The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
I have something to ask of you.
ものは相談だけど。
Why not talk it over with your teacher?
それについては先生と相談して見たら?
I just meant it as a joke.
それは冗談のつもりでいっただけだよ。
Put our heads together.
相談し合う。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
It was only a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I was bored with his old jokes.
私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
I'm not asking for the moon.
無理な相談じゃないだろう。
I did that without consulting anyone.
誰にも相談せずにやった。
It's no joke.
冗談じゃない。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
My father always discusses his problems with my mother.
父は自分の問題をいつも母と相談する。
I'm just kidding.
冗談を言ってるだけです。
Her jokes made us all laugh.
彼女の冗談のためみんな笑った。
Make sure you go to a doctor if you get worse.
症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
It's merely a joke.
それは単なる冗談だよ。
I am in no mood for joking.
私は冗談など言う気がしない。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Don't take it seriously. It's a joke.
真に受けないで。冗談だよ。
He said so only by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.
恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
This is a joke.
冗談だよ。
I meant it as a joke.
それは、冗談のつもりで言ったのだ。
I'm just kidding.
ほんの冗談だよ。
This is a joke.
これは冗談。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Are you kidding, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
I have many friends I can talk to.
相談してくれる友達がたくさんいます。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Get serious.
冗談はやめて。
I am only joking.
ほんの冗談です。
I have a lot of friends with whom to consult.
私には相談する友達がたくさんいる。
I talked with my parents about my studying abroad.
私は両親と留学のことを相談した。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.
私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
You cannot be serious.
冗談でしょう。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでそう言ったんだ。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
He carried a joke too far.
彼は冗談の度を過ごしてしまった。
His talk was a mere game.
彼の話は冗談だ。
She needs someone to turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
My uncle told me the story by way of a joke.
叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"
「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The client talked with the lawyer.
依頼人は弁護士と相談した。
Don't make me laugh.
冗談言うな。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)