UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License