UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two teams debated on the issue of nuclear power.原子力について2つのチームが討論した。
I came to the same decision as you.私は君と同じ結論に達した。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
Let's debate with each other about the matter.その問題について論じ合おうじゃないか。
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.日本の論者にはこういう謙遜な態度が少ないのが残念だと思います。
This theory holds in everything.この理論は全てに当てはまる。
Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。
Could you elaborate on your new theory?あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
The plan was being discussed.計画は議論されているところだ。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
We had a very vigorous debate.私たちは活発な討論をした。
Heed public opinion.与論に聞け。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
We discussed the matter far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
The teacher concluded that Tom would pass the exam.先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
We discussed the problem at length.私達はその問題を詳しく論じた。
You should consider the problem before coming to a decision.その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
I came to the conclusion that something was wrong.私は、なにかおかしいという結論に達した。
He can't speak English, much less French.彼は英語を話せない。ましてやフランス語は論外だ。
Let's have done with the argument.もう議論はよしましょう。
He cannot argue without losing his temper.彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
So far as I am concerned there is no objection.私に関する限り異論はない。
He wrote a paper on the subject.彼はその問題について論文を書いた。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
We have to conclude that the policy is a failure.その政策は失敗であると結論を下さなければならない。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
I've made a first draft of my thesis.私は論文の1回目の下書きをした。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.弁論大会で優勝されておめでとうございます。
The newspaper reflects public opinion.新聞は世論を反映する。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
I have nothing to complain of the conclusion.僕はその結論にまったく不満はありません。
His thesis is related to mine.彼の卒業論文は私のと関係がある。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
Let's discuss the respective merits of the candidates.では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
This book deals with the new theory of linguistics.この本は言語学の新しい理論を扱っている。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
There was a controversy about the location of the new school.新しい学校の建設地については論争があった。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
I was forced to support his theory.私は彼の理論を支持せざるをえなかった。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
We should confine the discussion to the question at issue.私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
They will debate the question tomorrow.彼らは明日その問題について討論する。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method.その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。
We associate Darwin with the theory of evolution.我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Don't dwell too much upon the subject.その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.無神論者が司教の説明をあざけった。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Most experts think a lot of his theory.ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
They are discussing the matter at present.彼らは今その問題を討論しているところだ。
In making a decision, I rely not on logic but on instinct.どうするかを決めるときは、論理ではなく本能を当てにする。
By way of conclusion he said as follows.結論として彼は次のように言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License