UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
Knowledge is power.知識は力なり。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
I blacked out.意識を失いました。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License