UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
It's a sop to Congress.議会をなだめるための餌ですよ。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
The committee has ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
I can't attend the meeting.会議には出席できません。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.1月28日のミーティングの議事事項です。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
We were involved in a petty argument.私達はくだらない議論に巻き込まれた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Many people attended that conference.その会議にはたくさんの人が出席していた。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The conference went according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
The argument ended in a fight.議論は最後に喧嘩になった。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
The plan was adopted at the meeting.その計画は会議で採用された。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
The conference went off according to the plan.会議は計画どおりに運んだ。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
Alice wasn't present at the meeting, was she?アリスは会議に出席していませんでしたね。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License