UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
You must be kidding!冗談でしょう。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
Don't make me laugh.冗談言うな。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Stop joking around.冗談はやめて。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
Get serious.冗談はやめて。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
That's a joke.冗談だよ。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
I am only joking.ほんの冗談です。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License