UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
I blacked out.意識を失いました。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
I lost consciousness.意識を失いました。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License