UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License