UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
Are you going to attend the meeting?会議に出席するつもりですか。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
He wondered why she did that.彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
I left home early so I'd be time for the meeting.私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
I need to get to this meeting now.今から会議に行かなければならない。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
We made him chairman.私たちは彼を議長にしました。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
It's a sop to Congress.議会をなだめるための餌ですよ。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
Who will be the chairperson today?今日は誰が議長になるのでしょうか。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
He didn't attend the meeting.彼は会議を欠席した。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
Mike was elected chairperson.マイクは議長に選出された。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Who will be elected chairman?誰が議長に選ばれるのだろう。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
Let's put a stop to this discussion.この論議はやめようではないか。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
We are supposed to have a meeting this day week.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
I argued with him about it.私は彼とそのことで議論した。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
He cannot argue without losing his temper.彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
I was not present at that meeting.私は会議には出席しなかった。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License