UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License