The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.
冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
It is far from a joke.
決して冗談じゃない。
I said that as a joke.
冗談だよ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
Please consult with your parents about the trip.
旅行についてはご両親と相談してください。
He made a joke about it.
彼はそれについて冗談を言った。
I'm just joking.
冗談ですよ。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I'm just kidding.
ほんの冗談だよ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"
「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
This was meant as a joke.
これはほんの冗談のつもりだった。
They were always making jokes.
彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
He could not see the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
He said it merely as a joke.
彼は単に冗談としてそれを言った。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.
政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
I missed the point of the joke.
私はその冗談の意味がわからなかった。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
He told of his adventures with animation.
彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
He commented on his unsuccessful business negotiation.
彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.
どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
You must be kidding!
冗談だろう!
I cannot help laughing at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Get serious.
冗談はやめて。
I cannot help laughing at the joke.
その冗談に笑わざるを得ない。
I could not but laugh at his joke.
私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
I'd gladly speak with you on this subject.
この件について喜んで相談します。
Are you kidding?
冗談でしょ!?
You had better consult with your teacher.
あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
My joke went over very well.
冗談が受けたよ。
She talks everything over with her parents.
彼女は何でも両親に相談する。
She needs someone to turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I did that without consulting anyone.
誰にも相談せずにやった。
I just meant it as a joke.
それは冗談のつもりでいっただけだよ。
That joke isn't funny.
その冗談はおかしくない。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
You must come and have a chat with us.
ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Why don't you consult an attorney in person?
直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
You must be kidding!
冗談でしょう。
Don't take it seriously. It's a joke.
真に受けないで。冗談だよ。
We could not help laughing at the joke.
その冗談には笑わざるを得なかった。
Stop joking around.
冗談はやめて。
Why not talk it over with your teacher?
それについて先生と相談してみたら。
He carried a joke too far.
彼は冗談の度を過ごしてしまった。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.
彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I could not but laugh at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
It is nothing but a joke.
ほんの冗談にすぎない。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでそう言ったんだ。
I have no one to turn to for advice.
僕には相談相手がない。
I want to talk with the manager about the schedule.
スケジュールについてマネージャーと相談したい。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.