UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
I discussed the matter with her.私はそのことについて彼女と議論した。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
We elected Jack chairman.私達はジャックを議長に選んだ。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
I have to go to a meeting now.今から会議に行かなければならない。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
Mr. Jordan is the chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
We used to discuss politics far into the night.私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Mike was elected chairperson.マイクは議長に選出された。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
We are supposed to have a meeting this day week.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
I left home early so I'd be time for the meeting.私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
They elected him chairman.彼らは彼を議長に選んだ。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
She attended the meeting at the request of the chairman.議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License