The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
Thank you for the present you gave my son.
私の息子に下さったプレゼントに感謝します。
We are very grateful to those people.
私たちはその人たちに大変感謝しています。
He is, quite rightly, very grateful to them.
彼は、きわめて当然のことだが、彼らにとても感謝している。
I am much obliged to you.
あなたにとても感謝している。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I can't thank you more.
これ以上感謝のしようがありません。
They thanked God.
彼らは神に感謝した。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.
振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。
We appreciate your kind advice.
親切な助言に感謝いたします。
You should apologize to her for having been rude to her.
彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだよ。
At any rate, I would like to thank you all.
とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。
I've apologized, so get off my back.
謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
He asked our pardon for making a mistake.
彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.
貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
We are very grateful for what you did.
私たちはあなたがなさったことにとても感謝しています。
I don't know how to express my thanks.
私には感謝の気持ちの表し方がわかりません。
I thanked him from the bottom of my heart.
心の底から彼に感謝した。
I must make an apology to her.
私は彼女に謝らなければならない。
There is nothing to do but apologize.
謝るしかない。
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.
もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.
彼は先生に謝るべきだと私は思う。
Tom wants me to apologize.
トムは私に謝ってほしいと思っている。
I wanted to show them my appreciation.
あの人たちに私の感謝の気持ちを表したかった。
The three of them were the only ones to apologize to her.
彼らのうちで彼女に謝ったのはその3人だけだった。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.
お世話になりましたことを深く感謝いたします。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha