UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License