UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
He is in conference now.彼は今会議中です。
It is no wonder that he passed the examination.彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
How many people were present at the meeting?会議には何人出席しましたか。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
The students chose her to be the chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
The conference went off according to the plan.会議は計画どおりに運んだ。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
Tom wasn't at the meeting.トムは会議を欠席した。
That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
He didn't attend the meeting.彼は会議を欠席した。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The meeting went on in this manner.会議はこのように行われた。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
The debate will happen tonight.討議は今夜行われる。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
They went on arguing for hours.彼らは何時間も議論しつづけた。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞で会議に遅れた。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
I have to go to a meeting now.今から会議に行かなければならない。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License