The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.
ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.
政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
I don't know who to consult with.
誰と相談していいのかわからない。
Don't think I'm joking.
冗談だと思われては困る。
I ought to have consulted my parents on the matter.
私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.
恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
I consulted with my sister about my marriage.
私は結婚のことで姉に相談した。
I'll talk the matter over with my father.
その件について父に相談します。
You mustn't carry your jokes too far!
冗談も大概にしろ!
He laughed at my joke.
彼は冗談がおもしろくて笑った。
Don't pull my leg!
冗談も休み休みにしてよ。
He always says, "only kidding!" at the end.
彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
Why not talk it over with your teacher?
それについて先生と相談してみたら。
I have something to talk over with you.
あなたに相談したいことがある。
The whole world is watching the summit conference.
世界中の人々がサミットの会談に注目している。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
They were always making jokes.
彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
The adventures I read about are absent from my life.
私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
You'd better consult an attorney beforehand.
事前に弁護士と相談した方がいいよ。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.