UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
She is unconscious.意識がありません。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
Mary lacks common sense.メアリーには常識が欠けている。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License