UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
This is a joke.冗談だよ。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
I'm just joking.冗談ですよ。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
He said so in jest.冗談にそういった。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Put our heads together.相談し合う。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
I am only joking.ほんの冗談です。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
That's a joke.冗談だよ。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License