Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
You have knowledge and experience as well.
君には知識があり、また経験もある。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
The guilt manifests itself on his face.
罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識に貪欲である。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別できる。
He is well read in English literature.
彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Knowledge is power.
知識はちからなり。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
They fixed the sign to the wall.
彼らはその標識を壁に取り付けた。
How did she come to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.