UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
The strange feeling came back.不思議な感じが蘇ってきた。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
The plan was being discussed.計画は議論されているところだ。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
She talked to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
We discussed what to do and where to go.私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
The meeting ended.会議は終了しました。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
Tom wasn't at the meeting.トムは会議を欠席した。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
The committee comprises ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
I'm flying to London for a business meeting this week.私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Fix a date for the meeting.会議の日を決めなさい。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License