The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She addressed herself to the chairperson.
彼女は議長に話しかけた。
I forgot the date of the meeting.
私は会議の日付を忘れた。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Either of my parents must go to the meeting.
両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
The meeting will be held tomorrow.
会議は明日開かれる。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.
我々は2時間の討議の後に合意に達した。
He wondered why she did that.
彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
Strange to say, the teacher didn't scold me.
不思議な話だが、先生は叱らなかった。
Will you make a list of issues to discuss?
議題のリストを作ってもらえる?
She rebutted his argument.
彼女は彼の議論に反ばくした。
The conference takes place annually.
その会議は毎年開催される。
There's a meeting going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.
私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
The meeting on sales promotion is dragging on.
販売促進に関する会議が延々と続いている。
My voice was ignored in the discussion.
その討議で私の意見は無視された。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.
長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
New GATT resolutions could create a real shake-up.
ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.
長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.
会議は今月20日に延期される。
I move that the meeting adjourn.
休会を動議します。
I took his side in the argument.
その議論で私は彼に味方した。
The committee comprises ten members.
その会議は10人のメンバーからなる。
It is no wonder that a man of his ability is successful.
彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.
例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
He is in conference now.
彼は今会議中です。
The throng protested against abortion.
群衆は妊娠中絶に抗議した。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.
渋滞だったので、会議に遅れた。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
We have to appoint new members of the examining board.
審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
The committee passed the bill.
委員会はその議案を可決した。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.
彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
The question was discussed in detail.
質問が詳細に討議された。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
I'm sick of conferences these days.
僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?
ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
The agenda for the meeting has been distributed.
会議の議題が配布された。
A discussion of the proposal seems to be in order.
その議論に関する討論は合法であるようだ。
No one could get the better of him in an argument.
議論では彼に勝つ者はいなかった。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
The conference drew 150 diplomats.
その会議には150人の外交官がきた。
He got angry with whoever challenged him.
彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.
お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
He is one of our most experienced chairmen.
彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
The committee has not yet arrived at a decision.
委員会はまだ決議に至らない。
How many people attended the meeting?
会議に出席した人数は?
There was a discussion on the measures.
対策に関する討議が行われた。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.
下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
He has done marvels.
彼は色々不思議なことをした。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.
マリファナについてトムと議論した。
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に間に合うように急ぎましょう。
The argument has no force.
その議論には、全く説得力がない。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
This medicine will do wonders for a runny nose.
この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
It is strange that you should know that.
あなたがそれを知っているのは不思議だ。
The argument weighed with him.
その議論を彼は重要視した。
We will discuss that later.
その課題に関しては、あとで議論しよう。
Only a few people showed up on time for the meeting.
会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
The committee was not disposed to hold another meeting.
委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
She could not help but wonder about the story.
彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
The conference will take place in Tokyo.
その会議は東京で開催される予定だ。
We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.
皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
This place has a mysterious atmosphere.
この場所には不思議な雰囲気がある。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
The bill was passed by an overwhelming majority.
議案は圧倒的多数で可決された。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.
彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.
その議論は1980年代と1990年代に続いている。
We debated on the question of world population.
我々は世界の人口問題を討議した。
It's strange that she should have come home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
We discussed the matter.
我々はその問題について議論した。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'
あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
Let's carry on the discussion.
議論を続けましょう。
Many people attended that conference.
その会議にはたくさんの人が出席していた。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.