UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
It's no joke.冗談じゃない。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Get serious.冗談はやめて。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
Stop joking around.冗談はやめて。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
You cannot be serious.冗談でしょう。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I said that as a joke.冗談だよ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
I am only joking.ほんの冗談です。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
This is a joke.これは冗談。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
You must be kidding!冗談だろう!
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
That's a joke.冗談だよ。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License