The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm thankful to you for your helping me with my homework.
宿題を助けてくれて感謝しています。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I apologized, but even then she wouldn't speak to me.
謝ったのだがそれでも彼女は私に口をきこうとしなかった。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
I am grateful to them.
私はとても彼らに感謝している。
You told him that he should have a reward.
君は彼に謝礼をすると言った。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.
パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
Even if you are not to blame, you should apologize.
例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
They knelt and thanked God for sending them rain.
彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。
He asked our pardon for making a mistake.
彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
I am grateful to you for your kindness.
ご親切を感謝しています。
I deeply appreciate your advice and kindness.
あなたの助言と親切に深く感謝します。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.
あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.
彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
I appreciate your help in clarifying this.
この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
You should apologize to her for having been rude to her.
彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだよ。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
He prostrated himself and begged my pardon.
彼は私に手をついて謝った。
I am much obliged to you for your kindness.
あなたの親切にとても感謝しています。
He was not at all thankful to his former teacher.
彼は恩師にまったく感謝していなかった。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
To start with, I want to thank you all.
初めに、みなさんに感謝します。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.
ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
You should apologize to him for coming late.
彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
Don't thank me. Thank Tom.
僕はいいから、トムに感謝しな。
Happy Thanksgiving Day.
感謝祭おめでとう。
He apologized to them for taking up their time.
彼は時間を取ってしまった事を彼らに謝った。
Thank you very much for your hearty hospitality.
心づくしのおもてなしを感謝します。
He might at least apologize.
せめて謝ってくれてもいいのに。
He was grateful for your help.
彼はあなたの手助けに感謝していた。
I am grateful to you for your kindness.
ご親切に感謝しています。
Could I have money for my piano lesson?
ピアノの月謝ちょうだい。
She smiled her acknowledgment.
彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
You had better apologize to him for that failure in some way or other.
なんとかしてその失敗のことで彼に謝ったほうがいいよ。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.