UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License