He has some acquaintance with the government people.
彼は政府の高官に多少面識がある。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
I am not acquainted with him.
私は彼に面識がない。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
He is proud of his scholarship.
学識を自慢している。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
I lost consciousness.
意識を失いました。
My eyes have become less appreciative of colors.
私の目は色が識別しにくくなってきた。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
He has knowledge, and experience as well.
あの人には知識も経験もある。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He is well read in English literature.
彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.