UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Knowledge is power.知識はちからなり。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Knowledge is power.知識は力なり。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
She is unconscious.意識がありません。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License