UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
He has knowledge and experience as well.彼には、知識とその上経験もある。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
My knowledge of German is poor.私のドイツ語の知識は貧弱です。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
I am acquainted with him.彼とは面識がある。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
He has gleaned knowledge from various books.彼はいろいろな本から知識を拾い集めた。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.そのため、僕にとってのココは「遊び相手のお姉さん」で、家族のひとりとしての認識しかなく、親父に誰何するような存在ではなかった。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
My eyes have become less appreciative of colors.私の目は色が識別しにくくなってきた。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He is a person with good sense.彼は良識ある人です。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
His knowledge of art is poor.彼の美術の知識は貧弱だ。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
He has no common sense.彼は常識がない。
She's unconscious.彼女は意識を失っています。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
They are equally matched in their knowledge of French.彼らはフランス語の知識の点では互角だ。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
He likes to posture as an intellectual.彼は知識人ぶるのが好きだ。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License