Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He has no knowledge, not to mention experience.
彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Many runners passed out in the heat.
暑さのため多くのランナーが意識を失った。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
He put on airs with his learning.
彼は学識を鼻にかけていた。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
How did she come to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
He is a learned man.
彼は学識ある人だ。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Our knowledge on the problem is rather limited.
この問題についての知識はかなりかぎられている。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.
その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.