UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
They are always arguing about money.彼らはいつもお金のことで議論している。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
I cannot pass the matter by without making a protest.私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Who will be elected chairman?誰が議長に選ばれるのだろう。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
The debate will happen tonight.討議は今夜行われる。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
The meeting will be held regardless of the weather.会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Let's not discuss the matter today.今日はそのことは議論しないでおこう。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
We made him chairman.私たちは彼を議長にしました。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
The conference went off according to the plan.会議は計画どおりに運んだ。
It's a sop to Congress.議会をなだめるための餌ですよ。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
Fix a date for the meeting.会議の日を決めなさい。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
They grew warm over the debate.彼らは議論して興奮した。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
How soon will the meeting begin?どれくらいで会議は始まりますか。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
The meeting went on in this manner.会議はこのように行われた。
He is Mr Brown, chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License