I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.
「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
It was Socrates who laid the foundation of logic.
論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
His essay is rubbish.
彼の小論はばかげた物だ。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は単に議論のために論じる。
The panelists discussed energy problems.
討論者はエネルギー問題について論じる。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.
その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
There was a controversy about the location of the new school.
新しい学校の建設地については論争があった。
It is difficult to understand his theory.
彼の理論を理解するのは難しい。
His paper is superior to mine.
彼の論文は私の論文より優れている。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
Just as the argument got heated he interposed.
口論がちょうど激しいときに彼が仲裁に入った。
The experiment confirmed his theory.
その実験で彼の理論は確かめられた。
We must put an end to this kind of quarrel.
こういう論争は終わりにしなければならない。
She pretended to be asleep during the debate.
彼女は論争の間眠っているふりをした。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
Emily won first prize in the speech contest.
エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
I came to the conclusion that I had been deceived.
私はだまされていたのだという結論に達した。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
We discussed the problem.
私たちはその問題について討論した。
That dispute has been settled once and for all.
その論争は完全に片が付いた。
We associate Einstein with the theory of relativity.
アインシュタインといえば相対性理論を思い出す。
They still clung to this doctrine.
彼らはなおもこの理論を固守した。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
The Greeks made theoretical models of geometry.
ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
His pessimism depressed those around him.
彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。
By way of conclusion he said as follows.
結論として彼は次のように言った。
Public opinion obliged him to retire.
世論のため彼は引退を余儀なくされた。
This theme should be treated in more detail.
このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。
I will discuss the question with you in detail.
あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
The discussion came to a conclusion.
討論は結論に達した。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.