UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A criticism of literary works this year is in the paper.新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
We disputed for hours about what to write.何を書くべきか私たちは何時間も論争した。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
She was always quarreling with her brothers.彼女はいつも兄達と口論していた。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
Judy spent hours on end writing and rewriting her essay.ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。
He adhered to his own theory.彼は自分の持論に固執した。
The dispute was finally settled.論争にやっとけりが付いた。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
His paper is superior to mine.彼の論文は私の論文より優れている。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
I discussed the matter with him.私はその問題を彼と論じた。
The judge concluded that the prisoner was innocent.裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
Although the paper was much longer than last year's a few students managed to finish.論文は去年のより長かったが、数人の学生はなんとかし上げた。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
It is difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
They grew warm over the debate.彼らは議論して興奮した。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.今日では言論の自由は当然のことと考えられている。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
You should consider the problem before coming to a decision.その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
His paper is far from satisfactory.彼の論文に決して満足できない。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
We discussed the problem at length.私達はその問題を詳しく論じた。
It conforms to the requirements of logic.それは論理が要求することに従っている。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
His comments about the book were favorable.その本についての彼の論評は好意的だった。
His essay is better than mine.彼の論文の方が私のよりいい。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
There was a controversy about the location of the new school.新しい学校の建設地については論争があった。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
He argued as follows.彼は次のように論じた。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
Let's debate with each other about the matter.その問題について論じ合おうじゃないか。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
His thesis is related to mine.彼の卒業論文は私のと関係がある。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
I took it for granted that you would come to my party.君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。
We must put an end to this kind of quarrel.こういう論争は終わりにしなければならない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
Public opinion was strongly in favor of the project.世論はその計画を強く支持した。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
The essay treats of the progress of cancer research.この論文はがん研究の進歩について書いてある。
They concluded that he had told a lie.彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。
That young critic is in high demand for a lot of places.あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
They opposed Darwin's theory of evolution.彼らはダーウィンの進化論に反対した。
How about holding a debate on women's rights?女性の権利について討論しましょうか。
They did not oppose the project because they feared public opinion.彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。
The article deserves careful study.その論文は注意深く研究するのに値する。
A problem suitable for class discussion.クラス討論にふさわしい問題。
We took it for granted that she would take part in the speech contest.勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
Let's get down to business.本論に入ろう。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
Theory without practice will be no use.実行の伴わない理論は何の役にもたたない。
His thesis leaves nothing to be desired.彼の論文は申し分ない。
She rebutted his argument.彼女は彼の議論に反ばくした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License