The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについて少々知識を得た。
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
He likes to posture as an intellectual.
彼は知識人ぶるのが好きだ。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
He was apt to boast of his knowledge.
彼は学識を自慢しがちであった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He has a knowledge of biology.
彼には生物学の知識が多少ある。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
The gap in perspective between man and woman on home management.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I don't know much about computers.
私はコンピューターについてあまり知識がない。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
I lost consciousness.
意識を失いました。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.