UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
The theory is not accepted.その理論は一般に認められていない。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
First, he finished his thesis.最初に、彼は学位論文を完成させた。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
I accommodate statistics to theory.統計の数字を理論とつじつまの合うように変える。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
He developed his own theory.彼は自分なりの理論を発展させた。
It is premature to discuss it now.それを今論議するのはまだ早い。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.弁論大会で優勝されておめでとうございます。
We discussed the problem.私たちはその問題について討論した。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
His essay is better than mine.彼の論文の方が私のよりいい。
Practice must go hand in hand with theory.実行は理論と並んでいかなければならない。
Theoretically, I'm doing math.理論的には、私は数学をしている。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
His essay is better than mine.彼の論文は私の論文より優れている。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
The results will not contradict the theory.結果は理論に矛盾しないだろう。
He wrote his comments in the margin of the composition.彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
We will discuss the problem with them.我々はその問題を彼らと討論します。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
The newspaper reflects public opinion.新聞は世論を反映する。
His theory is based on careful research.彼の理論は入念な調査に基づいている。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
From that conclusion the family could be divided into two groups.その結論からして家は2つのグループに分けられるのであった。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
Please think it over and let me know your decision.それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
He can speak French, and obviously English.彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
His paper is superior to mine.彼の論文は私の論文より優れている。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
We will continue the discussion.討論を継続する。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Could you elaborate on your new theory?あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
It is impossible to get him to understand the new theory.その新しい理論を彼に理解させるのは不可能だ。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
We must put an end to this kind of quarrel.こういう論争は終わりにしなければならない。
I think I have a theory about that.私にそれに関する理論をもっていると思う。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
I participated in the discussion.私はその討論に加わった。
The teacher explained his theory using pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
His speech was an effective apology for the Government's policies.彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
He had words with his friend and then struck him.彼は友人と口論して、彼を殴った。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
That theory isn't generally accepted.その理論は一般に認められていない。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
Without a passport, leaving a country is out of the question.パスポートがなければ、出国など論外だ。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
Their argument eventually ended in a draw.二人の口論は結局引き分けに終わった。
I don't mean to challenge your theory.君の理論間違っているといいたいのではない。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
He became more and more famous as a critic.彼は評論家として次第に有名になった。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
We discussed what to do and where to go.私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License