We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
Do you think he's sensible?
彼は良識があると思いますか。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
He is a learned man.
彼は学識ある人だ。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He put on airs with his learning.
彼は学識を鼻にかけていた。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!
まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
He'll make a good husband.
意識的努力によって将来はいい夫に。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.
ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
She is unconscious.
彼女は意識がありません。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
His knowledge of geography is poor.
彼の地理学の知識は乏しい。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.
知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
They brought her round with brandy.
ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
How did she come to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
He was apt to boast of his knowledge.
彼は学識を自慢しがちであった。
I acknowledged that I want to do strange things.
私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
I don't have much knowledge of physics.
私の物理の知識は貧弱です。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.