UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License