The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should apologize.
君は謝罪すべきだ。
He apologized to them for taking up their time.
彼は時間を取ってしまった事を彼らに謝った。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
All you have to do is apologize for being late.
君は遅れたことを謝りさえすればいい。
I don't want an apology. I want an explanation.
私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
They thanked God.
彼らは神に感謝した。
I must apologize to Ann.
アンに謝らないといけない。
I am grateful to you for your kindness.
ご親切を感謝しています。
I'd like to express my gratitude.
感謝の気持ちを御伝えしたいのです。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
The three of them were the only ones to apologize to her.
彼らのうちで彼女に謝ったのはその3人だけだった。
You should apologize to her for having been rude to her.
彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだよ。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
You must apologize to her, and do it at once.
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
He sees no company.
彼は面会謝絶だ。
May I present this to you in token of my appreciation?
感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。
I am more than grateful to you for your help.
ご助力にとても感謝しております。
She thanked him with all her heart.
彼女は彼に真心こめて感謝しました。
I am grateful to you for inviting me to the party.
パーティーに招いていただき感謝いたします。
I apologized, but even then she wouldn't speak to me.
謝ったのだがそれでも彼女は私に口をきこうとしなかった。
You will have to apologize when you see him.
彼にあったら謝らなくてはならないよ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi