If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
He has knowledge and experience as well.
彼には、知識とその上経験もある。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについて少々知識を得た。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
He has no common sense.
彼は常識がない。
She's unconscious.
彼女は意識を失っています。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
They fixed the sign to the wall.
彼らはその標識を壁に取り付けた。
He was aware of a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.