UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
Why not talk it over with your teacher?それについて先生と相談してみたら。
He commented on his unsuccessful business negotiation.彼は不成功に終わった商談について意見を述べた。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
I'm afraid not.残念ながら、冗談ではないんです。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
He loves talking about politics.彼は政治談義が好きだ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
She decided to take legal advice.弁護士に相談することにした。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
I just meant it as a joke.それは冗談のつもりでいっただけだよ。
This was meant as a joke.これはほんの冗談のつもりだった。
I thought Tom was joking.トムは冗談を言っているのだと思いました。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
He entertained us with jokes all evening.彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
I am only joking.ほんの冗談です。
I could not but laugh at his joke.私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。
They chatted over coffee for more than two hours.彼らはコーヒーを飲みながら2時間以上も談笑した。
He tells a good joke.彼は冗談がうまい。
I am in no mood for joking.私は冗談など言う気がしない。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
It was only a joke.それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
He said it merely as a joke.彼は単に冗談としてそれを言った。
Whenever I'm in trouble, I confer with him.私は困った時はいつでも彼に相談する。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
The whole class laughed at his joke.クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。
Ignore what he said. He was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
Brian barely has enough money so he consulted his parents.ブライアンはお金をわずかしか持っていないので、両親に相談しました。
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
Bill did nothing else but joke.ビルは冗談を言ってばかりいた。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
Are you kidding, or are you serious?冗談言ってるの?それとも本気なの?
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid.多分、君は冗談だと思うだろうけど、若い頃、僕はパンクロッカーだったんだ。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
I have something to talk over with you.あなたに相談したいことがある。
Better to get advice from your lawyer.君の弁護士に相談した方がいい。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
You can consult with me any time.いつでも相談にのりますよ。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりだった。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と離婚しようと思うの」「冗談だろう!」
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I've no friend to talk to about my problems.私には悩みを相談できる人がいないのです。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
Are you joking, or are you serious?君は冗談なのか本気なのか。
In addition, I have to interview a professor.その上、ある大学教授と対談しなければならない。
My uncle told me the story by way of a joke.叔父は冗談のつもりでその話を私にした。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
I said that as a joke.冗談だよ。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
It was just a joke.ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor.弁護士と相談した後で、決定をお知らせします。
I could not but laugh at the joke.私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
You should confer with your attorney on this matter.あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
His joke set the company off into a fit of laughter.彼の冗談が一同をどっと笑わせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License