UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Knowledge is power.知識はちからなり。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License