UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
You must be kidding!冗談でしょう。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
You cannot be serious.冗談でしょう。
Please come to talk to me.相談に来てください。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
You must be kidding!冗談だろう!
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License