UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
I blacked out.意識を失いました。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License