UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
That's a joke.冗談だよ。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Get serious.冗談はやめて。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
You must be kidding!冗談でしょう。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
This is a joke.冗談だよ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I said that as a joke.冗談だよ。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License