The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The talks continued for two days.
会談は2日間続いた。
Before deciding, I would like to consult with my family.
決める前に家族と相談したいのですが。
Joking aside, how are things going?
冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Take no account of what he said, he was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
The important thing is you will talk with your teacher about it.
大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
I consulted him about the matter.
その問題について彼と相談した。
I cannot help laughing at her joke.
彼女の冗談は笑わずにはいられない。
I have many friends I can talk to.
相談してくれる友達がたくさんいます。
He tells a good joke.
彼は冗談がうまい。
We thought his threat was only a joke.
彼の脅しは単なる冗談かと思った。
His joke set everyone laughing.
彼の冗談はみなを笑わせた。
I'm afraid not.
残念ながら、冗談ではないんです。
Bill did nothing else but joke.
ビルは冗談を言ってばかりいた。
She was amused at the joke.
彼女はその冗談をおもしろがった。
I did that without consulting anyone.
誰にも相談せずにやった。
The whole class laughed at his joke.
クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
It's not an impossible request.
無理な相談じゃないだろう。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.
彼は冗談が分かって思わず笑った。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I only meant it as a joke.
ほんの冗談のつもりだった。
He didn't get the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
That is the funniest joke that I have ever heard.
それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
It is far from a joke.
決して冗談じゃない。
I cannot help laughing at her jokes.
彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I did that without asking for anyone's advice.
誰にも相談せずにやった。
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
It was his story of adventure that charmed us all.
私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You had better consult the others.
他の残りの人達に相談したほうがよい。
I consulted with my sister about my marriage.
私は結婚のことで姉に相談した。
I'd like to have an interview with your father about the matter.
その件についてあなたのお父さんと面談したい。
Are you kidding?
冗談でしょ!?
It's nothing but a kind of joke.
それは一種の冗談にすぎない。
He has nobody to consult.
彼は相談する人がいない。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Don't take it seriously. It's a joke.
真に受けないで。冗談だよ。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
He could not see the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
I don't feel like joking.
冗談をゆうきになれない。
I cannot help laughing at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
She regarded the story as a joke.
彼女はその話を冗談だと考えた。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
He could not see the joke.
彼はその冗談が通じなかった。
I am in no mood for joking.
私は冗談など言う気がしない。
I just meant it as a joke.
それは冗談のつもりでいっただけだよ。
Do you think I'm joking?
私が冗談を言っていると思っているのですか。
Don't take me seriously. I'm only joking.
まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
The peace talks begin this week.
平和会談は今週始まる。
He is always joking.
彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
He always says, "only kidding!" at the end.
彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
You must be joking!
冗談をいっているのでしょう。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.