UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
His lectures are terribly boring.あの先生の講義はあくびが出る。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
The speaker swaggered into the lecture hall.演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
During his speech she was all ears.彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
The lengthy lecture palled on me.講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
I slept through his dull speech.彼のひまな講演のあいだずっと私は眠っていた。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License