The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Strangely enough, he failed.
不思議なことに彼は失敗した。
People are taking sides on the abortion issue.
中絶問題で議論が二分しています。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
He never gets into argument without losing his temper.
彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
She could not help but wonder about the story.
彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
It is strange for Ken not to agree with us.
ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
The meeting is scheduled for 10 a.m.
会議は午前10時に予定されている。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
I always liked strange personalities.
私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
Only a few members turned up at the meeting.
ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
He stayed absolutely silent throughout the conference.
彼は会議で一言もしゃべらなかった。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
The conference passed off well.
その会議はうまく終わった。
I don't know why the meeting was postponed.
私はなぜ会議が延期されたか知りません。
There was a discussion on the measures.
対策に関する討議が行われた。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.
議長が批判の矢面に立った。
Will you make a list of issues to discuss?
議題のリストを作ってもらえる?
Their argument seemed endless.
彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
I argued with him about the new plan.
私は新しい計画について彼と議論した。
The conference is already over, sir.
会議はもう終了いたしました。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.
その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
They liked to argue about political issues.
彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.
総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
We argued with something of the purpose in the life about.
私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."
「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
He was elected a member of parliament.
彼は国会議員に選出された。
He dissented from the opinion of the majority.
彼は大多数の意見に異議を唱えた。
Either of my parents must go to the meeting.
両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
We had a heated discussion about it.
私たちはそれについて熱心に議論した。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.
1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.
ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
The next meeting will take place in a few days.
次の会議は数日中に開かれる。
There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
That problem naturally invited discussion.
その問題は自然に論議を呼びました。
The students chose her chairman.
学生たちは彼女を議長に選んだ。
The debate will happen tonight.
討議は今夜行われる。
He tried to bring the argument to an end.
彼はその議論を終えようとした。
The chairman resigned out of the blue.
議長は突然辞職した。
Will your report be finished in time for the meeting?
レポートは会議までに間に合いますか。
It is no use arguing with him about it.
そのことで彼と論議しても無駄だ。
He knows better than to argue with her.
彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
I think that he is in the right in this dispute.
この議論では彼の言い分が正しいと思う。
The conference will commence in due course.
会議はそのうち始まるでしょう。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
I asked my local member for a job, but he brushed me off.
議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.
議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.
すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.
会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
The government pushed the bill through the Diet.
政府はその法案を強引に議会を通過させた。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.
彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
This medicine will do wonders for a runny nose.
この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
Citizens are debating about health care at City Hall.
市民は市役所で健康管理について議論している。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?
こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
How soon will the meeting begin?
どれくらいで会議は始まりますか。
The meeting closed at four p.m.
会議は午後四時に終わった。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
Are you in favor of this motion?
この動議に賛成ですか。
He was absent from the meeting.
彼は会議を欠席した。
This artwork excited much controversy in the world of art.
その作品が画壇に大いに物議をかもした。
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に間に合うように急ぎましょう。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.
私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
I dreamed a strange dream.
私は不思議な夢を見た。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
Strange to say, he did pass the exam after all.
不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
We elected him chairman.
私たちは彼を議長に選んだ。
The debate continues into the 1980s and 1990s.
その議論は1980年代と1990年代に続いている。
We will begin the meeting when Bob comes.
ボブがきたら会議を始めます。
My voice was ignored in the discussion.
その討議で私の意見は無視された。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.
皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.