UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
Let's not argue for the sake of arguing.議論のために議論をするのはよそう。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
They are always arguing about money.彼らはいつもお金のことで議論している。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
Let's not discuss the matter today.今日はそのことは議論しないでおこう。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
The meeting broke up at four.会議は4時に散会した。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
The meeting will be held regardless of the weather.会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
His argument is inconsistent with our policy.彼の議論はわれわれの方針と矛盾している。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
He cannot argue without losing his temper.彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
He protested against the new plan.彼はその新しい計画に抗議した。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
He has done marvels.彼は色々不思議なことをした。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
The conference is already over, sir.会議はもう終了いたしました。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
How many people attended the meeting?会議に出席した人数は?
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
I need to get to this meeting now.今から会議に行かなければならない。
We elected Jack chairman.私達はジャックを議長に選んだ。
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
The strange feeling came back.不思議な感じが蘇ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License