The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
I appreciate what you did yesterday.
昨日あなたがしてくださったことに感謝しています。
Please accept our heartfelt apologies.
私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
You told him that he should have a reward.
君は彼に謝礼をすると言った。
I thanked Mary for her help.
私はメアリーの助けに感謝した。
I was most grateful to Nick for his kindness.
私はニックの親切に感謝していた。
He wouldn't lower himself to apologize.
彼は自分から謝ることをしない。
I apologized for having been late for school.
私は学校に遅れてしまったことを謝った。
I showed him my deepest regret.
私はその人に平謝りに謝った。
Why does that require an apology?
どうしてそんなことで謝らなければいけないの?
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
We are grateful to you for your kindness.
私たちはあなたのご親切に感謝しています。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.
ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
I don't know how to express my thanks.
感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
You owe me an apology for that.
君はその件で僕に謝らなければならない。
I don't see any reason why I have to apologize.
謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。
I greatly appreciate your advice.
助言を本当に感謝いたします。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.
彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
I didn't apologize.
私は謝りませんでした。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
At any rate, I would like to thank you all.
とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。
Tom wants me to apologize.
トムは私に謝ってほしいと思っている。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
I'm very much obliged to you for your kindness.
ご親切に大変感謝します。
I cannot thank you too much for your hospitality.
あなたのおもてなしにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
I am much obliged to you for your kindness.
あなたの親切にとても感謝しています。
I'm so grateful to you for this opportunity.
この機会を与えてくださり深く感謝しております。
I cannot thank him too much.
彼には感謝しきれない。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
I can't thank you more.
これ以上感謝のしようがありません。
I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.
彼は先生に謝るべきだと私は思う。
I cannot thank you enough.
あなたにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
I don't see any reason why I have to apologize.
謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.
クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
You must apologize to her, and that at once.
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
After a hearty dinner, Willie thanked the host.
すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。
She thanked us for our help.
彼女は僕たちの手助けに感謝した。
There's no need to apologize.
謝る必要はない。
I must apologize to Ann.
アンに謝らないといけない。
I can't thank you enough.
あなたには感謝してもしたりない。
I cannot thank you enough.
あなたにいくら感謝してもしすぎることはない。
We're very grateful for your hospitality.
あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
I am more than grateful to you for your help.
ご助力にとても感謝しております。
You should apologize to her for being so distant.
君は疎のことについて彼女に謝るべきだ。
You must apologize for what you said.
あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。
I would like to express my gratitude to her.
私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
The three of them were the only ones to apologize to her.
彼らのうちで彼女に謝ったのはその3人だけだった。
He asked our pardon for making a mistake.
彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
Thank you again for your good thoughts.
お心遣い重ねて感謝します。
It's too late to apologize now.
今さら謝っても遅いよ。
Why not apologize and ask for his pardon?
どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分がいったことについて謝らなくてもよい。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha