The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.
知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
She has little knowledge of physics.
彼女には物理の知識がほとんどない。
He has no common sense.
彼は常識がない。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
How did she come to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Developing political awareness takes time.
政治意識を持つようになるには時間がかかる。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
She is unconscious.
彼女は意識を失っています。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
I lost consciousness.
意識を失いました。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Knowledge is power.
知識は力なり。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
He prides himself on his learning.
彼は学識を自慢している。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.