People who are unconscious can't say they want to die.
意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
He must be lacking in common sense.
彼は常識に欠けているに違いない。
She is unconscious.
彼女は意識がありません。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
He had scientific attainments, but he didn't even know it.
学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
Knowledge is power.
知識は力なり。
A passenger fainted, but the stewardess brought him round.
乗客の一人が気を失ったが、客室乗務員が意識を回復させた。
Experience will teach you common sense.
経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Knowledge without common sense counts for nothing.
常識を知識は何の役にも立たない。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Franklin was known for his common sense.
フランクリンは常識があるので有名だった。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
The guilt manifests itself on his face.
罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
The child has advanced in his knowledge.
その子の知識は進歩した。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
トムの博識には驚かされる。
He has given us useful knowledge.
彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
Mary lacks common sense.
メアリーには常識が欠けている。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He has a well of knowledge.
彼は知識の宝庫だ。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
Today's trivia corner! Today it's about the origin of Calpis.
今日の豆知識コーナー! 今日は「カルピス」の由来について。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
He has a superficial knowledge of navigation.
彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
He lacks common sense.
彼には常識が欠けている。
Knowledge is not an end in itself.
知識そのものは目的ではない。
It takes time to develop political awareness.
政治意識を育むには時間がかかる。
It's true that she knows a lot about cooking, but she isn't a good cook.
なるほど彼女は料理の知識は豊富だが、料理は上手ではない。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He is devoid of common sense.
彼には常識が欠けている。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
University education is designed to expand your knowledge.
大学教育は知識を広げるためのものだ。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
The space shuttle informs us about the earth, too.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
Knowledge is like manure, it's only good when spread.
知識というものは肥料と同じで、広まってこそ良いのである。
He has transmitted all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を伝えた。
She fainted, but came to after a few minutes.
彼女は気を失ったが、数分後に意識を取り戻した。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.
常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
このお料理は、パリのエスプリを意識して、味付けしてみました。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
The man was a fountain of knowledge.
その男は知識の泉ともいうべき人だった。
It is true he is young, but he has much good sense.
なるほど彼は若いが、良識に富んでいる。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.
見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
All knowledge is not good.
全ての知識がよい物とは言えない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.