UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
I was involved in a petty argument.私はくだらない議論に巻き込まれた。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
The meeting will be held next month.会議は来月行われるでしょう。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
It's a sop to Congress.議会をなだめるための餌ですよ。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
Let's have done with the argument.もう議論はよしましょう。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Just for this once, let's not have an argument.今日だけは、議論はよそう。
I have to go to a meeting now.今から会議に行かなければならない。
Who will be elected chairman?誰が議長に選ばれるのだろう。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
We elected her chairperson.私たちは彼女を議長に選んだ。
They grew warm over the debate.彼らは議論して興奮した。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
He stayed absolutely silent throughout the conference.彼は会議で一言もしゃべらなかった。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
This room will do for large meetings.この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
The discussion was heated.議論は白熱していた。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
Such a strange thing is not likely to happen.そんな不思議な事は起こりそうもない。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
It is no wonder that he passed the examination.彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
It is strange for Ken not to agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License