The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Many runners passed out in the heat.
暑さのため多くのランナーが意識を失った。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
I get knowledge by reading books.
私は本を読むことによって知識を得る。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
He is inferior to me in learning.
彼は私より学識が劣っている。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別できる。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.