UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License