UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License