The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are superior to us in learning.
彼らは私達よりも学識が優れている。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
The brandy brought him around in no time.
ブランデーですぐに意識を回復した。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
Knowledge can only be obtained by study.
知識は学習によってのみ習得することができる。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについていくらかの知識を得た。
He is proud of his scholarship.
学識を自慢している。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.
世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
His knowledge of French is poor.
彼のフランス語の知識は未熟だ。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He has transferred all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を与えた。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
Mary is in want of common sense.
メアリーには常識が欠けている。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She has little knowledge of science.
彼女は少ししか科学の知識がない。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
How did she get to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Little by little our knowledge of English increases.
少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.
偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
Mr Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Zeal without knowledge is a runaway horse.
知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.
先生は彼の知識の広さに驚いた。
I lost consciousness.
意識を失いました。
The cold air revived Tom.
ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
He has very little, if any, knowledge about art.
彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
The child has advanced in his knowledge.
その子の知識は進歩した。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
トムは現代のポピュラー音楽について知識が豊富だ。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
Knowledge is power.
知識は力なり。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについて少々知識を得た。
She is unconscious.
意識がありません。
I blacked out.
意識を失いました。
He was apt to boast of his knowledge.
彼は学識を自慢しがちであった。
In point of learning he is superior to all his friends.
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
If the patient is unconscious, the family can make the decision.
もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.