UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License