UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
Knowledge is power.知識はちからなり。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
He has no common sense.彼は常識がない。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License