The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has no common sense.
彼は常識がない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
Many runners passed out in the heat.
暑さのため多くのランナーが意識を失った。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
I did not see the sign.
標識は見ませんでした。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Our knowledge on the problem is rather limited.
この問題についての知識はかなりかぎられている。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
He is known for his scholarship.
彼はその学識で知られている。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
A man of sense wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Knowledge can only be obtained by study.
知識は学習によってのみ習得することができる。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
She is unconscious.
彼女は意識がありません。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
They fixed the sign to the wall.
彼らはその標識を壁に取り付けた。
The gap in perspective between man and woman on home management.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。
She's unconscious.
彼女は意識を失っています。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He is proud of his scholarship.
学識を自慢している。
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについて少々知識を得た。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
He is devoid of common sense.
彼には常識が欠けている。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.