UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License