The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '談'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His joke has been done to death.
彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
Are you kidding, or are you serious?
冗談言ってるの?それとも本気なの?
He said so by way of a joke.
彼は冗談のつもりでそう言ったんだ。
We all laughed at his joke.
私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
Don't pull my leg!
冗談も休み休みにしてよ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You'd better consult an attorney beforehand.
事前に弁護士と相談した方がいいよ。
You can count on me any time.
いつでも相談にのりますよ。
That is the funniest joke that I have ever heard.
それは私がこれまでに聞いた最もおかしい冗談だ。
Joking apart, you ought to see a doctor about your headache.
冗談はともかく、君の頭脳は医者にみせるべきだ。
Please come to talk to me.
相談に来てください。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.
私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"
「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
I did that without asking for anyone's advice.
誰にも相談せずにやった。
I read a book of adventure stories.
私は冒険談についての本を読んだ。
You should have consulted your lawyer.
弁護士に相談しておくべきだった。
You have to be joking.
冗談を言ってるに違いない。
He carried a joke too far.
彼は冗談の度を過ごしてしまった。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I have a lot of friends with whom to consult.
私には相談する友達がたくさんいる。
I'm afraid not.
残念ながら、冗談ではないんです。
Make sure you go to a doctor if you get worse.
症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
You must be kidding!
冗談でしょう。
His joke made all the class burst into laughter.
彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Hearing the joke, he burst into laughter.
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
They were always making jokes.
彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
I was quite pleased with myself for managing a joke.
私はうまい冗談を言って非常に満足した。
His apparent anger proved to be only a joke.
彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
The whole class laughed at his joke.
クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
I am in no mood for joking.
私は冗談など言う気がしない。
I could not but laugh at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
I've no friend to talk to about my problems.
私には悩みを相談できる人がいないのです。
His joke set everyone laughing.
彼の冗談はみなを笑わせた。
I just meant it as a joke.
それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
Don't take it seriously. It's a joke.
真に受けないで。冗談だよ。
It is no joke.
それは決して冗談ではない。
The adventures I read about are absent from my life.
私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
He didn't get the joke.
彼はその冗談がわからなかった。
He has nobody to consult.
彼は相談する人がいない。
That's a joke.
冗談だよ。
He always says, "only kidding!" at the end.
彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
It was nothing but a joke.
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
He tells a good joke.
彼はうまい冗談を言う。
I'm very fond of joking.
私は冗談好きです。
It's not an impossible request.
無理な相談じゃないだろう。
I'm just kidding.
冗談を言ってるだけです。
This was meant as a joke.
これはほんの冗談のつもりだった。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?
冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
I'm just joking.
冗談ですよ。
I meant it as a joke.
それは、冗談のつもりで言ったのだ。
I'd like to have an interview with your father about the matter.
その件についてあなたのお父さんと面談したい。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.
どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
She needs someone to turn to for advice.
彼女は相談相手が欲しいんだよ。
He entertained us with jokes all evening.
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I said so by way of a joke.
冗談のつもりでいった。
My father always discusses his problems with my mother.
父は自分の問題をいつも母と相談する。
He did it just for fun.
彼はただの冗談でそれをやったのだ。
You must come and have a chat with us.
ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Don't make me laugh.
冗談言うな。
He did it just for fun.
彼は冗談にそうしただけだ。
I regarded your offer as a joke.
私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Her jokes fell flat.
彼女の冗談は受けなかった。
They held their sides with laughter at his joke.
彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.