UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License