UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
Germans are very environmentally conscious.ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
Knowledge is power.知識はちからなり。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License