The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr. Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
He has some knowledge of editing.
彼は多少編集の知識がある。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.
トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
He likes to posture as an intellectual.
彼は知識人ぶるのが好きだ。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.
知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
What is it that satisfies your aesthetic sense?
あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
He prides himself on his learning.
彼は学識を自慢している。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
He put on airs with his learning.
彼は学識を鼻にかけていた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.