For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
He was apt to boast of his knowledge.
彼は学識を自慢しがちであった。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについて少々知識を得た。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
He prides himself on his learning.
彼は学識を自慢している。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Mr Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Our knowledge on the problem is rather limited.
この問題についての知識はかなりかぎられている。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
The gap in perspective between man and woman on home management.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.