The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I am fed up with his vulgar jokes.
僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
We all laughed at his joke.
私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
I thought Tom was joking.
トムは冗談を言っているのだと思いました。
I have no one to go to for advice.
私には相談相手がいない。
I'm just kidding.
冗談ですよ。
He told us a very exciting story of adventure.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Her joke fell flat.
彼女の冗談はだれにも受けなかった。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.
先生の冗談に笑わずにいられなかった。
I have many friends I can talk to.
相談してくれる友達がたくさんいます。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでいった。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
I'd like to have an interview with your father about the matter.
その件についてあなたのお父さんと面談したい。
I'll talk the matter over with my father.
その件について父に相談します。
He could not see the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.
恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
His joke set the company off into a fit of laughter.
彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.
私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I have something to ask of you.
ものは相談だけど。
The adventures I read about are absent from my life.
私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
She needs someone to turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Bill did nothing else but joke.
ビルは冗談を言ってばかりいた。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
She chatted with her friends about the football game over coffee.
彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
You must be kidding!
冗談だろう!
If only you were here, I could consult you about it.
もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
Are you kidding, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
They held their sides with laughter at his joke.
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I missed the point of the joke.
私はその冗談の意味がわからなかった。
He didn't get her joke.
彼は彼女の冗談が分からなかった。
I cannot help laughing at her joke.
彼女の冗談は笑わずにはいられない。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
At his joke, they all burst into laughter.
彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
Ignore what he said. He was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Don't take it seriously. It's a joke.
真に受けないで。冗談だよ。
I don't feel like joking.
冗談をゆうきになれない。
You mustn't carry your jokes too far!
冗談も大概にしろ!
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
No one caught on to the joke.
誰もその冗談がわからなかった。
I only meant it as a joke.
ただの冗談のつもりだった。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Stop joking around.
冗談はやめて。
I have something to talk over with you.
あなたに相談したいことがある。
We all were greatly amused by his jokes.
彼の冗談で随分面白かった。
He began with a joke.
彼はまず冗談を言ってからはじめた。
His joke made us all laugh.
彼の冗談がみんなを笑わせた。
Tom is good at telling jokes.
トムは冗談がうまい。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.
彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?
冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
Why don't you consult an attorney in person?
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
His crude jokes made Jane angry.
彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I consulted with my sister.
私は姉に相談した。
He doesn't see a joke.
彼は冗談がわからない。
You must be kidding!
まさか。冗談言うなよ。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I read a book of adventure stories.
私は冒険談についての本を読んだ。
Let's get together and talk about the matter.
集まってそのことを相談しよう。
I cannot help laughing at the joke.
その冗談に笑わざるを得ない。
He was amused at my joke.
彼は私の冗談を面白がった。
You should have consulted your lawyer.
弁護士に相談しておくべきだった。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでそう言ったんだ。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
You cannot be serious.
冗談でしょう。
I am in no mood for joking.
私は冗談など言う気がしない。
The whole class laughed at his joke.
クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Don't make me laugh.
冗談言うな。
Take no account of what he said, he was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
The teacher has always been easy to consult with.
その先生はいつも相談しやすい人だった。
Why not talk it over with your teacher?
それについては先生と相談して見たら?
I must confer with my colleagues on the matter.
その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Are you freaking kidding me?!
冗談でしょ!?
We discussed the matter among ourselves.
自分たちだけでその問題を相談した。
We could not help laughing at the joke.
その冗談には笑わざるを得なかった。
She ended off her speech with some jokes.
彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I am only joking.
ほんの冗談です。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a