UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
I lost consciousness.意識を失いました。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Knowledge is power.知識は力なり。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
I blacked out.意識を失いました。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License