She blacked out on seeing the scene of the accident.
彼女は事故の現場を見て意識を失った。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
Each new generation makes use of the knowledge.
新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
He doesn't have any common sense.
彼は非常識だ。
You have knowledge and experience as well.
君には知識があり、また経験もある。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.
常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
For that reason Coco was, to me, 'an older sister I can play with' and I thought of her only as one member of the family not as someone I should question my father concerning her identity.
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
He is proud of his scholarship.
学識を自慢している。
There was a sign saying, "Keep off the grass."
「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
As great a scientist as he is, he lacks common sense.
彼は偉大な科学者だが、常識がない。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.