As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
She's unconscious.
彼女は意識を失っています。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
The child has advanced in his knowledge.
その子の知識は進歩した。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.
ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
I don't know much about computers.
私はコンピューターについてあまり知識がない。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
Knowledge has been passed down to subsequent generation.
知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
We are always conscious of the signs.
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
He was apt to boast of his knowledge.
彼は学識を自慢しがちであった。
She is unconscious.
意識がありません。
Man prides himself on the increase in his knowledge.
人間は、知識が増えることを誇りとする。
Television helps us widen our knowledge.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Mary is in want of common sense.
メアリーには常識が欠けている。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
No one can approach him in wideness of knowledge.
博識の点で彼に及ぶものはいない。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He was eaten up with guilt.
彼は罪の意識にとらわれていた。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
I don't have much knowledge of physics.
私の物理の知識は貧弱です。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。
They are equally matched in their knowledge of English.
彼らは英語の知識の点では互角だ。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.
その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Germans are very environmentally conscious.
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い。
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
This is international common sense, the great principle of resource management.
これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
A man of learning is not always a man of sense.
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
She fainted but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
I am not acquainted with him.
私は彼に面識がない。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Many runners passed out in the heat.
暑さのため多くのランナーが意識を失った。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
A baby has no knowledge of good and evil.
赤ん坊には善悪が認識出来ない。
Her knowledge of French is greater than mine.
彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.
このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Knowledge is power.
知識は力なり。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
He always parades his knowledge of English.
彼はいつも英語の知識をひけらかす。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の一形態と考える人もいる。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
I am acquainted with Mr Smith.
私はスミス氏と面識がある。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
It requires a good taste to study art.
芸術の研究には立派な鑑識力が必要だ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
She is unconscious.
彼女は意識を失っています。
Many runners passed out in the heat.
暑さで多くのランナーが意識を失った。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
I expect you realised that without being conscious of it.
ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.
その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
He has gleaned knowledge from various books.
彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.