UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License