UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can't speak English, much less French.彼は英語を話せない。ましてやフランス語は論外だ。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
We were involved in a petty argument.私達はくだらない議論に巻き込まれた。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
I argued with him about it.私は彼とそのことで議論した。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
His paper is better than mine.彼の論文は私の論文より優れている。
She contributed an article to the newspaper.彼女は新聞に論文を寄稿した。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
You should combine theory with practice.理論と実際を結び付けるべきだ。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
He had words with his friend and then struck him.彼は友人と口論して、彼を殴った。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
The discussion came to a conclusion.討論は結論に達した。
I cannot follow your logic.私は君の論理についていけない。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
We had a very vigorous debate.私たちはとても活発な討論をした。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
That young critic is in high demand for a lot of places.あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
Please think it over and let me know your decision.それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
The question was much discussed.その問題は多いに討論された。
We discussed the problem freely.その問題を自由に論じた。
The thesis is finished except for the conclusion.論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Have you finished writing your thesis?論文を書き終えましたか。
We discussed the problem.私たちはその問題について討論した。
I turned in my paper yesterday.私は昨日論文を提出した。
The question excited much controversy.その問題はいろいろな論争を呼んだ。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
It is premature to discuss it now.それを今論議するのはまだ早い。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
Let's not argue any more.もう議論はやめよう。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
They opposed Darwin's theory of evolution.彼らはダーウィンの進化論に反対した。
I stand for freedom of speech for everyone.私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
We had words again last night, so today we're not speaking.昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。
His argument is inconsistent with our policy.彼の議論はわれわれの方針と矛盾している。
They are discussing the matter at present.彼らは今その問題を討論しているところだ。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
Let's have done with the argument.もう議論はよしましょう。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
He argued for our forming the alliance with that nation.彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
His paper is superior to mine.彼の論文は私の論文より優れている。
They grew warm over the debate.彼らは議論して興奮した。
A criticism of literary works this year is in the paper.新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
The paper discusses the problem in terms of ethics.この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
We must appeal to public opinion about the matter.私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
His paper is better than mine.彼の論文の方が私のよりいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License