UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
Put our heads together.相談し合う。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
I have no one to turn to for advice.僕には相談相手がない。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
It's no joke.冗談じゃない。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
Please come to talk to me.相談に来てください。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
I'm just joking.冗談ですよ。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
You have got to be kidding me.冗談をいっているのでしょう。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
That's a joke.冗談だよ。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
Are you kidding?冗談でしょ!?
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
This is a joke.これは冗談。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License