UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
You must be kidding!冗談だろう!
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
He said so only by way of a joke.彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
You must be kidding!冗談でしょう。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
Why don't we ask his advice?彼に相談してみませんか。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I cannot help laughing at the joke.私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
Apart from joking, what do you mean to do?冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He said so in jest.冗談にそういった。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
That is the funniest joke that I have ever heard.それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I said that as a joke.冗談だよ。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Are you kidding?冗談でしょ!?
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
You'd better consult an attorney beforehand.事前に弁護士と相談した方がいいよ。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
I am only joking.ほんの冗談です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License