UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License