UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License