UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License