UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License