UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Knowledge is power.知識はちからなり。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
I lost consciousness.意識を失いました。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He has no common sense.彼は常識がない。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License