UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
I came to the conclusion that something was wrong.私は、なにかおかしいという結論に達した。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
I'm not interested in apologetics.護教論には興味ないんだ。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
The theory is too abstract for me.その理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
It is important to combine theory with practice.理論を実践と結び付けることが重要である。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
He argued as follows.彼は次のように論じた。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
His paper is superior to mine.彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
We discussed the problem.私たちはその問題について討論した。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
He is a critic rather than a novelist.彼は小説家というよりもむしろ評論家です。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
They debated closing the school.彼らはその学校の閉鎖について討論した。
We associate Einstein with the theory of relativity.アインシュタインといえば相対性理論を思い出す。
Could you elaborate on your new theory?あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
His essay is better than mine.彼の論文は私の論文より優れている。
I turned in my paper yesterday.私は昨日論文を提出した。
His essay is better than mine.彼の論文の方が私のよりいい。
It took us three hours to come to a conclusion.その結論に達するのに3時間かかった。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
This problem has often been remarked upon.この問題についてはしばしば論じられてきた。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
Let's debate with each other about the matter.その問題について論じ合おうじゃないか。
Have you decided on the subject of your thesis?卒論のテーマは決めましたか。
How did you arrive at such a conclusion?どうしてそんな結論に到達したのですか。
I participated in the discussion.私はその討論に加わった。
He has a good case against her.彼には彼女に反論する立派な言い分がある。
We discussed the problem far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
Without a passport, leaving a country is out of the question.パスポートがなければ、出国など論外だ。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
Have you decided the subject of your thesis?論文のテーマはもう決まったの?
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
We will continue the discussion.討論を継続する。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
Have you finished writing your thesis?論文を書き終えましたか。
He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory.彼はファジィ理論の研究に没頭しています。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
This subject should be discussed in detail.この問題は詳しく論じなければならない。
What do you conclude from that?あなたはそれからどんな結論を下しますか。
There is no objection on my part.異論はないです。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
We came to the conclusion that he should be fired.彼を首にすべきだと言う結論に達した。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other.トムとビルは別々に考えて同じ結論に達した。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のこととされている。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
This theory is true of Japan.この理論は日本にあてはまる。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
His thesis is related to mine.彼の卒業論文は私のと関係がある。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
You should combine theory with practice.理論と実際を結び付けるべきだ。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
He applied his theory to his case.彼は彼の理論をこの場合にあてた。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
He wrote a paper on the subject.彼はその問題について論文を書いた。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License