The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because there was traffic, I was late to the meeting.
渋滞だったため、会議に遅れた。
Let's not argue for the sake of arguing.
議論のために議論をするのはよそう。
There is a conference going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
It is not necessary for us to attend the meeting.
我々にとって会議に参加する必要はない。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Political candidates should talk about family values.
政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
Strangely, I seldom see her.
不思議な事に彼女にめったに会わない。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.
重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
The agenda for the meeting has been distributed.
会議の議題が配布された。
Students discussed the problem of brain death for a long time.
学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
They are always arguing about money.
彼らはいつもお金のことで議論している。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
Let's not discuss the matter today.
今日はそのことは議論しないでおこう。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.
コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The committee were discussing the problem.
その問題は委員会によって討議されている最中だった。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."
「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
His idea got a boost at the meeting.
彼の考えは会議で支持を得た。
He accepted his appointment as chairman.
彼は議長の職に就くことを受諾した。
I tackled him on the problem.
私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
The meeting broke up at four.
会議は4時に散会した。
The dispute was settled peacefully.
争議は円満に解決した。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
The conference was drawing to an end.
会議は終わりに近づきつつあった。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.
その会議には百五十名の外交官が来ました。
The conference will commence in due course.
会議はそのうち始まるでしょう。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
It isn't strange that the number of children decreases, too.
子供が減るのも不思議ではない。
I am acquainted with the chairman of the committee.
私は委員会の議長を知っている。
The committee is discussing social welfare.
委員会は社会福祉について議論している。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
Some of the company's executives are out of town for a conference.
会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.
不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.
私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
It is no use arguing with her.
彼女と議論しても無駄だ。
He is not kind of person who is open to discussion.
彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.
下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
This medicine will do wonders for a runny nose.
この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
The committee has not yet arrived at a decision.
委員会はまだ決議に至らない。
Few people attended the meeting.
会議に出席した人はほとんどいなかった。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.
会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
This place has a mysterious atmosphere.
この場所には不思議な雰囲気がある。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.