UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License