UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Get serious.冗談はやめて。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
I'm not asking for the moon.無理な相談じゃないだろう。
Why not talk it over with your teacher?それについては先生と相談して見たら?
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
I'm very fond of joking.私は冗談好きです。
Why not talk it over with your teacher?そのことについては先生と相談してみたら。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I am only joking.ほんの冗談です。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
This is a joke.冗談だよ。
It is not always easy to make a good joke.うまい冗談を言うことはいつもたやすいとは限らない。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
Please come to talk to me.相談に来てください。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでそう言ったんだ。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
I said that as a joke.冗談だよ。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
It's no joke.冗談じゃない。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
Put our heads together.相談し合う。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
You have to be joking.冗談を言ってるに違いない。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
He said so in jest.冗談にそういった。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License