UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
I blacked out.意識を失いました。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License