UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
I had a strange dream last night.私は昨日不思議な夢を見ました。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The meeting will be held this afternoon.会議は今日の午後開催される。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
Let's not argue for the sake of arguing.議論のために議論をするのはよそう。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
The plan was adopted at the meeting.その計画は会議で採用された。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
Just for this once, let's not have an argument.今日だけは、議論はよそう。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
His argument is inconsistent with our policy.彼の議論はわれわれの方針と矛盾している。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
He was floored by my argument.彼は私の論議でやり込められた。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
The argument ended in a fight.論議は最後に喧嘩になった。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
The meeting was held here.会議はここで開かれた。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
The conference takes place annually.その会議は毎年開催される。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
Mr Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
It is strange that he should not have attended the meeting.彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License