UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。
Of course, a license is needed to operate a crane.クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。
The balance of public opinion remains in his favor.世論は依然として彼に有利に傾いている。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
I argued with him about it.私は彼とそのことで議論した。
Only in theory, the project is possible.あくまで理論上では、その計画は可能である。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
Bill is skillful in arguing and debating.ビルは論争が巧みだ。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
We came to the conclusion that he is a genius.私たちは彼は天才だという結論に達した。
His comments about the book were favorable.その本についての彼の論評は好意的だった。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Every time they talk, they argue.話をするとすぐに口論になる。
Let's stop this fruitless argument.水掛け論はやめよう。
I meant to have finished writing the paper.私は論文を書き終えるつもりであったのだが。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
He had words with his friend and then struck him.彼は友人と口論して、彼を殴った。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
His criticisms were highly esteemed.彼の評論は高く評価された。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
We ended this discussion.この討論を終わりにした。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
Public opinion obliged him to retire.世論のため彼は引退を余儀なくされた。
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.実地は理論と同様に大切であるが、われわれは理論を重んじ、実地を軽んずる傾向がある。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
He argued for our forming the alliance with that nation.彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
The result confirmed my hypothesis.その結論によって私の仮説が正しいと立証された。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
His paper reads like a novel.彼の論文は小説のように読める。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
Nothing is ever done here without dispute.ここで何かやろうとすると必ず論争がある。
He became more and more famous as a critic.彼は評論家として次第に有名になった。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
I took his part in the discussion.私は討論で彼の方を持った。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The dispute was finally settled.論争にやっとけりが付いた。
They will debate the question tomorrow.彼らは明日その問題について討論する。
I will not dwell any longer upon this subject.これ以上この問題は論じない。
He avowed himself an atheist.彼は自分が無神論者だと告白した。
The matter of his successor is still under debate.彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
There is no need to draw a hasty conclusion.あわてて結論を出す必要はない。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
A theory must be followed by practice.理論には実践が伴わなければならない。
His paper is superior to mine.彼の論文の方が私のよりいい。
He's observed on the relationship between the two countries.彼は二国間について論評した。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
We discussed the matter far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
This article will affect my thinking.この論文は私の思考に影響を及ぼすだろう。
I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる人の言論に賛成だ。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
Freedom of speech was restricted in this country.この国では言論の自由が制限されていた。
He just brushed aside any objections to the proposal.彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
They did not oppose the project because they feared public opinion.彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。
This theme should be treated in more detail.このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。
We discussed the problem far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
Mike and David are always quarreling with each other over trifles.マイクとデイビッドはいつもつまらないことで口論している。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
This scientific article reads like a novel.この科学論文は小説のように読める。
Spinoza was a pantheist.スピノザは汎神論を唱えた。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
Public opinion began to change.世論は変わり始めた。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
We discussed the problem freely.その問題を自由に論じた。
Tom seems to enjoy provoking arguments.トムは口論をふっかけるのを楽しんでいるようだ。
This is how we reached the conclusion.こんなふうにして私たちは結論に達したのです。
She contributed an article to the newspaper.彼女は新聞に論文を寄稿した。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License