UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As great a scientist as he is, he lacks common sense.彼は偉大な科学者だが、常識がない。
You have knowledge and experience as well.君には知識があり、また経験もある。
Your knowledge surprises me.きみの博識は私を驚かせる。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
Zeal without knowledge is a runaway horse.知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
He is lacking in common sense.彼は常識に欠けている。
She is unconscious.彼女は意識を失っています。
I have some acquaintance with chemistry.化学には少し知識があります。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
He that increases knowledge increases sorrows.知識を増す者は悲哀を増す。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識をほとんど持っていなかった。
Knowledge is power.知識は力なり。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
He is wanting in common sense.彼は常識が足りない。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
He has been unconscious for three days.彼は三日間無意識の状態だ。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
They brought her round with brandy.ブランディを飲ましてその女の子の意識を回復させた。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
His great learning has at last been recognized.彼の偉大な学識はついに認められた。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
He is well read in English literature.彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
The child has advanced in his knowledge.その子の知識は進歩した。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.だから必要と感じる知識は自分で調べるという姿勢が必要だ。
His broad interests bring him broad views on everything.彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Many runners passed out in the heat.暑さのため多くのランナーが意識を失った。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Mr Ito is a highly educated man.伊藤さんはたいへん学識のある人です。
I blacked out.意識を失いました。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
True, she knows a lot about cooking, but she's not a good cook.なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
He identifies colors and shapes.色や形が識別できる。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
We must be a step ahead of the times in our outlook.我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
He prides himself on his learning.彼は学識を自慢している。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
Her knowledge of French is greater than mine.彼女のフランス語の知識は、私よりすぐれている。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
He has a knowledge of economics.彼には多少経済学の知識がある。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
He has a well of knowledge.彼は知識の宝庫だ。
Though he is very learned, he lacks common sense.彼はとても学問があるが、常識に欠けている。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
She is interested in learning new ideas.彼女は新しい知識を学ぶことに興味がある。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I acknowledged that I want to do strange things.私は自分が変なことをしたいのだと認識した。
Some consider language as a form of knowledge.言語を知識の形態と考える人もいる。
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
He was aware of a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
It's quite absurd of you to tell her that sort of thing.あんなことを彼女に言うなんて非常識も甚だしい。
He has knowledge, and experience as well.あの人には知識も経験もある。
I am not acquainted with him.私は彼に面識がない。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
I think she was conscious of being stared at by many boys.彼女は大勢の少年たちに凝視されているのを意識していたと思う。
I must read many books to add to my knowledge.知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
She is lacking in common sense.彼女には常識が欠けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License