UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License