Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena. この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。 Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act. 「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。 I have come to the conclusion that he is guilty. 彼は有罪だという結論に達した。 In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 The data in her paper serves to further our purpose. 彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。 Tom seems to enjoy provoking arguments. トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。 He decided on international relations. 彼は国際関係論をやる事に決めた。 The proof of the pudding is in the eating. 論より証拠。 He applied his theory to his case. 彼は彼の理論をこの場合にあてた。 Let's end this debate. もう議論はよしましょう。 There exists an enormous difference between the two theories. そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。 They went on arguing for hours. 彼らは何時間も議論しつづけた。 Why did the lawyer lose in the argument? どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。 Public feeling against air pollution has at last became vocal. 大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。 That problem naturally invited debate. その問題は自然に論議を呼びました。 What do you conclude from that? あなたはそれからどんな結論を下しますか。 A long discussion boiled down to a realistic conclusion. 長い議論は現実的な結論に煮詰まった。 Practice must go hand in hand with theory. 実行は理論と並んでいかなければならない。 We discussed the problem. 私たちはその問題について討論した。 We had a long discussion as to what to do about it. 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. 暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。 Mary and John quarreled, but made up after a while. メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。 He speaks French, not to speak of English. 彼は英語は無論のこと、フランス語も話します。 Omit needless words! 君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。 We associate Darwin with the theory of evolution. ダーウィンと言えば進化論が連想される。 He illustrated the theory with facts. 彼はその理論を事実によって説明した。 Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 The conclusion was formed on the basis of these facts. その結論はこれらの事実を基にしてだされた。 The argument has no force. その議論には、全く説得力がない。 I don't know what Tom is planning to do. トムが何を目論んでいるのか分からない。 He argued that nuclear weapons were a threat to peace. 彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。 She argues just for the sake of arguing. 彼女は単に議論のために論じる。 I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 Our top priority is to settle the dispute once and for all. 私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。 His speech was an effective apology for the Government's policies. 彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。 This theory was founded on a scientific basis. この理論は科学的な基礎の上に立っていた。 To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 Let's carry on the discussion. 議論を続けましょう。 It is vain to argue with him. 彼と議論するのは骨折り損だ。 After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 The teacher illustrated his theory with pictures. 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 You should turn in your paper by next Saturday. あなたは、来週の土曜日までに論文を提出すべきです。 His comment was concise and to the point. 彼の評論は簡潔で要点を押さえたものだった。 Such an act will be judged at the bar of public opinion. そういう行為は世論の裁きを受けるだろう。 It is no use arguing with such a foolish man. そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。 We held a meeting with a view to discussing the problem. 私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。 Could you elaborate on your new theory? あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 The judge concluded that the prisoner was innocent. 裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。 It is premature to discuss it now. それを今論議するのはまだ早い。 I had an argument with my sister about whom to invite. 誰を紹介するかで私は妹と口論となった。 It is probable that she will win the speech contest. おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。 No one could get the better of him in an argument. 議論では彼に勝つ者はいなかった。 A quarrel estranged one boy from the other. 2人の少年は口論がもとで不和になった。 This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms. 皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。 Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other. トムとビルは別々に考えて同じ結論に達した。 The discussion the villagers had on the environment was quite lively. 村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。 The newspaper reflects public opinion. 新聞は世論を反映する。 This theory will bear examination. その理論は検討されてもボロは出ないだろう。 The results will not contradict the theory. 結果は理論に矛盾しないだろう。 This problem is too simple, so it is hardly worth discussing. この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。 Spinoza was a pantheist. スピノザは汎神論を唱えた。 He wins his arguments by logical reasoning. 彼は論理的な推論で議論に勝つ。 Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about. 口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。 He is second to none when it comes to debating. 議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。 He is on the varsity in tennis and in debating. 彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。 The argument ended in a fight. 議論は最後に喧嘩になった。 Have you studied Darwin's theory of evolution? ダーウィンの進化論を学びましたか。 You can't apply this theory to this case. この場合、この理論をあてはめることはできません。 The thesis is finished except for the conclusion. 論文は結論を残し、あとは仕上がっている。 They opposed Darwin's theory of evolution. 彼らはダーウィンの進化論に反対した。 They are always quarrelling in public. 彼らはいつも人前で口論ばかりしている。 The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution. 歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。 I am sure of his winning the speech contest. 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 I decided to bide my time and wait for the argument to finish. 私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。 We had a long discussion about what to do about it. 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 Mr Johnson insists on his theory. ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。 Man alone has the ability to reason. 人間だけに論理的思考力がある。 I meant to have finished writing the paper. 私は論文を書き終えるつもりであったのだが。 I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion. 結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。 He is a critic rather than a novelist. 彼は小説家というよりもむしろ評論家です。 Theoretically, I'm doing math. 理論的には、私は数学をしている。 The matter of his successor is still under debate. 彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 The tide of public opinion is turning against sexism. 世論の流れは性差別反対の方に向かっている。 This is how we reached the conclusion. こんなふうにして私たちは結論に達したのです。 He drew his conclusions based on that survey. 彼はその調査から結論を引き出した。 The essay treats of the progress of cancer research. この論文はがん研究の進歩について書いてある。 Written in plain style, as it is, his paper is easy to read. この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。 Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal. 私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。 We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology. この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。 It is no use arguing about it. それについて議論してもむだだ。 The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 Their argument eventually ended in a draw. 二人の口論は結局引き分けに終わった。 Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility. エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。 His essay is better than mine. 彼の論文の方が私のよりいい。 It is impossible to make her understand the theory. 彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。 She rebutted his argument. 彼女は彼の議論に反ばくした。 Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification. それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。 Let's not argue any more. もう議論はやめよう。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。