UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License