UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License