UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They will lay another scheme.別の手だてを講じるだろう。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
He made notes of the teacher's lecture.彼は先生の講義をメモった。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
She took night classes in the science of self-defense.彼女は護身術の夜間講座を取った。
The lecture started on schedule.講義は時間通り始まった。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.特別講義は悪天候のため翌日に延期された。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
We listened to his lecture on the radio.ラジオで彼の講演を聞いた。
The speaker was restrained in his attitude.その講演者は態度が控え目であった。
The speaker cleared his throat.講演者は咳払いをした。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
The lecture was beyond me.その講義は私には分からなかった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
We must take measures to prevent traffic accidents.交通事故の防止対策を講じなければならない。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
We were really moved by his lecture.彼の講義に私達は感動した。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂(の外壁)はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
I'm busy with writing letters and giving speeches.手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
The professor lectured on French history.教授はフランスの歴史について講義した。
The professor gave a lecture on the Middle East.教授は中東問題について講義をした。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
His last lecture at Waseda brought down the house.早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。
His lecture ended with his witty joke.彼の講義は彼の機知に富んだジョークで終わった。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
This lesson is cancelled tomorrow.この授業は明日休講です。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
I couldn't take in the lecture at all.私はその講義が全く理解できなかった。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
So boring was the lecture that he fell asleep.講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。
I ought to have attended the lecture.私はその講義に出席すべきであった。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
His lecture disappointed us.彼の講義は私たちを失望させた。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
The speaker occasionally referred to his notes.講演者は時折メモを参照した。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は熱心な応募者でいっぱいだ。
A few people clapped after his lecture.彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
She takes cooking lessons once a week.彼女は週に一度料理の講習を受ける。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.その科学者は宇宙の構造について講義をした。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
Today I started a new Esperanto course.今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom.講師が後ろを向いたとき彼は教室からこっそり抜け出した。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License