UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
I blacked out.意識を失いました。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License