UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
I have to go to a meeting now.今から会議に行かなければならない。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Were you present at the meeting?その会議に出席したのですか。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
Tom wasn't at the meeting.トムは会議を欠席した。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
At today's meeting almost everybody backed my plan.今日の会議で殆どみんなが私の案を支持してくれた。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
The meeting is ten days away.会議は10日後。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
They went on arguing for hours.彼らは何時間も議論しつづけた。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
The meeting was closed.会議は終了しました。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
I discussed the matter with her.私はそのことについて彼女と議論した。
It is strange that he should not have attended the meeting.彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The meeting ended at 4:00 p.m.会議は午後四時に終わった。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
The argument ended in a fight.論議は最後に喧嘩になった。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
I was involved in a petty argument.私はくだらない議論に巻き込まれた。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
The top leaders of seven countries attended the meeting.7カ国の首脳がその会議に出席した。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License