And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
A man of sense wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He is a person with good sense.
彼は良識ある人です。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
He always parades his knowledge of English.
彼はいつも英語の知識をひけらかす。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
He is inferior to me in learning.
彼は私より学識が劣っている。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
He felt a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
Mr. Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
The child has advanced in his knowledge.
その子の知識は進歩した。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
No one can approach him in wideness of knowledge.
博識の点で彼に及ぶものはいない。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
He is known for his scholarship.
彼はその学識で知られている。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.