The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
He attended the meeting as our company representative.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
It is useless even if I discuss with you.
あなたと議論しても無駄だ。
He acted as chairman.
彼は議長の役を務めた。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
It's no use arguing with him.
彼と議論しても無駄だ。
No one could get the better of him in an argument.
議論では彼に勝つ者はいなかった。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
It is no wonder that she was given the prize.
彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
The meeting went on in this manner.
会議はこのように行われた。
The next meeting will take place in a few days.
次の会議は数日中に開かれる。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.
ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
The meeting is to be held next week.
会議は来週開かれることになっています。
The debate over which consultant to use went on for hours.
どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
My proposal was turned down in the conference.
私は会議で提案を拒絶された。
Do you know when the first parliament came into being?
議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
It is strange that he should have done such a thing.
彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.
マリファナについてトムと議論した。
The conference was drawing to an end.
会議は終わりに近づきつつあった。
It is vain to argue with them about the problem.
彼らとその問題について議論しても無駄だ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.