UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
It's no joke.冗談じゃない。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
You must be kidding!冗談だろう!
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Put our heads together.相談し合う。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
You cannot be serious.冗談でしょう。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
I said that as a joke.冗談だよ。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Get serious.冗談はやめて。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License