UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License