UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
We elected her chairperson.私たちは彼女を議長に選んだ。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
The committee has ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞で会議に遅れた。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Let's not argue for the sake of arguing.議論のために議論をするのはよそう。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
She has a subtle charm.彼女には不思議な魅力がある。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
He is Mr Brown, chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
Just for this once, let's not have an argument.今日だけは、議論はよそう。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Were you present at the meeting?その会議に出席したのですか。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
The plan was adopted at the meeting.その計画は会議で採用された。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
The meeting ended.会議は終了しました。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
The meeting had 12 attendees.この会議は12人で構成されている。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
The meeting was attended by many.会議は出席者多数だった。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
They are always arguing about money.彼らはいつもお金のことで議論している。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
The meeting will be held this afternoon.会議は今日の午後開催される。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
We are supposed to have a meeting this day week.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License