Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He was unconscious for several days.
彼は数日間意識不明であった。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
She is unconscious.
彼女は意識がありません。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
We are always conscious of the signs.
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
I lost consciousness.
意識を失いました。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.