The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでいった。
She talks everything over with her parents.
彼女は何でも両親に相談する。
They held their sides with laughter at his joke.
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
Let's get together and talk about the matter.
集まってそのことを相談しよう。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I don't know who to consult with.
誰と相談していいのかわからない。
Put our heads together.
相談し合う。
You had better consult with your teacher.
あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
This was meant as a joke.
これはほんの冗談のつもりだった。
Take no account of what he said, he was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I thought Tom was joking.
トムは冗談を言っているのだと思いました。
Tom is good at telling jokes.
トムは冗談がうまい。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Why don't you consult an attorney in person?
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
The peace talks have been suspended for a while.
和平会談はしばらく延期された。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
He needs a few jokes to lighten up his talk.
彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
I have something to ask of you.
ものは相談だけど。
I am in no mood for joking.
私は冗談など言う気がしない。
I'm not asking for the moon.
無理な相談じゃないだろう。
Don't take me seriously. I'm only joking.
まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
That joke isn't funny.
その冗談はおかしくない。
She regarded the story as a joke.
彼女はその話を冗談だと考えた。
He said so by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I'd gladly speak with you on this subject.
この件について喜んで相談します。
I did that without asking for anyone's advice.
誰にも相談せずにやった。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
Don't think I'm joking.
冗談だと思われては困る。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
His joke set the company off into a fit of laughter.
彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Are you joking, or are you serious?
君は冗談なのか本気なのか。
It's merely a joke.
それは単なる冗談だよ。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでそう言ったんだ。
My uncle told me the story by way of a joke.
叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
My father always discusses his problems with my mother.
父は自分の問題をいつも母と相談する。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
It is not always easy to make a good joke.
うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
I consulted with my sister.
私は姉に相談した。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.
ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
She was amused at the joke.
彼女はその冗談をおもしろがった。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.
政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
You must be kidding!
冗談でしょう。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
He thought the whole thing a bad joke.
彼はすべて悪い冗談だと思った。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.
何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?
医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
The peace talks begin this week.
平和会談は今週始まる。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.