UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
I blacked out.意識を失いました。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Knowledge is power.知識は力なり。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License