Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
He has transferred all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を与えた。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
A man of learning is not always a man of sense.
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.
知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
He is inferior to me in learning.
彼は私より学識が劣っている。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
He was aware of a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He prides himself on his learning.
彼は学識を自慢している。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
He is proud of his scholarship.
学識を自慢している。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
I blacked out.
意識を失いました。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
She was taken to hospital unconscious.
彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
We are always conscious of the signs.
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
He has some knowledge of editing.
彼は多少編集の知識がある。
A man of sense wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
They fixed the sign to the wall.
彼らはその標識を壁に取り付けた。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについて少々知識を得た。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.