UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Knowledge is power.知識はちからなり。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
I blacked out.意識を失いました。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License