UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wants someone she can turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Please come to talk to me.相談に来てください。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
He told us a very exciting adventure story.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
Hearing the joke, he burst into laughter.その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I was bored with his old jokes.私は彼の古くさい冗談にうんざりした。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
Put our heads together.相談し合う。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Don't make me laugh.冗談言うな。
This is a joke.これは冗談。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
This is a joke.冗談だよ。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
That's a joke.冗談だよ。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License