UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
She addressed herself to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
I can't attend the meeting.会議には出席できません。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
He is in conference now.彼は今会議中です。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
Who will be elected chairman?誰が議長に選ばれるのだろう。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
He protested against the new plan.彼はその新しい計画に抗議した。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
The plan was adopted at the meeting.その計画は会議で採用された。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
The meeting ended at 4:00 p.m.会議は午後四時に終わった。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
It's a sop to Congress.議会をなだめるための餌ですよ。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
He absented himself from the meeting.彼は会議を欠席した。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
We adjourned the meeting for lunch.会議を昼食の間休みにした。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
I had a strange dream last night.私は昨日不思議な夢を見ました。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
The meeting is ten days away.会議は10日後。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License