The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
Why say sorry for something you haven't even done?
してもいないことをどうして謝るの?
Why are you sorry for something you haven't done?
してもいないことをどうして謝るの?
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.
同僚を代表して謝辞を述べます。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
She thanked him for his kindness.
彼の親切を感謝した。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
I think that you ought to apologize to her.
君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
You must apologize to her, and do it at once.
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.
もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
He prostrated himself and begged my pardon.
彼は私に手をついて謝った。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.
あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
Thank you very much for your hearty hospitality.
心づくしのおもてなしを感謝します。
I can't thank you enough for what you did for me.
君が私にしてくれたことにはどんなに感謝してもたりない。
She thanked him with all her heart.
彼女は彼に真心こめて感謝しました。
I cannot be too grateful for my parents' kindness.
親の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。
I've apologized, so get off my back.
謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
I'm so grateful to you for this opportunity.
この機会を与えてくださり深く感謝しております。
We will include the usual acknowledgments.
通常の謝辞を含みます。
I greatly appreciate your advice.
ご助言を本当に感謝いたします。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
Mr Rich acknowledged her favor.
リッチ氏は彼女の好意に感謝した。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.
貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
I'd like to express my gratitude.
感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi