It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
I lost consciousness.
意識を失いました。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
I blacked out.
意識を失いました。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Mary is in want of common sense.
メアリーには常識が欠けている。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
Though he is very learned, he lacks common sense.
彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
How did she come to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
She is unconscious.
彼女は意識を失っています。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
He always parades his knowledge of English.
彼はいつも英語の知識をひけらかす。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.