The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Our knowledge on the problem is rather limited.
この問題についての知識はかなりかぎられている。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.
その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
He lacks the merest grain of common sense.
彼は常識が全く欠けている。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
I did not see the sign.
標識は見ませんでした。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
He has no knowledge, not to mention experience.
彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.