UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License