I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
I consulted with my sister.
私は姉に相談した。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
It was his story of adventure that charmed us all.
私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
You had better consult with your teacher.
あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.
私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I cannot help laughing at her jokes.
彼女の冗談には笑わずにはいられない。
He said so in jest.
冗談にそういった。
His joke borders on insult.
彼の冗談は侮辱に近い。
Before deciding, I would like to consult with my family.
決める前に家族と相談したいのですが。
At his joke, they all burst into laughter.
彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
Why don't we ask his advice?
彼に相談してみませんか。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.
私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
I could not but laugh at his joke.
彼の冗談に笑わずにいられなかった。
He made a joke about it.
彼はそれについて冗談を言った。
You can count on me any time.
いつでも相談にのりますよ。
He was amused at my joke.
彼は私の冗談を面白がった。
Please consult with your parents about the trip.
旅行についてはご両親と相談してください。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I didn't get the joke.
その冗談がわからなかった。
It's not an impossible request.
無理な相談じゃないだろう。
He told us a very exciting adventure story.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
You must be kidding!
冗談だろう!
I did that without asking for anyone's advice.
誰にも相談せずにやった。
I consulted him about the matter.
その問題について彼と相談した。
The peace talks begin this week.
平和会談は今週始まる。
You cannot be serious.
御冗談でしょう。
I'm just kidding.
ほんの冗談です。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I talked with my parents about my studying abroad.
私は両親と留学のことを相談した。
I only meant it as a joke.
ほんの冗談のつもりだった。
You had better consult the others.
他の残りの人達に相談したほうがよい。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.