UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License