UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
I blacked out.意識を失いました。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Knowledge is power.知識はちからなり。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License