UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License