UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
That's a joke.冗談だよ。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
This is a joke.これは冗談。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
Are you kidding?冗談でしょ!?
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
He said so in jest.冗談にそういった。
Stop joking around.冗談はやめて。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I'm just kidding.冗談ですよ。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
It's no joke.冗談じゃない。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License