The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
He has no knowledge, not to mention experience.
彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
Mary is in want of common sense.
メアリーには常識が欠けている。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
He is a learned man.
彼は学識ある人だ。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Franklin was known for his common sense.
フランクリンは常識があるので有名だった。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
A man of learning is not always a man of sense.
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
He felt a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
She is unconscious.
意識がありません。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Do you think he's sensible?
彼は良識があると思いますか。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについて少々知識を得た。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
He has a knowledge of biology.
彼には生物学の知識が多少ある。
He put on airs with his learning.
彼は学識を鼻にかけていた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
He tried to parade his knowledge.
彼は知識をひけらかそうとした。
He is a person with good sense.
彼は良識ある人です。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
Many runners passed out in the heat.
暑さのため多くのランナーが意識を失った。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.