The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am more than grateful to you for your help.
ご助力にとても感謝しております。
I must beg your pardon.
あなたに謝らなければならない。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
You must apologize to her for coming late.
遅れてきたことを彼女に謝るべきだ。
You had better apologize to him for that failure in some way or other.
なんとかしてその失敗のことで彼に謝ったほうがいいよ。
I've apologised, so lay off, OK?
謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
I'd like to express my gratitude.
感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
Thank you again for your good thoughts.
お心遣い重ねて感謝します。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I think that you ought to apologize to her.
君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.
僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。
You ought to thank him.
君は彼に感謝すべきだ。
You need to apologize to her and need to do it right away.
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムさんには謝る機会が多かったけど、謝らなかったんです。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Happy Thanksgiving Day.
感謝祭おめでとう。
I appreciate what you did today.
今日あなたがしてくださったことに感謝しています。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士の謝礼はとても高かった。
I showed him my deepest regret.
私はその人に平謝りに謝った。
I thank you.
私はあなたに感謝する。
There is nothing to do but apologize.
謝るしかない。
I can't thank you enough for what you did for me.
君が私にしてくれたことにはどんなに感謝してもたりない。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
We are thankful for your kindness.
私たちはあなたの親切に感謝している。
I am grateful to them.
私はとても彼らに感謝している。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
Only a sincere apology will appease my anger.
私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
The child was told to apologize for being rude to the guests.
その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
They had no other resource but to apologize.
彼らは謝るほかに方法がなかった。
You should apologize to her for that.
君はその事について彼女に謝るべきだ。
At any rate, I would like to thank you all.
とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.
貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
The three of them were the only ones to apologize to her.
彼らのうちで彼女に謝ったのはその3人だけだった。
He failed to apologize for betraying our trust.
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
She expressed her thanks for the present.
彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
I am deeply grateful to you for your kindness.
ご好意を深く感謝します。
You will have to apologize when you see him.
彼にあったら謝らなくてはならないよ。
I cannot thank you enough for your kindness.
ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
I was most grateful to Nick for his kindness.
私はニックの親切に感謝していた。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.
トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
Her smile expressed her thanks.
彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
He apologized to them for taking up their time.
彼は時間を取ってしまった事を彼らに謝った。
I really appreciate what you've done.
とても感謝しています。
There's no need to apologize.
謝る必要はない。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.
彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.