The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
How did she come to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He always parades his knowledge of English.
彼はいつも英語の知識をひけらかす。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
I am not acquainted with him.
私は彼に面識がない。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
We are always conscious of the signs.
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
Do you think he's sensible?
彼は良識があると思いますか。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
He likes to posture as an intellectual.
彼は知識人ぶるのが好きだ。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識に貪欲である。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
She is unconscious.
彼女は意識を失っています。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He has a well of knowledge.
彼は知識の宝庫だ。
I did not see the sign.
標識は見ませんでした。
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
No one can approach him in wideness of knowledge.
博識の点で彼に及ぶものはいない。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
He put on airs with his learning.
彼は学識を鼻にかけていた。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
He was unconscious for several days.
彼は数日間意識不明であった。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
Knowledge is power.
知識は力なり。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
I blacked out.
意識を失いました。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
Franklin was known for his common sense.
フランクリンは常識があるので有名だった。
He is inferior to me in learning.
彼は私より学識が劣っている。
He has a knowledge of biology.
彼には生物学の知識が多少ある。
He has no knowledge, not to mention experience.
彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.