The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Mary is in want of common sense.
メアリーには常識が欠けている。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
He was aware of a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
He prides himself on his learning.
彼は学識を自慢している。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
I blacked out.
意識を失いました。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識に貪欲である。
Mr Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He is known for his scholarship.
彼はその学識で知られている。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
He is a learned man.
彼は学識ある人だ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He is a person with good sense.
彼は良識ある人です。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
Do you think he's sensible?
彼は良識があると思いますか。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.