It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Do you think he's sensible?
彼は良識があると思いますか。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
He is proud of his scholarship.
学識を自慢している。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
A man of learning is not always a man of sense.
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
Many runners passed out in the heat.
暑さのため多くのランナーが意識を失った。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
He prides himself on his learning.
彼は学識を自慢している。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
He has no common sense.
彼は常識がない。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Mr Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He has a knowledge of biology.
彼には生物学の知識が多少ある。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
He is well read in English literature.
彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Though he is very learned, he lacks common sense.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.