UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License