UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
He absented himself from the meeting.彼は会議を欠席した。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
We were all present at the meeting.私たちはみな会議に出席していた。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
He stayed absolutely silent throughout the conference.彼は会議で一言もしゃべらなかった。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
There's something mysterious about her.彼女にはどこか不思議なところがある。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
The meeting was attended by many.会議は出席者多数だった。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
I discussed the matter with her.私はそのことについて彼女と議論した。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
Objection!異議あり!
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
I need to get to this meeting now.今から会議に行かなければならない。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
Alice wasn't present at the meeting, was she?アリスは会議に出席していませんでしたね。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
The conference went according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
The argument ended in a fight.論議は最後に喧嘩になった。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
He was floored by my argument.彼は私の論議でやり込められた。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License