UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The meeting will be held regardless of the weather.会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
The meeting ended at 4:00 p.m.会議は午後四時に終わった。
He cannot argue without losing his temper.彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
It is strange that he should not have attended the meeting.彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
Many people attended that meeting.その会議にはたくさんの人が出席していた。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
I was not present at that meeting.私は会議には出席しなかった。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
Mr Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
You must speak out against injustice.不正には抗議せざるをえない。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
Fix a date for the meeting.会議の日を決めなさい。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
Let's put a stop to this discussion.この論議はやめようではないか。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
It is no wonder that he has succeeded.彼が成功したのは不思議ではない。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
There was an air of excitement at the meeting.会議は熱気に包まれていた。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
The meeting broke up at four.会議は4時に散会した。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
She protested that she had not committed the crime.彼女は罪を犯していないと抗議した。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Meetings are held every other week.会議は一週間おきに行われる。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
There's something mysterious about her.彼女にはどこか不思議なところがある。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
The top leaders of seven countries attended the meeting.7カ国の首脳がその会議に出席した。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License