A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについて少々知識を得た。
Do you think he's sensible?
彼は良識があると思いますか。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別できる。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Many runners passed out in the heat.
暑さのため多くのランナーが意識を失った。
The guilt manifests itself on his face.
罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.