UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
She has a subtle charm.彼女には不思議な魅力がある。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
He didn't attend the meeting.彼は会議を欠席した。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
We have elected him chairman of the meeting.私たちは彼をその会の議長に選んだ。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
Are you going to attend the meeting?会議に出席するつもりですか。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Mr Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Who will be elected chairman?誰が議長に選ばれるのだろう。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
The chairman of the meeting became ill.会議の議長が病気になった。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
We adjourned the meeting for lunch.会議を昼食の間休みにした。
How strange life is!人生はなんと不思議なものだろうか。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License