UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
Knowledge is power.知識はちからなり。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
He has no common sense.彼は常識がない。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License