UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I blacked out.意識を失いました。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License