UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
I blacked out.意識を失いました。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License