UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
I blacked out.意識を失いました。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
She is unconscious.意識がありません。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License