UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Knowledge is power.知識は力なり。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
Knowledge is power.知識はちからなり。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License