UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
She came to her senses in hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
She is unconscious.意識がありません。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
University education is designed to expand your knowledge.大学教育は知識を広げるためのものだ。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License