UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
I blacked out.意識を失いました。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License