The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She acquired the knowledge of English.
彼女は英語の知識を習得した。
I blacked out.
意識を失いました。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
Developing political awareness takes time.
政治意識を育むには時間がかかる。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
They have no sense of sin.
彼らには罪の意識がない。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.
タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
He has no common sense.
彼は常識がない。
He has a knowledge of economics.
彼には多少経済学の知識がある。
Don't hesitate to ask for information.
知識を求めるのにためらってはいけない。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
Many runners passed out in the heat.
暑さのため多くのランナーが意識を失った。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
I get knowledge by reading books.
私は本を読むことによって知識を得る。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
The child has advanced in his knowledge.
その子の知識は進歩した。
No one can approach him in wideness of knowledge.
博識の点で彼に及ぶものはいない。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Her consciousness grew fainter as death approached.
彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.
正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別することが出来ます。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
She recovered her senses.
彼女は意識を回復した。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
It won't be long before he comes to himself.
彼はまもなく意識を回復するだろう。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.