He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
Though he is very learned, he lacks common sense.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Knowledge is not an end in itself.
知識そのものは目的ではない。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
Many runners passed out in the heat.
暑さのため多くのランナーが意識を失った。
They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
I don't know much about computers.
私はコンピューターについてあまり知識がない。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
The gap in perspective between man and woman on home management.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別できる。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
He is a person with good sense.
彼は良識ある人です。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
I get knowledge by reading books.
私は本を読むことによって知識を得る。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.