UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
She acquired the knowledge of English.彼女は英語の知識を習得した。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
He has no common sense.彼は常識がない。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License