UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
He said so in jest.冗談にそういった。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Please come to talk to me.相談に来てください。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I'm just kidding.冗談ですよ。
I said that as a joke.冗談だよ。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I'm just joking.冗談ですよ。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
It's no joke.冗談じゃない。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License