UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License