UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I said that as a joke.冗談だよ。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
Are you kidding?冗談でしょ!?
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
Get serious.冗談はやめて。
You cannot be serious.冗談でしょう。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
He said so in jest.冗談にそういった。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License