The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Only a sincere apology will appease my anger.
私の怒りを静めるのは心からの謝罪しかない。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.
クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
Her heart flowed with gratitude.
彼女の胸に感謝の念があふれた。
I came to apologize for what happened yesterday.
昨日のこと、謝りに来ました。
There was not a single word of gratitude from them.
彼らから感謝の一言もなかった。
Don't apologize.
謝らないで。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I can't thank him enough.
彼にはいくら感謝してもしきれない気持ちだ。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
I don't know how to express my thanks.
私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。
We are very grateful to you for all the help you have given us.
いろいろと助けて下さって、私たちは君にとても感謝しています。
You don't have to make an apology.
君は謝罪する必要はない。
You had better apologize to him for that failure in some way or other.
なんとかしてその失敗のことで彼に謝ったほうがいいよ。
I cannot thank you enough.
どんなに感謝しても十分とはいえません。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
After a hearty dinner, Willie thanked the host.
すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
You should apologize to her for being rude.
彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだ。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.
彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
There's no need to apologize.
謝る必要はない。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Tom wants me to apologize.
トムは私に謝ってほしいと思っている。
I cannot thank you enough.
あなたにいくら感謝してもしすぎることはない。
Why say sorry for something you haven't even done?
してもいないことをどうして謝るの?
I am grateful to them.
私はとても彼らに感謝している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi