The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
She was taken to hospital unconscious.
彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
The gap in perspective between man and woman on home management.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
He is proud of his scholarship.
学識を自慢している。
He tried to parade his knowledge.
彼は知識をひけらかそうとした。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
They are superior to us in learning.
彼らは私達よりも学識が優れている。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He is a learned man.
彼は学識ある人だ。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.