UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
I blacked out.意識を失いました。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I blacked out.意識を失いました。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License