UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
It's no joke.冗談じゃない。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
This is a joke.冗談だよ。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Are you kidding?冗談でしょ!?
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
Stop joking around.冗談はやめて。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Put our heads together.相談し合う。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
Please come to talk to me.相談に来てください。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
You must be kidding!冗談でしょう。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I'm just kidding.冗談ですよ。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
He said so in jest.冗談にそういった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License