UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I am only joking.ほんの冗談だよ。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
Get serious.冗談はやめて。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
He said so in jest.冗談にそういった。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
You cannot be serious.冗談でしょう。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
That's a joke.冗談だよ。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
I am only joking.ほんの冗談です。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
I'm just kidding.冗談ですよ。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License