UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License