The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.
母は米国で英語の知識を習得した。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
He has only a superficial knowledge of Japanese.
彼は日本語のうわべだけの知識しかない。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
You can identify children's voices without any problem.
子供の声はたやすく識別できる。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.
今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He put on airs with his learning.
彼は学識を鼻にかけていた。
He lacks common sense.
彼は非常識だ。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
The guilt manifests itself on his face.
罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識に貪欲である。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.
科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
He is proud of his scholarship.
学識を自慢している。
He has knowledge and experience as well.
彼には知識があり、また経験もある。
They had little information about geography.
彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.
小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
I don't know much about computers.
私はコンピューターについてあまり知識がない。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
The man was a fountain of knowledge.
その男は知識の泉ともいうべき人だった。
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
She is interested in learning new ideas.
彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.