UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
He has no common sense.彼は常識がない。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
I blacked out.意識を失いました。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
Knowledge is power.知識はちからなり。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License