UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
I said that as a joke.冗談だよ。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
I am only joking.ほんの冗談です。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
You must be kidding!冗談だろう!
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
You must be kidding!冗談でしょう。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
This is a joke.これは冗談。
I'm just joking.冗談ですよ。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
I'm just kidding.冗談ですよ。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License