UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
Please come to talk to me.相談に来てください。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
I asked my teacher for advice on my future course.進路について先生に相談した。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
You cannot be serious.御冗談でしょう。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
I only meant it as a joke.ほんの冗談のつもりだった。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I'm just joking.冗談ですよ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
Put our heads together.相談し合う。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
Don't make me laugh.冗談言うな。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License