UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
Knowledge is power.知識は力なり。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
I lost consciousness.意識を失いました。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License