The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
They fixed the sign to the wall.
彼らはその標識を壁に取り付けた。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
He has a knowledge of biology.
彼には生物学の知識が多少ある。
He has no knowledge, not to mention experience.
彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
His knowledge of art is poor.
彼の美術の知識は貧弱だ。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.
たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.
彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
When he came to, he was lying alone on the hill.
彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Our century has seen a notable increase of knowledge.
今世紀には注目すべき知識の増加があった。
His great learning has at last been recognized.
彼の偉大な学識はついに認められた。
I have an acquaintance with her.
彼女なら面識があります。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。
Many runners passed out in the heat.
暑さのため多くのランナーが意識を失った。
He prides himself on his knowledge of politics.
彼は、政治の知識を自慢している。
She fainted but soon came to.
彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
He that increases knowledge increases sorrows.
知識を増す者は悲哀を増す。
She is unconscious.
意識がありません。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Secondly, the literacy rate in Europe of that time was low.
第二に、当時のヨーロッパの識字率が低かったことだ。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
The perception of beauty is a moral test.
美の認識は倫理の検査となり得る。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
He is known for his scholarship.
彼はその学識で知られている。
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.
あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.