The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He is a person with good sense.
彼は良識ある人です。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He is lacking in common sense.
彼は常識に欠けている。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
I don't know much about computers.
私はコンピューターについてあまり知識がない。
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.
その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
We are always conscious of the signs.
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
He is proud of his scholarship.
学識を自慢している。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
He has transferred all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を与えた。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
He has a well of knowledge.
彼は知識の宝庫だ。
I did not see the sign.
標識は見ませんでした。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
He felt a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
He is inferior to me in learning.
彼は私より学識が劣っている。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
A man of sense wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.