The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
He was apt to boast of his knowledge.
彼は学識を自慢しがちであった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
She is unconscious.
彼女は意識を失っています。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
I don't have much knowledge of physics.
私の物理の知識は貧弱です。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
I blacked out.
意識を失いました。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She's unconscious.
彼女は意識を失っています。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
I blacked out.
意識を失いました。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Our knowledge on the problem is rather limited.
この問題についての知識はかなりかぎられている。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.