UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '論'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Critics are coming down hard on tightened economic restrictions.評論家たちは経済規制の強化を激しく非難しています。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
I refuse to discuss the question.私はその問題について論じたくない。
Our representative argued against the new tax plan.我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.弁論大会で優勝されておめでとうございます。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.健康擁護論者は職場での喫煙を制限する法律を強く要求してきた。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
She felt quite worn out after arguing with friends.彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
You have to take your time over your thesis.論文は時間をかけて書かなければならない。
Please think it over and let me know your decision.それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。
Few scientists understand the theory of relativity.相対性理論を理解する科学者は少ない。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
I have a few essays to write by tomorrow.明日までに論文をいくつか書かなければいけない。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
We were involved in a petty argument.私達はくだらない議論に巻き込まれた。
We associate the name of Einstein with the theory of relativity.アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
The idea underlies his theory.その考えが彼の理論の基礎となっている。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
I cannot follow his logic.彼の論理にはついていけない。
Their argument eventually ended in a draw.二人の口論は結局引き分けに終わった。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
Few people are able to understand his theories.彼の理論を理解出来る人は少ない。
They were engaged in a heated argument.彼らは激論を交わしていた。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Freedom of speech is now taken as a matter of course.言論の自由は現在、当然のことと思われている。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
The quarrel ended in their coming to blows.口論のはて取っ組み合いを始めた。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
He's observed on the relationship between the two countries.彼は二国間について論評した。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.正直映画より映画論の方が面白い。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
Most studies, however, have not focused on the influence Emmet's theory had on computer graphics.しかし、ほとんどの研究はエメットの理論がコンピューター・グラフィックに与えた影響については焦点を当てていない。
His essay was concise and to the point.彼の小論文は簡潔で要点をきちんと押さえていた。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
There exists an enormous difference between the two theories.そのふたつの理論の間には、非常に大きなちがいがある。
We came to the conclusion that he is a genius.私たちは彼は天才だという結論に達した。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
His paper is far from satisfactory.彼の論文には決して満足出来ない。
The question excited much controversy.その問題はいろいろな論争を呼んだ。
They are always quarrelling in public.彼らはいつも人前で口論ばかりしている。
His theory is widely accepted as valid.彼の理論は妥当なものとして広く認められている。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
We came to the conclusion that he should be fired.私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
Tom doesn't believe in evolution.トムは進化論を信じていない。
I think your theory does not hold water.君の理論は成り立たないと思う。
Let's not argue for the sake of arguing.議論のために議論をするのはよそう。
To my knowledge, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
You must not jump to conclusions.すぐに結論に飛びついてはいけない。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
For my part, I have no objection.私としては異論はありません。
I discussed the matter with her.私はそのことについて彼女と議論した。
Let's not discuss the matter today.今日はそのことは議論しないでおこう。
The man lost no time in reading his paper.その男はすぐに彼の論文を読んだ。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
His conclusion is based on these facts.彼の結論はこれらの事実に基づいている。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
They discussed the plans for the party.彼らはパーティーの計画を論じ合った。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
The eloquent scholar readily participated in the debate.雄弁なその学者は快く討論に参加してくれた。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
I stand for freedom of speech for everyone.私はあらゆる人の言論に賛成だ。
He lectured us about his pet theories again.彼はまた持論についてトクトクと話をした。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
Spinoza was a pantheist.スピノザは汎神論を唱えた。
The new theory is too abstract for ordinary people.その新しい理論は一般人には難しすぎる。
Three hours is too short for us to discuss that matter.われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
Thus they decided that I was innocent.そうゆうわけで彼らは私が無実だと結論した。
We had a very vigorous debate.私たちは活発な討論をした。
He may have argued with his wife, but he can't have hit her.彼は奥さんと口論をしたかもしれないが、奥さんを殴ったはずが無い。
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method.もちろん、ダーウィンは同時代の多くの学者と同様、ニュートンの方法論に従っていると見られることを欲した。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
I didn't go into details.詳細には論じなかった。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License