UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License