UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
Every morning I make it a rule to watch the English course on TV.私は毎朝英語のテレビ講座を見ることにしている。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
Your wonderful lecture was pearls before swine.君のせっかくの名講義は猫に小判だったね。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
The speaker treated the subject very briefly.講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
I ought to have attended the lecture but I didn't.私はその講義に出席すべきだったのだが出席しなかった。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
I fell asleep in the middle of the lecture.私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License