UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The meeting went on in this manner.会議はこのように行われた。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
He wondered why she did that.彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
The meeting was closed.会議は終了しました。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
He cannot argue without losing his temper.彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
Will the room be available for the meetings?その部屋を会議に使うことはできますか。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
I argued with him about the new plan.私は新しい計画について彼と議論した。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
The plan was being discussed.計画は議論されているところだ。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
She rebutted his argument.彼女は彼の議論に反ばくした。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
There was an air of excitement at the meeting.会議は熱気に包まれていた。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
Although she kept protesting, he went.彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
It is strange for Ken not to agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
I have to go to a meeting now.今から会議に行かなければならない。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
We elected her chairperson.私たちは彼女を議長に選んだ。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License