UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
He wondered why she did that.彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
The plan was adopted at the meeting.その計画は会議で採用された。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
He was floored by my argument.彼は私の論議でやり込められた。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
The committee comprises ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
We used to discuss politics far into the night.私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
Who will be the chairperson today?今日は誰が議長になるのでしょうか。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.1月28日のミーティングの議事事項です。
The meeting went on in this manner.会議はこのように行われた。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
I cannot pass the matter by without making a protest.私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞で会議に遅れた。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License