The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
Our knowledge on the problem is rather limited.
この問題についての知識はかなりかぎられている。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識に貪欲である。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He was unconscious for several days.
彼は数日間意識不明であった。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
I don't have much knowledge of physics.
私の物理の知識は貧弱です。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
Knowledge can only be obtained by study.
知識は学習によってのみ習得することができる。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
The gap in perspective between man and woman on home management.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
I get knowledge by reading books.
私は本を読むことによって知識を得る。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
A man of learning is not always a man of sense.
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
He is inferior to me in learning.
彼は私より学識が劣っている。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
He is well read in English literature.
彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Knowledge is not an end in itself.
知識そのものは目的ではない。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
I did not see the sign.
標識は見ませんでした。
She is unconscious.
彼女は意識がありません。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.