The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm just kidding.
冗談を言ってるだけです。
My uncle told me the story by way of a joke.
叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
Her jokes made us all laugh.
彼女の冗談のためみんな笑った。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.
彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Please come to talk to me.
相談に来てください。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?
医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
He made a joke about it.
彼はそれについて冗談を言った。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"
「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
Make sure you go to a doctor if you get worse.
症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.
余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.
私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.
このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
I cannot help laughing at her jokes.
彼女の冗談には笑わずにはいられない。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
He did it just for fun.
彼はただの冗談でそれをやったのだ。
She was amused at the joke.
彼女はその冗談をおもしろがった。
Put our heads together.
相談し合う。
She chatted with her friends about the football game over coffee.
彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
It was only a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I'd like to have a consultation about getting braces.
歯列矯正についてご相談したいのですが。
I just meant it as a joke.
それは冗談のつもりでいっただけだよ。
His joke borders on insult.
彼の冗談は侮辱に近い。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He isn't appreciative of my little jokes.
彼は私のちょっとした冗談が分からない。
She regarded the story as a joke.
彼女はその話を冗談だと考えた。
I didn't get the joke.
その冗談がわからなかった。
I am in no mood for joking.
私は冗談など言う気がしない。
This is a joke.
これは冗談。
Don't pull my leg!
冗談も休み休みにしてよ。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
My joke went over very well.
冗談が受けたよ。
I could not but laugh at his joke.
私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)