UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License