UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License