UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
You must be kidding!冗談だろう!
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
I'm just kidding.冗談ですよ。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
That's a joke.冗談だよ。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
When he saw the joke, he laughed in spite of himself.彼は冗談が分かって思わず笑った。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
Put our heads together.相談し合う。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
It was nothing but a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
This is a joke.これは冗談。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
Please come to talk to me.相談に来てください。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Stop joking around.冗談はやめて。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
Don't make me laugh.冗談言うな。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
He's good at telling jokes.彼は冗談がうまい。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
His jokes amused me.彼の冗談が私をおかしがらせた。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I'm just joking.冗談ですよ。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License