UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
He said so in jest.冗談にそういった。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
You must be kidding!冗談でしょう。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
Are you kidding?冗談でしょ!?
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
I'm just joking.冗談ですよ。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License