UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Knowledge is power.知識は力なり。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I lost consciousness.意識を失いました。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
I blacked out.意識を失いました。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License