The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
I don't know much about computers.
私はコンピューターについてあまり知識がない。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
He has no common sense.
彼は常識がない。
The child has advanced in his knowledge.
その子の知識は進歩した。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Knowledge can only be obtained by study.
知識は学習によってのみ習得することができる。
She is unconscious.
彼女は意識がありません。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
Our knowledge on the problem is rather limited.
この問題についての知識はかなりかぎられている。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.