UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The lecture lasted for two hours.講演は2時間続いた。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
At least, not that one. You see, I give the lecture.少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。
They attended the lecture.彼らはその講義をたいへん注意深く聞いた。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
The lecturer would end up his speech with a joke.講師はジョークを言って演説を終えた。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
His speech charmed the audience.彼の講演は聴衆を魅了した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
His lecture was very instructive as usual.彼の講義はいつものように、ためになった。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
We had a lecture on environmental pollution.昨日環境汚染に関する講義を受けました。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
He supplemented his lecture with a booklet.彼は講義を小冊子で補った。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
His speech deeply affected the audience.彼の講演は聴衆を深く感動させた。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License