The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
I don't want an apology. I want an explanation.
私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
He might at least apologize.
彼はせめて謝ってくれてもいいのに。
I don't see any reason why I have to apologize.
謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
Thank you again for your good thoughts.
お心遣い重ねて感謝します。
All you have to do is apologize for being late.
君は遅れたことを謝りさえすればいい。
I was most grateful to Nick for his kindness.
私はニックの親切に感謝していた。
Please accept my sincere apologies.
私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
She expressed her thanks for the present.
彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
Don't thank me. Thank Tom.
僕はいいから、トムに感謝しな。
She thanked us for our help.
彼女は僕たちの手助けに感謝した。
I am grateful to them.
私はとても彼らに感謝している。
He is, quite rightly, very grateful to them.
彼は、きわめて当然のことだが、彼らにとても感謝している。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.
僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Her smile expressed her thanks.
彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
I came to apologize for what happened yesterday.
昨日のこと、謝りに来ました。
I am grateful to you for inviting me to the party.
パーティーに招いていただき感謝いたします。
You have Halloween and Thanksgiving Day.
そちらにはハローウィンと感謝祭がありますね。
The mayor acknowledged her services to the city.
市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.
振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
Why are you sorry for something you haven't done?
してもいないことをどうして謝るの?
I thanked her for her kind hospitality.
私は彼女の親切なもてなしに感謝した。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I can't express how grateful I am.
私はどんなに感謝しているか表現できない。
He was not at all thankful to his former teacher.
彼は恩師にまったく感謝していなかった。
I cannot be too grateful for my parents' kindness.
親の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。
I asked pardon for making a mistake.
私は間違ってすみませんと謝った。
You owe me an apology for that.
君はその件で僕に謝らなければならない。
We are very grateful to those people.
私たちはその人に大変感謝しています。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
There was not a single word of gratitude from them.
彼らから感謝の一言もなかった。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.
もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
You should apologize to her for being rude.
彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだ。
You had better apologize to him for that failure in some way or other.
なんとかしてその失敗のことで彼に謝ったほうがいいよ。
I thanked him for the nice present.
私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。
I'm very much obliged to you for your kindness.
ご親切に大変感謝します。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.