UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
I lost consciousness.意識を失いました。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Knowledge is power.知識はちからなり。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License