UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
Knowledge is power.知識は力なり。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License