UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has no common sense.彼は常識がない。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Knowledge is power.知識はちからなり。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License