UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
I blacked out.意識を失いました。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
Knowledge can only be obtained by study.知識は学習によってのみ習得することができる。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License