UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
I have to go to a meeting now.今から会議に行かなければならない。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
The debate will happen tonight.討議は今夜行われる。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
We were involved in a petty argument.私達はくだらない議論に巻き込まれた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
This sword has a strange history.この刀は不思議ないわれがある。
I discussed the matter with him.私は彼とそのことについて議論した。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
It is premature to discuss it now.それを今論議するのはまだ早い。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
The medicine had a wonderful effect on him.その薬は彼に不思議なほどよく効いた。
The chairman of the meeting became ill.会議の議長が病気になった。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
The conference takes place annually.その会議は毎年開催される。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
You must speak out against injustice.不正には抗議せざるをえない。
It is strange for Ken not to agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
The meeting has been put off until next week.会議は来週までのびた。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
It was a very long meeting.それはとても長い会議だった。
Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
The plan was being discussed.計画は議論されているところだ。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License