The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.
パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
He got words of thanks from James.
彼はジェームスから感謝の言葉を受けた。
I must make an apology to her.
私は彼女に謝らなければならない。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
The child was told to apologize for being rude to the guests.
その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
We appreciate your kind advice.
親切な助言に感謝いたします。
Mary is too stubborn to apologize.
メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
I appreciate what you did today.
今日あなたがしてくださったことに感謝しています。
He failed to apologize for betraying our trust.
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
She said that by way of apology.
彼女は謝罪してそういった。
She smiled her acknowledgment.
彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
She expressed her thanks for the present.
彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
I think that you ought to apologize to her.
君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
He is, quite rightly, very grateful to them.
彼は、きわめて当然のことだが、彼らにとても感謝している。
You must apologize to her, and that at once.
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
I am grateful to them.
私はとても彼らに感謝している。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
Thank you for your kind assistance.
ご協力に感謝致します。
I'm thankful to you for your helping me with my homework.
宿題を助けてくれて感謝しています。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I apologized for having been late for school.
私は学校に遅れてしまったことを謝った。
There was not a single word of gratitude from them.
彼らから感謝の一言もなかった。
You should apologize to her for being rude.
彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだ。
I thank you from the bottom of my heart.
心より感謝します。
You ought to have apologized to her.
あなたは彼女に謝るべきだった。
You had better apologize to him for that failure in some way or other.
なんとかしてその失敗のことで彼に謝ったほうがいいよ。
I deeply appreciate your advice and kindness.
あなたの助言と親切に深く感謝します。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
I cannot thank you enough for your kindness.
ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
You have to apologize at once when you have done wrong.
悪いことをしたらすぐに謝らなければなりません。
There's no need to apologize.
謝る必要はない。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
She smiled her acknowledgment.
彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
He might at least apologize.
せめて謝ってくれてもいいのに。
I appreciate your thoughtfulness.
ご好意に感謝致します。
I wanted to show them my appreciation.
あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.
ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha