UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
His bold plan gave rise to much controversy.彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
There is no need to draw a hasty conclusion.急いで結論を出す必要はない。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
Although the arguments were rational, he was not convinced.理論は理にかなっていたけれども、彼は納得しなかった。
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together.口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
I argued with him about the new plan.私は新しい計画について彼と議論した。
Heed public opinion.与論に聞け。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
They concluded that he was lying.彼らは彼が嘘をついていたという結論に達した。
The theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
The dispute was finally settled.論争にやっとけりが付いた。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
An oratorical contest will be held next Sunday.今度の日曜日に弁論大会が開催される。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
Statesmen should take public opinion into account.政治家は世論を考慮に入れなければならない。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
I refuse to discuss the question.私はその問題について論じたくない。
Nothing is ever done here without dispute.ここで何かやろうとすると必ず論争がある。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
Don't dwell too much upon the subject.その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
I had an argument with my sister about whom to invite.誰を紹介するかで私は妹と口論となった。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
We have to conclude that the policy is a failure.その政策は失敗であると結論を下さなければならない。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
His argument is inconsistent with our policy.彼の議論はわれわれの方針と矛盾している。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Only in theory, the project is possible.あくまで理論上では、その計画は可能である。
His thesis leaves nothing to be desired.彼の論文は申し分ない。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
The two came to the same conclusion.二人は同じ結論に到達した。
She was always quarreling with her parents.彼女はいつも親と口論していました。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
His theory is based on elaborate investigation.彼の理論は入念な調査に基づいている。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
It is probable that he will win the speech contest.恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
I know better than to quarrel with my brother.私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
Three hours is too short for us to discuss that matter.われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
Please remind me to turn in the paper tomorrow.明日私が論文を提出するのを忘れないように、念を押してください。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
Their argument eventually ended in a draw.二人の口論は結局引き分けに終わった。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
We could not resist the force of his logic.彼の理論だった説得力にはかなわなかった。
The question was much discussed.その問題は多いに討論された。
It's difficult to understand his theory.彼の理論を理解するのは難しい。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践が伴うとは限らない。
We must appeal to public opinion about the matter.私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
The two teams debated on the issue of nuclear power.原子力について2つのチームが討論した。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
He was floored by my argument.彼は私の論議でやり込められた。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
We wish to quote a part of your paper in our new catalogue.私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています。
He was engaged in a long argument.彼は長い論争に引き込まれた。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
I don't know what Tom is planning to do.トムが何を目論んでいるのか分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License