The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His joke set the company off into a fit of laughter.
彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
I don't feel like joking.
冗談をゆうきになれない。
We want the meeting arranged as soon as possible.
出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?
冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
I just meant it as a joke.
それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
They chatted over coffee for more than two hours.
彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
He keeps telling the same jokes over and over again.
彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
We discussed the matter among ourselves.
自分たちだけでその問題を相談した。
Did you think that I was joking?
私が冗談をいったと思いましたか?
You must be kidding!
冗談だろう!
I consulted with my father about the plan.
その計画について父に相談した。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
You had better consult with your teacher.
あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
She needs someone to turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I only meant it as a joke.
単なる冗談のつもりでいた。
Why not talk it over with your teacher?
それについて先生と相談してみたら。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
I did that without asking for anyone's advice.
誰にも相談せずにやった。
The peace talks have been suspended for a while.
和平会談はしばらく延期された。
There's many a true word spoken in jest.
冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
He didn't get her joke.
彼は彼女の冗談が分からなかった。
You have to be joking.
冗談を言ってるに違いない。
Joking aside, how are things going?
冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
I talked with my parents about my studying abroad.
私は両親と留学のことを相談した。
At my joke, the audience burst into laughter.
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
His talk was a mere game.
彼の話は冗談だ。
I have had quite enough of his jokes.
あいつの冗談には飽き飽きした。
He said so only by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。
It's not an impossible request.
無理な相談じゃないだろう。
I didn't get the joke.
その冗談がわからなかった。
Are you joking, or are you serious?
君は冗談なのか本気なのか。
Don't take it seriously. It's a joke.
真に受けないで。冗談だよ。
She ended off her speech with some jokes.
彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
My uncle told me the story by way of a joke.
叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
The ghost story was terrifying.
その怪談はこわかった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
He did it just for fun.
彼はただの冗談でそれをやったのだ。
The client talked with the lawyer.
依頼人は弁護士と相談した。
I'd like to have a consultation about getting braces.
歯列矯正についてご相談したいのですが。
Why don't we ask his advice?
彼に相談してみませんか。
His apparent anger proved to be only a joke.
彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I cannot help laughing at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.
弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
Make sure you go to a doctor if you get worse.
症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
I've no friend to talk to about my problems.
私には悩みを相談できる人がいないのです。
Apart from joking, what do you mean to do?
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
The important thing is you will talk with your teacher about it.
大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.
彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
I'm just kidding.
ほんの冗談だよ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He said so in jest.
冗談にそういった。
Her jokes fell flat.
彼女の冗談は受けなかった。
That is the funniest joke that I have ever heard.
それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
We couldn't help laughing at his joke.
私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
You've got to be kidding me!
冗談をいっているのでしょう。
She chatted with her friends about the football game over coffee.
彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.
商談の第1回目は明日の朝10時です。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.
症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
What you said to her isn't accepted as a joke.
君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
Better to get advice from your lawyer.
君の弁護士に相談した方がいい。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.
私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.