Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is acquisitive of knowledge. 彼は知識欲旺盛だ。 The teacher was surprised at the extent of his knowledge. 先生は彼の知識の広さに驚いた。 It is not always easy to separate right from wrong. 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 He acquired some knowledge about Ben. 彼はベンについていくらかの知識を得た。 An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 In order words, it is a matter of common sense. 言い換えれば、それは常識の問題である。 Her knowledge of French is greater than mine. 彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。 He was aware of a sharp pain. 彼は鋭い痛みを意識していた。 His extensive knowledge surprises me. 彼の博識には驚く。 He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. 彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。 If the patient is unconscious, the family can make the decision. もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。 Each new generation makes use of the knowledge. 新しい世代はそれぞれ知識を利用する。 He likes to posture as an intellectual. 彼は知識人ぶるのが好きだ。 She is unconscious. 彼女は意識を失っています。 I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net. ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。 Mary lacks common sense. メアリーには常識が欠けている。 I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success. 私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。 So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary. だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。 He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear. ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。 I doubt your good sense. あなたの良識を疑います。 However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses. しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。 Knowledge is power. 知識はちからなり。 A problem of whose importance we are fully aware. われわれがその重要性を十分に意識している問題。 He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty. 彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。 It won't be long before he comes to himself. 彼はまもなく意識を回復するだろう。 Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena. 従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。 He has both experience and knowledge. 彼は経験もあるし知識もある。 Who that has common sense can believe it? 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness. 人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。 Among other things, he has an eye for good pictures. とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 Who that has common sense can believe such a thing? 常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。 The sign indicates the location of the escalator. 標識はエスカレーターの位置を示している。 Mr Ito is a highly educated man. 伊藤さんはたいへん学識のある人です。 They fixed the sign to the wall. 彼らはその標識を壁に取り付けた。 They are equally matched in their knowledge of French. 彼らはフランス語の知識の点では互角だ。 He has knowledge and experience as well. 彼には、知識とその上経験もある。 Knowledge without common sense counts for little. 常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。 He is devoid of common sense. 彼には常識が欠けている。 He is a man of profound knowledge. 彼は深い学識のある人だ。 Developing political awareness takes time. 政治意識の涵養には時間を要する。 I acknowledged that I want to do strange things. 私は自分が変なことをしたいのだと認識した。 Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied? 君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。 The vision that was planted in my senses still silently lingers. その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。 We are always conscious of the signs. 私たちはそれらの徴候を常に意識している。 His knowledge of French is poor. 彼のフランス語の知識は未熟だ。 I blacked out. 意識を失いました。 He has only a superficial knowledge of the matter. 彼はその事柄について表面的な知識しかない。 He was actuated by community spirit. 彼の行為は共同体意識からのことだった。 Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense. 常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。 She came to her senses in hospital. 彼女は病院で意識を取り戻した。 Though he is very learned, he lacks common sense. 彼はとても学問があるが、常識に欠けている。 Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries. 資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。 Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. 鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。 It is most important to emphasize that none of these processes are conscious. これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。 He prides himself on his knowledge of politics. 彼は、政治の知識を自慢している。 He has no knowledge, not to mention experience. 彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。 I don't have much knowledge of physics. 私の物理の知識は貧弱です。 New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application. 新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。 Television helps us widen our knowledge. テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。 He is known for his scholarship. 彼はその学識で知られている。 She is unconscious. 意識がありません。 Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis. 今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。 Zeal without knowledge is a runaway horse. 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society. 知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。 While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S. アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。 She regained consciousness in the hospital. 彼女は病院で意識を取り戻した。 It takes time to develop political awareness. 政治意識の涵養には時間を要する。 Franklin was known for his common sense. フランクリンは常識があるので有名だった。 They are equally matched in their knowledge of English. 彼らは英語の知識の点では互角だ。 It is true he is a learned man, but he lacks common sense. なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。 Maybe the impulse was working upon her subconscious. たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。 It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids. アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。 His bad behavior is a reflection on his common sense. 行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。 We must be a step ahead of the times in our outlook. 我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。 He has a well of knowledge. 彼は知識の宝庫だ。 The sign says "Exit." 標識には、出口と書かれている。 To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used). nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。 The traveler fainted from hunger, but soon he came to. その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。 He is superior in learning to me. 彼は私より学識が優れている。 Experience will teach you common sense. 経験を積めば君にも常識がわかるだろう。 With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense. 先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。 They had little information about geography. 彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。 He has knowledge and experience as well. 彼には知識があり、また経験もある。 This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris. このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。 A passenger fainted, but the stewardess brought him round. 乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。 Many runners passed out in the heat. 暑さのため多くのランナーが意識を失った。 I think she was conscious of being stared at by many boys. 彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。 He has not yet recovered consciousness. 彼はまだ意識を回復していない。 He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. 彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。 Germans are very environmentally conscious. ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。 I always place a high value on knowledge. 私は常に知識には高い価値を置いている。 He extended the knowledge of biochemistry. 彼は生化学の知識を深めた。 He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary. 彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。 Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential. 外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。 This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life. この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。 It takes time to develop political awareness. 政治意識を育むには時間がかかる。 His broad interests bring him broad views on everything. 彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。 It is true he is young, but he has much good sense. なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。