The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
My knowledge of German is poor.
私のドイツ語の知識は貧弱です。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
It's common knowledge that the earth turns on its axis.
地球が自転しているのは常識だ。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
She is unconscious.
意識がありません。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
She is unconscious.
彼女は意識がありません。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別できる。
She was taken to hospital unconscious.
彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).
nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.