UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
This is a joke.これは冗談。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I said that as a joke.冗談だよ。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I'm just joking.冗談ですよ。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I'm just kidding.冗談ですよ。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
Don't make me laugh.冗談言うな。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
Are you joking, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License