UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License