He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
Franklin was known for his common sense.
フランクリンは常識があるので有名だった。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.
知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
He lacks the merest grain of common sense.
彼は常識が全く欠けている。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
His knowledge of English is poor.
彼の英語の知識は貧弱である。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
He always parades his knowledge of English.
彼はいつも英語の知識をひけらかす。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.