The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must make an apology to her.
私は彼女に謝らなければならない。
I cannot thank him enough.
彼にはいくら感謝してもしきれない気持ちだ。
I must apologize to Ann.
アンに謝らないといけない。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.
パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.
浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.
彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
I can't thank you enough.
あなたには感謝してもしたりない。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
How much is the monthly fee of this swimming school?
このスイミングスクールの毎月の月謝はいくらですか。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
I've apologized, so get off my back.
謝ったんだから、さっきのはチャラにしてよ。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.
平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.
クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I am much obliged to you for your kindness.
あなたの親切にとても感謝しています。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士の謝礼はとても高かった。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.
トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
May I present this to you in token of my appreciation?
感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。
The three of them were the only ones to apologize to her.
彼らのうちで彼女に謝ったのはその3人だけだった。
I really appreciate it.
心から感謝します。
She smiled her acknowledgment.
彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
I wish to express my deep appreciation for your kindness.
あなたのご親切に対し深く感謝の意を表します。
I thank you.
私はあなたに感謝する。
He was far from thankful to his former teacher.
彼は恩師にまったく感謝していなかった。
Thank you very much for your hearty hospitality.
心づくしのおもてなしを感謝します。
I'm so grateful to you for this opportunity.
この機会を与えてくださり深く感謝しております。
I am grateful to you for your kindness.
ご親切に感謝しています。
We appreciate your kind advice.
親切な助言に感謝いたします。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
You should apologize.
君は謝罪すべきだ。
It's too late to apologize now.
今さら謝っても遅いよ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.