UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
It is premature to discuss it now.それを今論議するのはまだ早い。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
We have elected him chairman of the meeting.私たちは彼をその会の議長に選んだ。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
The meeting broke up at four.会議は4時に散会した。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
We are supposed to have a meeting this day week.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
I discussed the matter with him.私は彼とそのことについて議論した。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
Let's not argue for the sake of arguing.議論のために議論をするのはよそう。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
We were involved in a petty argument.私達はくだらない議論に巻き込まれた。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The meeting ended.会議は終了しました。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
Many people attended that conference.その会議にはたくさんの人が出席していた。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
He is Mr Brown, chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
The plan was adopted at the meeting.その計画は会議で採用された。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
The students chose her to be the chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License