UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
I lost consciousness.意識を失いました。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
He has not only learning but experience.彼は学識ばかりでなく経験もある。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
He was unconscious for several days.彼は数日間意識不明であった。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
I have an acquaintance with her.彼女なら面識があります。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
He told her firmly to realize how serious her condition was.彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
His extensive knowledge surprises me.彼の博識には驚く。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License