Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識に貪欲である。
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
The man was a fountain of knowledge.
その男は知識の泉ともいうべき人だった。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
He prides himself on his learning.
彼は学識を自慢している。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
How did she come to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
He has a well of knowledge.
彼は知識の宝庫だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.