UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
He has no common sense.彼は常識がない。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Knowledge is power.知識は力なり。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I blacked out.意識を失いました。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
I lost consciousness.意識を失いました。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License