UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '謝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't see any reason why I have to apologize.謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
He got words of thanks from James.彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
She expressed her thanks for the present.彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
He showed no gratitude for the offer.彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
You must apologize to her, and that at once.君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
I am grateful to you for your kindness.あなたの親切に感謝します。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.トムは謝るチャンスがいくらでもあったのに、謝らなかった。
Mr White read out some letters of thanks to his students.ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
She made that offer by way of thanks.彼女は感謝の印としてその申し出をした。
Even though he apologized, I'm still furious.謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
We are thankful for your kindness.私たちはあなたの親切に感謝している。
I acknowledge your kindness.ご親切にしていただき感謝します。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
He prostrated himself and begged my pardon.彼は私に手をついて謝った。
Why does that require an apology?どうしてそんなことで謝らなければいけないの?
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I am very grateful to you for what you've done for my family.あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
I am grateful to you for your kindness.ご親切に感謝しています。
I thanked Mary for her help.私はメアリーの助けに感謝した。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
He was far from thankful to his former teacher.彼は恩師にまったく感謝していなかった。
At any rate, I would like to thank you all.とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。
There's no need to apologize.謝る必要はない。
You must apologize for what you said.あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。
The mayor acknowledged her services to the city.市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。
I greatly appreciate your advice.助言を本当に感謝いたします。
I thank you.私はあなたに感謝する。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
He might at least apologize.彼はせめて謝ってくれてもいいのに。
I would like to express my gratitude to her.私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
The three of them were the only ones to apologize to her.彼らのうちで彼女に謝ったのはその3人だけだった。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
She expressed her thanks for the present.彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
She smiled her acknowledgment.彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
You have Halloween and Thanksgiving Day.そちらにはハローウィンと感謝祭がありますね。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
I appreciate how hard you've worked to grow this business.このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。
He might at least apologize.せめて謝ってくれてもいいのに。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
We appreciate your kind advice.親切な助言に感謝いたします。
You are to apologize to her for it.君はその事について彼女に謝るべきだ。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
You owe me an apology for that.君はその件で僕に謝らなければならない。
I apologized, but even then she wouldn't speak to me.謝ったのだがそれでも彼女は私に口をきこうとしなかった。
I wanted to show them my appreciation.あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
You had better apologize to him for that failure in some way or other.なんとかしてその失敗のことで彼に謝ったほうがいいよ。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
I thanked her for her kind hospitality.私は彼女の親切なもてなしに感謝した。
I can't think of the right words with which to express my thanks.感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
I don't know how to express my thanks.感謝の気持ちをどう表したらいいかわからない。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
I cannot thank you enough.どんなに感謝しても十分とはいえません。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
He sees no company.彼は面会謝絶だ。
I've apologized, so lay off, OK?謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
I can't thank you enough for what you did for me.君が私にしてくれたことにはどんなに感謝してもたりない。
I don't have to apologize for what I said.私は自分がいったことについて謝らなくてもよい。
Mr Rich acknowledged her favor.リッチ氏は彼女の好意に感謝した。
I must offer you an apology for coming late.君に遅刻を謝らなくはならない。
He apologized to the teacher for coming to school late.彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
I can't tell you how much I appreciate all your help.あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
Don't thank me. Thank Tom.僕はいいから、トムに感謝しな。
He gave a tip as a sign of gratitude.彼は感謝のしるしにチップを与えた。
I thank you from the bottom of my heart.心の底から感謝します。
The politician had to take back his words and eat crow.その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。
I'm grateful for what she did.彼女のしてくれたことには感謝している。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
She apologized to his father for coming home late.彼女は家に遅く帰ったことを父親に謝った。
Don't apologize.謝らないで。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
She thanked him for his kindness.彼の親切を感謝した。
We are very grateful to you for all the help you have given us.いろいろと助けて下さって、私たちは君にとても感謝しています。
He expressed his thanks to us all.彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
You should apologize to her for being rude.彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだ。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
I must make an apology to her.私は彼女に謝らなければならない。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I really appreciate your cooperation.ご協力に深く感謝します。
Tom appreciates everything that Mary has done for him.トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。
She thanked us for our help.彼女は僕たちの手助けに感謝した。
He apologized to them for taking up their time.彼は時間を取ってしまった事を彼らに謝った。
I am very grateful to you for your help.私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
He is thankful for your kindness.彼はあなたの親切に感謝している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License