I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Many runners passed out in the heat.
暑さのため多くのランナーが意識を失った。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
He is proud of his scholarship.
学識を自慢している。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
A man of sense wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
He was unconscious for several days.
彼は数日間意識不明であった。
Our knowledge on the problem is rather limited.
この問題についての知識はかなりかぎられている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
He was apt to boast of his knowledge.
彼は学識を自慢しがちであった。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
He is a learned man.
彼は学識ある人だ。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.