The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
I blacked out.
意識を失いました。
He has a well of knowledge.
彼は知識の宝庫だ。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
He has a knowledge of biology.
彼には生物学の知識が多少ある。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He prides himself on his learning.
彼は学識を自慢している。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
She is unconscious.
彼女は意識がありません。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Knowledge is not an end in itself.
知識そのものは目的ではない。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
Knowledge is power.
知識は力なり。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.