UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
I lost consciousness.意識を失いました。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
I blacked out.意識を失いました。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
It takes time to develop political awareness.政治意識の涵養には時間を要する。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
Mary is in want of common sense.メアリーには常識が欠けている。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
His knowledge of English is poor.彼の英語の知識は貧弱である。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
He has only a superficial knowledge of Japanese.彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
Knowledge is power.知識はちからなり。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識に貪欲である。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
She is devoid of common sense.彼女は常識に欠けている。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
He has various knowledge.彼はいろんな知識を持っている。
It requires a good taste to study art.芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
Television enlightens the viewers as well as entertains them.テレビは視聴者に娯楽ばかりではなく、知識も与える。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License