UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
He is Mr Brown, chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
Let's not discuss the matter today.今日はそのことは議論しないでおこう。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
Such a strange thing is not likely to happen.そんな不思議な事は起こりそうもない。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
I got up early in order to attend the meeting.私は会議に出席するために早く起きた。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
Let's put a stop to this discussion.この論議はやめようではないか。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
We elected her chairperson.私たちは彼女を議長に選んだ。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
How soon will the meeting begin?どれくらいで会議は始まりますか。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
The debate will happen tonight.討議は今夜行われる。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
Mr. Jordan is the chairman.ジョーダンさんは議長だ。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
I need to get to this meeting now.今から会議に行かなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License