The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
He is inferior to me in learning.
彼は私より学識が劣っている。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
He has a well of knowledge.
彼は知識の宝庫だ。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
He put on airs with his learning.
彼は学識を鼻にかけていた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
I blacked out.
意識を失いました。
He is proud of his scholarship.
学識を自慢している。
No one can approach him in wideness of knowledge.
博識の点で彼に及ぶものはいない。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
He prides himself on his learning.
彼は学識を自慢している。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
He has some knowledge of editing.
彼は多少編集の知識がある。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
They are superior to us in learning.
彼らは私達よりも学識が優れている。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
The child has advanced in his knowledge.
その子の知識は進歩した。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Though he is very learned, he lacks common sense.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I don't know much about computers.
私はコンピューターについてあまり知識がない。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.