The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
He has a well of knowledge.
彼は知識の宝庫だ。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
He is well read in English literature.
彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
He is known for his scholarship.
彼はその学識で知られている。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
He has transferred all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を与えた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
Knowledge can only be obtained by study.
知識は学習によってのみ習得することができる。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
He has no common sense.
彼は常識がない。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識に貪欲である。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
He was apt to boast of his knowledge.
彼は学識を自慢しがちであった。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
I lost consciousness.
意識を失いました。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.