UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License