The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Take no account of what he said, he was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I'm just kidding.
ほんの冗談です。
I am fed up with his vulgar jokes.
僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
No one caught on to the joke.
誰もその冗談がわからなかった。
You must be joking!
冗談をいっているのでしょう。
His joke borders on insult.
彼の冗談は侮辱に近い。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I thought Tom was joking.
トムは冗談を言っているのだと思いました。
I said that as a joke.
冗談だよ。
Ignore what he said. He was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Get serious.
冗談はやめて。
This is a joke.
これは冗談。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
I consulted with my sister about my marriage.
私は結婚のことで姉に相談した。
They all laughed at his jokes.
彼らは皆彼の冗談に笑った。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.
恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?
医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
I'd like to have an interview with your father about the matter.
その件についてあなたのお父さんと面談したい。
The whole world is watching the summit conference.
世界中の人々がサミットの会談に注目している。
I cannot help laughing at her joke.
彼女の冗談は笑わずにはいられない。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
He didn't get her joke.
彼は彼女の冗談が分からなかった。
I cannot help laughing at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.
私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
The peace talks have been suspended for a while.
和平会談はしばらく延期された。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.
政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
I have a lot of friends I can discuss things with.
私には相談する友達がたくさんいる。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.
先生の冗談に笑わずにいられなかった。
They chatted over coffee for more than two hours.
彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
Her joke fell flat.
彼女の冗談はだれにも受けなかった。
I did that without asking for anyone's advice.
誰にも相談せずにやった。
We all laughed at his joke.
私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
Are you freaking kidding me?!
冗談じゃねえよ。
You have got to be kidding me.
冗談をいっているのでしょう。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I cannot help laughing at the joke.
その冗談に笑わざるを得ない。
You have to be joking!
冗談をいっているのでしょう。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
It is no joke.
それは決して冗談ではない。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"
「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
They were always making jokes.
彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
Don't make me laugh.
冗談言うな。
I could not but laugh at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
He always says, "only kidding!" at the end.
彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
My teacher guided me in the choice of a career.
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He told of his adventures with animation.
彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.
私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
He said so in jest.
冗談にそういった。
It's nothing but a kind of joke.
それは一種の冗談にすぎない。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
You had better consult with your teacher.
あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
She conferred with her lawyer.
彼女は弁護士と相談した。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
His crude jokes made Jane angry.
彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I have a lot of friends with whom to consult.
私には相談する友達がたくさんいる。
Why not talk it over with your teacher?
それについて先生と相談してみたら。
If only you were here, I could consult you about it.
もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.