UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
That's a joke.冗談だよ。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
I'm just joking.冗談ですよ。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
I am only joking.ほんの冗談です。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
This is a joke.これは冗談。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
You must be kidding!冗談でしょう。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
This is a joke.冗談だよ。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License