさんだ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He is always joking.
彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
He could not see the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
He tells a good joke.
彼は冗談がうまい。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
At his joke, they all burst into laughter.
彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
I could not but laugh at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
He's good at telling jokes.
彼は冗談がうまい。
He told of his adventures with animation.
彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
I want to talk with the manager about the schedule.
スケジュールについてマネージャーと相談したい。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
You can consult with me any time.
いつでも相談にのりますよ。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I don't know who to consult with.
誰と相談していいのかわからない。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I cannot help laughing at the joke.
その冗談に笑わざるを得ない。
I'm just kidding.
ほんの冗談だよ。
My father always discusses his problems with my mother.
父は自分の問題をいつも母と相談する。
The talks continued for two days.
会談は2日間続いた。
Get serious.
冗談はやめて。
He was amused at my joke.
彼は私の冗談を面白がった。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりでいた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a