The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He always says, "only kidding!" at the end.
彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
That joke isn't funny.
その冗談はおかしくない。
I have a lot of friends I can discuss things with.
私には相談する友達がたくさんいる。
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
They held their sides with laughter at his joke.
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
Don't take it seriously. It's a joke.
真に受けないで。冗談だよ。
Are you joking, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
Mr Brown is our financial adviser.
ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
You can consult with me any time.
いつでも相談にのりますよ。
He didn't get her joke.
彼は彼女の冗談が分からなかった。
We all were greatly amused by his jokes.
彼の冗談で随分面白かった。
He began with a joke.
彼はまず冗談を言ってからはじめた。
The whole world is watching the summit conference.
世界中の人々がサミットの会談に注目している。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
He's good at telling jokes.
彼は冗談がうまい。
That is the funniest joke that I have ever heard.
それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.
どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
He could not see the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
He did it just for fun.
彼はただの冗談でそれをやったのだ。
I missed the point of the joke.
私はその冗談の意味がわからなかった。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?
冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
You should have consulted your lawyer.
弁護士に相談しておくべきだった。
Joking aside, how are things going?
冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
If only you were here, I could consult you about it.
もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
It is out of the question.
それはとてもできない相談だ。
He regarded the story as a joke.
彼はその話を冗談だと考えた。
I ought to have consulted my parents on the matter.
私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
We held a pleasant conversation with the old man.
私たちは老人と楽しく対談した。
He loves talking about politics.
彼は政治談義が好きだ。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I took it as a joke and did not answer.
私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.
彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
You've got to be kidding me!
冗談をいっているのでしょう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.