UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
You can count on me any time.いつでも相談にのりますよ。
His joke set everyone laughing.彼の冗談はみなを笑わせた。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I cannot help laughing at her joke.彼女の冗談は笑わずにはいられない。
My joke went over very well.冗談が受けたよ。
This is a joke.これは冗談。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなれば医者に相談する方がいいですよ。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
It's no joke.冗談じゃない。
She needs someone to turn to for advice.彼女は相談相手が欲しいんだよ。
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
Please come to talk to me.相談に来てください。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
I'd like to have an interview with your father about the matter.その件についてあなたのお父さんと面談したい。
Our travel advice center caters to the independent traveler.我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
Why don't you consult a lawyer?弁護士と相談したらどうですか。
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。
She told him a joke, but he didn't think it was funny.彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。
She made an effort at joking but it fell quite flat.彼女は冗談を言おうと努力したが、うまくいかなかった。
We held a pleasant conversation with the old man.私たちは老人と楽しく対談した。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I took it as a joke and did not answer.私はそれを冗談だと思って、返答しませんでした。
I'm just kidding.ほんの冗談です。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."「じつは自由研究で相談したいことがあって・・・」「どれ・・・。ふーん、被子植物について調べてるのね」
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
He was amused at my joke.彼は私の冗談を面白がった。
I have had quite enough of his jokes.あいつの冗談には飽き飽きした。
I'm just joking.冗談ですよ。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
He didn't get her joke.彼は彼女の冗談が分からなかった。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am.冗談じゃないよ。あの人は私同様医者なんかじゃないよ。
It is no joke.それは決して冗談ではない。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
You must come and have a chat with us.ぜひ雑談でもしにいらしてください。
Please consult with your parents about the trip.旅行についてはご両親と相談してください。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
The ghost story was terrifying.その怪談はこわかった。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
He laughed at my joke.彼は冗談がおもしろくて笑った。
I did that without asking for anyone's advice.誰にも相談せずにやった。
Shall we shoot the breeze for a while before talking business?商談に入る前に、少し雑談でもしましょう。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
At his joke, they all burst into laughter.彼の冗談に彼らはみんなどっと笑い出した。
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
This is a joke.冗談だよ。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
I don't know who to consult with.誰と相談していいのかわからない。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
I just meant it as a joke.それはほんの冗談のつもりで言ったんだ。
Joking aside, what are you trying to say?冗談はさておき、君は何が言いたいのだ。
Never tell a lie, either for fun or from fear.冗談にしろ、恐怖からにしろ、決してうそを言うな。
You must be kidding!冗談だろう!
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
His joke made us all laugh.彼の冗談がみんなを笑わせた。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
I'll talk the matter over with my father.その件について父に相談します。
I'd gladly speak with you on this subject.この件について喜んで相談します。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
It is out of the question.それはとてもできない相談だ。
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
Her joke fell flat.彼女の冗談はだれにも受けなかった。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Tom is good at telling jokes.トムは冗談がうまい。
You mustn't carry your jokes too far!冗談も大概にしろ!
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
I'm just kidding.ほんの冗談だよ。
You have to be joking!冗談をいっているのでしょう。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License