UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no joke.それは決して冗談ではない。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
Don't make me laugh.冗談言うな。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Stop joking around.冗談はやめて。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
I am only joking.ほんの冗談です。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
This is a joke.冗談だよ。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
Put our heads together.相談し合う。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
He said so in jest.冗談にそういった。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
You must be kidding!冗談でしょう。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License