The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
The gap in perspective between man and woman on home management.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
His knowledge of English is poor.
彼の英語の知識は貧弱である。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
He has a knowledge of biology.
彼には生物学の知識が多少ある。
I don't have much knowledge of physics.
私の物理の知識は貧弱です。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He has transferred all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を与えた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。
I don't know much about computers.
私はコンピューターについてあまり知識がない。
He has no knowledge, not to mention experience.
彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.