UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
The meeting was attended by many.会議は出席者多数だった。
She has a subtle charm.彼女には不思議な魅力がある。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
He was floored by my argument.彼は私の論議でやり込められた。
Who will be the chairperson today?今日は誰が議長になるのでしょうか。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
The committee comprises ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Who will be elected chairman?誰が議長に選ばれるのだろう。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
We elected her chairperson.私たちは彼女を議長に選んだ。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
We elected Jack chairman.私達はジャックを議長に選んだ。
I argued with him about the new plan.私は新しい計画について彼と議論した。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
They elected him chairman.彼らは彼を議長に選んだ。
The conference went according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
The debate will happen tonight.討議は今夜行われる。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
The meeting will be held regardless of the weather.会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
He didn't attend the meeting.彼は会議を欠席した。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
Alice wasn't present at the meeting, was she?アリスは会議に出席していませんでしたね。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License