UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Meetings are held every other week.会議は一週間おきに行われる。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
I'm flying to London for a business meeting this week.私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
I'm sick of conferences these days.僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
He was absent from the meeting.彼は会議を欠席した。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
Were you present at the meeting?その会議に出席したのですか。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
Let's have done with the argument.もう議論はよしましょう。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
I discussed the matter with her.私はそのことについて彼女と議論した。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
Many people attended that meeting.その会議にはたくさんの人が出席していた。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
This room will do for large meetings.この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
I can't attend the meeting.会議には出席できません。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
The argument ended in a fight.議論は最後に喧嘩になった。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License