The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The meeting was canceled.
会議は中止になったよ。
He was elected a member of parliament.
彼は国会議員に選出された。
No one noticed her absence until the meeting ended.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.
私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
His argument was most convincing.
彼の議論にはとても説得力があった。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Last week's meeting was the longest we have had this year.
先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
She has a subtle charm.
彼女には不思議な魅力がある。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.
午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
He talked to the chairperson.
彼は議長に話しかけた。
We held a meeting with a view to discussing the problem.
私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
The committee passed the bill.
委員会はその議案を可決した。
They appointed Miss Smith chairperson.
彼らはスミスさんを議長に任命した。
All in all, the international conference was a success.
全体としてみればその国際会議は成功だった。
Only a few people showed up on time for the meeting.
会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
Tom made a motion that the class should have a party.
トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
It is strange for Ken not to agree with us.
ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
Discussion resumed after a short interruption.
ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
The bill passed by a small majority of 10 votes.
議案は10票の小差で通過した。
He didn't attend the meeting.
彼は会議に出席しなかった。
The meeting was held here.
その会議はここで行われました。
Because there was traffic, I was late to the meeting.
渋滞だったため、会議に遅れた。
We were all present at the meeting.
私たちはみな会議に出席していた。
It is necessary that the bill pass the Diet.
その法案は議会を通過する必要がある。
The members told us about the strange experience by turns.
委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
I lost the thread of his argument.
私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
We had a secret meeting.
私たちは秘密会議を開いた。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?
こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
We were involved in a petty argument.
私達はくだらない議論に巻き込まれた。
Attend the meeting.
会議に出席する。
The meeting ended.
会議は終了しました。
The meeting ended at 4:00 p.m.
会議は午後四時に終わった。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
A concrete plan evolved after much discussion.
十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.
コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.
この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
We are supposed to have a meeting this day week.
私達は来週の今日会議を開くことになっている。
The medicine had a wonderful effect on him.
その薬は彼に不思議なほどよく効いた。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
The meeting is ten days away.
会議は10日後。
It was an argument of little substance.
ほとんど内容のない議論だった。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.
彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
I had him in that discussion.
その議論で彼を論破した。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.
彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
The dispute was settled peacefully.
争議は円満に解決した。
Many international conferences have been held in Geneva.
多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.
西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
We don't need to attend that meeting.
私たちは、その会議に出席する必要はない。
I need to get to this meeting now.
今から会議に行かなければならない。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.
長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
The question was hotly disputed in the meeting.
その問題は会合で激しく論議された。
I dismissed the protest.
私はその抗議を退けた。
The meeting lasted until 5.
会議は五時まで続いた。
It is no wonder that she didn't want to go.
彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
Strange to say, the teacher didn't scold me.
不思議な話だが、先生は叱らなかった。
We have elected him chairman of the meeting.
私たちは彼をその会の議長に選んだ。
They entered into a discussion about the issue.
彼らはその問題に関する討議を始めた。
The meeting room is downstairs.
会議室は階段を降りたところにあります。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.