UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
We need not attend the meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Meetings are held every other week.会議は一週間おきに行われる。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.1月28日のミーティングの議事事項です。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
I have to go to a meeting now.今から会議に行かなければならない。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
The meeting was held here.その会議はここで行われました。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
He didn't attend the meeting.彼は会議を欠席した。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
The debate will happen tonight.討議は今夜行われる。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
It is premature to discuss it now.それを今論議するのはまだ早い。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
Just for this once, let's not have an argument.今日だけは、議論はよそう。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
This room will do for large meetings.この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License