UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
I lost consciousness.意識を失いました。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
I blacked out.意識を失いました。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License