Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
You have knowledge and experience as well.
君には知識があり、また経験もある。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
He is well read in English literature.
彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
A man of learning is not always a man of sense.
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
The guilt manifests itself on his face.
罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
Knowledge is not an end in itself.
知識そのものは目的ではない。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
How did she come to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Franklin was known for his common sense.
フランクリンは常識があるので有名だった。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He is devoid of common sense.
彼には常識が欠けている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
No one can approach him in wideness of knowledge.
博識の点で彼に及ぶものはいない。
He is a person with good sense.
彼は良識ある人です。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
He is proud of his scholarship.
学識を自慢している。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.