UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Knowledge is power.知識はちからなり。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
He has no common sense.彼は常識がない。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
I blacked out.意識を失いました。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
I blacked out.意識を失いました。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License