The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are to apologize to her for it.
君はその事について彼女に謝るべきだ。
I can't thank you enough for what you did for me.
君が私にしてくれたことにはどんなに感謝してもたりない。
She smiled her acknowledgment.
彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。
I am deeply grateful to you for your kindness.
ご好意を深く感謝します。
I cannot thank you enough for your kindness.
ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
I greatly appreciate your advice.
ご助言を本当に感謝いたします。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.
11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
You owe me an apology for that.
君はその件で僕に謝らなければならない。
I greatly appreciate your advice.
助言を本当に感謝いたします。
You must apologize to her, and that at once.
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
I've apologized, so lay off, OK?
謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
You don't have to make an apology.
君は謝罪する必要はない。
Mr White read out some letters of thanks to his students.
ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
I really appreciate your cooperation.
ご協力に深く感謝します。
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.
浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。
I appreciate your cooperation.
ご協力に感謝します。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
I asked pardon for making a mistake.
私は間違ってすみませんと謝った。
I've apologised, so lay off, OK?
謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
She expressed her thanks for the present.
彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
You should apologize to her for having been rude to her.
彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだよ。
Mr Rich acknowledged her favor.
リッチ氏は彼女の好意に感謝した。
He was grateful for your help.
彼はあなたの手助けに感謝していた。
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
I appreciate what you did yesterday.
昨日あなたがしてくださったことに感謝しています。
She apologized to his father for coming home late.
彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
Thank you very much for your hearty hospitality.
心づくしのおもてなしを感謝します。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
He got words of thanks from James.
彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
I really appreciate what you've done.
とても感謝しています。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.
ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
I appreciate your help in clarifying this.
この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
I thanked Mary for her help.
私はメアリーの助けに感謝した。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.
パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
I am very grateful to you for your help.
私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
At any rate, I would like to thank you all.
とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムさんには謝る機会が多かったけど、謝らなかったんです。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.