UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
I lost consciousness.意識を失いました。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
I blacked out.意識を失いました。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License