UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License