UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
Bill is skillful in arguing and debating.ビルは論争が巧みだ。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
The argument ended in a fight.議論は最後に喧嘩になった。
The question excited much controversy.その問題はいろいろな論争を呼んだ。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
The results will not contradict the theory.結果は理論に矛盾しないだろう。
Of course, a license is needed to operate a crane.クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
The discussion was heated.議論は白熱していた。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
He argued for our forming the alliance with that nation.彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。
That young critic is in high demand for a lot of places.あの若い評論家はあちこちで引っ張りだこである。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
He speaks French, not to speak of English.彼は英語は無論のこと、フランス語も話します。
I have my own theory.私には持論があります。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
We have to submit an essay by Wednesday.水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
This theory originated with a twenty-eight year old physicist.その理論は28才の物理学者が初めて提唱した。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
His paper is superior to mine.彼の論文の方が私のよりいい。
Public opinion counts for much.世論は非常に重要である。
The theory of evolution is beyond the reach of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
His speech was an effective apology for the Government's policies.彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
This is an important theory.これは大切な理論だ。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
He had words with his friend and then struck him.彼は友人と口論して、彼を殴った。
They will debate the question tomorrow.彼らは明日その問題について討論する。
I don't know what Tom is planning to do.トムが何を目論んでいるのか分からない。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
This theory is true of Japan.この理論は日本にあてはまる。
He can speak French, and obviously English.彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
As for me, I have no objection.私はといえば、異論はない。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
Mike and David are always quarreling with each other over trifles.マイクとデイビッドはいつもつまらないことで口論している。
I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory.理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
The plan was given up under the pressure of public opinion.その計画は世論の圧力で中止になった。
We used to discuss politics far into the night.私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
I took his part in the discussion.私は討論で彼の方を持った。
They never meet without quarreling.彼等は会えば必ず口論する。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
His theory is based on many facts.彼の理論は多くの事実に基づいている。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
He applied this theory to his case.彼はこの理論をこの場合にあてはめた。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
He drew his conclusions based on that survey.彼はその調査から結論を引き出した。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
She was beside herself with anger after the argument.彼女は口論して怒りで我を忘れた。
Theoretically, I'm doing math.理論的には、私は数学をしている。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
So far as I am concerned, there is no objection to the plan.私に関する限り、その案に異論はありません。
Let's put a stop to this discussion.この論議はやめようではないか。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は私にはちんぷんかんぷんだ。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
He wrote a paper on the subject.彼はその問題について論文を書いた。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License