UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License