UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License