The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I forgot the date of the meeting.
私は会議の日付を忘れた。
Strange to say, the teacher didn't scold me.
不思議な話だが、先生は叱らなかった。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
I suggested that the meeting be put off.
私はその会議を延期してはどうかと提案した。
The conference was cloaked in secrecy.
会議は秘密のベールに包まれていた。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.
私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Mike acted as chairperson of the meeting.
マイクは会議で議長として振舞った。
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
My proposal was turned down in the conference.
私は会議で提案を拒絶された。
The meeting went on in this manner.
会議はこのように行われた。
The club members assembled in the meeting room.
クラブの会員は会議室に集まった。
Let's not discuss the matter today.
今日はそのことは議論しないでおこう。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
The meeting was held here.
その会議はここで行われました。
He absented himself from the meeting.
彼は会議を欠席した。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
He talked to the chairperson.
彼は議長に話しかけた。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.