The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've apologized, so get off my back.
謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
She smiled her acknowledgment.
彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
I can't thank him enough.
彼にはいくら感謝してもしきれない気持ちだ。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
I greatly appreciate your advice.
助言を本当に感謝いたします。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.
11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。
We are thankful for your kindness.
私たちはあなたの親切に感謝している。
I appreciate your cooperation.
ご協力に感謝します。
I came to apologize for what happened yesterday.
昨日のこと、謝りに来ました。
You should apologize to him for coming late.
彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
She expressed her thanks for the present.
彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
I apologized, but even then she wouldn't speak to me.
謝ったのだがそれでも彼女は私に口をきこうとしなかった。
He was not at all thankful to his former teacher.
彼は恩師にまったく感謝していなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
You need to apologize to her and need to do it right away.
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
He thanked me for coming.
彼は私がきたことに感謝した。
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Nothing but a full apology would satisfy him.
彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi