UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License