UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Unconsciously my mom took hold of the chair.お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
Knowledge of computers is basic to all sciences.コンピューターの知識はすべての科学にとって基本である。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He has some knowledge of editing.彼は多少編集の知識がある。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
Knowledge is power.知識は力なり。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
He is in a rage to know.彼は知識欲が旺盛である。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License