UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She protested that she had not committed the crime.彼女は罪を犯していないと抗議した。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He protested against the new plan.彼はその新しい計画に抗議した。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
I cannot pass the matter by without making a protest.私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
Mr. Jordan is the chairman.ジョーダンさんは議長だ。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I left home early so I'd be time for the meeting.私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
Will the room be available for the meetings?その部屋を会議に使うことはできますか。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
They grew warm over the debate.彼らは議論して興奮した。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
We are supposed to have a meeting this day week.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
I argued with him about the new plan.私は新しい計画について彼と議論した。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
Just for this once, let's not have an argument.今日だけは、議論はよそう。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
They elected him chairman.彼らは彼を議長に選んだ。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
Let's not discuss the matter today.今日はそのことは議論しないでおこう。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
There was an air of excitement at the meeting.会議は熱気に包まれていた。
Mike acted as chairperson of the meeting.マイクは会議で議長として振舞った。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
It was a very long meeting.それはとても長い会議だった。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License