UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License