The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She kept from talking during the meeting.
彼女は会議中話さないようにした。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
All the arguments pointed in the same direction.
議論はみな同じ方向に向いた。
It's no use arguing with him.
彼と論議しても無駄だ。
I supported the committee's decision.
私は委員会の決議を支持した。
The meeting was closed.
会議は終了しました。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
They introduced a bill in Congress.
彼らは法案を議会に提出した。
He poured me some mysterious tea.
彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
This plan is currently under consideration.
この計画については現在協議中です。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.
彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
The meeting has been put off until next week.
会議は来週までのびた。
Let's begin the discussion after he comes.
彼がきてから討議を始めよう。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.
誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.
彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
PTAs in various places are discussing school regulations.
各地のPTAが校則について議論している。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.
会議は今月20日に延期される。
I suggested that the meeting be put off.
私はその会議を延期してはどうかと提案した。
A wonder lasts but nine days.
不思議なことも9日しか続かない。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
The conference went off according to the plan.
会議は計画どおりに運んだ。
He is late for meetings nine times out of ten.
彼は十中八九会議に遅れる。
I need to get to this meeting now.
今から会議に行かなければならない。
The argument ended in a fight.
議論は最後に喧嘩になった。
They fell into the difficult problems.
彼らは困難な問題を討議し始めた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.
午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
The Cabinet conference was all but over then.
その時閣議はほとんど終わっていた。
Did he show up at the meeting?
会議に彼は現れましたか。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Her name was referred to in the meeting.
彼女の名前が会議で出た。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
They discuss the matter every day.
彼らは毎日その問題について議論する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons