Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His theory is widely accepted as valid. | 彼の理論は妥当なものとして広く認められている。 | |
| They argued the new bill for hours. | 彼らはその新税法案を何時間も論じた。 | |
| Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing. | 論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。 | |
| The lawyers argued the case for hours. | 弁護士はその事件を何時間も弁論した。 | |
| This book deals with the new theory of linguistics. | この本は言語学の新しい理論を扱っている。 | |
| We came to the conclusion that we should support the movement. | 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 | |
| I cannot follow your theory. | 私は君の理論についていけない。 | |
| Let's proceed with the items on the agenda. | 議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。 | |
| His theory is difficult to understand. | 彼の理論は難解だ。 | |
| It's no use arguing with him. | 彼と論議しても無駄だ。 | |
| His paper is better than mine. | 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 | |
| This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression. | この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。 | |
| It is no use arguing with such a foolish man. | そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。 | |
| His essay is better than mine. | 彼の論文の方が私のよりいい。 | |
| Have you finished writing your thesis? | 論文を書き終えましたか。 | |
| We argued politics. | 我々は政治を論じた。 | |
| He applied his theory to some cases. | 彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。 | |
| What is the basis for the argument? | その議論の根拠は何ですか。 | |
| Emily won first prize in the speech contest. | エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| She was gaping at their quarrel. | 彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。 | |
| I tried very hard to put an end to their heated argument. | 私は懸命に彼らの激論を止めようとした。 | |
| Statesmen should take account of public opinion. | 政治家は世論を考慮に入れるべきである。 | |
| His essay is better than mine. | 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 | |
| Public opinion obliged him to retire. | 世論のため彼は引退を余儀なくされた。 | |
| The discussion went on till late at night. | 討論は夜遅くまで続いた。 | |
| I took his side in the argument. | その議論で私は彼に味方した。 | |
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. | 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 | |
| The student took to heart the judge's critical comments on his speech. | その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。 | |
| I used to debate the problem with her. | 私はよく彼女とその問題を議論したものだ。 | |
| They opposed Darwin's theory of evolution. | 彼らはダーウィンの進化論に反対した。 | |
| They went on arguing for hours. | 彼らは何時間も議論しつづけた。 | |
| We had words again last night, so today we're not speaking. | 昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。 | |
| I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion. | 結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。 | |
| Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948. | キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。 | |
| My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument. | 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。 | |
| They are always arguing about money. | 彼らはいつもお金のことで議論している。 | |
| Central to this issue is the problem of modernization. | 論点の中心は、近代化という問題である。 | |
| We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal. | その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。 | |
| It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics. | タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。 | |
| I put off the conclusion. | その結論は後回しにした。 | |
| That dispute has been settled once and for all. | その論争は完全に片付けた。 | |
| In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995. | この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。 | |
| Public opinion began to change. | 世論は変わり始めた。 | |
| We ended this discussion. | この討論を終わりにした。 | |
| This theory is true of Japan. | この理論は日本にあてはまる。 | |
| We used to discuss politics far into the night. | 私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。 | |
| She contributed an article to the newspaper. | 彼女は新聞に論文を寄稿した。 | |
| Could you elaborate on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| Few scientists understand the theory of relativity. | 相対性理論を理解する科学者は少ない。 | |
| He also brought out one more dubious conclusion. | そしてもう一つは疑わしい結論を出した。 | |
| I am going to substantiate this theory. | この理論の根拠をこれから実証しよう。 | |
| He applied this theory to his case. | 彼はこの理論をこの場合にあてはめた。 | |
| I will not dwell any longer upon this subject. | これ以上この問題は論じない。 | |
| This question must be discussed separately from that one. | これはその問題とは切り離して議論すべきである。 | |
| The theory is not accepted. | その理論は一般に認められていない。 | |
| The commission concluded that the answer was no. | 委員会は反対という結論を出した。 | |
| PTAs in various places are discussing school regulations. | 各地のPTAが校則について議論している。 | |
| A panel of experts discussed the plan. | 専門家の委員達がその案を討論した。 | |
| The article's tone was one of pessimism. | 記事の論調は一種の悲観論だった。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| A quarrel estranged one boy from the other. | 2人の少年は口論がもとで不和になった。 | |
| Let's forget everything about that conclusion. | 結論を白紙にもどそう。 | |
| The debate over which consultant to use went on for hours. | どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。 | |
| Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking. | 健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。 | |
| The rule requires that theses be written in English. | 規則で論文は英語で書かれることが必要である。 | |
| This problem has often been remarked upon. | この問題についてはしばしば論じられてきた。 | |
| Freedom of speech is restricted in some countries. | 言論の自由が制限されている国もある。 | |
| He sided with the opposition group in the argument. | 彼はその討論で反対派に付いた。 | |
| Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo. | ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。 | |
| I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. | もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。 | |
| I suggest we discuss politics. | 政治について討論しよう。 | |
| My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. | 父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。 | |
| They discussed the problem. | 彼らはその問題を論議した。 | |
| Many advantages accrue to society from the freedom of speech. | 言論の自由は社会に多くの利益を授ける。 | |
| Few people are able to understand his theories. | 彼の理論を理解出来る人は少ない。 | |
| The conclusion rests on a solid basis. | その結論はしっかりした根拠に基づいている。 | |
| Citizens are debating about health care at City Hall. | 市民は市役所で健康管理について議論している。 | |
| I have nothing to complain of the conclusion. | 僕はその結論にまったく不満はありません。 | |
| We have to conclude that the policy is a failure. | その政策は失敗であると結論を下さなければならない。 | |
| He argued that nuclear weapons were a threat to peace. | 彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。 | |
| His conclusion is based on these facts. | 彼の結論はこれらの事実に基づいている。 | |
| A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation. | よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。 | |
| It's up to you to make the decision. | 結論を下すのは君の義務です。 | |
| I think your theory does not hold water. | 君の理論は成り立たないと思う。 | |
| His argument was most convincing. | 彼の議論にはとても説得力があった。 | |
| They never talk but they quarrel. | 話をするとすぐに口論になる。 | |
| Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus. | ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。 | |
| The theory is generally accepted. | その理論は広く承認されている。 | |
| We will debate this subject at the meeting. | 私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。 | |
| We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. | 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 | |
| His paper is far from satisfactory. | 彼の論文には決して満足出来ない。 | |
| Needless to say, fundamental human rights should be respected. | 論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。 | |
| It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance. | もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。 | |
| The result confirmed my hypothesis. | その結論によって私の仮説が正しいと立証された。 | |
| This theme should be treated in more detail. | このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 | |
| Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification. | それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。 | |
| I contended against falsehood. | 僕は虚偽を論破しようと論争した。 | |
| They discussed the matter at large. | 彼らはその問題を詳細に論じた。 | |