UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
She is unconscious.意識がありません。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
Knowledge is power.知識は力なり。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License