UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License