UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
It's no joke.冗談じゃない。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
You must be kidding!冗談でしょう。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
Stop joking around.冗談はやめて。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I'm just kidding.冗談ですよ。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
I'm just kidding.ほんの冗談です。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
Get serious.冗談はやめて。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
Are you kidding?冗談でしょ!?
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I said that as a joke.冗談だよ。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
Put our heads together.相談し合う。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
This is a joke.冗談だよ。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
You cannot be serious.冗談でしょう。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License