The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He is inferior to me in learning.
彼は私より学識が劣っている。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
I am not acquainted with him.
私は彼に面識がない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識に貪欲である。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについて少々知識を得た。
They fixed the sign to the wall.
彼らはその標識を壁に取り付けた。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I get knowledge by reading books.
私は本を読むことによって知識を得る。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
He felt a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
The child has advanced in his knowledge.
その子の知識は進歩した。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
I blacked out.
意識を失いました。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
He always parades his knowledge of English.
彼はいつも英語の知識をひけらかす。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
I did not see the sign.
標識は見ませんでした。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.