The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Do you think he's sensible?
彼は良識があると思いますか。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
He has a well of knowledge.
彼は知識の宝庫だ。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
She is unconscious.
彼女は意識を失っています。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Though he is very learned, he lacks common sense.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
A man of learning is not always a man of sense.
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Our knowledge on the problem is rather limited.
この問題についての知識はかなりかぎられている。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
He has no knowledge, not to mention experience.
彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
He was apt to boast of his knowledge.
彼は学識を自慢しがちであった。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
How did she come to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
He lacks the merest grain of common sense.
彼は常識が全く欠けている。
They fixed the sign to the wall.
彼らはその標識を壁に取り付けた。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Mr Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
He has a knowledge of biology.
彼には生物学の知識が多少ある。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.