UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is unconscious.彼女は意識がありません。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
He has no common sense.彼は常識がない。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
Knowledge is power.知識は力なり。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License