UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
I am only joking.ほんの冗談だよ。
You must be kidding!冗談でしょう。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License