The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '論'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.
彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
He can speak French, and obviously English.
彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
He started an argument for smoking.
彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
We discussed the problem at length.
私達はその問題を詳しく論じた。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.
彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
We had a long discussion about what to do about it.
私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
We discussed the problem far into the night.
我々は夜更けまでその問題について議論した。
We will discuss that later.
その課題に関しては、あとで議論しよう。
Public opinion counts for much.
世論は非常に重要である。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.
この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.
大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
He debated on the problem with his parents.
彼はその問題について両親と討論した。
It is impossible to get him to understand the new theory.
その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
His essay was concise and to the point.
彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Let's discuss the problem with them.
その問題について彼らと討論しよう。
He never gets into argument without losing his temper.
彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
That question naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
It was an argument of little substance.
ほとんど内容のない議論だった。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
They concluded that he was lying.
彼らは彼が嘘をついていたという結論に達した。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.
先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
It took us three hours to come to a conclusion.
その結論に達するのに3時間かかった。
There exists an enormous difference between the two theories.
そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.