UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '謝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are grateful to you for your kindness.私たちはあなたのご親切に感謝しています。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
He was not at all thankful to his former teacher.彼は恩師にまったく感謝していなかった。
Don't apologize.謝らないで。
I greatly appreciate your advice.ご助言を本当に感謝いたします。
She thanked us for our help.彼女は僕たちの手助けに感謝した。
I can't thank you enough.あなたには感謝してもしたりない。
There's no need to apologize.謝る必要はない。
I acknowledge your kindness.ご親切にしていただき感謝します。
I don't know what to say.なんて謝ったらいいかなあ。
To start with, I want to thank you all.初めに、みなさんに感謝します。
They had no other resource but to apologize.彼らは謝るほかに方法がなかった。
There was not a single word of gratitude from them.彼らから感謝の一言もなかった。
Here is a present for you in token of our appreciation.これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
How much is the monthly fee of this swimming school?このスイミングスクールの毎月の月謝はいくらですか。
You must apologize for what you said.あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。
He apologized to his wife and children for losing his temper.彼はカッとなってしまったことを妻と子供に謝った。
You should apologize to her for being so distant.君は疎のことについて彼女に謝るべきだ。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
He gave a tip as a sign of gratitude.彼は感謝のしるしにチップを与えた。
I appreciated your help.ご助力に感謝します。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
He was grateful for your help.彼はあなたの手助けに感謝していた。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに着かなかったことをメアリーに謝った方がいい。
I must apologize to Ann.アンに謝らないといけない。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
We are very grateful to those people.私たちはその人に大変感謝しています。
I asked pardon for making a mistake.私は間違ってすみませんと謝った。
I am grateful to them.私はとても彼らに感謝している。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
He showed no gratitude for the offer.彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
I want to express my appreciation for your help.助けていただいて、感謝します。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
He apologized to them for taking up their time.彼は時間を取ってしまった事を彼らに謝った。
He did not even have the grace to apologize.彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.トムは謝るチャンスがいくらでもあったのに、謝らなかった。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Thank you for the present you gave my son.私の息子に下さったプレゼントに感謝します。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
I am grateful to you for your kindness.ご親切に感謝しています。
You ought to have apologized to her.あなたは彼女に謝るべきだった。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
I didn't apologize.私は謝りませんでした。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
Don't apologize.謝る必要はない。
You told him that he should have a reward.君は彼に謝礼をすると言った。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
You will have to apologize when you see him.彼にあったら謝らなくてはならないよ。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
I can't thank you more.これ以上感謝のしようがありません。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
I apologized, but even then she wouldn't speak to me.謝ったのだがそれでも彼女は私に口をきこうとしなかった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I showed him my deepest regret.私はその人に平謝りに謝った。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
I can't thank you enough.君にはいくら感謝してもしきれない。
You don't have to cover your mistake.謝りを隠すことはないよ。
I really appreciate what you've done.とても感謝しています。
I'm grateful for what she did.彼女のしてくれたことには感謝している。
I cannot be too grateful for my parents' kindness.親の親切に対して、どんなに感謝してもしすぎることはない。
We appreciate your hard work.私達は、あなたのがんばりに感謝している。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
They thanked God.彼らは神に感謝した。
I am much obliged to you.あなたにとても感謝している。
You ought to thank him.君は彼に感謝すべきだ。
I cannot thank you enough.あなたにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
You should apologize to her.彼女に謝ったほうがいいですよ。
I don't have to apologize for what I said.私は自分がいったことについて謝らなくてもよい。
He thanked me for coming.彼は私がきたことに感謝した。
I am much obliged to you for your kindness.あなたの親切にとても感謝しています。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
The politician had to take back his words and eat crow.その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
I can't express how grateful I am.私はどんなに感謝しているか表現できない。
I appreciate your kindness.ご親切に感謝しております。
I was most grateful to Nick for his kindness.私はニックの親切に感謝していた。
Only a sincere apology will appease my anger.私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
I am very grateful to you for what you've done for my family.あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
She made that offer by way of thanks.彼女は感謝の印としてその申し出をした。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
She thanked him for his kindness.彼の親切を感謝した。
Tom wants me to apologize.トムは私に謝ってほしいと思っている。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
Even if you are not to blame, you should apologize.たとえ悪くなくても、謝るべきだ。
I don't want an apology. I want an explanation.私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
I'm very much obliged to you for your kindness.ご親切に大変感謝します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License