The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He didn't get her joke.
彼は彼女の冗談が分からなかった。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.
余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
It was just a joke.
ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
The whole world is watching the summit conference.
世界中の人々がサミットの会談に注目している。
You can consult with me any time.
いつでも相談にのりますよ。
He's good at telling jokes.
彼は冗談がうまい。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.
政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
Her jokes fell flat.
彼女の冗談は受けなかった。
Are you kidding?
冗談でしょ!?
He could not see the joke.
彼はその冗談が通じなかった。
I could not but laugh at his joke.
彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I did that without consulting anyone.
誰にも相談せずにやった。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I consulted with my sister.
私は姉に相談した。
You are carrying your joke a bit too far.
冗談が少し過ぎるぞ。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
He said so by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
His joke eased the tension in the room.
彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
Why not talk it over with your teacher?
そのことについては先生と相談してみたら。
I have a lot of friends with whom to consult.
私には相談する友達がたくさんいる。
I must confer with my colleagues on the matter.
その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.
ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
He said so in jest.
冗談にそういった。
You mustn't carry your jokes too far!
冗談も大概にしろ!
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Stop joking around.
冗談はやめて。
I cannot help laughing at her jokes.
彼女の冗談には笑わずにはいられない。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
The teacher has always been easy to consult with.
その先生はいつも相談しやすい人だった。
She ended off her speech with some jokes.
彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
This was meant as a joke.
これはほんの冗談のつもりだった。
Why not talk it over with your teacher?
それについて先生と相談してみたら。
The peace talks have been suspended for a while.
和平会談はしばらく延期された。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
You must be kidding!
まさか。冗談言うなよ。
We all were greatly amused by his jokes.
彼の冗談で随分面白かった。
It is no joke.
それは決して冗談ではない。
I only meant it as a joke.
ただの冗談のつもりだった。
I just meant it as a joke.
それは冗談のつもりでいっただけだよ。
My joke went over very well.
冗談が受けたよ。
My father always discusses his problems with my mother.
父は自分の問題をいつも母と相談する。
Don't pull my leg!
冗談も休み休みにしてよ。
He carried a joke too far.
彼は冗談の度を過ごしてしまった。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Put our heads together.
相談し合う。
His joke has been done to death.
彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
I cannot help laughing at her joke.
彼女の冗談は笑わずにはいられない。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.