The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is no use arguing with him about it.
そのことで彼と論議しても無駄だ。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.
私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
This place has a mysterious atmosphere.
この場所には不思議な雰囲気がある。
He dissented from the opinion of the majority.
彼は大多数の意見に異議を唱えた。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
There's something mysterious about her.
彼女にはどこか不思議なところがある。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
We discussed what to do and where to go.
私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.
お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
We consulted them about the problem.
私たちはその問題を彼らと協議した。
It is no use trying to argue with him.
彼と議論しようとしても無駄だ。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
議会は14世紀英国にその起源がある。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
Who will be the chairperson today?
今日は誰が議長になるのでしょうか。
I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
He consulted with some of the staff on the matter.
彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
It is no wonder that he has succeeded.
彼が成功したのは不思議ではない。
For my part, I have no objection to the proposal.
私としては、その提案に異議はない。
We elected Mr Jordan chairperson.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
The chairman would only make her comments off the record.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
Are you challenging my authority?
私の出典に異議があるのですか?
It is no wonder that a man of his ability is successful.
彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
No one noticed her absence until the meeting ended.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The meeting will be held regardless of the weather.
会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
They introduced a bill in Congress.
彼らは法案を議会に提出した。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に任命された。
It's clear that our arguments don't overlap at all.
我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
He was floored by my argument.
彼は私の論議でやり込められた。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.