UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm just kidding.冗談を言ってるだけです。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
Please come to talk to me.相談に来てください。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
The first session of the trade negotiations is at ten o'clock tomorrow morning.商談の第1回目は明日の朝10時です。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
Since I couldn't make up my mind about my future position, I got advice from my younger brother.私は今後の就職先を決めかねているので、弟にそれについて相談した。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
He did it just for fun.彼はただの冗談でそれをやったのだ。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
Put our heads together.相談し合う。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
He isn't appreciative of my little jokes.彼は私のちょっとした冗談が分からない。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
This is a joke.これは冗談。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
He didn't trust his brother enough to confide in him.彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I cannot help laughing at the joke.その冗談に笑わざるを得ない。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
I'm just kidding.冗談ですよ。
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
I have no friend with whom to talk about it.私にはそのことで相談する友人がいない。
I am only joking.ほんの冗談です。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
His joke eased the tension in the room.彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。
He keeps telling the same jokes over and over again.彼は同じ冗談を繰り返してばかりいる。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
It is nothing but a joke.ほんの冗談にすぎない。
You cannot be serious.冗談でしょう。
Stop joking around.冗談はやめて。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
If you have some troubles, I recommend you confer with him.何か悩みがあるのなら、彼を相談するといいですよ。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
His jokes made us laugh.彼の冗談で私たちは笑った。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License