So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.
その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
He has a knowledge of biology.
彼には生物学の知識が多少ある。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
She is unconscious.
彼女は意識を失っています。
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
He likes to posture as an intellectual.
彼は知識人ぶるのが好きだ。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He felt a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
I don't have much knowledge of physics.
私の物理の知識は貧弱です。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
He was unconscious for several days.
彼は数日間意識不明であった。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
Knowledge is power.
知識は力なり。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.