The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
Do you think he's sensible?
彼は良識があると思いますか。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
Franklin was known for his common sense.
フランクリンは常識があるので有名だった。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
He is known for his scholarship.
彼はその学識で知られている。
He identifies colors and shapes.
色や形が識別できる。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
He was aware of a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
I get knowledge by reading books.
私は本を読むことによって知識を得る。
I think she was conscious of being stared at by many boys.
彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
He is a learned man.
彼は学識ある人だ。
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
Mary is in want of common sense.
メアリーには常識が欠けている。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
He always parades his knowledge of English.
彼はいつも英語の知識をひけらかす。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.