UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License