UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
The conference went on according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
Alice wasn't present at the meeting, was she?アリスは会議に出席していませんでしたね。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
How many people attended the meeting?会議に出席した人数は?
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
Attend the meeting.会議に出席する。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
Will the room be available for the meetings?その部屋を会議に使うことはできますか。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
She addressed herself to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
It's a sop to Congress.議会をなだめるための餌ですよ。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
I was involved in a petty argument.私はくだらない議論に巻き込まれた。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
I'm flying to London for a business meeting this week.私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
I move that the meeting adjourn.休会を動議します。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License