UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
I blacked out.意識を失いました。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
Knowledge is power.知識は力なり。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Knowledge is power.知識はちからなり。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License