UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Put our heads together.相談し合う。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I am only joking.ほんの冗談です。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
That's a joke.冗談だよ。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
This is a joke.これは冗談。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Don't make me laugh.冗談言うな。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
You cannot be serious.冗談でしょう。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License