UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License