UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License