UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I lost consciousness.意識を失いました。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
He has no common sense.彼は常識がない。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License