UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A criticism of literary works this year is in the paper.新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
He is absorbed in the study of the Fuzzy Theory.彼はファジィ理論の研究に没頭しています。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
There is a leap of logic in what he says.彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。
The tide of public opinion is turning against sexism.世論の流れは性差別反対の方に向かっている。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
They did not oppose the project because they feared public opinion.彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
He is second to none when it comes to debating.彼は討論となると誰にも劣らない。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
I argued with him about it.私は彼とそのことで議論した。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
His view is quite logical.彼の意見はたいへん論理的である。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
Why don't you take your time in finishing your paper?論文はゆっくり仕上げてはどうですか。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
How did you arrive at this conclusion?どのようにしてこの結論に達したのですか。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
Of course, a license is needed to operate a crane.クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
I've made a first draft of my thesis.私は論文の1回目の下書きをした。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
Declare your position in a debate.討論では自分の立場をはっきり述べなさい。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
I stand for freedom of speech for everyone.私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
The two teams debated on the issue of nuclear power.原子力について2つのチームが討論した。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
She contributed an article to the newspaper.彼女は新聞に論文を寄稿した。
His essay is better than mine.彼の論文は私の論文より優れている。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The conclusion was formed on the basis of these facts.その結論はこれらの事実を基にしてだされた。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
Theoretically, I'm doing math.理論的には、私は数学をしている。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
A theory must be followed by practice.理論には実践が伴わなければならない。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
The dispute was finally settled.論争にやっとけりが付いた。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
It took us three hours to come to a conclusion.その結論に達するのに3時間かかった。
The commission concluded that the answer was no.委員会は反対という結論を出した。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
His theory is difficult to understand.彼の理論は難解だ。
They are discussing the matter at present.彼らは今その問題を討論しているところだ。
He's observed on the relationship between the two countries.彼は二国間について論評した。
Further study will prove that the theory is right.さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision.暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
His argument was logical.彼の論旨は筋が通っている。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
They concluded that he had told a lie.彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
He wrote a paper on the subject.彼はその問題について論文を書いた。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
Heed public opinion.与論に聞け。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
I can't follow Tom's logic.トムの論理にはついていけない。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License