The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.
私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
I need to get to this meeting now.
今から会議に行かなければならない。
The meeting was closed.
会議は終了しました。
Nobody argued against choosing him as chairman.
彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
The committee comprises ten members.
その会議は10人のメンバーからなる。
Students discussed the problem of brain death for a long time.
学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.
この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
He was appointed chairman.
彼は議長に任命された。
It is strange that she should say such a thing.
彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
A notice about the next meeting was posted on the door.
次の会議の通知がドアに掲示されていた。
We'll resume the meeting after tea.
会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.
1月28日のミーティングの議事事項です。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限り、その計画に異議はありません。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.
すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
He was elected chairman.
彼は議長に選ばれた。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.
この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
We discussed the plan yesterday.
わたしたちは昨日その計画について議論した。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
The conference is to be held in Tokyo.
会議を東京ですることになっている。
Could you please call him into the meeting?
会議中の彼を呼び出せますか。
The meeting lasted until 5.
会議は五時まで続いた。
This room will do for large meetings.
この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
For once, Sue came to the meeting on time.
今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
We closed the discussion.
私達は討議を終えた。
He wondered why she did that.
彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
Strange to say, he did pass the exam after all.
不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
He served as chairman for three years.
彼は三年議長を務めた。
The people protested against the low altitude flight training.
住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
The problem was under discussion.
その問題は討議中でした。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.
6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.
私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.
これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.
彼女は彼と議論するといつも妥協する。
The meeting ended at 4:00 p.m.
会議は午後四時に終わった。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.
この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
His argument is rational.
彼の議論は合理的だ。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.
それらの議題は一括して取り上げられた。
Will the room be available for the meetings?
その部屋を会議に使うことはできますか。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
My voice was ignored in the discussion.
その討議で私の意見は無視された。
We will debate this subject at the meeting.
私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に間に合うように急ぎましょう。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i