UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
He was apt to boast of his knowledge.彼は学識を自慢しがちであった。
His bad behavior is a reflection on his common sense.行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
Her consciousness grew fainter as death approached.彼女の意識は死が近づくにつれて次第にかすかになっていった。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
He is a learned man.彼は学識ある人だ。
I get knowledge by reading books.私は本を読むことによって知識を得る。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
The traveler fainted from hunger, but soon he came to.その旅行者は空腹のため気絶したが、すぐに意識が戻った。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He has no common sense.彼は常識がない。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He has knowledge and experience as well.彼は知識も経験も持っている。
She recovered her senses.彼女は意識を回復した。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
He has not yet recovered consciousness.彼はまだ意識を回復していない。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
My mother acquired her knowledge of English in the United States.母は米国で英語の知識を習得した。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
I don't have much knowledge of physics.私の物理の知識は貧弱です。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
He is a man of profound knowledge.彼は深い学識のある人だ。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を知識は何の役にも立たない。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Tatoeba: Where we try to be experts in our respective languages and... well, we try.タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。
He is devoid of common sense.彼は非常識だ。
Learning is one thing, and common sense another.学識と常識は別物だ。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについて少々知識を得た。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
Mr. Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
When he came to, he was lying alone on the hill.彼は意識を取り戻したとき、丘の上に1人で横たわっていた。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
Television helps us widen our knowledge.テレビのおかげで我々は知識を広めることができる。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
His knowledge of French is poor.彼のフランス語の知識は未熟だ。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
A baby has no knowledge of good and evil.赤ん坊には善悪が認識出来ない。
He had scientific attainments, but he didn't even know it.学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Our century has seen a notable increase of knowledge.今世紀には注目すべき知識の増加があった。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の一形態と考える人もいる。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
Appreciate the importance of propaganda in politics.政治における宣伝活動の重要性を認識する。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
He is acquisitive of knowledge.彼は知識欲旺盛だ。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License