In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
She is unconscious.
彼女は意識がありません。
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
Many runners passed out in the heat.
暑さのため多くのランナーが意識を失った。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
I don't know much about computers.
私はコンピューターについてあまり知識がない。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
He is a learned man.
彼は学識ある人だ。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He put on airs with his learning.
彼は学識を鼻にかけていた。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
They are superior to us in learning.
彼らは私達よりも学識が優れている。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.