The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He likes to posture as an intellectual.
彼は知識人ぶるのが好きだ。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
He has transferred all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を与えた。
He lacks the merest grain of common sense.
彼は常識が全く欠けている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
The gap in perspective between man and woman on home management.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
He felt a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
His knowledge of English is poor.
彼の英語の知識は貧弱である。
The guilt manifests itself on his face.
罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
A man of sense wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
They are superior to us in learning.
彼らは私達よりも学識が優れている。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別できる。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
I am not acquainted with him.
私は彼に面識がない。
The child has advanced in his knowledge.
その子の知識は進歩した。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
Knowledge is power.
知識はちからなり。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
A man of learning is not always a man of sense.
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
I blacked out.
意識を失いました。
The man was a fountain of knowledge.
その男は知識の泉ともいうべき人だった。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについて少々知識を得た。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
She is unconscious.
意識がありません。
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Learning is one thing, and common sense another.
学識と常識は別物だ。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.