UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
Knowledge is power.知識はちからなり。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License