UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License