If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
He was apt to boast of his knowledge.
彼は学識を自慢しがちであった。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
A man of learning is not always a man of sense.
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
The child has advanced in his knowledge.
その子の知識は進歩した。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについて少々知識を得た。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
He is a person with good sense.
彼は良識ある人です。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He always parades his knowledge of English.
彼はいつも英語の知識をひけらかす。
He has a well of knowledge.
彼は知識の宝庫だ。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
We are always conscious of the signs.
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.