He had scientific attainments, but he didn't even know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
He was aware of a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
I get knowledge by reading books.
私は本を読むことによって知識を得る。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
Knowledge can only be obtained by study.
知識は学習によってのみ習得することができる。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He was unconscious for several days.
彼は数日間意識不明であった。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He is a learned man.
彼は学識ある人だ。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
She is unconscious.
彼女は意識がありません。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
You have knowledge and experience as well.
君には知識があり、また経験もある。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.