UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
Tom wasn't at the meeting.トムは会議を欠席した。
The meeting is ten days away.会議は10日後。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Who will be the chairperson today?今日は誰が議長になるのでしょうか。
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
The conference takes place annually.その会議は毎年開催される。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
There was an air of excitement at the meeting.会議は熱気に包まれていた。
It is strange that he should not have attended the meeting.彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
She talked to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
The meeting ended.会議は終了しました。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
It is premature to discuss it now.それを今論議するのはまだ早い。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
We made him chairman.私たちは彼を議長にしました。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
The conference went off according to the plan.会議は計画どおりに運んだ。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
Although she kept protesting, he went.彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License