UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
It's common knowledge that the earth turns on its axis.地球が自転しているのは常識だ。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
She is unconscious.意識がありません。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License