UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His thesis is related to mine.彼の卒業論文は私のと関係がある。
I can't follow his logic.彼の論理にはついていけない。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
He was floored by my argument.彼は私の論議でやり込められた。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
He can't speak English, much less French.彼は英語を話せない。ましてやフランス語は論外だ。
The question was much discussed.その問題は多いに討論された。
The newspaper reflects public opinion.新聞は世論を反映する。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
The discussion was heated.議論は白熱していた。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
The theory is not accepted.その理論は一般に認められていない。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
She was always quarreling with her brothers.彼女はいつも兄達と口論していた。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
The dispute was finally settled.論争にやっとけりが付いた。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Public opinion obliged him to retire.世論のために彼は引退をよぎなくされた。
A criticism of literary works this year is in the paper.新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
Bill is skillful in arguing and debating.ビルは論争が巧みだ。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
The judge concluded that the prisoner was innocent.裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
Spinoza was a pantheist.スピノザは汎神論を唱えた。
Tom seems to enjoy provoking arguments.トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
Have you decided on the subject of your thesis?卒論のテーマは決めましたか。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
This data is for my thesis.このデータは私の論文のためのものだ。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
I suggest we discuss politics.政治について討論しよう。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
The two came to the same conclusion.二人は同じ結論に到達した。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
Could you elaborate on your new theory?あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision.暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
We must appeal to public opinion about the matter.私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
His paper reads like a novel.彼の論文は小説のように読める。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
We will continue the discussion.討論を継続する。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
This is the bottom line.つまり結論をいうとね。
It is premature to discuss it now.それを今論議するのはまだ早い。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
His paper is superior to mine.彼の論文の方が私のよりいい。
The discussion went on till late at night.討論は夜遅くまで続いた。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
It is probable that he will win the speech contest.恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
He developed his own theory.彼は自分なりの理論を発展させた。
This theory is too difficult for me to comprehend.この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。
We were unable to follow his logic.我々は彼の論理についてゆけなかった。
Let's not argue for the sake of arguing.議論のために議論をするのはよそう。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
He applied this theory to his case.彼はこの理論をこの場合にあてはめた。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
I argued with him about it.私は彼とそのことで議論した。
The question excited much controversy.その問題はいろいろな論争を呼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License