UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I'm just joking.冗談ですよ。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
You must be kidding!冗談だろう!
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Are you kidding?冗談でしょ!?
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License