He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
I blacked out.
意識を失いました。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
She's unconscious.
彼女は意識を失っています。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
He tried to parade his knowledge.
彼は知識をひけらかそうとした。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
She is unconscious.
彼女は意識がありません。
They are superior to us in learning.
彼らは私達よりも学識が優れている。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
Mr. Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
She is unconscious.
意識がありません。
He has transferred all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を与えた。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
He prides himself on his learning.
彼は学識を自慢している。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
He was aware of a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.