UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
I'm just kidding.ほんの冗談です。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Are you kidding?冗談でしょ!?
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Get serious.冗談はやめて。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
Don't make me laugh.冗談言うな。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
This is a joke.これは冗談。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
That's a joke.冗談だよ。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Please come to talk to me.相談に来てください。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License