The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
Thank you very much for your hearty hospitality.
心づくしのおもてなしを感謝します。
Why not apologize and ask for his pardon?
どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.
トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
He thanked me for coming.
彼は私がきたことに感謝した。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士の謝礼はとても高かった。
Even though he apologized, I'm still furious.
謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
I appreciate your help in clarifying this.
この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
I acknowledge your kindness.
ご親切にしていただき感謝します。
I can't express how grateful I am.
私はどんなに感謝しているか表現できない。
You should apologize to her for being rude.
彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだ。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
He wouldn't lower himself to apologize.
彼は自分から謝ることをしない。
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
All you have to do is apologize for being late.
君は遅れたことを謝りさえすればいい。
I would like to express my gratitude to her.
私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
Here is a present for you in token of our appreciation.
これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
He might at least apologize.
彼はせめて謝ってくれてもいいのに。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.
トムは時間通りに着かなかったことをメアリーに謝った方がいい。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.
彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
I thank you from the bottom of my heart.
心の底から感謝します。
I wanted to show them my appreciation.
あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
Mr White read out some letters of thanks to his students.
ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
I greatly appreciate your advice.
ご助言を本当に感謝いたします。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
He might at least apologize.
せめて謝ってくれてもいいのに。
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
You have to apologize at once when you have done wrong.
悪いことをしたらすぐに謝らなければなりません。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
I am very grateful to you for your help.
私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
I must apologize to Ann.
アンに謝らないといけない。
You ought to thank him.
君は彼に感謝すべきだ。
You have Halloween and Thanksgiving Day.
そちらにはハローウィンと感謝祭がありますね。
There is nothing to do but apologize.
謝るしかない。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi