UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
I meant to have finished writing the paper.私は論文を書き終えるつもりであったのだが。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
Rest one's theory on facts.理論を事実に基づかせる。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
His argument is inconsistent with our policy.彼の議論はわれわれの方針と矛盾している。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
The new theory is too abstract for ordinary people.その新しい理論は一般人には難しすぎる。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
It is difficult for a theory to survive such a test.理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
He is second to none when it comes to debating.彼は討論となると誰にも劣らない。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
First, he finished his thesis.最初に、彼は学位論文を完成させた。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
We discussed the matter far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
That theory is generally accepted.その理論は広く承認されている。
He applied his theory to his case.彼は彼の理論をこの場合にあてた。
That dispute has been settled once and for all.その論争は完全に片付けた。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
Spinoza was a pantheist.スピノザは汎神論を唱えた。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
His theory deserves consideration.彼の理論は一考に値する。
I stand for freedom of speech for everyone.私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
They debated closing the school.彼らはその学校の閉鎖について討論した。
Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other.トムとビルは別々に考えて同じ結論に達した。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
The question was much discussed.その問題は多いに討論された。
I constantly quarrel with my wife.妻と私はしょっちゅう口論する。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
I took his part in the discussion.私は討論で彼の方を持った。
I argued with him about the new plan.私は新しい計画について彼と議論した。
Their argument eventually ended in a draw.二人の口論は結局引き分けに終わった。
Freedom of speech is restricted in some countries.言論の自由が制限されている国もある。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
It is out of the question for you to go to New York this weekend.君がこの週末にニューヨークに行くなんて論外だ。
We could not resist the force of his logic.彼の理論だった説得力にはかなわなかった。
The teacher concluded that Tom would pass the exam.先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。
The teacher explained his theory using pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
We argued politics.我々は政治を論じた。
He will cast me a bone to pick.彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The theory is not accepted yet.その理論はまだ一般に認められていない。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
We discussed what to do and where to go.私たちは何をしてどこへいくべきかを論じた。
He knows French, much more English.彼はフランス語を知っている。英語は勿論のことだ。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
This is an important theory.これは大切な理論だ。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
They disputed the ownership of the land for years.彼らは幾年間も、その土地の所有権について論争した。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
It is probable that he will win the speech contest.恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
There are many guesses about how language began, but the fact is that no one really knows.言語がどのように始まったのかについてはいくつも推論はあるが、実はだれもあまり知らない。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.簡潔に言うと、ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ。
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
They are always arguing about money.彼らはいつもお金のことで議論している。
I put off the conclusion.その結論は後回しにした。
A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Let's debate with each other about the matter.その問題について論じ合おうじゃないか。
I can't follow his logic.彼の論理にはついていけない。
This theory is true of Japan.この理論は日本にあてはまる。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
The man lost no time in reading his paper.その男はすぐに彼の論文を読んだ。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
Let's forget everything about that conclusion.結論を白紙にもどそう。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
He is reading a book of literary criticism.彼は文学評論の本を読んでいる。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
She pretended to be asleep during the debate.彼女は論争の間眠っているふりをした。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
He wrote his comments in the margin of the composition.彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
The newspaper reflects public opinion.新聞は世論を反映する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License