UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I blacked out.意識を失いました。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
I lost consciousness.意識を失いました。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Knowledge is power.知識はちからなり。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License