UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
Put our heads together.相談し合う。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
I am only joking.ほんの冗談です。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
You must be kidding!冗談だろう!
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
Are you kidding?冗談でしょ!?
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License