Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My teacher guided me in the choice of a career. 職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。 I've no friend to talk to about my problems. 私には悩みを相談できる人がいないのです。 The ghost story was terrifying. その怪談はこわかった。 "Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late." 「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」 Don't pull my leg! 冗談も休み休みにしてよ。 I consulted him about the matter. その問題について彼と相談した。 He did it just for fun. 彼は冗談にそうしただけだ。 I could not but laugh at his joke. 私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。 Tom is always joking. トムは冗談ばかり言っている。 Take no account of what he said, he was only joking. 彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。 "Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?" 「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」 It is no joke. それは決して冗談ではない。 The whole world is watching the summit conference. 世界中の人々がサミットの会談に注目している。 Please consult with your parents about the trip. 旅行についてはご両親と相談してください。 Our travel advice center caters to the independent traveler. 我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。 In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。 Why don't you consult a lawyer? 弁護士と相談したらどうですか。 The summit conference made a contribution to the peace of the world. 首脳会談は世界平和に貢献した。 Don't take me seriously. I'm only joking. まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。 I don't feel like joking. 冗談をゆうきになれない。 This is a joke. これは冗談。 It's like pulling teeth to ask the government to change their policy. 政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。 You mustn't carry your jokes too far! 冗談も大概にしろ! It's no joke. 冗談じゃない。 He carried a joke too far. 彼は冗談の度を過ごしてしまった。 Tom should consult an expert. トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。 I cannot help laughing at the joke. その冗談に笑わざるを得ない。 I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them. 私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。 I ought to have consulted my parents on the matter. 私はそのことを両親に相談すべきだったのに。 His joke made all the class burst into laughter. 彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。 I have something to ask of you. ものは相談だけど。 I cannot help laughing at the joke. 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。 Can there be a computer intelligent enough to tell a joke? 冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。 You must come and have a chat with us. ぜひ雑談でもしにいらしてください。 He told us a very exciting story of adventure. 彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。 Are you joking, or are you serious? 君は冗談なのか本気なのか。 They chatted over coffee for more than two hours. 彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。 Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!) もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!) I said that as a joke. 冗談で言ったのよ。 We all were greatly amused by his jokes. 彼の冗談で随分面白かった。 His talk was a mere game. 彼の話は冗談だ。 No one caught on to the joke. 誰もその冗談がわからなかった。 In addition, I have to interview a professor. その上、ある大学教授と対談しなければならない。 We want the meeting arranged as soon as possible. 出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。 I'd like to have an interview with your father about the matter. その件についてあなたのお父さんと面談したい。 I'm just kidding. ほんの冗談です。 Joking aside, how are things going? 冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。 It was only a joke. それはほんの冗談にすぎなかったのだ。 The pupils loved that joke. 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 They held their sides with laughter at his joke. 彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。 His joke eased the tension in the room. 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 I'll talk the matter over with my father. その件について父に相談します。 I'd gladly speak with you on this subject. この件について喜んで相談します。 How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed? 医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。 Get serious. 冗談はやめて。 Let's talk over the plan after school. 放課後、その計画に付いて相談しょう。 You should confer with your attorney on this matter. あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。 Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 She made an effort at joking but it fell quite flat. 彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。 Joking apart, you ought to see a doctor about your headache. 冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。 We discussed the matter among ourselves. 自分たちだけでその問題を相談した。 She regarded the story as a joke. 彼女はその話を冗談だと考えた。 He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you. 進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。 My father always discusses his problems with my mother. 父は自分の問題をいつも母と相談する。 Bill did nothing else but joke. ビルは冗談を言ってばかりいた。 I don't know who to consult with. 誰と相談していいのかわからない。 My father told me about his experiences during the war. 父が戦争の体験談を語ってくれた。 He spoke to her about the matter. 彼はそのことで彼女と相談した。 He loves talking about politics. 彼は政治談義が好きだ。 I have something to talk over with you. あなたに相談したいことがある。 You must be joking! 冗談をいっているのでしょう。 My joke went over very well. 冗談が受けたよ。 I took it as a joke and did not answer. 私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。 He's good at telling jokes. 彼は冗談がうまい。 He said it merely as a joke. 彼は単に冗談としてそれを言った。 You should consult a doctor if the symptoms get worse. 症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。 If you have some troubles, I recommend you confer with him. 何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。 We could not help laughing at the joke. その冗談には笑わざるを得なかった。 I'm afraid not. 残念ながら、冗談ではないんです。 She needs someone to turn to for advice. 彼女は相談相手が欲しいんだよ。 Why not talk it over with your teacher? それについては先生と相談して見たら? "Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then." 「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」 I consulted with my sister about my marriage. 私は結婚のことで姉に相談した。 Did you think that I was joking? 私が冗談をいったと思いましたか? I did that without asking for anyone's advice. 誰にも相談せずにやった。 He doesn't see a joke. 彼は冗談がわからない。 He needs a few jokes to lighten up his talk. 彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。 I want to talk with the manager about the schedule. スケジュールについてマネージャーと相談したい。 I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question. それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。 You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid. 多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。 His joke set everyone laughing. 彼の冗談はみなを笑わせた。 It is not always easy to make a good joke. うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。 You have to be joking. 冗談を言ってるに違いない。 I cannot help laughing at her joke. 彼女の冗談は笑わずにはいられない。 This is a joke. 冗談だよ。 His jokes made us laugh. 彼の冗談で私たちは笑った。 I regarded your offer as a joke. 私はあなたの申し出を冗談だと思った。 I have no friend with whom to talk about it. 私にはそのことで相談する友人がいない。 I am in no mood for joking. 私は冗談など言う気がしない。 I asked my teacher for advice on my future course. 進路について先生に相談した。