UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License