UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
I'm just kidding.冗談ですよ。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
Don't make me laugh.冗談言うな。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
This is a joke.冗談だよ。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Please come to talk to me.相談に来てください。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
I am only joking.ほんの冗談です。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
You must be kidding!冗談だろう!
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
It's no joke.冗談じゃない。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License