The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She took my joke seriously.
彼女は私の冗談を本気にした。
Never tell a lie, either for fun or from fear.
冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
That is the funniest joke that I have ever heard.
それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
He needs a few jokes to lighten up his talk.
彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
I have lots of friends I can talk things over with.
私には相談する友達がたくさんいる。
It was only a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
He always says, "only kidding!" at the end.
彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
He told us a very exciting story of adventure.
彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I'm just kidding.
冗談を言ってるだけです。
I am only joking.
ほんの冗談です。
It was nothing but a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I'm just kidding.
ほんの冗談だよ。
His apparent anger proved to be only a joke.
彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
Are you freaking kidding me?!
冗談じゃねえよ。
I did that without asking for anyone's advice.
誰にも相談せずにやった。
That joke isn't funny.
その冗談はおかしくない。
He said so by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
He tells a good joke.
彼は冗談がうまい。
You must be kidding!
冗談だろう!
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Why not talk it over with your teacher?
そのことについては先生と相談してみたら。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"
「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
I'd like to have an interview with your father about the matter.
その件についてあなたのお父さんと面談したい。
She talks everything over with her parents.
彼女は何でも両親に相談する。
He regarded the story as a joke.
彼はその話を冗談だと考えた。
He is always joking.
彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.
政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."
「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
You can consult with me any time.
いつでも相談にのりますよ。
You must be kidding!
冗談でしょう。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
Are you in jest or in earnest?
君は冗談なのか本気なのか。
I'm just joking.
冗談ですよ。
The peace talks begin this week.
平和会談は今週始まる。
In their discourse after dinner, they talked about politics.
夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
You'd better consult an attorney beforehand.
事前に弁護士と相談した方がいいよ。
You'd better consult the doctor.
医者に相談した方がいいよ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.