The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is no wonder that a man of his ability is successful.
彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
I had a strange dream last night.
私は昨夜不思議な夢を見ました。
Is it any wonder that he failed in the examination?
彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
Tom wasn't at the meeting.
トムは会議を欠席した。
We might not need to attend the meeting on Monday.
私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
The committee were discussing the problem.
その問題は委員会によって討議されている最中だった。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
It is not necessary for us to attend the meeting.
我々にとって会議に参加する必要はない。
He is not kind of person who is open to discussion.
彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.
国会議員は問題の解決に苦慮しています。
I'm a councillor, too.
私もまた、議員の一人です。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
We closed the discussion.
私達は討議を終えた。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
The meeting room is downstairs.
会議室は階段を降りたところにあります。
Citizens are debating about health care at City Hall.
市民は市役所で健康管理について議論している。
He poured me some mysterious tea.
彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
We elected her chairperson.
私たちは彼女を議長に選んだ。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
You should have attended the meeting in person.
君自らが会議に出席すべきであったのだ。
They entered into a heated discussion.
彼らは激しい議論を始めた。
I'm going to attend the meeting.
私はその会議に出席するつもりです。
In the course of our conversation, he referred to his youth.
私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
He accepted his appointment as chairman.
彼は議長の職に就くことを受諾した。
He protested against the new plan.
彼はその新しい計画に抗議した。
He started an argument for smoking.
彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?
ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
I would like to nominate Don Jones as chairman.
議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
I think that he is in the right in this dispute.
この議論では彼の言い分が正しいと思う。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.
村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
The conference passed off well.
その会議はうまく終わった。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.
我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.
私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
The dispute was settled peacefully.
争議は円満に解決した。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.
私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
They discuss the matter every day.
彼らは毎日その問題について議論する。
This room will do for large meetings.
この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
The meeting on sales promotion is dragging on.
販売促進に関する会議が延々と続いている。
The meeting will be held next month.
会議は来月行われるでしょう。
He was elected chairman.
彼は議長に選ばれた。
And our council is the local government for our area.
そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.
不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
It's necessary to discuss the problem without delay.
早急にこの問題について議論する必要がある。
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に間に合うように急ぎましょう。
It is no use trying to argue with him.
彼と議論しようとしても無駄だ。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.