To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
I lost consciousness.
意識を失いました。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別できる。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
Knowledge is power.
知識はちからなり。
He has no knowledge, not to mention experience.
彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
I did not see the sign.
標識は見ませんでした。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.