UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot follow his logic.彼の論理にはついていけない。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
He was floored by my argument.彼は私の論議でやり込められた。
Thus they decided that I was innocent.そうゆうわけで彼らは私が無実だと結論した。
He can speak French, and obviously English.彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
We discussed the problem at length.私達はその問題を詳しく論じた。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
He had words with his friend and then struck him.彼は友人と口論して、彼を殴った。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
A theory must be followed by practice.理論には実践が伴わなければならない。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The matter of his successor is still under debate.彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
Stop arguing about money.お金のことで口論するのはやめろ。
Please think it over and let me know your decision.それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
Let's have done with the argument.もう議論はよしましょう。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
They opposed Darwin's theory of evolution.彼らはダーウィンの進化論に反対した。
I'll need at least three days to translate that thesis.その論文を翻訳するには少なくとも3日は必要です。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
Spinoza was a pantheist.スピノザは汎神論を唱えた。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
We will discuss the problem with them.我々はその問題を彼らと討論します。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
Public opinion began to change.世論は変わり始めた。
We used to discuss politics far into the night.私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
His essay is rubbish.彼の小論はばかげた物だ。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
His proposal is completely out of the question.彼の提案は全く論外だ。
He is reading a book of literary criticism.彼は文学評論の本を読んでいる。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
The lawyers argued the case for hours.弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
What led you to this conclusion?どうしてこんな結論に達したのですか。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
Without a passport, leaving a country is out of the question.パスポートがなければ、出国など論外だ。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
I have a few essays to write by tomorrow.明日までに論文をいくつか書かなければいけない。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
We discussed the problem far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about.「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
This theory is true of Japan.この理論は日本にあてはまる。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
I was forced to support his theory.私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
Theory without practice will be no use.実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
This book deals with the new theory of linguistics.この本は言語学の新しい理論を扱っている。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
An oratorical contest will be held next Sunday.今度の日曜日に弁論大会が開催される。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
I cannot appreciate his logic.彼の論法を認めることはできない。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
His paper is better than mine.彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
Some artists are contemptuous of criticism.芸術家は時には評論を軽蔑することがある。
They concluded that he was lying.彼らは彼が嘘をついていたという結論に達した。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践は相伴うとは限らない。
We discussed the matter far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
We had a very vigorous debate.私たちはとても活発な討論をした。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
There was a controversy about the location of the new school.新しい学校の建設地については論争があった。
We had words again last night.私たちはまた昨夜また口論をした。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
I'm not interested in apologetics.護教論には興味ないんだ。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Tom presented his graduation thesis yesterday.トムは昨日卒業論文を提出した。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License