UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
We used to discuss politics far into the night.私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
The meeting ended at 4:00 p.m.会議は午後四時に終わった。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
I discussed the matter with her.私はそのことについて彼女と議論した。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
I will present myself at the meeting.僕は会議に出席します。
They elected him chairman.彼らは彼を議長に選んだ。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
The Congress went into recess.議会は休会になりました。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
The chairman of the meeting became ill.会議の議長が病気になった。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
I was involved in a petty argument.私はくだらない議論に巻き込まれた。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
We made him chairman.私たちは彼を議長にしました。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
The top leaders of seven countries attended the meeting.7カ国の首脳がその会議に出席した。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
We elected her chairperson.私たちは彼女を議長に選んだ。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
How many people attended the meeting?会議に出席した人数は?
The meeting will be held next month.会議は来月行われるでしょう。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
It's a sop to Congress.議会をなだめるための餌ですよ。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License