UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
I blacked out.意識を失いました。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
I lost consciousness.意識を失いました。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
He has no common sense.彼は常識がない。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
She is unconscious.意識がありません。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
I blacked out.意識を失いました。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License