UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She protested that she had not committed the crime.彼女は罪を犯していないと抗議した。
They elected him chairman.彼らは彼を議長に選んだ。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
Such a strange thing is not likely to happen.そんな不思議な事は起こりそうもない。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
This room will do for large meetings.この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
The conference went according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Attend the meeting.会議に出席する。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
She has a subtle charm.彼女には不思議な魅力がある。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
It is no wonder that he has succeeded.彼が成功したのは不思議ではない。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
He didn't attend the meeting.彼は会議を欠席した。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
Objection!異議あり!
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.1月28日のミーティングの議事事項です。
It was a very long meeting.それはとても長い会議だった。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
He absented himself from the meeting.彼は会議を欠席した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
You must speak out against injustice.不正には抗議せざるをえない。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
He wondered why she did that.彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
I wish he had attended the meeting.彼が会議に出ていたらなぁ。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
He has done marvels.彼は色々不思議なことをした。
Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
I cannot pass the matter by without making a protest.私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License