UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License