UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
The man was a fountain of knowledge.その男は知識の泉ともいうべき人だった。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
What does that sign say?あれは何の標識ですか。
How did she get to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
They fixed the sign to the wall.彼らはその標識を壁に取り付けた。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
He has no common sense.彼は常識がない。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
It is true he is young, but he has much good sense.なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別することが出来ます。
It is an advantage today to have a knowledge of computers.今日ではコンピューターの知識があれば有利になる。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
What are the marks that distinguish the cultured man?洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
She blacked out on seeing the scene of the accident.彼女は事故の現場を見て意識を失った。
First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!まずは防犯意識をしっかり持ちましょう! 出かける前には戸締りを!
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
No one can approach him in wideness of knowledge.博識の点で彼に及ぶものはいない。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
He doesn't have any common sense.彼は非常識だ。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
He has transferred all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を与えた。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
They are equally matched in their knowledge of English.彼らは英語の知識の点では互角だ。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
She fainted, but came to after a few minutes.彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
A man of learning is not always a man of sense.学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
They have no sense of sin.彼らには罪の意識がない。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
She is unconscious.意識がありません。
The gap in perspective between man and woman on home management.家庭運営に関する男女の意識のずれ。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
He is devoid of common sense.彼には常識が欠けている。
Knowledge is power.知識は力なり。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License