The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't thank you enough.
あなたには感謝してもしたりない。
I can't express how grateful I am.
私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.
トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
He is thankful for your kindness.
彼はあなたの親切に感謝している。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.
貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.
浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。
You have to apologize at once when you have done wrong.
悪いことをしたらすぐに謝らなければなりません。
You owe me an apology for that.
君はその件で僕に謝らなければならない。
I appreciate what you did today.
今日あなたがしてくださったことに感謝しています。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Why not apologize and ask for his pardon?
どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
You must apologize to her, and that at once.
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
The politician had to take back his words and eat crow.
その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.
彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
I didn't apologize.
私は謝りませんでした。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.
でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
I wanted to show them my appreciation.
あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
He apologized to his wife and children for losing his temper.
彼はカッとなってしまったことを妻と子供に謝った。
You should always apologize in person.
いつでも自分で謝るべきだ。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
Nothing but a full apology would satisfy him.
彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
I really appreciate it.
心から感謝します。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
ご親切に対し深く感謝申し上げます。
I thank you.
私はあなたに感謝する。
Taro had to eat dirt and resigned.
太郎は屈辱を忍んで謝罪し辞職した。
I'm thankful to you for your helping me with my homework.
宿題を助けてくれて感謝しています。
You should apologize to her for that.
君はその事について彼女に謝るべきだ。
He is, quite rightly, very grateful to them.
彼は、きわめて当然のことだが、彼らにとても感謝している。
I don't know how to express my thanks.
感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
I am grateful to you for inviting me to the party.
パーティーに招いていただき感謝いたします。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.