UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
I lost consciousness.意識を失いました。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
He has no common sense.彼は常識がない。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License