UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
I lost consciousness.意識を失いました。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
I blacked out.意識を失いました。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License