The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ten to one he will be elected chairman.
十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.
交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
Sorry I'm late for the meeting.
会議に遅れてすみません。
I had him in that discussion.
その議論で彼を論破した。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
I discussed the problem with my friends.
私はその問題について、友人と議論した。
We delayed the meeting for a week.
私たちは会議を一週間延ばした。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
The president assembled his advisers for a conference.
社長は会議のために顧問たちを集めた。
I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
The resolution that a new road be built was passed.
新しく道路を作るという決議が可決されました。
The problem will be on the carpet at the next meeting.
その問題は次の会合で審議されるであろう。
No one noticed her absence until the meeting ended.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?
こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Though his argument was convincing, we did not side with him.
彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
The debate will happen tonight.
討議は今夜行われる。
How do you account for your absence from the meeting?
会議を欠席した理由をどう説明しますか。
Parliament has been dissolved.
議会は解散した。
They discuss the matter every day.
彼らは毎日その問題について議論する。
The argument ended in a fight.
論議は最後に喧嘩になった。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
I'm sick of conferences these days.
僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。
I had a little chat with John after the meeting.
会議のあとジョンと話し合った。
He was dressed in a dark suit at the meeting.
彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.
皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
The Representative said he will put a brake on spending.
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
The chairman of the meeting became ill.
会議の議長が病気になった。
I debated for hours with my friends on the subject.
私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
I apologize for the delay in sending the agenda.
議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
Who will be the chairperson today?
今日は誰が議長になるのでしょうか。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I move that we continue the discussion.
討論を継続することを動議します。
The conference went off according to the plan.
会議は計画どおりに運んだ。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
I'm a councillor, too.
私もまた、議員の一人です。
We had a long discussion as to what to do about it.
私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.
議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
The meeting went on in this manner.
会議はこのように行われた。
They are always arguing about money.
彼らはいつもお金のことで議論している。
A strange incident happened during his speech.
彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
There is no disputing about tastes.
趣味は議論にならない。
I'd like to discuss the following at the meeting.
会議では下記を話し合うつもりです。
They liked to argue about political issues.
彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
Let's end this debate.
論議を終えましょう。
I always liked strange personalities.
私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.