UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
I lost consciousness.意識を失いました。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License