The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is well read in English literature.
彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
I blacked out.
意識を失いました。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
She was taken to hospital unconscious.
彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
He was unconscious for several days.
彼は数日間意識不明であった。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別できる。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Franklin was known for his common sense.
フランクリンは常識があるので有名だった。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
His knowledge of English is poor.
彼の英語の知識は貧弱である。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.