UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Let's not argue for the sake of arguing.議論のために議論をするのはよそう。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
Mr. Jordan is the chairman.ジョーダンさんは議長だ。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
Are you going to attend the meeting?会議に出席するつもりですか。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
The meeting was held here.その会議はここで行われました。
Will he come to the meeting next week?彼は来週会議にくるでしょうか。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
The chairman of the meeting became ill.会議の議長が病気になった。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
The conference went on according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
He wondered why she did that.彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
We are supposed to have a meeting this day week.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
We elected Jack chairman.私達はジャックを議長に選んだ。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
Let's put a stop to this discussion.この論議はやめようではないか。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
We adjourned the meeting for lunch.会議を昼食の間休みにした。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
Who will be elected chairman?誰が議長に選ばれるのだろう。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞で会議に遅れた。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
They went on arguing for hours.彼らは何時間も議論しつづけた。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
It is premature to discuss it now.それを今論議するのはまだ早い。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License