UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
Although the arguments were rational, he was not convinced.理論は理にかなっていたけれども、彼は納得しなかった。
I came to the conclusion that I had been deceived.私はだまされていたのだという結論に達した。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
We discussed the problem at length.私達はその問題を詳しく論じた。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
I'm not interested in apologetics.護教論には興味ないんだ。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
This is the bottom line.つまり結論をいうとね。
We've come to the conclusion that this is a true story.我々はこの話は実話だという結論に達した。
They did not oppose the project because they feared public opinion.彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。
The question excited much controversy.その問題はいろいろな論争を呼んだ。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
He lectured us about his pet theories again.彼はまた持論についてトクトクと話をした。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
I am writing a study of the French Revolution.フランス革命についての論文をかいています。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
Statesmen should take account of public opinion.政治家は世論を考慮に入れるべきである。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
It conforms to the requirements of logic.それは論理が要求することに従っている。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
I discussed the matter with her.私はそのことについて彼女と議論した。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The problem is being discussed now.その問題はいま論じられている。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
I'm an agnostic.私は不可知論者です。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
I participated in the discussion.私はその討論に加わった。
She was gaping at their quarrel.彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
The commission concluded that the answer was no.委員会は反対という結論を出した。
A great number of students battled for freedom of speech.多くの学生が言論の自由を求めて戦ってきた。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.正直映画より映画論の方が面白い。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
You can't apply this theory to this case.この場合、この理論をあてはめることはできません。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
This theory is too difficult for me to comprehend.この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。
In making a decision, I rely not on logic but on instinct.どうするかを決めるときは、論理ではなく本能を当てにする。
We have to conclude that the policy is a failure.その政策は失敗であると結論を下さなければならない。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision.暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
The two teams debated on the issue of nuclear power.原子力について2つのチームが討論した。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Freedom of speech is restricted in some countries.言論の自由が制限されている国もある。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
I don't mean to challenge your theory.君の理論間違っているといいたいのではない。
There was a controversy about the location of the new school.新しい学校の建設地については論争があった。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
We had a very vigorous debate.私たちは活発な討論をした。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
We discussed the problem.私たちはその問題について討論した。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
This is an argument material to the question in hand.これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
We must put an end to this kind of quarrel.こういう論争は終わりにしなければならない。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
He stuck with his own theory.彼は自分の持論に固執した。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License