UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License