The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should apologize to her.
彼女に謝ったほうがいいですよ。
I am much obliged to you.
あなたにとても感謝している。
She expressed her thanks for the present.
彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
Her heart flowed with gratitude.
彼女の胸に感謝の念があふれた。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
You are to apologize to her for it.
君はその事について彼女に謝るべきだ。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
I appreciate your kindness.
ご親切に感謝しております。
I want to express my appreciation for your help.
助けていただいて、感謝します。
They thanked God.
彼らは神に感謝した。
Thank you for the present you gave my son.
私の息子に下さったプレゼントに感謝します。
I cannot thank you enough.
あなたにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
I've apologized, so lay off, OK?
謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
Her apology was nothing but show.
彼女の謝罪はただの見せかけだった。
You need to apologize to her and need to do it right away.
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
I thanked him for the nice present.
私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
Thank you again for your good thoughts.
お心遣い重ねて感謝します。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.
あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
He is, quite rightly, very grateful to them.
彼は、きわめて当然のことだが、彼らにとても感謝している。
You should apologize to him for coming late.
彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
I appreciate what you did today.
今日あなたがしてくださったことに感謝しています。
I greatly appreciate your advice.
ご助言を本当に感謝いたします。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムさんには謝る機会が多かったけど、謝らなかったんです。
They knelt and thanked God for sending them rain.
彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。
You should apologize.
君は謝罪すべきだ。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.
後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
I came to apologize for what happened yesterday.
昨日のこと、謝りに来ました。
The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
You had better apologize to him for that failure in some way or other.
なんとかしてその失敗のことで彼に謝ったほうがいいよ。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.
平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
I've apologised, so lay off, OK?
謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.
クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
I really appreciate it.
心から感謝します。
I am grateful to you for your kindness.
ご親切を感謝しています。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.