Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are fully aware of the importance of the situation. 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 A man of learning is not always a man of sense. 学者が必ずしも良識のある人とはいえない。 Franklin was known for his common sense. フランクリンは常識があるので有名だった。 The boy came around when we threw water on his face. その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 Each new generation makes use of the knowledge. 新しい世代はそれぞれ知識を利用する。 I don't have much knowledge of physics. 私の物理の知識は貧弱です。 Knowledge without common sense counts for nothing. 常識を伴わない知識は何の役にも立たない。 The scores are low because the task is cognitively demanding. 課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。 His lack of technical knowledge kept him from being promoted. 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society. 知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。 No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind. いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。 She fainted but soon came to. 彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。 He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 The perception of beauty is a moral test. 美の認識は倫理の検査となり得る。 She has an eye for the beautiful. 彼女は美に対する鑑識眼を持っている。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 I can't see the road signs in this fog. この霧では道路標識は見えない。 Many runners passed out in the heat. 暑さのため多くのランナーが意識を失った。 The boy fainted, but he came to when we threw water on his face. その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 He has various knowledge. 彼はいろんな知識を持っている。 His knowledge of English is poor. 彼の英語の知識は貧弱である。 Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best. 情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。 A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. 人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。 The man was a fountain of knowledge. その男は知識の泉ともいうべき人だった。 He was tortured by guilt. 彼は罪の意識にさいなまれた。 He has not yet recovered consciousness. 彼はまだ意識を回復していない。 Who that has common sense can believe it? 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 Zeal without knowledge is a runaway horse. 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman. 私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。 As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex. 凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。 I have some acquaintance with chemistry. 化学には少し知識があります。 He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 All knowledge is not good. 全ての知識がよい物とは言えない。 He regained consciousness in the hospital. 彼は病院で意識を回復した。 According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. 新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。 I always place a high value on knowledge. 私は常に知識には高い価値を置いている。 He is a great scholar, but lacks what is called common sense. 彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net. ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。 How did she come to know so much about fish? 彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。 Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good. 知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。 Mary is in want of common sense. メアリーには常識が欠けている。 Knowledge of computers is basic to all sciences. コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。 What is it that satisfies your aesthetic sense? あなたの美意識を満足させるものは何ですか? He always parades his knowledge of English. 彼はいつも英語の知識をひけらかす。 It's quite absurd of you to tell her that sort of thing. あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。 I put great value on your knowledge about it. それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 He has knowledge, and experience as well. あの人には知識も経験もある。 It's my belief that knowledge is power. 知識は力なりというのは私の信念だ。 And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses. それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。 He is devoid of common sense. 彼は非常識だ。 We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke. 私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。 Most signs are written in English. 大部分の標識は英語で書かれている。 It is not always easy to separate right from wrong. 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable. スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。 He has character as well as knowledge. 彼は知識はもちろん人格も備えている。 They had little information about geography. 彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。 It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it. 知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。 Many runners passed out in the heat. 暑さで多くのランナーが意識を失った。 I don't know much about computers. 私はコンピューターについてあまり知識がない。 Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. 常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。 Don't hesitate to ask for information. 知識を求めるのにためらってはいけない。 Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis. 今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。 In other words, you should doubt common sense. つまり常識を疑えということだ。 He was very learned, but he didn't know it. 学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。 He prides himself on his learning. 彼は学識を自慢している。 He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 A baby has no knowledge of good and evil. 赤ん坊には善悪が認識出来ない。 He was apt to boast of his knowledge. 彼は学識を自慢しがちであった。 It requires a good taste to study art. 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 They are superior to us in learning. 彼らは私達よりも学識が優れている。 She has little knowledge of physics. 彼女には物理の知識がほとんどない。 They brought her round with brandy. ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。 Developing political awareness takes time. 政治的意識を持つようになるには時間がかかる。 I think she was conscious of being stared at by many boys. 彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。 Does he have general common sense? 一般常識を持っていますか。 They had little information about geography. 彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。 She recovered her senses. 彼女は意識を回復した。 No one can approach him in wideness of knowledge. 博識の点で彼に及ぶものはいない。 Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 There was a sign saying, "Keep off the grass." 「芝生に入らないで下さい」という標識があった。 His rudeness was conscious, not accidental. 彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。 He has both experience and knowledge. 彼は経験もあるし知識もある。 He is wanting in common sense. 彼は常識が足りない。 She was conscious of being stared at by a stranger. 彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。 He has only a superficial knowledge of the matter. 彼はその事柄について表面的な知識しかない。 Though he is very learned, he lacks common sense. 彼はとても学問があるが、常識に欠けている。 He is in a rage to know. 彼は知識欲が旺盛である。 Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 The sign indicates the way to go. その標識は進む方向を示している。 He has given us useful knowledge. 彼は私たちに有益な知識を示してくれた。 Our knowledge on the problem is rather limited. この問題についての知識はかなりかぎられている。 Conformity is an essential element of our homogeneous community. 体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。 The traveler fainted from hunger, but soon he came to. その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。 She fainted, but came to after a few minutes. 彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。 Knowledge without common sense counts for little. 常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。 Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information. 小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。