The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
His knowledge of English is poor.
彼の英語の知識は貧弱である。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
The child has advanced in his knowledge.
その子の知識は進歩した。
They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
He likes to posture as an intellectual.
彼は知識人ぶるのが好きだ。
He was aware of a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
They are superior to us in learning.
彼らは私達よりも学識が優れている。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
Knowledge is not an end in itself.
知識そのものは目的ではない。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
She's unconscious.
彼女は意識を失っています。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
I lost consciousness.
意識を失いました。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
I blacked out.
意識を失いました。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
He is known for his scholarship.
彼はその学識で知られている。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.