Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
He put on airs with his learning.
彼は学識を鼻にかけていた。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Our knowledge on the problem is rather limited.
この問題についての知識はかなりかぎられている。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
He is a person with good sense.
彼は良識ある人です。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
He has no knowledge, not to mention experience.
彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
I am not acquainted with him.
私は彼に面識がない。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
A man of sense wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
She's unconscious.
彼女は意識を失っています。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
She is unconscious.
彼女は意識がありません。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについて少々知識を得た。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
His knowledge of English is poor.
彼の英語の知識は貧弱である。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
I did not see the sign.
標識は見ませんでした。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.