Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His bad behavior is a reflection on his common sense. 行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。 Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low. 第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。 Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean. 今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。 He was very learned, but he didn't know it. 学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。 The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 I put great value on your knowledge about it. それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 Who, that has common sense, would do such a thing? 常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。 Our century has seen a notable increase of knowledge. 今世紀には注目すべき知識の増加があった。 A sensible person wouldn't speak to you like that. 良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。 As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。 The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge. その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。 He has various knowledge. 彼はいろんな知識を持っている。 Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good. 知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。 He was apt to boast of his knowledge. 彼は学識を自慢しがちであった。 Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy. 極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。 The guilt manifests itself on his face. 罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。 He has knowledge and experience as well. 彼には、知識とその上経験もある。 The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil. 唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。 I doubt your good sense. あなたの良識を疑います。 It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it. 知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。 I lost consciousness. 意識を失いました。 I think that knowledge without common sense counts for nothing. 常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 It's common knowledge that the earth turns on its axis. 地球が自転しているのは常識だ。 Does he have general common sense? 一般常識を持っていますか。 He has some acquaintance with the government people. 彼は政府の高官に多少面識がある。 How did she get to know so much about fish? 彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。 I am acquainted with Mr Smith. 私はスミス氏と面識がある。 He has transferred all his knowledge to his son. 彼は息子にすべての知識を与えた。 Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information. 小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。 It is not always easy to separate right from wrong. 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 Though he is very learned, he lacks common sense. 彼はとても学問があるが、常識に欠けている。 It requires a good taste to study art. 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 Knowledge without common sense counts for nothing. 常識を伴わない知識は何の役にも立たない。 They have no sense of sin. 彼らには罪の意識がない。 He has some knowledge of editing. 彼は多少編集の知識がある。 That is beneath ordinary decency. そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。 She recovered her senses. 彼女は意識を回復した。 He has given us useful knowledge. 彼は私達に有益な知識を与えてくれた。 He is inferior to me in learning. 彼は私より学識が劣っている。 He has transmitted all his knowledge to his son. 彼は息子にすべての知識を伝えた。 People who are unconscious can't say they want to die. 意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。 We are always conscious of the signs. 私たちはそれらの徴候を常に意識している。 The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 It is true he is young, but he has much good sense. なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。 I did not see the sign. 標識は見ませんでした。 Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century. 科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。 He has only a superficial knowledge of the subject. 彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。 Knowledge of computers is basic to all sciences. コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 It is an advantage today to have a knowledge of computers. 今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。 He felt a sharp pain. 彼は鋭い痛みを意識していた。 Mary is in want of common sense. メアリーには常識が欠けている。 I blacked out. 意識を失いました。 They had little information about geography. 彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。 She has an eye for the beautiful. 彼女は美に対する鑑識眼を持っている。 Conformity is an essential element of our homogeneous community. 同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。 Knowledge is scarce; wisdom is scarcer. 知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。 What are the marks that distinguish the cultured man? 洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 Didn't you disregard a stop sign? 停止標識を無視しませんでしたか。 Do you think he's sensible? 彼は良識があると思いますか。 Television enlightens the viewers as well as entertains them. テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。 The child has advanced in his knowledge. その子の知識は進歩した。 He acquired some knowledge about Ben. 彼はベンについて少々知識を得た。 The sign indicates the location of the escalator. 標識はエスカレーターの位置を示している。 His extensive knowledge surprises me. 彼の博識には驚く。 A person with common sense would never do this kind of thing. 常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。 He put on high airs with his learning, and he was not popular. 彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。 He is acquisitive of knowledge. 彼は知識欲旺盛だ。 You have to acquire real skills, not just superficial knowledge. うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。 In order words, it is a matter of common sense. 言い換えれば、それは常識の問題である。 An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 She was taken to hospital unconscious. 彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。 The traveler fainted from hunger, but soon he came to. その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。 His lack of technical knowledge kept him from being promoted. 彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。 He lacks common sense. 彼には常識が欠けている。 It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook. なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。 The runner had reached the halfway mark. 走者は中間標識のところに達していた。 He has very little, if any, knowledge about art. 彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。 His rudeness was conscious, not accidental. 彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。 Knowledge is power. 知識は力なり。 He was actuated by community spirit. 彼の行為は共同体意識からのことだった。 He is lacking in common sense. 彼は常識に欠けている。 No one can approach him in wideness of knowledge. 博識の点で彼に及ぶものはいない。 He has a knowledge of biology. 彼には生物学の知識が多少ある。 He was found lying unconscious on the kitchen floor. 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired. 常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。 They had little information about geography. 彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。 The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 He is well read in English literature. 彼はイギリス文学についての知識が豊富である。 A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 He has only a superficial knowledge of Japanese. 彼は日本語のうわべだけの知識しかない。 He lacks common sense. 彼は非常識だ。