UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
I blacked out.意識を失いました。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
I blacked out.意識を失いました。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He has no common sense.彼は常識がない。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
Knowledge is power.知識は力なり。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License