The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one can approach him in wideness of knowledge.
博識の点で彼に及ぶものはいない。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
He tried to parade his knowledge.
彼は知識をひけらかそうとした。
He put on airs with his learning.
彼は学識を鼻にかけていた。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
He has some knowledge of editing.
彼は多少編集の知識がある。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
She was taken to hospital unconscious.
彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
She is unconscious.
意識がありません。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
I blacked out.
意識を失いました。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
I get knowledge by reading books.
私は本を読むことによって知識を得る。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
He was very learned, but he didn't know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Franklin was known for his common sense.
フランクリンは常識があるので有名だった。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He has no common sense.
彼は常識がない。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
She is lacking in common sense.
彼女には常識が欠けている。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
They fixed the sign to the wall.
彼らはその標識を壁に取り付けた。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
I did not see the sign.
標識は見ませんでした。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
He has no knowledge, not to mention experience.
彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.