The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have Halloween and Thanksgiving Day.
そちらにはハローウィンと感謝祭がありますね。
He gave a tip as a sign of gratitude.
彼は感謝のしるしにチップを与えた。
I am grateful to you for your kindness.
あなたの親切に感謝します。
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.
あなたの親切のおかげで快適な旅ができ、とても感謝しています。
She said that by way of apology.
彼女は謝罪としてそう言った。
I appreciate your help in clarifying this.
この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
We cannot thank you enough.
私たちはあなたにどれだけ感謝してもしすぎではない。
I can't express how grateful I am.
私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
He did not so much as apologize to me.
彼は私に謝りさえしなかった。
I'm so grateful to you for this opportunity.
この機会を与えてくださり深く感謝しております。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.
トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
Tom wants me to apologize.
トムは私に謝ってほしいと思っている。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムは謝るチャンスがいくらでもあったのに、謝らなかった。
You should apologize to her.
彼女に謝ったほうがいいですよ。
She expressed her thanks for the present.
彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
Even if you are not to blame, you should apologize.
たとえ悪くなくても、謝るべきだ。
Don't thank me. Thank Tom.
僕はいいから、トムに感謝しな。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
We are thankful for your kindness.
私たちはあなたの親切に感謝している。
I really appreciate your cooperation.
ご協力に深く感謝します。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.
トムは時間通りに着かなかったことをメアリーに謝った方がいい。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分がいったことについて謝らなくてもよい。
You owe me an apology for that.
君はその件で僕に謝らなければならない。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.
振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
I can't thank you enough.
あなたには感謝してもしたりない。
I can't thank you enough for what you did for me.
君が私にしてくれたことにはどんなに感謝してもたりない。
The child was told to apologize for being rude to the guests.
その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
I cannot thank you enough for your kindness.
あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
Why not apologize and ask for his pardon?
どうして謝って彼の許しを請わないんだ。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I asked pardon for making a mistake.
私は間違ってすみませんと謝った。
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I can't thank you enough.
君にはいくら感謝してもしきれない。
I would like to express my gratitude to her.
私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
You should apologize to her for having been rude to her.
彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだよ。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.
彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
Even if you are not to blame, you should apologize.
例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
He was not at all thankful to his former teacher.
彼は恩師にまったく感謝していなかった。
I've apologized, so get off my back.
謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
I am much obliged to you for your kindness.
あなたの親切にとても感謝しています。
I thanked Mary for her help.
私はメアリーの助けに感謝した。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha