UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
I'm just kidding.冗談ですよ。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
Get serious.冗談はやめて。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
You cannot be serious.冗談でしょう。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
Don't make me laugh.冗談言うな。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
You must be kidding!冗談だろう!
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
This is a joke.これは冗談。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License