The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The child has advanced in his knowledge.
その子の知識は進歩した。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
Mary is in want of common sense.
メアリーには常識が欠けている。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについて少々知識を得た。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Do you think he's sensible?
彼は良識があると思いますか。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
How did she come to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He was tortured by guilt.
彼は罪の意識にさいなまれた。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.