UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
She is unconscious.意識がありません。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
I lost consciousness.意識を失いました。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He has no common sense.彼は常識がない。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
Knowledge is power.知識は力なり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License