UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License