My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.
私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
We discussed the matter with each other.
われわれは互いにその問題について議論した。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
There was no objection on his part.
彼のほうには異議はなかった。
We held a meeting with a view to discussing the problem.
私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
Only a few members turned up at the meeting.
ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
His idea got a boost at the meeting.
彼の考えは会議で支持を得た。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
They went on arguing for hours.
彼らは何時間も議論しつづけた。
She rebutted his argument.
彼女は彼の議論に反ばくした。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
It is strange that you should know that.
あなたがそれを知っているのは不思議だ。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.
彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
The committee passed the bill.
委員会はその議案を可決した。
He tends to be late for meetings.
彼はいつも会議に遅れてくる。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
We are here because we have a right to be involved in these decisions.
私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
We took turns telling tales of strange happenings.
私たちは不思議な経験について次々に語った。
The government undertook a drastic reform of parliament.
政府は議会の抜本的な改革に着手した。
It is strange that he knows nothing about the matter.
彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i