UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's been decided that we'll have a meeting a week from today.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
It is premature to discuss it now.それを今論議するのはまだ早い。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
They are always arguing about money.彼らはいつもお金のことで議論している。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
I argued with him about it.私は彼とそのことで議論した。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
The meeting was attended by many.会議は出席者多数だった。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Mr. Jordan is the chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
The argument ended in a fight.議会はさいごにけんかになった。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Mr. Jordan is the chairman.ジョーダンさんは議長だ。
He didn't attend the meeting.彼は会議を欠席した。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
The conference went off according to the plan.会議は計画どおりに運んだ。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
The students chose her to be the chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
I discussed the matter with him.私は彼とそのことについて議論した。
Although she kept protesting, he went.彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License