UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
You cannot be serious.冗談でしょう。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
This is a joke.これは冗談。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Get serious.冗談はやめて。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
This is a joke.冗談だよ。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
I am only joking.ほんの冗談です。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I'm just kidding.冗談ですよ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License