The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
You have knowledge and experience as well.
君には知識があり、また経験もある。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
He was unconscious for several days.
彼は数日間意識不明であった。
He felt a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
He is inferior to me in learning.
彼は私より学識が劣っている。
Mary is in want of common sense.
メアリーには常識が欠けている。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
A man of learning is not always a man of sense.
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
How did she come to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He has a well of knowledge.
彼は知識の宝庫だ。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
She is unconscious.
彼女は意識を失っています。
He has transferred all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を与えた。
Though he is very learned, he lacks common sense.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Knowledge is power.
知識はちからなり。
He likes to posture as an intellectual.
彼は知識人ぶるのが好きだ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
Do you think he's sensible?
彼は良識があると思いますか。
The man was a fountain of knowledge.
その男は知識の泉ともいうべき人だった。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
She's unconscious.
彼女は意識を失っています。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
Our knowledge on the problem is rather limited.
この問題についての知識はかなりかぎられている。
He is a person with good sense.
彼は良識ある人です。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Mr Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.