UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We discussed what to do and where to go.私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
They concluded that he was lying.彼らは彼が嘘をついていたという結論に達した。
We associate Einstein with the theory of relativity.アインシュタインといえば相対性理論を思い出す。
We were unable to follow his logic.我々は彼の論理についてゆけなかった。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet."「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」
He avowed himself an atheist.彼は自分が無神論者だと告白した。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
A problem suitable for class discussion.クラス討論にふさわしい問題。
I can't find any holes in his theory.彼の理論にはまったく欠陥が見当たらない。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
I took his part in the discussion.私は討論で彼の方を持った。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
You should consider the problem before coming to a decision.その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The argument ended in a fight.論議は最後に喧嘩になった。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
She was gaping at their quarrel.彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
We discussed the problem far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
We must put an end to this kind of quarrel.こういう論争は終わりにしなければならない。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We have to submit an essay by Wednesday.水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
I will not dwell any longer upon this subject.これ以上この問題は論じない。
They concluded that he had told a lie.彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.弁論大会で優勝されておめでとうございます。
The new theory is too abstract for ordinary people.その新しい理論は一般人には難しすぎる。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
I see the point of the argument.論点がわかる。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
I refuse to discuss the question.私はその問題について論じたくない。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
His paper reads like a novel.彼の論文は小説のように読める。
The teacher explained his theory using pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
His thesis leaves nothing to be desired.彼の論文は申し分ない。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
Freedom of speech is taken as a matter of course.言論の自由は当然のことと考えられている。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
The matter of his successor is still under debate.彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
The theory is too abstract for me.その理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
He disputed my statement.彼は私の陳述に反論した。
The man lost no time in reading his paper.その男はすぐに彼の論文を読んだ。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Please think it over and let me know your decision.それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
I was involved in a petty argument.私はくだらない議論に巻き込まれた。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
The two came to the same conclusion.二人は同じ結論に到達した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License