UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
I am only joking.ほんの冗談です。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
You cannot be serious.冗談でしょう。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
This is a joke.冗談だよ。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I said that as a joke.冗談だよ。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
That's a joke.冗談だよ。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Put our heads together.相談し合う。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
It's no joke.冗談じゃない。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License