UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
I blacked out.意識を失いました。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License