UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
It is no wonder that he has succeeded.彼が成功したのは不思議ではない。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
She talked to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
She attended the meeting at the request of the chairman.議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
This room will do for large meetings.この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
The Congress went into recess.議会は休会になりました。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
There's something mysterious about her.彼女にはどこか不思議なところがある。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
It is strange for Ken not to agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
She rebutted his argument.彼女は彼の議論に反ばくした。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
You must speak out against injustice.不正には抗議せざるをえない。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
The meeting is to be held next week.会議は来週開かれることになっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License