Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The patrol cars cover the whole of the area. | パトロールカーはその地区の全体を警備する。 | |
| The police dug out some facts about the matter. | 警察は、その事件に関する事実を探り出した。 | |
| The policeman talked to the children in as friendly a manner as he could. | その警官は、子どもたちにできるだけやさしく話した。 | |
| The police are pursuing an escaped prisoner. | 警察は脱獄した犯人を追跡している。 | |
| The policeman caught the fleeing thief by the arm. | 警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。 | |
| A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. | 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 | |
| Tom Smith's home got searched by the police. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver. | カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。 | |
| The police are inquiring into his connections with the criminals. | 警察は彼と犯人との関係を調査している。 | |
| Did you advise him to go to the police? | 彼に警察へ行くよう忠告しましたか。 | |
| He has been looked for by the police. | 彼は警察によって探される。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| Not knowing what to do, we telephoned the police. | どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。 | |
| The police are after the murderer. | 警察は殺人犯を追っている。 | |
| The police were unable to cope with such violence. | 警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。 | |
| Bob was always in a tight spot with the police. | ボブはいつも警察ともめごとをおこしていた。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調べている。 | |
| The policeman is now on duty. | その警官は今勤務中だ。 | |
| I got into trouble with the police by driving too fast. | スピードを出しすぎて警察と問題を起こした。 | |
| Don't go onto the crossing when the alarm is ringing. | 警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。 | |
| The police got an important piece of information from him. | 警察は彼から重要な情報を得た。 | |
| The cops are searching for the missing documents. | 警察は行方不明の書類を捜している。 | |
| The crowd obstructed the police in the discharge of their duties. | 群集が警察の職務執行の妨げになった。 | |
| The riot was soon put down by the police. | その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。 | |
| A policeman was gazing at a suspicious pedestrian. | 警官が不審な歩行者をじっと見つめていた。 | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse. | 石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。 | |
| They warned the ship about the danger. | 彼らは船に危険を警告した。 | |
| Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's. | 2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。 | |
| The police could not establish the identity of the man. | 警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。 | |
| The officer blamed him for neglecting his duty. | 警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。 | |
| Her father is a policeman. | 彼女の父は警官である。 | |
| It is a wonder that such a man is a policeman. | そのような人物が警官だとは驚きだ。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| I warned you not to do so, didn't I? | そうするなと警告したではないか。 | |
| He gave her a warning against driving too fast. | 彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。 | |
| The police charged Sachiyo with the murder. | 警察は殺人罪で沙知代を告発した。 | |
| The police demanded that I move my car. | 警察は私が車を移動するように求めた。 | |
| The policeman looked over my license. | 警官は私の免許証を調べた。 | |
| The policeman barked orders. | 警官はどなって命令をした。 | |
| They warned us of our possible failure in this plan. | 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 | |
| The police turned away the crowd. | 警察は群衆を追い払った。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| He paid no attention to my warning. | 彼は私の警告に全く注意を払わなかった。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| It came out that what he had told the police was not true. | 彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。 | |
| The police found some blood on the floor. | 警察は床の上に血を発見しました。 | |
| The officer charged me with driving 80 kilometers an hour. | 警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。 | |
| He ran away at the sight of a policeman. | 警官を見て彼は逃げ去った。 | |
| Put the case in the hands of the police. | その事件を警察に任せる。 | |
| The cops are searching for clues to the brutal murder. | 警官はその残虐な殺人事件の手がかりを探している。 | |
| The policeman caught me by the wrist. | 警官は私の手首をつかまえた。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| Forewarned is forearmed. | 警戒は警備。 | |
| The police began to go into the matter in no time. | 警察は直ちにその事件の調査を開始した。 | |
| The police looked into his past record. | 警察は彼の過去と経歴を調べた。 | |
| The police are going all out just to hold back the crowd. | 警察は群衆を制止するのに躍起になっている。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| The policeman seized the boy by the arm. | 警察官は少年の腕をつかんだ。 | |
| Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force. | これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。 | |
| The police set a dog on the scent. | 警察は犬にその臭いをかがせた。 | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| The police searched Tom Smith's house. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| The policeman got the suspect. | 警察が容疑者を捕まえた。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| The police are searching. | その警察は探している。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | 警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。 | |
| The policeman caught him by the arm. | 警官は彼の腕をつかんだ。 | |
| The bullet got the policeman in the leg. | 弾丸は警官の脚に当たった。 | |
| The policeman blamed me for ignoring traffic rules. | 警察官は私が交通規則を無視したと責めた。 | |
| The police will suspect him of the murder. | 警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。 | |
| The policeman lifted the box carefully. | 警官はその箱を注意深く持ち上げた。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| In case of an emergency, call the police. | 緊急の場合は警察を呼びなさい。 | |
| You should have paid attention to her warning. | 彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。 | |
| The police accused him of murder. | 警官は彼を殺人罪で告発した。 | |
| I cannot, however, neglect his warning. | しかし、彼の警告を無視することはできません。 | |
| The policeman took the thief by the arm. | 警官は泥棒の腕をつかんだ。 | |
| Policemen cleared the way to let cars pass. | 警官が通り道を空けて車を通した。 | |
| The police looked into the records of the man. | 警察はその男の経歴を調べた。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| The policeman blamed the accident on the driver. | 警官はその事故を運転手の責任とした。 | |
| He wants to be a policeman in the future. | 彼は将来、警察官になりたいと思っています。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| Tom disregarded Mary's advice completely. | トムはメアリーの警告を全て無視した。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| The police will look into the case. | 警察はその事件を調べるだろう。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| She betrayed his hiding place to the police. | 彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。 | |
| The police have caught him. | 警察は彼を捕まえた。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。 | |
| A policeman was watching it, with his arms crossed. | 警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。 | |
| The police are looking into the incident. | 警察が事件を調べている。 | |
| The police will just take the money and probably won't even look for the owner. | 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 | |
| The policemen said to them, "Stop." | 警官達は彼らに止まりなさいと言った。 | |
| The police threw many tear-gas grenades at the protesters. | 警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。 | |
| Now it would be better to keep a sharp lookout for what he might do. | 彼がやることをしっかり警戒したほうがいいですよ。 | |
| Policemen work at the risk of their own lives. | 警察官は命がけで働く。 | |
| I have to go to the police station. | 警察に行かなければなりません。 | |
| In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway. | ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。 | |