The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
His paper is better than mine.
彼の論文は私の論文より優れている。
Emmet's theory appears repeatedly in these papers.
エメット理論はこれらの論文に繰り返し現れている。
Citizens are debating about health care at City Hall.
市民は市役所で健康管理について議論している。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
This is the bottom line.
つまり結論をいうとね。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.
我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
This article will affect my thinking.
この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
The speaker's argument was off the point.
講演者の議論はまとはずれであった。
I was out of my depth in that debate.
あの討論会では力不足でした。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.
その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
I don't know what Tom is planning to do.
トムが何を目論んでいるのか分からない。
We discussed the problem freely.
その問題を自由に論じた。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner.
私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Theory and practice do not always go together.
理論と実践は常に両立するとは限らない。
There exists an enormous difference between the two theories.
そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
His theory is based on many facts.
彼の理論は多くの事実に基づいている。
We have to submit an essay by Wednesday.
水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
The plan was being discussed.
計画は議論されているところだ。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.
大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
I remember having a hot discussion about the matter with him.
私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.
言論の自由は現在当然のこととされている。
Our representative argued against the new tax plan.
我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
Theoretically, I'm doing math.
理論的には、私は数学をしている。
So far as I am concerned there is no objection.
私に関する限り異論はない。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
His argument was aside from the point.
彼の議論は問題点から外れていた。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。
There is a leap of logic in what he says.
彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。
The theory is generally accepted.
その理論は広く承認されている。
This book deals with the new theory of linguistics.
この本は言語学の新しい理論を扱っている。
The thesis is finished except for the conclusion.
論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The Greeks made theoretical models of geometry.
ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
Political candidates should talk about family values.