The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
He felt a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Knowledge can only be obtained by study.
知識は学習によってのみ習得することができる。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
He lacks the merest grain of common sense.
彼は常識が全く欠けている。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
I did not see the sign.
標識は見ませんでした。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
He was apt to boast of his knowledge.
彼は学識を自慢しがちであった。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
He is devoid of common sense.
彼には常識が欠けている。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
I don't have much knowledge of physics.
私の物理の知識は貧弱です。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
I blacked out.
意識を失いました。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.