The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
He put on airs with his learning.
彼は学識を鼻にかけていた。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
He likes to posture as an intellectual.
彼は知識人ぶるのが好きだ。
Knowledge can only be obtained by study.
知識は学習によってのみ習得することができる。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.