Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago. | そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。 | |
| We have to submit an essay by Wednesday. | 水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| She argues just for the sake of arguing. | 彼女は単に議論のために論じる。 | |
| Mr Johnson insists on his theory. | ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。 | |
| Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate. | われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。 | |
| After they argued, they didn't speak to each other for a week. | 議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。 | |
| Some artists are contemptuous of criticism. | 芸術家は時には評論を軽蔑することがある。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| I am writing a thesis about international disputes after World War II. | 私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。 | |
| That dispute has been settled once and for all. | その論争は完全に片付けた。 | |
| Her argument was founded on fact. | 彼女は事実に基づいて議論を展開する。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| They are always arguing about money. | 彼らはいつもお金のことで議論している。 | |
| It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail. | インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。 | |
| I took his side in the argument. | その議論で私は彼に味方した。 | |
| They went on arguing for hours. | 彼らは何時間も議論しつづけた。 | |
| Here the authors touch on the central methodological issue. | ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。 | |
| He was floored by my argument. | 彼は私の論議でやり込められた。 | |
| Could you enlarge on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| They amplified their argument by new facts. | 彼らは新事実によって議論を発展させた。 | |
| This is how we reached the conclusion. | こんなふうにして私たちは結論に達したのです。 | |
| It conforms to the requirements of logic. | それは論理が要求することに従っている。 | |
| The argument is full of holes. | その議論は穴だらけだ。 | |
| The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. | 警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。 | |
| I cannot appreciate his logic. | 彼の論法を認めることはできない。 | |
| Let's have done with the argument. | 論議を終えましょう。 | |
| I can't follow his logic. | 彼の論理にはついていけない。 | |
| I am going to substantiate this theory. | この理論の根拠をこれから実証しよう。 | |
| How did you arrive at such a conclusion? | どうしてそんな結論に到達したのですか。 | |
| The man lost no time in reading his paper. | その男はすぐに彼の論文を読んだ。 | |
| I know better than to quarrel with my brother. | 私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 彼を首にすべきだと言う結論に達した。 | |
| The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer. | パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. | 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 | |
| The article deserves careful study. | その論文は注意深く研究するのに値する。 | |
| We will debate this subject at the meeting. | 私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。 | |
| The theory is based on thorough research. | その理論は周到な研究に基づいている。 | |
| He avowed himself an atheist. | 彼は自分が無神論者だと告白した。 | |
| Emmet's theory appears repeatedly in these papers. | エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。 | |
| By way of conclusion he said as follows. | 結論として彼は次のように言った。 | |
| Please remind me to turn in the paper tomorrow. | 明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。 | |
| The plan was being discussed. | 計画は議論されているところだ。 | |
| His view is quite logical. | 彼の意見はたいへん論理的である。 | |
| Theory and practice do not necessarily go together. | 理論と実践は相伴うとは限らない。 | |
| Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. | 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| It is no use arguing about it. | それについて議論してもむだだ。 | |
| It is no use trying to argue with him. | 彼と議論しようとしても無駄だ。 | |
| His thesis is related to mine. | 彼の卒業論文は私のと関係がある。 | |
| The proof of the pudding is in the eating. | 論より証拠。 | |
| Mike and David are always quarreling with each other over trifles. | マイクとデイビッドはいつもつまらないことで口論している。 | |
| Only after a long dispute did they come to a conclusion. | 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| That problem naturally invited discussion. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| Let's debate with each other about the matter. | その問題について論じ合おうじゃないか。 | |
| He is on the varsity in tennis and in debating. | 彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。 | |
| The committee held a discussion on the problem of education. | 委員会は教育問題について論じている。 | |
| We discussed the matter with each other. | われわれは互いにその問題について議論した。 | |
| The quarrel ended in their coming to blows. | 口論のはて取っ組み合いを始めた。 | |
| We associate Einstein with the theory of relativity. | アインシュタインといえば相対性理論を思い出す。 | |
| It's difficult to understand his theory. | 彼の理論を理解するのは難しい。 | |
| Written in plain style, as it is, his paper is easy to read. | この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。 | |
| The opinion poll was based on a random sample of adults. | その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。 | |
| She was gaping at their quarrel. | 彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。 | |
| That question naturally invited discussion. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| We discussed the matter. | 我々はその問題について議論した。 | |
| The argument ended in a fight. | 議論は最後に喧嘩になった。 | |
| I had to work on an essay. | 私は論文を書かなければならなかったの。 | |
| As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion. | 理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。 | |
| I cannot follow your logic. | 私は君の論理についていけない。 | |
| He is reading a book of literary criticism. | 彼は文学評論の本を読んでいる。 | |
| His argument is more radical than yours. | 君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。 | |
| Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about. | 口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。 | |
| The idea underlies his theory. | その考えが彼の理論の基礎となっている。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| He is second to none when it comes to debating. | 彼は討論となると誰にも劣らない。 | |
| Complete agreement between theory and practice is a rare case. | 理論と実際がぴったり一致することはまれである。 | |
| Your remark is irrelevant to our argument. | あなたの発言は私たちの議論には的外れである。 | |
| Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. | 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 | |
| That theory is generally accepted. | その理論は広く承認されている。 | |
| Theoretically, I'm doing math. | 理論的には、私は数学をしている。 | |
| Such an act will be judged at the bar of public opinion. | そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。 | |
| This is an argument material to the question in hand. | これは当面の問題にとって大事な論拠だ。 | |
| This theory was first proposed by this 28 years old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| His theory was totally impractical. | 彼の理論は、全く現実的ではなかった。 | |
| Did you listen to the Parliamentary debate? | 国会討論の放送を聞きましたか。 | |
| "Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet." | 「論文できましたか」「いや、残念ですが、まだ書き終えていません」 | |
| His theory was absolutely unrealistic. | 彼の理論は、全く現実的ではなかった。 | |
| Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization. | 簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。 | |
| I have to complete a paper on the Japanese economy. | 私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。 | |
| This theory originated with a twenty-eight year old physicist. | その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。 | |
| Emily won first prize in the speech contest. | エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 | |
| I can't follow the course of your argument. | 私は君の議論の筋道を追っていけない。 | |
| I'm not interested in apologetics. | 護教論には興味ないんだ。 | |
| That question naturally invited debate. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| Many advantages accrue to society from the freedom of speech. | 言論の自由は社会に多くの利益を授ける。 | |
| Most experts think a lot of his theory. | ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。 | |
| Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language. | この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。 | |