UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '識'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came to suddenly.彼は突然意識を取り戻した。
It takes time to develop political awareness.政治意識を育むには時間がかかる。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼はすごい知識を持った人です。すなわち、生き字引です。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
He is proud of his scholarship.学識を自慢している。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
The sign says "Exit."標識には、出口と書かれている。
He always parades his knowledge of English.彼はいつも英語の知識をひけらかす。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
The world did not recognize him.世界は彼を認識していなかった。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
A sensible person is one who uses good sense.分別ある人というのは良識を働かす人である。
Knowledge has been passed down to subsequent generation.知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The brandy brought him around in no time.ブランデーですぐに意識を回復した。
I'm aghast at the lack of manners, common sense and so on and so forth on the net.ネット上のマナーやら常識の無さやうんちゃらかんちゃらにうんざりしっぱなしです。
She put on high airs with her learning, and she was not popular.彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
He has both experience and knowledge.彼は経験もあるし知識もある。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.知識は欠乏しており、知恵はさらに乏しい。
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
They had little information about geography.彼らは地理に関する知識はほとんど持っていなかった。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
Knowledge without common sense counts for little.常識を欠いた知識はほとんど役に立たない。
That is beneath ordinary decency.そんなことをするのは礼儀の常識を欠いている。
He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject.彼は日本の歴史に非常に興味を持っており、その知識の深さには驚くばかりである。
She was conscious of being stared at by a stranger.彼女は見知らぬ人にじっと見つめられていることを意識していた。
She was unconscious for a whole day after the accident.彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
The more a man knows, the more he discovers his ignorance.人は知識が深まるほど、自分の無知に気がつくものである。
It has become common practise to employ foreigners working abroad from Asian countries as maids.アジア諸国などから出稼ぎにきた外国人をメイドとして使うのが常識のようになっている。
He lacks common sense.彼は非常識だ。
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.世界の歴史は自由意識の進歩にほかならない。
Developing political awareness takes time.政治意識の涵養には時間を要する。
Knowledge without common sense counts for nothing.常識を伴わない知識は何の役にも立たない。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
He was tortured by guilt.彼は罪の意識にさいなまれた。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
He lacks the merest grain of common sense.彼は常識が全く欠けている。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
All knowledge is not good.全ての知識がよい物とは言えない。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
It was I who found her. She'd lost consciousness so I carried her to the infirmary.見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Knowledge is power, but it is power for evil just as much as for good.知識は力であるが、それは善を行う力であるのと同時に、それと全く同じ程度に悪を行う力でもある。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
Many runners passed out in the heat.暑さで多くのランナーが意識を失った。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
He acquired some knowledge about Ben.彼はベンについていくらかの知識を得た。
She has little knowledge of physics.彼女には物理の知識がほとんどない。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
He felt a sharp pain.彼は鋭い痛みを意識していた。
In point of learning he is superior to all his friends.学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.トムの博識には驚かされる。
He has knowledge and experience as well.彼には知識があり、また経験もある。
Didn't you disregard a stop sign?停止標識を無視しませんでしたか。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.私は自分では意識しなかったが、彼の成功に嫉妬していたかもしれない。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
People who are unconscious can't say they want to die.意識不明の人は自分が死にたいと思っていることを言うことはできません。
Do you think he's sensible?彼は良識があると思いますか。
We should bear in mind what is called wisdom is not a mere item of knowledge.いわゆる英知は単に知識の断片ではないことを心にとめておくべきだ。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
He has experience as well as knowledge.彼は知識ばかりでなく経験もある。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
I think that knowledge without common sense counts for nothing.常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。
A sensible person wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License