The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
She thanked him with all her heart.
彼女は彼に真心こめて感謝しました。
I can't thank him enough.
彼にはいくら感謝してもしきれない気持ちだ。
Even if you are not to blame, you should apologize.
たとえ悪くなくても、謝るべきだ。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I'm grateful for what she did.
彼女のしてくれたことには感謝している。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.
彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
Only a sincere apology will appease my anger.
私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
Her apology was nothing but show.
彼女の謝罪はただの見せかけだった。
I don't want an apology. I want an explanation.
私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
I am grateful to you for your kindness.
ご親切を感謝しています。
Nothing but a full apology would satisfy him.
彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
Tom appreciates everything that Mary has done for him.
トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。
At any rate, I would like to thank you all.
とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
Tom wants me to apologize.
トムは私に謝ってほしいと思っている。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.
ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
ご親切に対し深く感謝申し上げます。
I appreciate your help in clarifying this.
この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
He did not even have the grace to apologize.
彼は謝るという礼儀さえもわきまえていなかった。
I thanked him from the bottom of my heart.
心の底から彼に感謝した。
Thank you again for your good thoughts.
お心遣い重ねて感謝します。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Please accept our heartfelt apologies.
私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
She expressed her thanks for the present.
彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi