UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
I lost consciousness.意識を失いました。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
I blacked out.意識を失いました。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Knowledge is power.知識は力なり。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License