The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.
浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.
彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
She thanked us for our help.
彼女は僕たちの手助けに感謝した。
I thanked her for her kind hospitality.
私は彼女の親切なもてなしに感謝した。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
He sees no company.
彼は面会謝絶だ。
I greatly appreciate your advice.
ご助言を本当に感謝いたします。
We cannot thank you enough.
私たちはあなたにどれだけ感謝してもしすぎではない。
I want to express my appreciation for your help.
助けていただいて、感謝します。
You should apologize to him for coming late.
彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
I am grateful to you for your kindness.
ご親切に感謝しています。
I can't express how grateful I am.
私はどんなに感謝しているか表現できない。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
ご親切に対し深く感謝申し上げます。
The politician had to take back his words and eat crow.
その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
I cannot thank you enough.
あなたにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
He was very apologetic for the mistake.
彼は間違いをしきりに謝っていた。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.
クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
He was grateful for your help.
彼はあなたの手助けに感謝していた。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
Please accept our heartfelt apologies.
私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
I am more than grateful to you for your help.
ご助力にとても感謝しております。
You will have to apologize when you see him.
彼にあったら謝らなくてはならないよ。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
He did not so much as apologize to me.
彼は私に謝りさえしなかった。
She had the decency to apologize.
謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
I deeply appreciate your advice and kindness.
あなたの助言と親切に深く感謝します。
There's no need to apologize.
謝る必要はない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
I showed him my deepest regret.
私はその人に平謝りに謝った。
Why does that require an apology?
どうしてそんなことで謝らなければいけないの?
I must apologize to Ann.
アンに謝らないといけない。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.
彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
I really appreciate your cooperation.
ご協力に深く感謝します。
She expressed her thanks for the present.
彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
We appreciate your kind advice.
親切な助言に感謝いたします。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.