His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
He is devoid of common sense.
彼には常識が欠けている。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
He has a knowledge of biology.
彼には生物学の知識が多少ある。
I blacked out.
意識を失いました。
Knowledge is not an end in itself.
知識そのものは目的ではない。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
I am not acquainted with him.
私は彼に面識がない。
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He likes to posture as an intellectual.
彼は知識人ぶるのが好きだ。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.