Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His lack of technical knowledge kept him from being promoted. 彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。 Among other things, he has an eye for good pictures. とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex. 凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。 How did she get to know so much about fish? 彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。 It takes time to develop political awareness. 政治意識の涵養には時間を要する。 Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low. 第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。 I blacked out. 意識を失いました。 Our century has seen a notable increase of knowledge. 今世紀には注目すべき知識の増加があった。 He has not only learning but experience. 彼は学識ばかりでなく経験もある。 I think that knowledge without common sense counts for nothing. 常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。 When he came to, he was lying alone on the hill. 彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。 He tried to parade his knowledge. 彼は知識をひけらかそうとした。 He was very learned, but he didn't know it. 学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。 Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 Appreciate the importance of propaganda in politics. 政治における宣伝活動の重要性を認識する。 What does that sign say? あれは何の標識ですか。 I was impressed by the general knowledge of Japanese students. 私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。 He has various knowledge. 彼はいろんな知識を持っている。 He prides himself on his knowledge of politics. 彼は、政治の知識を自慢している。 He has given us useful knowledge. 彼は私達に有益な知識を与えてくれた。 He is a learned man. 彼は学識ある人だ。 His bad behavior is a reflection on his common sense. 行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。 The gap in perspective between man and woman on home management. 家庭運営に関する男女の意識のずれ。 The vision that was planted in my senses still silently lingers. その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。 His lack of technical knowledge kept him from being promoted. 彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。 She is lacking in common sense. 彼女には常識が欠けている。 They fixed the sign to the wall. 彼らはその標識を壁に取り付けた。 He has very little, if any, knowledge about art. 彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。 The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 He lacks the merest grain of common sense. 彼は常識が全く欠けている。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 The boy came around when we threw water on his face. その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 He was found lying unconscious on the kitchen floor. 彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。 Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom. 世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。 Germans are very environmentally conscious. ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。 Developing political awareness takes time. 政治的意識を持つようになるには時間がかかる。 Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original. トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。 I am no match for her in knowledge. 知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。 Franklin was known for his common sense. フランクリンは常識があるので有名だった。 True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook. なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。 A problem of whose importance we are fully aware. われわれがその重要性を十分に意識している問題。 They are equally matched in their knowledge of French. 彼らはフランス語の知識の点では互角だ。 The teacher was surprised at the extent of his knowledge. 先生は彼の知識の広さに驚いた。 I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense. 私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。 Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China. 教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。 It requires a good taste to study art. 芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 He lacks common sense. 彼には常識が欠けている。 Though he is very learned, he lacks common sense. 彼はとても学問があるが、常識に欠けている。 You have knowledge and experience as well. 君には知識があり、また経験もある。 He has only a superficial knowledge of the matter. 彼はその事柄について表面的な知識しかない。 The world did not recognize him. 世界は彼を認識していなかった。 He is a person with good sense. 彼は良識ある人です。 Knowledge can only be obtained by study. 知識は学習によってのみ習得することができる。 Experience will teach you common sense. 経験を積めば君にも常識がわかるだろう。 Little by little our knowledge of English increases. 少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。 That is beneath ordinary decency. そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。 The man was a fountain of knowledge. その男は知識の泉ともいうべき人だった。 A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides. 止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。 I don't know much about computers. 私はコンピューターについてあまり知識がない。 She is unconscious. 彼女は意識を失っています。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 His rudeness was conscious, not accidental. 彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。 He is known for his scholarship. 彼はその学識で知られている。 I lost consciousness. 意識を失いました。 If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise. 他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。 With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired. 常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。 He always parades his knowledge of English. 彼はいつも英語の知識をひけらかす。 He is lacking in common sense. 彼は常識に欠けている。 This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life. この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。 Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness. 私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。 His knowledge of art is poor. 彼の美術の知識は貧弱だ。 Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor. トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。 You can identify children's voices without any problem. 子供の声はたやすく識別できる。 The sign indicates the way to go. その標識は進む方向を示している。 He is a great scholar, but lacks what is called common sense. 彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。 She recovered her senses. 彼女は意識を回復した。 The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts. その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。 I have some acquaintance with chemistry. 化学には少し知識があります。 The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。 I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge. トムの博識には驚かされる。 He was unconscious for several days. 彼は数日間意識不明であった。 It takes time to develop political awareness. 政治意識を育むには時間がかかる。 All knowledge is not good. 全ての知識がよい物とは言えない。 When going out to the society, what is the most necessary knowledge? 社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。 Do you think he's sensible? 彼は良識があると思いますか。 He acquired some knowledge about Ben. 彼はベンについて少々知識を得た。 He felt a sharp pain. 彼は鋭い痛みを意識していた。 He has not yet recovered consciousness. 彼はまだ意識を回復していない。 He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear. ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。 Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 He has knowledge and experience as well. 彼は知識も経験も持っている。 He has only a superficial knowledge of the subject. 彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。 Some consider language as a form of knowledge. 言語を知識の形態と考える人もいる。 She blacked out on seeing the scene of the accident. 彼女は事故の現場を見て意識を失った。 Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries. 資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。 It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active. 政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。 He is superior in learning to me. 彼は私より学識が優れている。