UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
Let's not argue any more.もう議論はやめよう。
He applied his theory to his case.彼は彼の理論をこの場合にあてた。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
The new theory is too abstract for ordinary people.その新しい理論は一般人には難しすぎる。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
It will only mean an endless debate.それは結局水掛け論だ。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
Of course, a license is needed to operate a crane.クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
The rule requires that theses be written in English.規則で論文は英語で書かれることが必要である。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
He speaks French, not to speak of English.彼は英語は無論のこと、フランス語も話します。
We discussed the problem at length.私達はその問題を詳しく論じた。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
I cannot follow your theory.私は君の理論についていけない。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
He also brought out one more dubious conclusion.そしてもう一つは疑わしい結論を出した。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
I have a few essays to write by tomorrow.明日までに論文をいくつか書かなければいけない。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
They opposed Darwin's theory of evolution.彼らはダーウィンの進化論に反対した。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
A criticism of literary works this year is in the paper.新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
We will continue the discussion.討論を継続する。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
She pretended to be asleep during the debate.彼女は論争の間眠っているふりをした。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
She was gaping at their quarrel.彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。
The argument ended in a fight.議論は最後に喧嘩になった。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
An oratorical contest will be held next Sunday.今度の日曜日に弁論大会が開催される。
I know better than to quarrel with my brother.私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
There was a controversy about the location of the new school.新しい学校の建設地については論争があった。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
They debated closing the school.彼らはその学校の閉鎖について討論した。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
Only in theory, the project is possible.あくまで理論上では、その計画は可能である。
We have to submit an essay by Wednesday.水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
I suggest we discuss politics.政治について討論しよう。
We wish to quote a part of your paper in our new catalogue.私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
I am going to substantiate this theory.この理論の根拠をこれから実証しよう。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
We entered a restaurant and discussed the energy crisis over our dinner.私たちはレストランに入り、夕食をとりながらエネルギー危機について論じた。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
I stand for freedom of speech for everyone.私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
His essay is better than mine.彼の論文は私の論文より優れている。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Three hours is too short for us to discuss that matter.われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
It took us three hours to come to a conclusion.その結論に達するのに3時間かかった。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
Spinoza was a pantheist.スピノザは汎神論を唱えた。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
He wrote a paper on the subject.彼はその問題について論文を書いた。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License