The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
Mr Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
I blacked out.
意識を失いました。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
He has some knowledge of editing.
彼は多少編集の知識がある。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
He always parades his knowledge of English.
彼はいつも英語の知識をひけらかす。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Knowledge is power.
知識はちからなり。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
Does he have general common sense?
一般常識を持っていますか。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.
知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
He felt a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
He was aware of a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについて少々知識を得た。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.
いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
母は事故の現場を見て意識を失った。
He never makes a show of his learning.
彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.