My father always discusses his problems with my mother.
父は自分の問題をいつも母と相談する。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.
私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I'm not asking for the moon.
無理な相談じゃないだろう。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
I read a book of adventure stories.
私は冒険談についての本を読んだ。
Don't pull my leg!
冗談も休み休みにしてよ。
That's a joke.
冗談だよ。
He didn't get the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.
ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
You must be kidding!
冗談だろう!
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
I consulted with my father about the plan.
その計画について父に相談した。
I said so purely in jest.
私はただ冗談にそう言ったのだ。
We all laughed at his joke.
私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
This is a joke.
これは冗談。
I am only joking.
ほんの冗談です。
We held a pleasant conversation with the old man.
私たちは老人と楽しく対談した。
His joke set everyone laughing.
彼の冗談はみなを笑わせた。
Tom is always joking.
トムは冗談ばかり言っている。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりだった。
I thought Tom was joking.
トムは冗談を言っているのだと思いました。
It's merely a joke.
それは単なる冗談だよ。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
I could not but laugh at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
His joke has been done to death.
彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
Did you think that I was joking?
私が冗談をいったと思いましたか?
It is far from a joke.
決して冗談じゃない。
I have no one to confide in.
私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
You have to be joking.
冗談を言ってるに違いない。
You can count on me any time.
いつでも相談にのりますよ。
Don't think I'm joking.
冗談だと思われては困る。
They were always making jokes.
彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I could not but laugh at his joke.
彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I missed the point of the joke.
私はその冗談の意味がわからなかった。
The talks continued for two days.
会談は2日間続いた。
I'm just kidding.
ほんの冗談です。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
No one caught on to the joke.
誰もその冗談がわからなかった。
It's nothing but a kind of joke.
それは一種の冗談にすぎない。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He began with a joke.
彼はまず冗談を言ってからはじめた。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
He thought the whole thing a bad joke.
彼はすべて悪い冗談だと思った。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
His apparent anger proved to be only a joke.
彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
We couldn't help laughing at his joke.
私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
Ignore what he said. He was only joking.
彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He could not see the joke.
彼はその冗談が通じなかった。
Put our heads together.
相談し合う。
It's no joke.
冗談じゃない。
He didn't get her joke.
彼は彼女の冗談が分からなかった。
Don't make me laugh.
冗談言うな。
The client talked with the lawyer.
依頼人は弁護士と相談した。
We all were greatly amused by his jokes.
彼の冗談で随分面白かった。
Joking aside, what are you trying to say?
冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?
冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.
冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
I said that as a joke.
冗談だよ。
He tells a good joke.
彼はうまい冗談を言う。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?
一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
You mustn't carry your jokes too far!
冗談も大概にしろ!
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.