UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License