UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License