UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
She is unconscious.意識がありません。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
He has no common sense.彼は常識がない。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
I blacked out.意識を失いました。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License