UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I blacked out.意識を失いました。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License