UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
We discussed what to do and where to go.私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
Are you going to attend the meeting?会議に出席するつもりですか。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
Alice wasn't present at the meeting, was she?アリスは会議に出席していませんでしたね。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
They grew warm over the debate.彼らは議論して興奮した。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
We have elected him chairman of the meeting.私たちは彼をその会の議長に選んだ。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
She rebutted his argument.彼女は彼の議論に反ばくした。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
The meeting has been put off until next week.会議は来週までのびた。
How soon will the meeting begin?どれくらいで会議は始まりますか。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
The strange feeling came back.不思議な感じが蘇ってきた。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
This sword has a strange history.この刀は不思議ないわれがある。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
I argued with him about it.私は彼とそのことで議論した。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
The medical congress was held in Kyoto.その医学会議は京都で開催された。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The meeting had 12 attendees.この会議は12人で構成されている。
The meeting was held here.その会議はここで行われました。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License