UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meeting had 12 attendees.この会議は12人で構成されている。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
The committee comprises ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
The conference takes place annually.その会議は毎年開催される。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
I was not present at that meeting.私は会議には出席しなかった。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Mr Jordan is chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
I was involved in a petty argument.私はくだらない議論に巻き込まれた。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
This room will do for large meetings.この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
We made him chairman.私たちは彼を議長にしました。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
The meeting was closed.会議は終了しました。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
It is strange for Ken not to agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License