A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He felt a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He likes to posture as an intellectual.
彼は知識人ぶるのが好きだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
You have knowledge and experience as well.
君には知識があり、また経験もある。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
He is a person with good sense.
彼は良識ある人です。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
She is unconscious.
彼女は意識を失っています。
No one can approach him in wideness of knowledge.
博識の点で彼に及ぶものはいない。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.