UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
Knowledge is power.知識は力なり。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
I lost consciousness.意識を失いました。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
I blacked out.意識を失いました。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License