When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Knowledge without common sense counts for little.
常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
He put on airs with his learning.
彼は学識を鼻にかけていた。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
I lost consciousness.
意識を失いました。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.
人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
He has some knowledge of editing.
彼は多少編集の知識がある。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
He has various knowledge.
彼はいろんな知識を持っている。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.
テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Appreciate the importance of propaganda in politics.
政治における宣伝活動の重要性を認識する。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.
彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
He has a well of knowledge.
彼は知識の宝庫だ。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
He has no common sense.
彼は常識がない。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
He is devoid of common sense.
彼には常識が欠けている。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
The world did not recognize him.
世界は彼を認識していなかった。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
She was conscious of being stared at by a stranger.
彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
He prides himself on his learning.
彼は学識を自慢している。
He is a person with good sense.
彼は良識ある人です。
Do you think he's sensible?
彼は良識があると思いますか。
Didn't you disregard a stop sign?
停止標識を無視しませんでしたか。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
She is unconscious.
彼女は意識を失っています。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.