We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
You have knowledge and experience as well.
君には知識があり、また経験もある。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
He was aware of a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
He is proud of his scholarship.
学識を自慢している。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
He has a well of knowledge.
彼は知識の宝庫だ。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.
その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
I don't have much knowledge of physics.
私の物理の知識は貧弱です。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
Mr Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.