UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I blacked out.意識を失いました。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He has no common sense.彼は常識がない。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License