UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License