UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
I'm just joking.冗談ですよ。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
He said so in jest.冗談にそういった。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
This is a joke.冗談だよ。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
I said that as a joke.冗談だよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
You must be kidding!冗談でしょう。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
Are you kidding?冗談でしょ!?
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License