Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
Knowledge is not an end in itself.
知識そのものは目的ではない。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
We are always conscious of the signs.
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.