UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
We came to the conclusion that he is a genius.私たちは彼は天才だという結論に達した。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
There is no need to draw a hasty conclusion.あわてて結論を出す必要はない。
I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる人の言論に賛成だ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
You can't apply this theory to this case.この場合、この理論をあてはめることはできません。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
They concluded that he had told a lie.彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The teacher concluded that Tom would pass the exam.先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。
The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer.パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
It took us three hours to come to a conclusion.その結論に達するのに3時間かかった。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
I cannot follow your theory.私は君の理論についていけない。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Tom seems to enjoy provoking arguments.トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble.私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片付けた。
They didn't oppose the project just because they feared public opinion.彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
His essay is rubbish.彼の小論はばかげた物だ。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
Bill is skillful in arguing and debating.ビルは論争が巧みだ。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
It conforms to the requirements of logic.それは理論を要求することにしたがっている。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。
She has waded into one controversy after another.彼女は次々と論戦に挑んでいる。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
We've come to the conclusion that this is a true story.我々はこの話は実話だという結論に達した。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
I took it for granted that you would come to my party.君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Theory and practice do not always go together.理論と実践は常に両立するとは限らない。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
This is how we reached the conclusion.こんなふうにして私たちは結論に達したのです。
They are crying down Tom's new theory.彼らは、トムの新しい理論をけなしている。
We wish to quote a part of your paper in our new catalogue.私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
He wrote his comments in the margin of the composition.彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
The panelists discussed energy problems.討論者はエネルギー問題について論じる。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
I can't follow Tom's logic.トムの論理にはついていけない。
It will only mean an endless debate.それは結局水掛け論だ。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片が付いた。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
I can't follow his logic.彼の論理にはついていけない。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
Of course, a license is needed to operate a crane.クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
He can't speak English, much less French.彼は英語を話せない。ましてやフランス語は論外だ。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License