The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
I'm afraid not.
残念ながら、冗談ではないんです。
His joke has been done to death.
彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
You must be kidding!
冗談だろう!
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
He laughed at my joke.
彼は冗談がおもしろくて笑った。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.
多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでいった。
He told us a very exciting story of adventure.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
It is far from a joke.
決して冗談じゃない。
This is a joke.
冗談だよ。
He could not see the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
It was nothing but a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I regarded your offer as a joke.
私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりでいた。
Are you joking, or are you serious?
君は冗談なのか本気なのか。
No one caught on to the joke.
誰もその冗談がわからなかった。
She talks everything over with her parents.
彼女は何でも両親に相談する。
I cannot help laughing at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
I have something to ask of you.
ものは相談だけど。
I'm just joking.
冗談ですよ。
Bill did nothing else but joke.
ビルは冗談を言ってばかりいた。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I don't know who to consult with.
誰と相談していいのかわからない。
I have lots of friends I can talk things over with.
私には相談する友達がたくさんいる。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Don't make me laugh.
冗談言うな。
Why not talk it over with your teacher?
それについては先生と相談して見たら?
She wants someone she can turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He said so by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
There's many a true word spoken in jest.
冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
His joke eased the tension in the room.
彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
He made a joke about it.
彼はそれについて冗談を言った。
Ignore what he said. He was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I cannot help laughing at the joke.
その冗談に笑わざるを得ない。
Are you kidding?
冗談でしょ!?
I have no one to turn to for advice.
僕には相談相手がない。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
She chatted with her friends about the football game over coffee.
彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
You must be kidding!
冗談をいっているのでしょう。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.