UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
Put our heads together.相談し合う。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
I'm just joking.冗談ですよ。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
He said so by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
He said so in jest.冗談にそういった。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
Get serious.冗談はやめて。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
Stop joking around.冗談はやめて。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
That's a joke.冗談だよ。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License