UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
She is unconscious.意識がありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License