UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Knowledge is power.知識はちからなり。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Knowledge is power.知識は力なり。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
I blacked out.意識を失いました。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License