The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ghost story was terrifying.
その怪談はこわかった。
Joking aside, what do you mean to do?
冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
I'm just kidding.
ほんの冗談です。
I could not but laugh at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
He said so by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
I'm just kidding.
冗談ですよ。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"
「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
I ought to have consulted my parents on the matter.
私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
She made an effort at joking but it fell quite flat.
彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I am in no mood for joking.
私は冗談など言う気がしない。
You'd better consult the doctor.
医者に相談した方がいいよ。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
He told us a very exciting adventure story.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
His apparent anger proved to be only a joke.
彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I have many friends I can talk to.
相談してくれる友達がたくさんいます。
She decided to take legal advice.
弁護士に相談することにした。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.
私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
Her jokes made us all laugh.
彼女の冗談のためみんな笑った。
I was bored with his old jokes.
私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
It is out of the question.
それはとてもできない相談だ。
He began with a joke.
彼はまず冗談を言ってからはじめた。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
That joke isn't funny.
その冗談はおかしくない。
I'd like to have a consultation about getting braces.
歯列矯正についてご相談したいのですが。
It's no joke.
冗談じゃない。
I must confer with my colleagues on the matter.
その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
He told of his adventures with animation.
彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
Tom is good at telling jokes.
トムは冗談がうまい。
He said so only by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Mr Brown is our financial adviser.
ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
If only you were here, I could consult you about it.
もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
You have got to be kidding me.
冗談をいっているのでしょう。
Do you think I'm joking?
私が冗談を言っていると思っているのですか。
He didn't get the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
I said that as a joke.
冗談で言ったのよ。
It was just a joke.
ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
We thought his threat was only a joke.
彼の脅しは単なる冗談かと思った。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Make sure you go to a doctor if you get worse.
症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
She chatted with her friends about the football game over coffee.
彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Don't pull my leg!
冗談も休み休みにしてよ。
Stop joking around.
冗談はやめて。
His joke set everyone laughing.
彼の冗談はみなを笑わせた。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.
彼は冗談が分かって思わず笑った。
I only meant it as a joke.
ほんの冗談のつもりだった。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I said so purely in jest.
私はただ冗談にそう言ったのだ。
His joke made us all laugh.
彼の冗談がみんなを笑わせた。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I am fed up with his vulgar jokes.
僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
They were always making jokes.
彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
We could not help laughing at the joke.
その冗談には笑わざるを得なかった。
I consulted with my sister about my marriage.
私は結婚のことで姉に相談した。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
I'm just kidding.
冗談を言ってるだけです。
Don't take it seriously. It's a joke.
真に受けないで。冗談だよ。
They chatted over coffee for more than two hours.
彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
You'd better consult an attorney beforehand.
事前に弁護士と相談した方がいいよ。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでいった。
I cannot help laughing at her jokes.
彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I don't feel like joking.
冗談をゆうきになれない。
You must be kidding!
まさか。冗談言うなよ。
You must come and have a chat with us.
ぜひ雑談でもしにいらしてください。
We held a pleasant conversation with the old man.
私たちは老人と楽しく対談した。
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.