UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
I lost consciousness.意識を失いました。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License