UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License