UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Put our heads together.相談し合う。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
They carried on the summit conference till late.彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
Stop joking around.冗談はやめて。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
Are you kidding?冗談でしょ!?
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License