Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics. タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。 The scientist maintained that the theory should be tested through experiments. 科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。 I inferred from our conversation that he was unhappy with his job. 彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。 Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 The two teams debated on the issue of nuclear power. 原子力について2つのチームが討論した。 Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!" アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。 We carried on the discussion till late at night. 我々は夜遅くまで議論を続行した。 His paper confronts the question of child abuse in nuclear families. 彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。 Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. 「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。 The teacher intervened in the quarrel between the two students. 先生が二人の学生の口論を取り成した。 We discussed the matter from an educational point of view. われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。 Have you studied Darwin's theory of evolution? ダーウィンの進化論を学びましたか。 My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument. 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。 These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life. それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。 It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology. エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。 She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears. 彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。 She was always quarreling with her parents. 彼女はいつも親と口論していました。 Her argument was not based on facts. 彼女の議論は事実に基づいていなかった。 It's necessary to discuss the problem without delay. 早急にこの問題について議論する必要がある。 Did you take part in the discussion yesterday? 昨日の議論には参加しましたか。 The argument has no force. その議論には、全く説得力がない。 The two came to the same conclusion. 二人は同じ結論に到達した。 His bold plan gave rise to much controversy. 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 He will cast me a bone to pick. 彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。 In the discussion the accent was on unemployment. 討論での重点は失業問題であった。 We must put an end to this kind of quarrel. こういう論争は終わりにしなければならない。 We had words again last night. 私たちはまた昨夜また口論をした。 She argues for the sake of arguing. 彼女は議論のために抗議する。 I disputed with him about world peace for an hour. 彼と一時間も世界平和について論争した。 The conclusion was formed on the basis of these facts. その結論はこれらの事実を基にしてだされた。 We came to the conclusion that he is a genius. 私たちは彼は天才だという結論に達した。 It is a literary work confronting the class problem of a consumer society. 階層問題に対する、消費社会論の著である。 The idea underlies his theory. その考えが彼の理論の基礎となっている。 I'd better stay out of that debate as I don't want any trouble. 私は困ってしまいたくないので、そんな言論の戦いに参加しなかった方が良いんです。 The Greeks made theoretical models of geometry. ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。 All the arguments pointed in the same direction. 議論はみな同じ方向に向いた。 Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish. 論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。 I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 We used to discuss politics far into the night. 私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。 It's a good paper, apart from a few spelling mistakes. つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。 They seemed to be discussing a matter of great importance. 彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。 Women will have the last word. 議論では女には勝てぬ。 Many advantages accrue to society from the freedom of speech. 言論の自由は社会に多くの利益を授ける。 There was much argument against the bill. その法案には反対の議論が多かった。 Every time they talk, they argue. 話をするとすぐに口論になる。 You must appeal to public opinion to win the election. 選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。 The theory is based on thorough research. その理論は周到な研究に基づいている。 He is second to none when it comes to debating. 彼は討論となると誰にも劣らない。 Man alone has the ability to reason. 人間だけに論理的思考力がある。 Above all, logic requires precise definitions. とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。 Of course, a license is needed to operate a crane. クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。 My comment sparked off an argument in the group. 私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。 He didn't participate in the discussion. 彼はその議論に参加しなかった。 Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects. 最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。 The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 Their argument eventually ended in a draw. 二人の口論は結局引き分けに終わった。 That theory is generally accepted. その理論は広く承認されている。 The speaker illustrated the theory with examples. 話し手は例を用いてその理論を説明した。 The candidates thoroughly argued the point. 候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。 Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about. 口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。 I cannot but regret the time wasted in this discussion. この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。 He is on the varsity in tennis and in debating. 彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。 We discussed the problem far into the night. 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 This problem is too simple, so it is hardly worth discussing. この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。 I'm an agnostic. 私は不可知論者です。 The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages. 議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。 She argues just for the sake of arguing. 彼女は議論のために抗議する。 Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 You'd better avoid discussion of religion and politics. 宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。 I discussed the matter with him. 私はその問題を彼と論じた。 It is vain to argue with him. 彼と議論するのは骨折り損だ。 The essay treats of the progress of cancer research. この論文はがん研究の進歩について書いてある。 What led you to this conclusion? どうしてこんな結論に達したのですか。 They debated closing the school. 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 I have to complete a paper on the Japanese economy. 日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。 I discussed the problem with my friends. 私はその問題について、友人と議論した。 He knows better than to argue with her. 彼は彼女と論議するほどばかではない。 Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays. 論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。 His view is quite logical. 彼の意見はたいへん論理的である。 After three hours of discussion we got nowhere. 3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。 The gentleman with his pipe in his mouth is a famous reviewer. パイプをくわえたその紳士は有名な評論家です。 It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application. エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。 I suggest we discuss politics. 政治について討論しよう。 Let's end this debate. もう議論はよしましょう。 His speech was an effective apology for the Government's policies. 彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。 They are crying down Tom's new theory. 彼らは、トムの新しい理論をけなしている。 The theory is not accepted yet. その理論はまだ一般に認められていない。 Let's end this debate. 論議を終えましょう。 I discussed the matter with her. 私はそのことについて彼女と議論した。 My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument. 私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。 The long discussion came to an end at last. 長い議論がやっと終わった。 That shows his theoretical background. それは彼の理論的背景を示している。 He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory. 彼はファジィ理論の研究に没頭しています。 They entered into a heated discussion. 彼らは激しい議論を始めた。 The discussion came to a conclusion. 討論は結論に達した。 They were engaged in a heated argument. 彼らは激論を交わしていた。 The bell went off right in the middle of our discussion. 議論のまっ最中にベルが鳴った。 Critics are coming down hard on tightened economic restrictions. 評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。