UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
This sword has a strange history.この刀は不思議ないわれがある。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
Just for this once, let's not have an argument.今日だけは、議論はよそう。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
The meeting ended at 4:00 p.m.会議は午後四時に終わった。
The medicine had a wonderful effect on him.その薬は彼に不思議なほどよく効いた。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Such a strange thing is not likely to happen.そんな不思議な事は起こりそうもない。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
She attended the meeting at the request of the chairman.議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
Many people attended that meeting.その会議にはたくさんの人が出席していた。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
The meeting will be held regardless of the weather.会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The meeting was held here.会議はここで開かれた。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
They grew warm over the debate.彼らは議論して興奮した。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License