The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He lacks the merest grain of common sense.
彼は常識が全く欠けている。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
Knowledge is not an end in itself.
知識そのものは目的ではない。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
I lost consciousness.
意識を失いました。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
The man was a fountain of knowledge.
その男は知識の泉ともいうべき人だった。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
He is inferior to me in learning.
彼は私より学識が劣っている。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
I blacked out.
意識を失いました。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
He always parades his knowledge of English.
彼はいつも英語の知識をひけらかす。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He is known for his scholarship.
彼はその学識で知られている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
He has a knowledge of biology.
彼には生物学の知識が多少ある。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.