UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '謝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
I don't have to apologize for what I said.私は自分がいったことについて謝らなくてもよい。
I don't know how to express my thanks.私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。
I thanked him from the bottom of my heart.心の底から彼に感謝した。
It is desirable that she should apologize to him herself.彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
I can't thank you enough.君にはいくら感謝してもしきれない。
You ought to have apologized to her.あなたは彼女に謝るべきだった。
She had the decency to apologize.謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
I asked pardon for making a mistake.私は間違ってすみませんと謝った。
I can't thank you more.これ以上感謝のしようがありません。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
I wanted to show them my appreciation.あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
I must beg your pardon.あなたに謝らなければならない。
I'm very much obliged to you for your kindness.ご親切に大変感謝します。
He sees no company.彼は面会謝絶だ。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Why are you sorry for something you haven't done?してもいないことをどうして謝るの?
I didn't apologize.私は謝りませんでした。
You should apologize to her for that.君はその事について彼女に謝るべきだ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
We're very grateful for your hospitality.あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
I am grateful to them.私はとても彼らに感謝している。
I am very grateful to you for what you've done for my family.あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
I appreciate how hard you've worked to grow this business.このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I am deeply grateful to you for your kindness.ご好意を深く感謝します。
You have to apologize at once when you have done wrong.悪いことをしたらすぐに謝らなければなりません。
We are very grateful to those people.私たちはその人たちに大変感謝しています。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Don't thank me. Thank Tom.僕はいいから、トムに感謝しな。
I apologized for having been late for school.私は学校に遅れてしまったことを謝った。
How much is the monthly fee of this swimming school?このスイミングスクールの毎月の月謝はいくらですか。
Please accept our heartfelt apologies.私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
We will include the usual acknowledgments.通常の謝辞を含みます。
You should apologize to her for having been rude to her.彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだよ。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
I am much obliged to you.あなたにとても感謝している。
Her heart flowed with gratitude.彼女の胸に感謝の念があふれた。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
He was far from thankful to his former teacher.彼は恩師にまったく感謝していなかった。
Nothing but a full apology would satisfy him.彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
I greatly appreciate your advice.助言を本当に感謝いたします。
I am much obliged to you for your kindness.あなたの親切にとても感謝しています。
I especially want to thank our record-breaking sales team.特に記録破りのチームに感謝します。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
Happy Thanksgiving Day.感謝祭おめでとう。
I appreciate your thoughtfulness.ご好意に感謝致します。
We are very grateful to you for all the help you have given us.いろいろと助けて下さって、私たちは君にとても感謝しています。
I cannot thank him too much.彼には感謝しきれない。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに着かなかったことをメアリーに謝った方がいい。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
We cannot thank you enough.私たちはあなたにどれだけ感謝してもしすぎではない。
After a hearty dinner, Willie thanked the host.すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。
It's too late to apologize now.今さら謝っても遅いよ。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.トムさんには謝る機会が多かったけど、謝らなかったんです。
I cannot thank you enough.あなたにいくら感謝してもしすぎることはない。
Mr White read out some letters of thanks to his students.ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
There is nothing to do but apologize.謝るしかない。
He might at least apologize.せめて謝ってくれてもいいのに。
They knelt and thanked God for sending them rain.彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。
We are very grateful to those people.私たちはその人に大変感謝しています。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
He is thankful for your kindness.彼はあなたの親切に感謝している。
I appreciate your kindness.ご親切に感謝しております。
I don't want an apology. I want an explanation.私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
I deeply appreciate your coming all the way.はるばるおいでいただいて深く感謝いたします。
You should apologize to her for being rude.彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだ。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
May I present this to you in token of my appreciation?感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。
I would like to express my gratitude to her.私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
I am grateful to you for your kindness.ご親切を感謝しています。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
Why not apologize and ask for his pardon?どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
She said that by way of apology.彼女は謝罪としてそう言った。
To start with, I want to thank you all.初めに、みなさんに感謝します。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
He thanked me for coming.彼は私がきたことに感謝した。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
They had no other resource but to apologize.彼らは謝るほかに方法がなかった。
He apologized to them for taking up their time.彼は時間を取ってしまった事を彼らに謝った。
She thanked him with all her heart.彼女は彼に真心こめて感謝しました。
He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License