UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
I blacked out.意識を失いました。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License