UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '講'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I always take my fan with me to sumo tournaments as it gets so hot in the auditorium.講堂が暑くなると、いつも私はファンを相撲に連れていく。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
His lecture on chemistry was nothing but torture.彼の化学の講義は苦痛以外のなにものでもなかった。
I delivered a lecture in English.私は英語で講義をした。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
That lecture really stimulated me.私はその講義には本当に刺激を受けた。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
The professor's boring lecture put me to sleep.教授のだるい講演で寝てしまった。
The speaker hinted at corruption in the political world.講演者は政界の腐敗をほのめかした。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
I regret missing the speech.その講演を聞き逃して残念です。
He cleared his throat before starting the lecture.彼は講演を始める前に咳払いをした。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
You should take the appropriate measures at the appropriate time.適切なときに適切な措置を講ずるべきです。
A lot of people came to the lecture.講演には多数の出席者があった。
The government has taken measures to promote domestic industry.政府は国内産業振興の方策を講じた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The lecture was above me.講義は難しくて私には理解できない。
Give a lecture on literature.文学の講義をする。
The students sat still, listening to the lecture.学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
The intensive course did marvels for my French.集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。
When listening to a lecture, you should be quiet.講義を聞いている時は、静かにしていなければならない。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分ごとにメモを参照した。
The lecture covered a lot of ground.その講演の内容は多岐にわたっていた。
The audience was impressed by his profound lecture.聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
Nobody having any question, he ended the lecture.誰も質問がなかったので、彼は講演を終了した。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Take every possible means.可能な限りの手段を講じろ。
The speaker sometimes referred to his notes.講演者は時々メモを参照した。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に集中した。
Strong measures should be taken against wrong doers.非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。
Few people came to the lecture.その講義へ来た人はほとんどいなかった。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
The speaker paused and then went on talking again.講師は一息入れてから、また話し続けた。
We took strong measures to prevent it.私たちはそれを防止する強硬な対策を講じた。
He went to the hall to give an address.彼は講演するためホールに行った。
All the students are fed up with his lecture.彼の講義には学生は皆うんざりしている。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
The speaker was so famous as to need no introduction.その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
Tom had to cancel his lecture because he was sick.トムは病気のため講演を中止しなければならなくなった。
He brought his speech to an end.彼は講義を終わらせた。
She was absent from lectures.彼女は講義に出席しなかった。
We took the necessary measures.私たちは必要な処置を講じた。
I concentrated my attention on the lecture.私はその講義に注意を集中した。
He begged off from speaking at the club.彼はクラブの講演を免じてもらった。
We called on him for a speech.私達は彼を講演のためによんだ。
I am due to speak tonight.私は今夜講演する予定だ。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
Kate took careful notes on the history lecture.ケイトは歴史の講義を丹念にノートにとった。
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
A few people clapped after his lecture.彼の講演終了後、数人が拍手した。
He began his lecture with a humorous anecdote.彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
The lecturer couldn't get his message across to the audience.講演者は言いたいことを聴衆に理解させることができなかった。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Who is going to speak tonight?今夜の講演は誰ですか。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.講義の途中で彼女は吐き気を催した。
Today's party is informal.今日のパーティーは無礼講。
A few people came to the lecture.その講義へ来た人は少しはいた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He lectured our class on literature.彼は私たちのクラスで文学について講義した。
His lecture started on time.彼の講義は時間どおりにはじまった。
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech.君の講演の前に彼が君の原稿に目を通せるように、君は早めにくるべきだ。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
The speaker laid stress on the need for thrift.講演者は節約の必要を強調した。
The lecture you gave yesterday was masterpiece.昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
She was very bored during the lecture.講義の間、彼女はとても退屈だった。
The speaker referred to his notes every few minutes.講演者は数分後とにメモを参照した。
The speaker was so well-known as to need no introduction.その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
His lecture has brought this fact to our notice.彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
No sooner had I entered the hall than the ceremony began.私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License