UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?ちょっとぉ、冗談でしょッ! なんでそんな辺鄙なところに行くわけッ?
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
I did that without consulting anyone.誰にも相談せずにやった。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
What you said to her isn't accepted as a joke.君が彼女が言ったことは、冗談では済まされない。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
The talks continued for two days.会談は2日間続いた。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
"Say, you, the lady over there." "Eh?" "Could you give me a bit of advice?"「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Her jokes fell flat.彼女の冗談は受けなかった。
Stop joking around.冗談はやめて。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
You must be kidding!冗談でしょう。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
We all were greatly amused by his jokes.彼の冗談で随分面白かった。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
She took my joke seriously.彼女は私の冗談を本気にした。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
He made a joke about it.彼はそれについて冗談を言った。
This is a joke.これは冗談。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
I read a book of adventure stories.私は冒険談についての本を読んだ。
I only meant it as a joke.ただの冗談のつもりだった。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
He said so in jest.冗談にそういった。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
He did it just for fun.彼は冗談にそうしただけだ。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.先生の冗談に笑わずにいられなかった。
I could not but laugh at his joke.彼の冗談に笑わずにいられなかった。
She ended off her speech with some jokes.彼女はいくつかの冗談でその話を結んだ。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
I consulted with my sister.私は姉に相談した。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
Are you freaking kidding me?!冗談でしょ!?
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
It's no joke.冗談じゃない。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
I want to talk with the manager about the schedule.スケジュールについてマネージャーと相談したい。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
You must be joking!冗談をいっているのでしょう。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
The adventures I read about are absent from my life.私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
The client talked with the lawyer.依頼人は弁護士と相談した。
She regarded the story as a joke.彼女はその話を冗談だと考えた。
You should have consulted your lawyer.弁護士に相談しておくべきだった。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
I ought to have consulted my parents on the matter.私はそのことを両親に相談すべきだったのに。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
They held their sides with laughter at his joke.彼の冗談を聞いて彼は腹を抱えて笑っていた。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License