The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His knowledge of English is poor.
彼の英語の知識は貧弱である。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
He is a learned man.
彼は学識ある人だ。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
They are superior to us in learning.
彼らは私達よりも学識が優れている。
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
He tried to parade his knowledge.
彼は知識をひけらかそうとした。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
He was apt to boast of his knowledge.
彼は学識を自慢しがちであった。
He likes to posture as an intellectual.
彼は知識人ぶるのが好きだ。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
No one can approach him in wideness of knowledge.
博識の点で彼に及ぶものはいない。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
She is unconscious.
彼女は意識を失っています。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
I did not see the sign.
標識は見ませんでした。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
He put on airs with his learning.
彼は学識を鼻にかけていた。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.