UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License