Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The debate continues into the 1980s and 1990s. その議論は1980年代と1990年代に続いている。 He had words with his employer and was fired. 彼は雇い主と口論して首になった。 The lawyers argued the case for hours. 弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。 It is difficult for a theory to survive such a test. 理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。 Practice must go hand in hand with theory. 実行は理論と並んでいかなければならない。 He illustrated the theory with facts. 彼はその理論を事実によって説明した。 We cheerfully discussed the matter over a drink. 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 This question must be discussed separately from that one. これはその問題とは切り離して議論すべきである。 I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about. 「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。 I congratulate you on wining first prize in the speech contest. 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 Tom presented his graduation thesis yesterday. トムは昨日卒業論文を提出した。 The results will not contradict the theory. 結果は理論に矛盾しないだろう。 They are always quarrelling in public. 彼らはいつも人前で口論ばかりしている。 Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism. 地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。 We had a very vigorous debate. 私たちは活発な討論をした。 It is no use trying to argue with him. 彼と議論しようとしても無駄だ。 I know better than to quarrel with my brother. 私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。 The plan was given up under the pressure of public opinion. その計画は世論の圧力で中止になった。 Emmet's theory appears repeatedly in these papers. エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。 I cannot follow his logic. 彼の論理にはついていけない。 Central to this issue is the problem of modernization. 論点の中心は、近代化という問題である。 His theory deserves consideration. 彼の理論は一考に値する。 Statesmen should take account of public opinion. 政治家は世論を考慮に入れるべきである。 I meant to have finished writing the paper. 私は論文を書き終えるつもりであったのだが。 Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript. コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。 Let's discuss the problem with them. その問題について彼らと討論しよう。 Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former. 実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。 You should turn in your paper by next Saturday. あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 He adhered to his own theory. 彼は自分の持論に固執した。 I turned in my paper yesterday. 私は昨日論文を提出した。 The question excited much controversy. その問題はいろいろな論争を呼んだ。 PTAs in various places are discussing school regulations. 各地のPTAが校則について議論している。 This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument. 「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。 In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995. この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。 Why did the lawyer lose in the argument? どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。 Einstein's theory of relativity is Greek to me. アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。 I discussed the matter with him. 私はその問題を彼と論じた。 In making a decision, I rely not on logic but on instinct. どうするかを決めるときは、論理ではなく本能を当てにする。 We came to the conclusion that he should be fired. 彼を首にすべきだと言う結論に達した。 Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work. 「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。 I inferred from our conversation that he was unhappy with his job. 彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。 This is an argument material to the question in hand. これは当面の問題にとって大事な論拠だ。 We discussed the problem far into the night. 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 As far as I know, there are no good books on the theory. 私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。 We associate Darwin with the theory of evolution. 我々はダーウィンといえば進化論を想像する。 His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 We discussed the problem freely. その問題を自由に論じた。 It is impossible to get him to understand the new theory. その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。 They are crying down Tom's new theory. 彼らは、トムの新しい理論をけなしている。 The speaker's argument was off the point. 講演者の議論はまとはずれであった。 I took his side in the argument. その議論で私は彼に味方した。 I participated in that English specch contest. 私はその英語弁論大会に参加しました。 Public opinion counts for much. 世論は非常に重要である。 They still clung to this doctrine. 彼らはなおもこの理論を固守した。 From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change. このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。 It will only mean an endless debate. それは結局水掛け論だ。 Every time they talk, they argue. 話をするとすぐに口論になる。 A theory must be followed by practice. 理論には実践が伴わなければならない。 Theory without practice will be no use. 実行の伴わない理論は何の役にもたたない。 He avowed himself an atheist. 彼は自分が無神論者だと告白した。 Public opinion obliged him to retire. 世論のため彼は引退を余儀なくされた。 I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized. 本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。 The eloquent scholar readily participated in the debate. 雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。 What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena. この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。 Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing. 論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。 She argues just for the sake of arguing. 彼女は単に議論のために論じる。 There exists an enormous difference between the two theories. そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。 Although the arguments were rational, he was not convinced. 理論は理にかなっていたけれども、彼は納得しなかった。 The theory is not accepted. その理論は一般に認められていない。 He applied this theory to his case. 彼はこの理論をこの場合にあてはめた。 But this claim is emphatically not the one that Dennett is making. しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。 The commission concluded that the answer was no. 委員会は反対という結論を出した。 Many advantages accrue to society from the freedom of speech. 言論の自由は社会に多くの利益を授ける。 Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory. カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。 He just brushed aside any objections to the proposal. 彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。 The quarrel ended in their coming to blows. 口論のはて取っ組み合いを始めた。 After they argued, they didn't speak to each other for a week. 議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。 He argued for our forming the alliance with that nation. 彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。 We discussed the new plan yesterday. 私たちはきのう新しい計画について議論した。 We came to the conclusion that he is a genius. 私たちは彼は天才だという結論に達した。 His argument is rational. 彼の議論は合理的だ。 Freedom of speech is now taken as a matter of course. 言論の自由は現在当然のことと思われている。 Only after a long dispute did they come to a conclusion. 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 Needless to say, fundamental human rights should be respected. 論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。 In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd. 私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。 Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument. 少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。 Your suggestion seems irrelevant to our discussion here. あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。 Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it. 循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。 This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms. 皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。 I have nothing to complain of the conclusion. 僕はその結論にまったく不満はありません。 Japan disproved phony accusations of computer chip dumping. コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 Einstein's theories contributed greatly to modern science. アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。 A problem suitable for class discussion. クラス討論にふさわしい問題。 On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs. 現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。 He sided with the opposition group in the argument. 彼はその討論で反対派に付いた。 They decided to put an end to the discussion. 彼らは議論をやめることに決めた。