The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
His extensive knowledge surprises me.
彼の博識には驚く。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
She is unconscious.
意識がありません。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He is inferior to me in learning.
彼は私より学識が劣っている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
He is a man of profound knowledge.
彼は深い学識のある人だ。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.
その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
He has some knowledge of editing.
彼は多少編集の知識がある。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He has transferred all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を与えた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He is a learned man.
彼は学識ある人だ。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.