The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
We are always conscious of the signs.
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
He is a person with good sense.
彼は良識ある人です。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
No one can approach him in wideness of knowledge.
博識の点で彼に及ぶものはいない。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
He has a knowledge of biology.
彼には生物学の知識が多少ある。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
Knowledge is power.
知識は力なり。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He is well read in English literature.
彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
He has no common sense.
彼は常識がない。
I lost consciousness.
意識を失いました。
The child has advanced in his knowledge.
その子の知識は進歩した。
She is unconscious.
彼女は意識がありません。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.