The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He might at least apologize.
彼はせめて謝ってくれてもいいのに。
I'm thankful to you for your helping me with my homework.
宿題を助けてくれて感謝しています。
I must make an apology to her.
私は彼女に謝らなければならない。
I am very grateful to you for your help.
私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
"I'm sorry I hurt you." "Don't apologize. You didn't do anything wrong, Tom."
「傷つけてごめんね」「謝らないで。トムは何もしてないよ」
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。
I appreciate what you did yesterday.
昨日あなたがしてくださったことに感謝しています。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.
クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
I am grateful to you for your kindness.
あなたの親切に感謝します。
She thanked him for his kindness.
彼の親切を感謝した。
She said that by way of apology.
彼女は謝罪としてそう言った。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.
でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
I must apologize to Ann.
アンに謝らないといけない。
We appreciate your continued support.
引き続きのご支援を感謝いたします。
I appreciate how hard you've worked to grow this business.
このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。
We appreciate your hard work.
私達は、あなたのがんばりに感謝している。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
I cannot thank you enough.
あなたにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.
お世話になりましたことを深く感謝いたします。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.
僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
I deeply appreciate your advice and kindness.
あなたの助言と親切に深く感謝します。
I must offer you an apology for coming late.
君に遅刻を謝らなくはならない。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
I apologized for having been late for school.
私は学校に遅れてしまったことを謝った。
I can't thank him enough.
彼にはいくら感謝してもしきれない気持ちだ。
She had the decency to apologize.
謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
She expressed her thanks for the present.
彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.
ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
They knelt and thanked God for sending them rain.
彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.
同僚を代表して謝辞を述べます。
He failed to apologize for betraying our trust.
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
After a hearty dinner, Willie thanked the host.
すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
I am grateful to you for your kindness.
ご親切を感謝しています。
I can't express how grateful I am.
私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
I would like to express my gratitude to her.
私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
Don't apologize.
謝る必要はない。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi