UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
I'm not interested in apologetics.護教論には興味ないんだ。
You must not jump to conclusions.すぐに結論に飛びついてはいけない。
How did you arrive at this conclusion?どのようにしてこの結論に達したのですか。
His speech was an effective apology for the Government's policies.彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
We discussed the problem.私たちはその問題について討論した。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
His bold plan gave rise to much controversy.彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
A problem suitable for class discussion.クラス討論にふさわしい問題。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
They never talk but they quarrel.話をするとすぐに口論になる。
It's up to you to make the decision.結論を下すのは君の義務です。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
He is on the varsity in tennis and in debating.彼はテニスと弁論の代表チームの一員である。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
A neutral country was asked to help settle the dispute.中立の国がその論争の解決に貢献する事が求められていた。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
The argument ended in a fight.論議は最後に喧嘩になった。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
I know better than to quarrel with my brother.私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
I discussed the matter with him.私は彼とそのことについて議論した。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
The discussion came to a conclusion.討論は結論に達した。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
We came to the conclusion that he is a genius.私たちは彼は天才だという結論に達した。
The theory of evolution surpasses the scope of my imagination.進化論は私の想像できる範囲を超えている。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。
This theory is too difficult for me to comprehend.この理論はとてもむずかしいので私には理解できない。
At present freedom of speech is taken for granted.現在では言論の自由は当然と思われている。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
Just as the argument got heated he interposed.口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
I can't follow Tom's logic.トムの論理にはついていけない。
There is a leap of logic in what he says.彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。
They came up with a plan after a long discussion.長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。
His paper is superior to mine.彼の論文の方が私のよりいい。
The dispute was finally settled.論争にやっとけりが付いた。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
The commission concluded that the answer was no.委員会は反対という結論を出した。
We must appeal to public opinion about the matter.私たちはその件について世論に訴えていなければならない。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
Without a passport, leaving a country is out of the question.パスポートがなければ、出国など論外だ。
I'll need at least three days to translate that thesis.その論文を翻訳するには少なくとも3日は必要です。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在当然のことと思われている。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
We associate Darwin with the theory of evolution.ダーウィンと言えば進化論が連想される。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
This problem has often been remarked upon.この問題についてはしばしば論じられてきた。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
The argument ended in a fight.議論は最後に喧嘩になった。
I constantly quarrel with my wife.妻と私はしょっちゅう口論する。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
What do you base your theory on?君は君の理論の基礎をどこに置いているのか。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その論争は1980年代と1990年代に続いている。
His pessimism depressed those around him.彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
Public opinion plays a vital in the political realm.世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
They still clung to this doctrine.彼らはなおもこの理論を固守した。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
Statesmen should take public opinion into account.政治家は世論を考慮に入れなければならない。
The lawyers argued the case for hours.弁護士たちはその事件を何時間も弁論した。
The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance".学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
Let's not argue for the sake of arguing.議論のために議論をするのはよそう。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
In making a decision, I rely not on logic but on instinct.どうするかを決めるときは、論理ではなく本能を当てにする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License