The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
Knowledge can only be obtained by study.
知識は学習によってのみ習得することができる。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
He has no knowledge, not to mention experience.
彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
He is a learned man.
彼は学識ある人だ。
Do you think he's sensible?
彼は良識があると思いますか。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
He always parades his knowledge of English.
彼はいつも英語の知識をひけらかす。
He lacks the merest grain of common sense.
彼は常識が全く欠けている。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
I don't know much about computers.
私はコンピューターについてあまり知識がない。
He was unconscious for several days.
彼は数日間意識不明であった。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Knowledge is power.
知識は力なり。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
He put on airs with his learning.
彼は学識を鼻にかけていた。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He has some knowledge of editing.
彼は多少編集の知識がある。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.