The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr. Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He put on airs with his learning.
彼は学識を鼻にかけていた。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
He is well read in English literature.
彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He has some knowledge of editing.
彼は多少編集の知識がある。
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.