No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
I am not acquainted with him.
私は彼に面識がない。
He felt a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
He was unconscious for several days.
彼は数日間意識不明であった。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.