UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
The plan was adopted at the meeting.その計画は会議で採用された。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
I argued with him about the new plan.私は新しい計画について彼と議論した。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
Let's have done with the argument.もう議論はよしましょう。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
The medicine had a wonderful effect on him.その薬は彼に不思議なほどよく効いた。
I have to go to a meeting now.今から会議に行かなければならない。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
He cannot argue without losing his temper.彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
How soon will the meeting begin?どれくらいで会議は始まりますか。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
I got up early in order to attend the meeting.私は会議に出席するために早く起きた。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
Many people attended that meeting.その会議にはたくさんの人が出席していた。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
We discussed what to do and where to go.私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
It is no wonder that he has succeeded.彼が成功したのは不思議ではない。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
Mr Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
I was involved in a petty argument.私はくだらない議論に巻き込まれた。
I left home early so I'd be time for the meeting.私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
He was floored by my argument.彼は私の論議でやり込められた。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License