UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
His lecture made a deep impression on us.彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License