The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
Mr Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
He has a knowledge of biology.
彼には生物学の知識が多少ある。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
She is unconscious.
意識がありません。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
He has a well of knowledge.
彼は知識の宝庫だ。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He is inferior to me in learning.
彼は私より学識が劣っている。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
He is known for his scholarship.
彼はその学識で知られている。
I blacked out.
意識を失いました。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.