UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is it that satisfies your aesthetic sense?あなたの美意識を満足させるものは何ですか?
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
He is inferior to me in learning.彼は私より学識が劣っている。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
He prides himself on his knowledge of politics.彼は、政治の知識を自慢している。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
She fainted but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License