The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He prostrated himself and begged my pardon.
彼は私に手をついて謝った。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士の謝礼はとても高かった。
At any rate, I would like to thank you all.
とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
I am very grateful to you for what you've done for my family.
あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.
トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
The three of them were the only ones to apologize to her.
彼らのうちで彼女に謝ったのはその3人だけだった。
You have Halloween and Thanksgiving Day.
そちらにはハローウィンと感謝祭がありますね。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.
クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
You must apologize to her, and do it at once.
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
Have a nice Thanksgiving!
感謝祭のお休み、楽しんでね。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
Please accept our heartfelt apologies.
私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
We are grateful to you for your kindness.
私たちはあなたのご親切に感謝しています。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分が言ったことに謝る必要などない。
I cannot thank you too much for your hospitality.
あなたのおもてなしにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
I appreciate your cooperation.
ご協力に感謝します。
I cannot thank him enough.
彼にはいくら感謝してもしきれない気持ちだ。
I cannot thank you enough.
あなたには感謝してもしきれないくらいだ。
You should always apologize in person.
いつでも自分で謝るべきだ。
He sees no company.
彼は面会謝絶だ。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムは謝るチャンスがいくらでもあったのに、謝らなかった。
We will include the usual acknowledgments.
通常の謝辞を含みます。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
I am grateful to them.
私はとても彼らに感謝している。
You told him that he should have a reward.
君は彼に謝礼をすると言った。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
She expressed her thanks for the present.
彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.
トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
I appreciate what you did today.
今日あなたがしてくださったことに感謝しています。
He apologized to his wife and children for losing his temper.
彼はカッとなってしまったことを妻と子供に謝った。
I can't thank you enough.
感謝のしようもございません。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha