The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
Though he is very learned, he lacks common sense.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
Knowledge can only be obtained by study.
知識は学習によってのみ習得することができる。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
We are always conscious of the signs.
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
He has transferred all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を与えた。
The guilt manifests itself on his face.
罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Mr Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
Our knowledge on the problem is rather limited.
この問題についての知識はかなりかぎられている。
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
The gap in perspective between man and woman on home management.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.
その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
He was apt to boast of his knowledge.
彼は学識を自慢しがちであった。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
No one can approach him in wideness of knowledge.
博識の点で彼に及ぶものはいない。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.