The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We will include the usual acknowledgments.
通常の謝辞を含みます。
He is thankful for your kindness.
彼はあなたの親切に感謝している。
You should apologize.
君は謝罪すべきだ。
I can't thank you enough.
君にはいくら感謝してもしきれない。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
I am much obliged to you.
あなたにとても感謝している。
Thank you very much for lending me $500 when I was having difficulty making ends meet.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
She expressed her thanks for the present.
彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
You ought to have apologized to her.
あなたは彼女に謝るべきだった。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分が言ったことに謝る必要などない。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。
Could I have money for my piano lesson?
ピアノの月謝ちょうだい。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
I can't thank you more.
これ以上感謝のしようがありません。
I must make an apology to her.
私は彼女に謝らなければならない。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.
トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムは謝るチャンスがいくらでもあったのに、謝らなかった。
There's no need to apologize.
謝る必要はない。
You should always apologize in person.
いつでも自分で謝るべきだ。
After a hearty dinner, Willie thanked the host.
すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.
彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
I wanted to show them my appreciation.
あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I greatly appreciate your advice.
ご助言を本当に感謝いたします。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
I appreciate how hard you've worked to grow this business.
このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
Even if you are not to blame, you should apologize.
例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
I can't thank him enough.
彼にはいくら感謝してもしきれない気持ちだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi