UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
I blacked out.意識を失いました。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Knowledge is power.知識は力なり。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License