UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '談'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
Joking aside, how are things going?冗談はさておいて、事態はどうなっていますか。
Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
He tells a good joke.彼はうまい冗談を言う。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
She talks everything over with her parents.彼女は何でも両親に相談する。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I have no one to go to for advice.私には相談相手がいない。
His joke made all the class burst into laughter.彼の冗談はクラス全員を爆笑させた。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
The teacher has always been easy to consult with.その先生はいつも相談しやすい人だった。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
I have lots of friends I can talk things over with.私には相談する友達がたくさんいる。
I am only joking.ほんの冗談だよ。
He didn't get the joke.彼はその冗談がわからなかった。
That joke isn't funny.その冗談はおかしくない。
Take no account of what he said, he was only joking.彼の言った事は無視しなさい。冗談を言っていただけなのだから。
This is a joke.冗談だよ。
I said that as a joke.冗談で言ったのよ。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
Are you freaking kidding me?!冗談じゃねえよ。
He could not see the joke.彼はその冗談がわからなかった。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
She was amused at the joke.彼女はその冗談をおもしろがった。
Don't pull my leg!冗談も休み休みにしてよ。
He told us a very exciting story of adventure.彼はわくわくするような冒険談をしてくれた。
He spoke to her about the matter.彼はそのことで彼女と相談した。
Being a foreigner, I couldn't catch on to the joke.私は外国人なのでその冗談の意味が分からなかった。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
You must be kidding!冗談でしょう。
You must be kidding!冗談をいっているのでしょう。
I only meant it as a joke.単なる冗談のつもりでいた。
He could not help laughing at her jokes.彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He is always joking.彼はいつも冗談を言ってばかりいる。
I had a consultation with a lawyer about my will.私は遺言のことで弁護士と相談した。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
I consulted with my sister about my marriage.私は結婚のことで姉に相談した。
He doesn't see a joke.彼は冗談がわからない。
He thought the whole thing a bad joke.彼はすべて悪い冗談だと思った。
Do you think I'm joking?私が冗談を言っていると思っているのですか。
His apparent anger proved to be only a joke.彼は腹を立てた様子だったが、結局それは冗談だった。
I didn't get the joke.その冗談がわからなかった。
I consulted with my father about the plan.その計画について父に相談した。
Joking aside, what do you mean to do?冗談はさておき、君は何をするつもりなの。
I have something to ask of you.ものは相談だけど。
You must be kidding!冗談だろう!
Don't take it seriously. It's a joke.真に受けないで。冗談だよ。
He could not see the joke.彼はその冗談が通じなかった。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
I meant it as a joke.それは、冗談のつもりで言ったのだ。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
The pupils loved that joke.生徒たちはその冗談を大変面白がった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Did you think that I was joking?私が冗談をいったと思いましたか?
I have a lot of friends with whom to consult.私には相談する友達がたくさんいる。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I said so by way of a joke.冗談のつもりでいった。
It's merely a joke.それは単なる冗談だよ。
It's nothing but a kind of joke.それは一種の冗談にすぎない。
No more of your jokes, please.冗談はもうたくさんだ。
She chatted with her friends about the football game over coffee.彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。
He visited with her over a cup of coffee.彼はコーヒーを飲みながら彼女と雑談した。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
I'm just kidding.冗談ですよ。
We all laughed at his joke.私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
Are you in jest or in earnest?君は冗談なのか本気なのか。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
I have many friends I can talk to.相談してくれる友達がたくさんいます。
They were always making jokes.彼らはいつも冗談ばかり言っていた。
Tom is always joking.トムは冗談ばかり言っている。
I meant it as a joke.冗談のつもりで言ったんです。
We couldn't help laughing at his joke.私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
Don't make me laugh.冗談言うな。
His joke borders on insult.彼の冗談は侮辱に近い。
She conferred with her lawyer.彼女は弁護士と相談した。
He has nobody to consult.彼は相談する人がいない。
You must be kidding!まさか。冗談言うなよ。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
We thought his threat was only a joke.彼の脅しは単なる冗談かと思った。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I have a lot of friends I can discuss things with.私には相談する友達がたくさんいる。
Her jokes made us all laugh.彼女の冗談のためみんな笑った。
I don't feel like joking.冗談をゆうきになれない。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
I'm just joking.冗談ですよ。
I regarded your offer as a joke.私はあなたの申し出を冗談だと思った。
I cannot help laughing at her jokes.彼女の冗談には笑わずにはいられない。
His joke has been done to death.彼の冗談にはもう飽き飽きしている。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
"Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."「あれ?恵子は?」「今日は三者面談だから遅れるって」
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
He always says, "only kidding!" at the end.彼は必ず最後に「冗談ですよ」と言います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License