UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
They all laughed at his jokes.彼らは皆彼の冗談に笑った。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
The peace talks begin this week.平和会談は今週始まる。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
I missed the point of the joke.私はその冗談の意味がわからなかった。
Tom should consult an expert.トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
You cannot be serious.冗談でしょう。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy.政府に方針を変えさせるのは出来ない相談だ。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
No one caught on to the joke.誰もその冗談がわからなかった。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
He said so in jest.冗談にそういった。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I'm just kidding.冗談ですよ。
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
We could not help laughing at the joke.その冗談には笑わざるを得なかった。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
It was his story of adventure that charmed us all.私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
He regarded the story as a joke.彼はその話を冗談だと考えた。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
Don't think I'm joking.冗談だと思われては困る。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
It is far from a joke.決して冗談じゃない。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Please come to talk to me.相談に来てください。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License