UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
He is known for his scholarship.彼はその学識で知られている。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
He has some acquaintance with the government people.彼は政府の高官に多少面識がある。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He has transmitted all his knowledge to his son.彼は息子にすべての知識を伝えた。
Little by little our knowledge of English increases.少しずつ私たちの英語の知識は増えていくものです。
It won't be long before he comes to himself.彼はまもなく意識を回復するだろう。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
He tried to parade his knowledge.彼は知識をひけらかそうとした。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
He lacks common sense.彼には常識が欠けている。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
He has no knowledge, not to mention experience.彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
Man prides himself on the increase in his knowledge.人間は、知識が増えることを誇りとする。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
His knowledge of geography is poor.彼の地理学の知識は乏しい。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
The cold air revived Tom.ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
This is international common sense, the great principle of resource management.これは世界の常識であり、資源管理の大原則だ。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
He was very learned, but he didn't know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
Developing political awareness takes time.政治意識を育むには時間がかかる。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
You can identify children's voices without any problem.子供の声はたやすく識別できる。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
The vision that was planted in my senses still silently lingers.その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
He has a knowledge of biology.彼には生物学の知識が多少ある。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
I expect you realised that without being conscious of it.ちゃんと意識しないで気付いていたのでしょう。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
I don't know much about computers.私はコンピューターについてあまり知識がない。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
She is unconscious.彼女は意識がありません。
Knowledge is power.知識はちからなり。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
An encyclopedia is a mine of information.百科事典は知識の宝庫だ。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
He put on airs with his learning.彼は学識を鼻にかけていた。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License