Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
He prides himself on his learning.
彼は学識を自慢している。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
I did not see the sign.
標識は見ませんでした。
He was unconscious for several days.
彼は数日間意識不明であった。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.
知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.