UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I'm just kidding.冗談ですよ。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
Don't make me laugh.冗談言うな。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
I said that as a joke.冗談だよ。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
Please come to talk to me.相談に来てください。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
You cannot be serious.冗談でしょう。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
You must be kidding!冗談でしょう。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
He said so in jest.冗談にそういった。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License