UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License