The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't express how grateful I am.
私はどんなに感謝しているか表現できない。
I've apologized, so get off my back.
謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
I must offer you an apology for coming late.
君に遅刻を謝らなくはならない。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
Have a nice Thanksgiving!
感謝祭のお休み、楽しんでね。
I can't thank you enough for what you did for me.
君が私にしてくれたことにはどんなに感謝してもたりない。
Thank you for the present you gave my son.
私の息子に下さったプレゼントに感謝します。
I especially want to thank our record-breaking sales team.
特に記録破りのチームに感謝します。
We're very grateful for your hospitality.
あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
There is nothing to do but apologize.
謝るしかない。
He showed no gratitude for the offer.
彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
He was very apologetic for the mistake.
彼は間違いをしきりに謝っていた。
I don't know what to say.
なんて謝ったらいいかなあ。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
I thanked her for her kind hospitality.
私は彼女の親切なもてなしに感謝した。
You don't have to make an apology.
君は謝罪する必要はない。
We are very grateful to those people.
私たちはその人たちに大変感謝しています。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
She said that by way of apology.
彼女は謝罪してそういった。
Even if you are not to blame, you should apologize.
例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
You must apologize to her, and do it at once.
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
He might at least apologize.
せめて謝ってくれてもいいのに。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
I am grateful to you for your kindness.
あなたの親切に感謝します。
He might at least apologize.
彼はせめて謝ってくれてもいいのに。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.
お世話になりましたことを深く感謝いたします。
At any rate, I would like to thank you all.
とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.
パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
She smiled her acknowledgment.
彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
I really appreciate what you've done.
とても感謝しています。
I'm thankful to you for your helping me with my homework.
宿題を助けてくれて感謝しています。
I appreciate your thoughtfulness.
ご好意に感謝致します。
I appreciate what you did yesterday.
昨日あなたがしてくださったことに感謝しています。
She said that by way of apology.
彼女は謝罪としてそう言った。
I cannot thank him enough.
彼にはいくら感謝してもしきれない気持ちだ。
I acknowledge your kindness.
ご親切にしていただき感謝します。
I can't thank you enough.
感謝のしようもございません。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
We are very grateful to those people.
私たちはその人に大変感謝しています。
She thanked us for our help.
彼女は僕たちの手助けに感謝した。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
After a hearty dinner, Willie thanked the host.
すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。
I am very grateful to you for what you've done for my family.
あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
There was not a single word of gratitude from them.
彼らから感謝の一言もなかった。
I can't tell you how much I appreciate all your help.
あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
She expressed her thanks for the present.
彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
I cannot thank him too much.
彼には感謝しきれない。
Tom wants me to apologize.
トムは私に謝ってほしいと思っている。
Nothing but a full apology would satisfy him.
彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
You must apologize for what you said.
あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。
I would like to express my gratitude to her.
私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.
彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
I thanked Mary for her help.
私はメアリーの助けに感謝した。
She expressed her thanks for the present.
彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
We will include the usual acknowledgments.
通常の謝辞を含みます。
I want to express my appreciation for your help.
助けていただいて、感謝します。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.