UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
I blacked out.意識を失いました。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
Knowledge is power.知識はちからなり。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License