The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had an argument with Tom about the use of marijuana.
マリファナについてトムと議論した。
The plan is under discussion.
その計画は討議中です。
What is the basis for the argument?
その議論の根拠は何ですか。
She addressed herself to the chairperson.
彼女は議長に話しかけた。
After we had tea, we began the discussion.
お茶を飲んでから議論を始めた。
The conference passed off well.
その会議はうまく終わった。
It was a strange affair.
それは不思議な事件だった。
The committee had a long session.
委員会の会議は長時間にわたった。
There is a conference going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
Let's have done with the argument.
論議を終えましょう。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.
会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
I can't attend the meeting.
会議には出席できません。
It is strange that she should say such a thing.
彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
He is in conference now.
彼は今会議中です。
He didn't participate in the discussion.
彼はその議論に参加しなかった。
Though his argument was convincing, we did not side with him.
彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.
下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
Who will be elected chairman?
誰が議長に選ばれるのだろう。
He addressed himself to the chairman.
彼は議長に話しかけた。
Only a few people showed up on time for the meeting.
会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
I'm a councillor, too.
私もまた、議員の一人です。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
Strange to say, he did pass the exam after all.
不思議にも彼は結局その試験に合格した。
There was no objection on his part.
彼のほうには異議はなかった。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.
その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
It's strange that Ken doesn't agree with us.
ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.
妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Water is strange stuff.
水というものは不思議なものだ。
No one could get the better of him in an argument.
議論では彼に勝つ者はいなかった。
All the students protested against the war.
学生は皆で戦争に抗議した。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に間に合うように急ぎましょう。
The representative was absent from the annual conference.
その代表者は年次会議を欠席した。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.