UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License