UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
You must be kidding!冗談でしょう。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
I said that as a joke.冗談だよ。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
Put our heads together.相談し合う。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Get serious.冗談はやめて。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
This is a joke.冗談だよ。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
Don't make me laugh.冗談言うな。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License