The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot thank you too much for your hospitality.
あなたのおもてなしにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
You are to apologize to her for it.
君はその事について彼女に謝るべきだ。
Tom appreciates everything that Mary has done for him.
トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。
You should apologize to your father for not getting home in time for dinner.
夕食までに家に帰ってこなかったこと、お父さんに謝らなくちゃいけないよ。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分が言ったことに謝る必要などない。
She thanked him with all her heart.
彼女は彼に真心こめて感謝しました。
She smiled her acknowledgment.
彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への謝礼はとても高かった。
You must apologize to her, and that at once.
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.
でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
I can't thank you more.
これ以上感謝のしようがありません。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.
クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
I must beg your pardon.
あなたに謝らなければならない。
I thank you.
私はあなたに感謝する。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.
平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.
浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.
クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
I am very grateful to you for your help.
私はあなたが手伝ってくれたことを感謝しています。
He might at least apologize.
彼はせめて謝ってくれてもいいのに。
He is, quite rightly, very grateful to them.
彼は、きわめて当然のことだが、彼らにとても感謝している。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
I cannot thank you enough.
あなたにいくら感謝してもしすぎることはない。
You must apologize for what you said.
あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
ご親切に対し深く感謝申し上げます。
I would like to express my gratitude to her.
私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
He thanked me for coming.
彼は私がきたことに感謝した。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.
僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
You need to apologize to her and need to do it right away.
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
I am grateful to you for your kindness.
あなたの親切に感謝します。
Thank you very much for your hearty hospitality.
心づくしのおもてなしを感謝します。
She smiled her acknowledgment.
彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
She had the decency to apologize.
謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi