UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
She is unconscious.意識がありません。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License