UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
I blacked out.意識を失いました。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
I lost consciousness.意識を失いました。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License