The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is proud of his scholarship.
学識を自慢している。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
The man was a fountain of knowledge.
その男は知識の泉ともいうべき人だった。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
He tried to parade his knowledge.
彼は知識をひけらかそうとした。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
He was unconscious for several days.
彼は数日間意識不明であった。
Do you think he's sensible?
彼は良識があると思いますか。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He lacks the merest grain of common sense.
彼は常識が全く欠けている。
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.