The police are investigating the cause of the crash around the clock.
警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.
大地震が起これば警報器がなるでしょう。
The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline.
県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。
The little boy struggled to free himself from the policeman.
少年は警察官からのがれようとしてもがいた。
They warned the ship about the danger.
彼らは船に危険を警告した。
Police officers wear blue uniforms.
警官は青いユニフォームを着ている。
A storm warning is out now.
今暴風雨警報がでている。
The police dug out some facts about the matter.
警察は、その事件に関する事実を探り出した。
The cop went through his pockets, but found nothing.
警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。
The policemen were very brave in the face of great danger.
警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
The palace was heavily guarded.
宮殿は物々しい警戒ぶりだった。
The robber stood surrounded by ten policemen.
その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。
The police arrested him for theft.
警察は盗みで彼を逮捕した。
He wants to be a policeman in the future.
彼は将来、警察官になりたいと思っています。
The police pursued the murderer.
警察は殺人犯人を追跡した。
Don't go onto the crossing when the alarm is ringing.
警報機が鳴っているときは絶対に踏み切りを渡らないでください。
The police knew it was a hot item.
警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
The policeman demanded their names and addresses.
警察官は彼らの住所氏名を詰問した。
Where is the police station?
警察はどこですか。
The police are investigating the cause of the accident.
警察はその事故の原因を調査中である。
The police broke up the crowd.
警察は、群衆を解散させた。
The injured man lay in the street before the police arrived.
負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
The thief outwitted the police and got away with his loot.
泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。
Not knowing what to do, I telephoned the police.
どうしてよいかわからなかったので、私は警察に電話した。
The police broke up the fight.
警察はそのけんかをやめさせた。
I was in trouble with the police last night.
私は昨晩警察といざこざを起こした。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
Seeing the policeman, the man ran away.
警官を見ると男は走り去った。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.
二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
The policeman arrested him for drunken driving.
警官は飲酒運転で彼を逮捕した。
The police caught the thief.
警察は泥棒を捕まえた。
I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such?
いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか?
They were hanging tight until the police came to rescue them.
警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。
Policemen work at the risk of their own lives.
警察官は命がけで働く。
Now it would be better to keep a sharp lookout for what he might do.
彼がやることをしっかり警戒したほうがいいですよ。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
He would go fishing in spite of our warning.
私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.
ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
The police suspect that he robbed the bank.
彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。
The warnings are clear and concrete.
その警告はわかりやすいし具体的だ。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
The guardsman was assaulted by a robber.
警備員が強盗に襲われた。
The cruelty of the torture in the police station is beyond description.
警察署内での拷問の残酷さは筆舌に尽くし難い。
The police promised to look into the matter.
警察はその件を調査することを約束した。
The police arrested the burglar.
警察は強盗を逮捕した。
The policeman wouldn't let go of the suspect.
警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there.
警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。
We finally decided to give him over to the police.
最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
They advised me to go to the police station.
彼らは私に警察へ行くように助言した。
The thief ran away at the sight of a policeman.
泥棒は警官を見て逃げ去った。
The others paid no attention to her warning.
他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
The police could not establish the identity of the man.
警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.