The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
The man was a fountain of knowledge.
その男は知識の泉ともいうべき人だった。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.
知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
He is proud of his scholarship.
学識を自慢している。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
He has no common sense.
彼は常識がない。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
I get knowledge by reading books.
私は本を読むことによって知識を得る。
How did she come to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
He always parades his knowledge of English.
彼はいつも英語の知識をひけらかす。
The guilt manifests itself on his face.
罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Franklin was known for his common sense.
フランクリンは常識があるので有名だった。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
His knowledge of English is poor.
彼の英語の知識は貧弱である。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
He is devoid of common sense.
彼には常識が欠けている。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.