UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License