The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
He was aware of a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
Our knowledge on the problem is rather limited.
この問題についての知識はかなりかぎられている。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
I don't know much about computers.
私はコンピューターについてあまり知識がない。
He has transferred all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を与えた。
He prides himself on his learning.
彼は学識を自慢している。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
He was apt to boast of his knowledge.
彼は学識を自慢しがちであった。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識に貪欲である。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
Knowledge is power.
知識はちからなり。
He is known for his scholarship.
彼はその学識で知られている。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
I am not acquainted with him.
私は彼に面識がない。
Knowledge is power.
知識は力なり。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
How did she come to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
I blacked out.
意識を失いました。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.