The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりだった。
I only meant it as a joke.
ほんの冗談のつもりだった。
I only meant it as a joke.
ただの冗談のつもりだった。
Are you joking, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
I consulted with my sister.
私は姉に相談した。
You cannot be serious.
御冗談でしょう。
He tells a good joke.
彼はうまい冗談を言う。
He could not see the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
The teacher has always been easy to consult with.
その先生はいつも相談しやすい人だった。
I said that as a joke.
冗談で言ったのよ。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
She chatted with her friends about the football game over coffee.
彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
I read a book of adventure stories.
私は冒険談についての本を読んだ。
You must be kidding!
まさか。冗談言うなよ。
He did it just for fun.
彼は冗談にそうしただけだ。
In addition, I have to interview a professor.
その上、ある大学教授と対談しなければならない。
We could not help laughing at the joke.
その冗談には笑わざるを得なかった。
I have lots of friends I can talk things over with.
私には相談する友達がたくさんいる。
Take no account of what he said, he was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Ignore what he said. He was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
You have to be joking.
冗談を言ってるに違いない。
They were always making jokes.
彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
You have got to be kidding me.
冗談をいっているのでしょう。
He has nobody to consult.
彼は相談する人がいない。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
You've got to be kidding me!
冗談をいっているのでしょう。
Before deciding, I would like to consult with my family.
決める前に家族と相談したいのですが。
He spoke to her about the matter.
彼はそのことで彼女と相談した。
Please consult with your parents about the trip.
旅行についてはご両親と相談してください。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.
彼は冗談が分かって思わず笑った。
He doesn't see a joke.
彼は冗談がわからない。
Joking aside, what do you mean to do?
冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
He tells a good joke.
彼は冗談がうまい。
I have something to ask of you.
ものは相談だけど。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
The peace talks begin this week.
平和会談は今週始まる。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?
ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
It is not always easy to make a good joke.
うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.
何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
Are you in jest or in earnest?
君は冗談なのか本気なのか。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
He did it just for fun.
彼はただの冗談でそれをやったのだ。
This is a joke.
冗談だよ。
Stop joking around.
冗談はやめて。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
He always says, "only kidding!" at the end.
彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
Her joke fell flat.
彼女の冗談はだれにも受けなかった。
It was only a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
He is always joking.
彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.
恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
Why not talk it over with your teacher?
それについては先生と相談して見たら?
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
I'm very fond of joking.
私は冗談好きです。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでいった。
He said so only by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
I consulted him about the matter.
その問題について彼と相談した。
I have no one to turn to for advice.
僕には相談相手がない。
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
It's not an impossible request.
無理な相談じゃないだろう。
I regarded your offer as a joke.
私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Joking aside, what are you trying to say?
冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
His joke has been done to death.
彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
He carried a joke too far.
彼は冗談の度を過ごしてしまった。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
It's nothing but a kind of joke.
それは一種の冗談にすぎない。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.
先生の冗談に笑わずにいられなかった。
The pupils loved that joke.
生徒たちはその冗談を大変面白がった。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?
商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
He told of his adventures with animation.
彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
He didn't get her joke.
彼は彼女の冗談が分からなかった。
I have a lot of friends I can discuss things with.
私には相談する友達がたくさんいる。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.