The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
The man was a fountain of knowledge.
その男は知識の泉ともいうべき人だった。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Your knowledge surprises me.
きみの博識は私を驚かせる。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
He tried to parade his knowledge.
彼は知識をひけらかそうとした。
We must be a step ahead of the times in our outlook.
我々は時代に一歩先んじた見識を持たねばならない。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.
A sensible person wouldn't speak to you like that.
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
Our knowledge on the problem is rather limited.
この問題についての知識はかなりかぎられている。
He is well read in English literature.
彼はイギリス文学についての知識が豊富である。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She came to her senses in hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
A man of learning is not always a man of sense.
学者が必ずしも良識のある人とはいえない。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
His bad behavior is a reflection on his common sense.
行儀の悪さは彼の良識を疑わせるものだ。
He lacks the merest grain of common sense.
彼は常識が全く欠けている。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.
知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He is wanting in common sense.
彼は常識が足りない。
He has no common sense.
彼は常識がない。
I am acquainted with him.
彼とは面識がある。
What does that sign say?
あれは何の標識ですか。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Information is not knowledge, knowledge is not wisdom, wisdom is not truth, truth is not beauty, beauty is not love, love is not music, music is the best.
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.
知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識ばかりでなく経験もある。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
He came to suddenly.
彼は突然意識を取り戻した。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
A sensible person is one who uses good sense.
分別ある人というのは良識を働かす人である。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
That is beneath ordinary decency.
そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.