The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '識'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is devoid of common sense.
彼は非常識だ。
He has much economic knowledge.
彼は経済の知識をたくさん持っている。
His broad interests bring him broad views on everything.
彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。
Our knowledge on the problem is rather limited.
この問題についての知識はかなりかぎられている。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
Most signs are written in English.
大部分の標識は英語で書かれている。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
She is unconscious.
彼女は意識がありません。
Who, that has common sense, would do such a thing?
常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
He has transferred all his knowledge to his son.
彼は息子にすべての知識を与えた。
He has experience as well as knowledge.
彼は知識だけでなく経験も豊かである。
The sign says "Exit."
標識には、出口と書かれている。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Franklin was known for his common sense.
フランクリンは常識があるので有名だった。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
What are the marks that distinguish the cultured man?
洗練され教養のある人を区別する標識はなんであろう。
It takes time to develop political awareness.
政治意識の涵養には時間を要する。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He is a person with good sense.
彼は良識ある人です。
He was conscious of her presence.
彼は彼女の存在を意識した。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
常識とは、18歳までに身に付けた偏見の編集である。
I must read many books to add to my knowledge.
知識を増やすためにたくさん本を読まなければならない。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
He was aware of a sharp pain.
彼は鋭い痛みを意識していた。
An encyclopedia is a mine of information.
百科事典は知識の宝庫だ。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
It is not always easy to separate right from wrong.
正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Unconsciously my mom took hold of the chair.
お母さんは無意識に椅子をつかんだ。
He has been unconscious for three days.
彼は三日間無意識の状態だ。
Mr Ito is a highly educated man.
伊藤さんはたいへん学識のある人です。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.