UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
What do you conclude from that?あなたはそれからどんな結論を下しますか。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
A quarrel estranged one boy from the other.2人の少年は口論がもとで不和になった。
We disputed for hours about what to write.何を書くべきか私たちは何時間も論争した。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Tom seems to enjoy provoking arguments.トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
A problem suitable for class discussion.クラス討論にふさわしい問題。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
I discussed the matter with him.私は彼とそのことについて議論した。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
It is probable that he will win the speech contest.恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He's observed on the relationship between the two countries.彼は二国間について論評した。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践は相伴うとは限らない。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
His paper is superior to mine.彼の論文の方が私のよりいい。
We wish to quote a part of your paper in our new catalogue.私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
He can speak French, and obviously English.彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
I cannot follow your theory.私は君の理論についていけない。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
You can't apply this theory to this case.この場合、この理論をあてはめることはできません。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
We discussed what to do and where to go.私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
The man lost no time in reading his paper.その男はすぐに彼の論文を読んだ。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.階層問題に対する、消費社会論の著である。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
I disputed with him about world peace for an hour.彼と一時間も世界平和について論争した。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
His thesis leaves nothing to be desired.彼の論文は申し分ない。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
We had a very vigorous debate.私たちは活発な討論をした。
Theory and practice should go hand in hand.理論と実際は相伴うべきである。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
His comments about the book were favorable.その本についての彼の論評は好意的だった。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
You should combine theory with practice.理論と実際を結び付けるべきだ。
Omit needless words!君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。
Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other.トムとビルは別々に考えて同じ結論に達した。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
We came to the conclusion that he had been right.私たちは彼が正しかったという結論に達した。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
This theory was first proposed by this 28 years old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
I refuse to discuss the question.私はその問題について論じたくない。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
The lawyers argued the case for hours.弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
He disputed my statement.彼は私の陳述に反論した。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner.私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License