UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The conference ended at five.会議は5時に終わった。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
The chairman of the meeting became ill.会議の議長が病気になった。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
We used to discuss politics far into the night.私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
The argument ended in a fight.議論は最後に喧嘩になった。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
They are always arguing about money.彼らはいつもお金のことで議論している。
He has done marvels.彼は色々不思議なことをした。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
The meeting was held here.会議はここで開かれた。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
She addressed herself to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
She attended the meeting at the request of the chairman.議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
Let's not argue any more.もう議論はやめよう。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
We elected her chairperson.私たちは彼女を議長に選んだ。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License