The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why don't you consult a lawyer?
弁護士と相談したらどうですか。
We all were greatly amused by his jokes.
彼の冗談で随分面白かった。
He said so in jest.
冗談にそういった。
Let's talk over the plan after school.
放課後、その計画に付いて相談しょう。
She conferred with her lawyer.
彼女は弁護士と相談した。
They all laughed at his jokes.
彼らは皆彼の冗談に笑った。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.
冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
They held their sides with laughter at his joke.
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I just meant it as a joke.
それは冗談のつもりでいっただけだよ。
You had better consult with your teacher.
あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
He did it just for fun.
彼は冗談にそうしただけだ。
He isn't appreciative of my little jokes.
彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I only meant it as a joke.
ほんの冗談のつもりだった。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
You must come and have a chat with us.
ぜひ雑談でもしにいらしてください。
You must be kidding!
冗談でしょう。
I missed the point of the joke.
私はその冗談の意味がわからなかった。
Tom should consult an expert.
トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
He tells a good joke.
彼はうまい冗談を言う。
Why not talk it over with your teacher?
それについて先生と相談してみたら。
Put our heads together.
相談し合う。
He was amused at my joke.
彼は私の冗談を面白がった。
I consulted him about the matter.
その問題について彼と相談した。
We thought his threat was only a joke.
彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I'm just kidding.
冗談を言ってるだけです。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.
私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
You mustn't carry your jokes too far!
冗談も大概にしろ!
You'd better consult an attorney beforehand.
事前に弁護士と相談した方がいいよ。
Stop joking around.
冗談はやめて。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Her jokes fell flat.
彼女の冗談は受けなかった。
It is no joke.
それは決して冗談ではない。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.
私は困った時はいつでも彼に相談する。
I'll talk the matter over with my father.
その件について父に相談します。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"
「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
I'd gladly speak with you on this subject.
この件について喜んで相談します。
I'm not asking for the moon.
無理な相談じゃないだろう。
I just meant it as a joke.
それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
The ghost story was terrifying.
その怪談はこわかった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
It is out of the question.
それはとてもできない相談だ。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
She chatted with her friends about the football game over coffee.
彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
His jokes made us laugh.
彼の冗談で私たちは笑った。
The teacher has always been easy to consult with.
その先生はいつも相談しやすい人だった。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.
冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
I consulted with my father about the plan.
その計画について父に相談した。
That joke isn't funny.
その冗談はおかしくない。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりだった。
Her joke fell flat.
彼女の冗談はだれにも受けなかった。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
We discussed the matter among ourselves.
自分たちだけでその問題を相談した。
The talks continued for two days.
会談は2日間続いた。
He visited with her over a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
It is far from a joke.
決して冗談じゃない。
I am in no mood for joking.
私は冗談など言う気がしない。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Don't pull my leg!
冗談も休み休みにしてよ。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I have a lot of friends I can discuss things with.
私には相談する友達がたくさんいる。
He regarded the story as a joke.
彼はその話を冗談だと考えた。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)