UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
You cannot be serious.冗談でしょう。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
This is a joke.冗談だよ。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Are you kidding?冗談でしょ!?
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
Please come to talk to me.相談に来てください。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
I'm just kidding.冗談ですよ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
He began with a joke.彼はまず冗談を言ってからはじめた。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License