The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Knowledge is not an end in itself.
知識そのものは目的ではない。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
I don't have much knowledge of physics.
私の物理の知識は貧弱です。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
The gap in perspective between man and woman on home management.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
He was aware of a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He is known for his scholarship.
彼はその学識で知られている。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
Knowledge is power.
知識は力なり。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
He was apt to boast of his knowledge.
彼は学識を自慢しがちであった。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.