Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tried to parade his knowledge. 彼は知識をひけらかそうとした。 There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer. 意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。 I am acquainted with Mr Smith. 私はスミス氏と面識がある。 She has an eye for the beautiful. 彼女は美に対する鑑識眼を持っている。 He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 His bad behavior is a reflection on his common sense. 行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。 They brought her round with brandy. ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。 He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry. 「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。 A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. 秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。 He is inferior to me in learning. 彼は私より学識が劣っている。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 He has only a superficial knowledge of the subject. 彼はそのことについては表面的な知識しかない。 Developing political awareness takes time. 政治意識を持つようになるには時間がかかる。 His rudeness was conscious, not accidental. 彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。 Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs. 名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。 I think that Japanese students are very good at gathering knowledge. 日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。 He has been unconscious for three days. 彼は三日間無意識の状態だ。 Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries. 資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。 He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。 An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 It takes time to develop political awareness. 政治意識の涵養には時間を要する。 Among other things, he has an eye for good pictures. とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 He has only a superficial knowledge of the subject. 彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。 He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。 He is a person with good sense. 彼は良識ある人です。 What is it that satisfies your aesthetic sense? あなたの美意識を満足させるものは何ですか? Franklin was known for his common sense. フランクリンは常識があるので有名だった。 She is unconscious. 意識がありません。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 She has little knowledge of physics. 彼女には物理の知識がほとんどない。 The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil. 唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。 He acquired some knowledge about Ben. 彼はベンについて少々知識を得た。 So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary. だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。 Developing political awareness takes time. 政治意識の涵養には時間を要する。 He is well read in English literature. 彼はイギリス文学についての知識が豊富である。 The sign says "Exit." 標識には、出口と書かれている。 Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics. 物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。 She fainted but soon came to. 彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。 It is true he is young, but he has much good sense. なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。 The space shuttle informs us about the earth, too. スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。 Each new generation makes use of the knowledge. 新しい世代はそれぞれ知識を利用する。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。 A sensible person wouldn't speak to you like that. 良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。 He had scientific attainments, but he didn't even know it. 学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。 He came to suddenly. 彼は突然意識を取り戻した。 Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense. 常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。 He is a man of profound knowledge. 彼は深い学識のある人だ。 He is devoid of common sense. 彼は非常識だ。 He has a superficial knowledge of navigation. 彼は航海については表面的な知識しか持っていない。 He has character as well as knowledge. 彼は知識はもちろん人格も備えている。 I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge. トムの博識には驚かされる。 Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential. 外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 He has transferred all his knowledge to his son. 彼は息子にすべての知識を与えた。 Knowledge without common sense counts for nothing. 常識を知識は何の役にも立たない。 To have doubts about oneself is the first sign of intelligence. 自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 Television enlightens the viewers as well as entertains them. テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。 My knowledge of German is poor. 私のドイツ語の知識は貧弱です。 As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。 It's common knowledge that the earth turns on its axis. 地球が自転しているのは常識だ。 This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life. この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。 He is known for his scholarship. 彼はその学識で知られている。 The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts. その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。 He is acquisitive of knowledge. 彼は知識に貪欲である。 We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge. いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の一形態と考える人もいる。 The great end of life is not knowledge but action. 人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。 He prides himself on his knowledge of politics. 彼は、政治の知識を自慢している。 He is proud of his scholarship. 学識を自慢している。 Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。 He was unconscious for several days. 彼は数日間意識不明であった。 He has much economic knowledge. 彼は経済の知識をたくさん持っている。 I did not see the sign. 標識は見ませんでした。 According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 He put on high airs with his learning, and he was not popular. 彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。 Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition. 離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。 How did she get to know so much about fish? 彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。 Didn't you disregard a stop sign? 停止標識を無視しませんでしたか。 Great scholar as he is, he is lacking in common sense. 偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。 They are superior to us in learning. 彼らは私達よりも学識が優れている。 This is international common sense, the great principle of resource management. これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。 Many runners passed out in the heat. 暑さのため多くのランナーが意識を失った。 The more a man knows, the more he discovers his ignorance. 人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。 It is most important to emphasize that none of these processes are conscious. これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。 The boy fainted, but he came to when we threw water on his face. その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 The cold air revived Tom. ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。 The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。 They are equally matched in their knowledge of English. 彼らは英語の知識の点では互角だ。 Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 He has no knowledge, not to mention experience. 彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。 I must read many books to add to my knowledge. 知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。 A passenger fainted, but the stewardess brought him round. 乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。 You have knowledge and experience as well. 君には知識があり、また経験もある。 As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex. 凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。 She is lacking in common sense. 彼女には常識が欠けている。 University education is designed to expand your knowledge. 大学教育は知識を広げるためのものだ。 Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。