UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
He has no common sense.彼は常識がない。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
I blacked out.意識を失いました。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License