UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License