UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
It's a sop to Congress.議会をなだめるための餌ですよ。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
How many people attended the meeting?会議に出席した人数は?
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
They went on arguing for hours.彼らは何時間も議論しつづけた。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
I had a strange dream last night.私は昨日不思議な夢を見ました。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
She protested that she had not committed the crime.彼女は罪を犯していないと抗議した。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
We discussed what to do and where to go.私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
The conference is already over, sir.会議はもう終了いたしました。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Fix a date for the meeting.会議の日を決めなさい。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
The meeting is to be held next week.会議は来週開かれることになっています。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
There was an air of excitement at the meeting.会議は熱気に包まれていた。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License