The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Though he is very learned, he lacks common sense.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
The man was a fountain of knowledge.
その男は知識の泉ともいうべき人だった。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
They fixed the sign to the wall.
彼らはその標識を壁に取り付けた。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
He has no common sense.
彼は常識がない。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
Franklin was known for his common sense.
フランクリンは常識があるので有名だった。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.