The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
You told him that he should have a reward.
君は彼に謝礼をすると言った。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
He apologized to them for taking up their time.
彼は時間を取ってしまった事を彼らに謝った。
Mr White read out some letters of thanks to his students.
ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
After a hearty dinner, Willie thanked the host.
すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
The three of them were the only ones to apologize to her.
彼らのうちで彼女に謝ったのはその3人だけだった。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分が言ったことを謝る必要が無い。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
I really appreciate it.
心から感謝します。
We cannot thank you enough.
私たちはあなたにどれだけ感謝してもしすぎではない。
We are grateful to you for your kindness.
私たちはあなたのご親切に感謝しています。
We are grateful to you for your help.
あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
He is, quite rightly, very grateful to them.
彼は、きわめて当然のことだが、彼らにとても感謝している。
I am very grateful to you for what you've done for my family.
あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
To start with, I want to thank you all.
初めに、みなさんに感謝します。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
I am grateful to you for your kindness.
あなたの親切に感謝します。
You should apologize to him for coming late.
彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
He apologized to his wife and children for losing his temper.
彼はカッとなってしまったことを妻と子供に謝った。
I am much obliged to you.
あなたにとても感謝している。
They knelt and thanked God for sending them rain.
彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。
She expressed her thanks for the present.
彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
I deeply appreciate your advice and kindness.
あなたの助言と親切に深く感謝します。
I cannot thank you enough.
あなたにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.
アンは遅刻したので先生に謝った。
She had the decency to apologize.
謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた。
We are thankful for your kindness.
私たちはあなたの親切に感謝している。
He was not at all thankful to his former teacher.
彼は恩師にまったく感謝していなかった。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
Thank you very much for attending.
ご参加いただき感謝致します。
How much is the monthly fee of this swimming school?
このスイミングスクールの毎月の月謝はいくらですか。
I can't thank you enough.
あなたには感謝してもしたりない。
I appreciated your help.
ご助力に感謝します。
I appreciate your kindness.
ご親切に感謝しております。
The mayor acknowledged her services to the city.
市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。
He gave me this doll in token of his gratitude.
彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。
I appreciate what you did today.
今日あなたがしてくださったことに感謝しています。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?
皆様の温かい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。
I must beg your pardon.
あなたに謝らなければならない。
I showed him my deepest regret.
私はその人に平謝りに謝った。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
He sees no company.
彼は面会謝絶だ。
There's no need to apologize.
謝る必要はない。
I'm very much obliged to you for your kindness.
ご親切に大変感謝します。
It's too late to apologize now.
今さら謝っても遅いよ。
I would like to express my gratitude to her.
私は彼女に感謝の気持ちを表したい。
I can't thank you enough.
感謝のしようもございません。
I thanked Mary for her help.
私はメアリーの助けに感謝した。
We will include the usual acknowledgments.
通常の謝辞を含みます。
I thank you.
私はあなたに感謝する。
Don't thank me. Thank Tom.
僕はいいから、トムに感謝しな。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
You have Halloween and Thanksgiving Day.
そちらにはハローウィンと感謝祭がありますね。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.
トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I came to apologize for what happened yesterday.
昨日のこと、謝りに来ました。
Could I have money for my piano lesson?
ピアノの月謝ちょうだい。
She said that by way of apology.
彼女は謝罪としてそう言った。
Have a nice Thanksgiving!
感謝祭のお休み、楽しんでね。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.
トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
I cannot thank you enough.
あなたにいくら感謝してもしすぎることはない。
I am deeply grateful to you for your kindness.
ご好意を深く感謝します。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
I can't tell you how much I appreciate all your help.
あなたのお力添えにどれだけ感謝すればよいのか、言葉では言い表せません。
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.
浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。
We appreciate your hard work.
私達は、あなたのがんばりに感謝している。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
Thank you very much for patronizing our store for a long time.
平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.
11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi