UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
She is unconscious.意識がありません。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
I lost consciousness.意識を失いました。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License