UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License