UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I'm just joking.冗談ですよ。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Please come to talk to me.相談に来てください。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
You must be kidding!冗談でしょう。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
That's a joke.冗談だよ。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
Are you kidding?冗談でしょ!?
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
This is a joke.冗談だよ。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
Stop joking around.冗談はやめて。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License