The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
I thank you.
私はあなたに感謝する。
Nothing but a full apology would satisfy him.
彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
You should apologize to her.
彼女に謝ったほうがいいですよ。
He was very apologetic for the mistake.
彼は間違いをしきりに謝っていた。
I don't want an apology. I want an explanation.
私は謝ってほしいのではない。説明して欲しいのだ。
He apologized to the teacher for coming to school late.
彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
Don't apologize.
謝らないで。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
We are very grateful to you for all the help you have given us.
いろいろと助けて下さって、私たちは君にとても感謝しています。
We appreciate your hard work.
私達は、あなたのがんばりに感謝している。
I appreciate how hard you've worked to grow this business.
このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。
I don't see any reason why I have to apologize.
謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。
Please accept our heartfelt apologies.
私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムは謝るチャンスがいくらでもあったのに、謝らなかった。
I thanked him for the nice present.
私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。
This is a small token of my gratitude.
これはほんの些細な感謝の印です。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.
ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
I showed him my deepest regret.
私はその人に平謝りに謝った。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.
トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.
クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
I must apologize to Ann.
アンに謝らないといけない。
I must make an apology to her.
私は彼女に謝らなければならない。
I am grateful to you for your kindness.
あなたの親切に感謝します。
I am grateful to you for your kindness.
ご親切に感謝しています。
I appreciated your help.
ご助力に感謝します。
You will have to apologize when you see him.
彼にあったら謝らなくてはならないよ。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.
クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
She thanked him with all her heart.
彼女は彼に真心こめて感謝しました。
She expressed her thanks for the present.
彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.
お世話になりましたことを深く感謝いたします。
Tom appreciates everything that Mary has done for him.
トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
She expressed her gratitude to all those who had supported her.
彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.
貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
They had no other resource but to apologize.
彼らは謝るほかに方法がなかった。
I am grateful to you for your kindness.
ご親切を感謝しています。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムさんには謝る機会が多かったけど、謝らなかったんです。
Even though he apologized, I'm still furious.
謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
I cannot thank you enough.
あなたにいくら感謝してもしすぎることはない。
I can't thank you enough for what you did for me.
君が私にしてくれたことにはどんなに感謝してもたりない。
I deeply appreciate your advice and kindness.
あなたの助言と親切に深く感謝します。
Mr White read out some letters of thanks to his students.
ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
Why are you sorry for something you haven't done?
してもいないことをどうして謝るの?
There is nothing to do but apologize.
謝るしかない。
He showed no gratitude for the offer.
彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
We cannot thank you too much for your help.
あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。
You must apologize to her, and that at once.
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
I'm very much obliged to you for your kindness.
ご親切に大変感謝します。
You must apologize to her, and do it at once.
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
It is desirable that she should apologize to him herself.
彼女が自分で彼に謝ることが望ましい。
We cannot thank you enough.
私たちはあなたにどれだけ感謝してもしすぎではない。
The lawyer's fee was very high.
その弁護士への謝礼はとても高かった。
Have a nice Thanksgiving!
感謝祭のお休み、楽しんでね。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi