UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
You must be kidding!冗談だろう!
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
You cannot be serious.冗談でしょう。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
This is a joke.冗談だよ。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
I am only joking.ほんの冗談です。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License