The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ghost story was terrifying.
その怪談はこわかった。
He told us a very exciting adventure story.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I cannot help laughing at the joke.
その冗談に笑わざるを得ない。
I've no friend to talk to about my problems.
私には悩みを相談できる人がいないのです。
Why don't you consult an attorney in person?
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
That's a joke.
冗談だよ。
I have something to ask of you.
ものは相談だけど。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
It is nothing but a joke.
ほんの冗談にすぎない。
The pupils loved that joke.
生徒たちはその冗談を大変面白がった。
You must be kidding!
冗談でしょう。
He thought the whole thing a bad joke.
彼はすべて悪い冗談だと思った。
Get serious.
冗談はやめて。
His joke made us all laugh.
彼の冗談がみんなを笑わせた。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He is always joking.
彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
It was only a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Please come to talk to me.
相談に来てください。
I'd like to have an interview with your father about the matter.
その件についてあなたのお父さんと面談したい。
I just meant it as a joke.
それは冗談のつもりでいっただけだよ。
They held their sides with laughter at his joke.
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
You have to be joking!
冗談をいっているのでしょう。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
It's not an impossible request.
無理な相談じゃないだろう。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I have a lot of friends with whom to consult.
私には相談する友達がたくさんいる。
I had a good laugh at her joke.
私は彼女の冗談に大笑いした。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.
冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
I regarded your offer as a joke.
私はあなたの申し出を冗談だと思った。
He always says, "only kidding!" at the end.
彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
If only you were here, I could consult you about it.
もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
His joke has been done to death.
彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
You should have consulted your lawyer.
弁護士に相談しておくべきだった。
It was his story of adventure that charmed us all.
私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
He didn't get the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでいった。
He laughed at my joke.
彼は冗談がおもしろくて笑った。
There's many a true word spoken in jest.
冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
I'm just kidding.
ほんの冗談だよ。
You can consult with me any time.
いつでも相談にのりますよ。
I have a lot of friends I can discuss things with.
私には相談する友達がたくさんいる。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
Let's get together and talk about the matter.
集まってそのことを相談しよう。
I could not but laugh at his joke.
私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
That joke isn't funny.
その冗談はおかしくない。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
You can count on me any time.
いつでも相談にのりますよ。
In addition, I have to interview a professor.
その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I cannot help laughing at her jokes.
彼女の冗談には笑わずにはいられない。
Mr Brown is our financial adviser.
ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)