The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Joking aside, what do you mean to do?
冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I must confer with my colleagues on the matter.
その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
I'm just kidding.
ほんの冗談だよ。
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
It was just a joke.
ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
I'm afraid not.
残念ながら、冗談ではないんです。
His joke set the company off into a fit of laughter.
彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
I'm just kidding.
冗談を言ってるだけです。
That is the funniest joke that I have ever heard.
それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Her jokes fell flat.
彼女の冗談は受けなかった。
I just meant it as a joke.
それは冗談のつもりでいっただけだよ。
If only you were here, I could consult you about it.
もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
You are carrying your joke a bit too far.
冗談が少し過ぎるぞ。
No one caught on to the joke.
誰もその冗談がわからなかった。
He tells a good joke.
彼は冗談がうまい。
They all laughed at his jokes.
彼らは皆彼の冗談に笑った。
We couldn't help laughing at his joke.
私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.
私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
I consulted with my sister.
私は姉に相談した。
It is no joke.
それは決して冗談ではない。
Don't take me seriously. I'm only joking.
まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
I consulted with my sister about my marriage.
私は結婚のことで姉に相談した。
He didn't get the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
Please consult with your parents about the trip.
旅行についてはご両親と相談してください。
He did it just for fun.
彼は冗談にそうしただけだ。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
There's many a true word spoken in jest.
冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
Let's get together and talk about the matter.
集まってそのことを相談しよう。
Are you kidding?
冗談でしょ!?
I have many friends I can talk to.
相談してくれる友達がたくさんいます。
Why don't we ask his advice?
彼に相談してみませんか。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
It is far from a joke.
決して冗談じゃない。
Tom is always joking.
トムは冗談ばかり言っている。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?
冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
He isn't appreciative of my little jokes.
彼は私のちょっとした冗談が分からない。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.
冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I am only joking.
ほんの冗談だよ。
It is nothing but a joke.
ほんの冗談にすぎない。
I'd like to have a consultation about getting braces.
歯列矯正についてご相談したいのですが。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
You have got to be kidding me.
冗談をいっているのでしょう。
He thought the whole thing a bad joke.
彼はすべて悪い冗談だと思った。
I could not but laugh at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
He said so only by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
His joke borders on insult.
彼の冗談は侮辱に近い。
It's no joke.
冗談じゃない。
She chatted with her friends about the football game over coffee.
彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I have had quite enough of his jokes.
あいつの冗談には飽き飽きした。
His apparent anger proved to be only a joke.
彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
You must be kidding!
冗談だろう!
He said so by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I didn't get the joke.
その冗談がわからなかった。
She ended off her speech with some jokes.
彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
It's nothing but a kind of joke.
それは一種の冗談にすぎない。
They chatted over coffee for more than two hours.
彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
She was amused at the joke.
彼女はその冗談をおもしろがった。
This is a joke.
冗談だよ。
Her jokes made us all laugh.
彼女の冗談のためみんな笑った。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
This is a joke.
これは冗談。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
The talks continued for two days.
会談は2日間続いた。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)