UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Knowledge is power.知識はちからなり。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License