UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License