He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
He is a person with good sense.
彼は良識ある人です。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
His knowledge of English is poor.
彼の英語の知識は貧弱である。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
The journey greatly added to his store of knowledge.
その旅行で彼の知識は大いに増えた。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別できる。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
She's unconscious.
彼女は意識を失っています。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
We are always conscious of the signs.
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
Knowledge is not an end in itself.
知識そのものは目的ではない。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
The gap in perspective between man and woman on home management.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。
They are equally matched in their knowledge of French.
彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Mr Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
I lost consciousness.
意識を失いました。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
Developing political awareness takes time.
政治意識の涵養には時間を要する。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
She is devoid of common sense.
彼女は常識に欠けている。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.
アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
I don't have much knowledge of physics.
私の物理の知識は貧弱です。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I don't know much about computers.
私はコンピューターについてあまり知識がない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.