UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
The meeting is to be held next week.会議は来週開かれることになっています。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞で会議に遅れた。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
The debate will happen tonight.討議は今夜行われる。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
I cannot pass the matter by without making a protest.私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
How soon will the meeting begin?どれくらいで会議は始まりますか。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
Her name was referred to in the meeting.彼女の名前が会議で出た。
Were you present at the meeting?その会議に出席したのですか。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
I argued with him about the new plan.私は新しい計画について彼と議論した。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
The conference went off according to the plan.会議は計画どおりに運んだ。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
He didn't attend the meeting.彼は会議を欠席した。
He protested against the new plan.彼はその新しい計画に抗議した。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
We elected Jack chairman.私達はジャックを議長に選んだ。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
Many people attended that meeting.その会議にはたくさんの人が出席していた。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
She has a subtle charm.彼女には不思議な魅力がある。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
This sword has a strange history.この刀は不思議ないわれがある。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
The medical congress was held in Kyoto.その医学会議は京都で開催された。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License