The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
会議で使った書類の片づけを頼まれた。
It's all right on the part of his family.
彼の家族の方は異議ありません。
The conference ended at five.
会議は5時に終わった。
My proposal was turned down in the conference.
私は会議で提案を拒絶された。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.
しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
It is useless even if I discuss with you.
あなたと議論しても無駄だ。
The conference was drawing to an end.
会議は終わりに近づきつつあった。
A mysterious legend has been handed down about this lake.
この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.
その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
I think that he is in the right in this dispute.
この議論では彼の言い分が正しいと思う。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
I used to debate the problem with her.
私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
We elected Mr. Jordan chairman.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
I put in a good word for my friend at today's meeting.
今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The meeting went on in this manner.
会議はこのように行われた。
That question naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
I ventured to say my opinion at the conference.
私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
Strange to say, he did pass the exam after all.
不思議にも彼は結局その試験に合格した。
Please note the change in the meeting agenda.
会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Let's carry on the discussion.
議論を続けましょう。
The marvel is that he knew it.
不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
I have no objection to your opinion.
私はあなたの意見に異議はない。
I find no logic in his argument.
彼の議論には筋道が無い。
Let's end this debate.
論議を終えましょう。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
The students chose her chairman.
学生たちは彼女を議長に選んだ。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.
私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.
議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.