Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
He always parades his knowledge of English.
彼はいつも英語の知識をひけらかす。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
I get knowledge by reading books.
私は本を読むことによって知識を得る。
Franklin was known for his common sense.
フランクリンは常識があるので有名だった。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
We are always conscious of the signs.
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
I did not see the sign.
標識は見ませんでした。
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
He is a learned man.
彼は学識ある人だ。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
How did she come to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.