The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
I get knowledge by reading books.
私は本を読むことによって知識を得る。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
I blacked out.
意識を失いました。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He felt a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについて少々知識を得た。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He was unconscious for several days.
彼は数日間意識不明であった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
He is known for his scholarship.
彼はその学識で知られている。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He has no common sense.
彼は常識がない。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
A man of learning is not always a man of sense.
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
Knowledge is power.
知識は力なり。
He is a person with good sense.
彼は良識ある人です。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
He always parades his knowledge of English.
彼はいつも英語の知識をひけらかす。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
Do you think he's sensible?
彼は良識があると思いますか。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.