I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
We thought his threat was only a joke.
彼の脅しは単なる冗談かと思った。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
He carried a joke too far.
彼は冗談の度を過ごしてしまった。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
You must be kidding!
冗談でしょう。
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
Are you freaking kidding me?!
冗談じゃねえよ。
I had a good laugh at her joke.
私は彼女の冗談に大笑いした。
He laughed at my joke.
彼は冗談がおもしろくて笑った。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I did that without asking for anyone's advice.
誰にも相談せずにやった。
I am in no mood for joking.
私は冗談など言う気がしない。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
No one caught on to the joke.
誰もその冗談がわからなかった。
I took it as a joke and did not answer.
私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
It is out of the question.
それはとてもできない相談だ。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
His joke has been done to death.
彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.
恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
He tells a good joke.
彼はうまい冗談を言う。
She ended off her speech with some jokes.
彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
You can count on me any time.
いつでも相談にのりますよ。
I said that as a joke.
冗談だよ。
He tells a good joke.
彼は冗談がうまい。
That is the funniest joke that I have ever heard.
それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
I cannot help laughing at her joke.
彼女の冗談は笑わずにはいられない。
They chatted over coffee for more than two hours.
彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I didn't get the joke.
その冗談がわからなかった。
She chatted with her friends about the football game over coffee.
彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
He could not see the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
He doesn't see a joke.
彼は冗談がわからない。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I am only joking.
ほんの冗談です。
I'll talk the matter over with my father.
その件について父に相談します。
Why not talk it over with your teacher?
それについては先生と相談して見たら?
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
He could not help laughing at her jokes.
彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
He spoke to her about the matter.
彼はそのことで彼女と相談した。
She needs someone to turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
It was only a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
She took my joke seriously.
彼女は私の冗談を本気にした。
I'm just kidding.
冗談ですよ。
Are you freaking kidding me?!
冗談でしょ!?
He could not see the joke.
彼はその冗談が通じなかった。
It was nothing but a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Please consult with your parents about the trip.
旅行についてはご両親と相談してください。
I could not but laugh at his joke.
私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
His joke eased the tension in the room.
彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
He said so in jest.
冗談にそういった。
You have got to be kidding me.
冗談をいっているのでしょう。
He has nobody to consult.
彼は相談する人がいない。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
The whole class laughed at his joke.
クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
You cannot be serious.
冗談でしょう。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
Are you joking, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
He thought the whole thing a bad joke.
彼はすべて悪い冗談だと思った。
Why don't we ask his advice?
彼に相談してみませんか。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)