UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License