UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
He was elected chairman.彼は議長に選ばれた。
I move that the meeting adjourn.休会を動議します。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
The meeting is to be held next week.会議は来週開かれることになっています。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
The meeting has been put off until next week.会議は来週までのびた。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
Who will be the chairperson today?今日は誰が議長になるのでしょうか。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
She protested that she had not committed the crime.彼女は罪を犯していないと抗議した。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
The meeting was held here.その会議はここで行われました。
It is no wonder that he passed the examination.彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
Who will be elected chairman?誰が議長に選ばれるのだろう。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
The debate will happen tonight.討議は今夜行われる。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
It is strange for Ken not to agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
He stayed absolutely silent throughout the conference.彼は会議で一言もしゃべらなかった。
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
I got up early in order to attend the meeting.私は会議に出席するために早く起きた。
They went on arguing for hours.彼らは何時間も議論しつづけた。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License