UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
They are superior to us in learning.彼らは私達よりも学識が優れている。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He has no common sense.彼は常識がない。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
Knowledge is power.知識はちからなり。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Does he have general common sense?一般常識を持っていますか。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で意識を回復した。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
He extended the knowledge of biochemistry.彼は生化学の知識を深めた。
He was conscious of her presence.彼は彼女の存在を意識した。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He was eaten up with guilt.彼は罪の意識にとらわれていた。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.母は事故の現場を見て意識を失った。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
She is unconscious.意識がありません。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
He never makes a show of his learning.彼は決して自分の学識を見せびらかせない。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
She regained consciousness in the hospital.彼女は病院で意識を取り戻した。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License