UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License