UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License