UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License