The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
He is a person with good sense.
彼は良識ある人です。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
I blacked out.
意識を失いました。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
They fixed the sign to the wall.
彼らはその標識を壁に取り付けた。
How did she come to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.
その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.