UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The argument ended in a fight.議論は最後に喧嘩になった。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
I can't attend the meeting.会議には出席できません。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
He protested against the new plan.彼はその新しい計画に抗議した。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
Such a strange thing is not likely to happen.そんな不思議な事は起こりそうもない。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
There were thirty people present at the meeting.その会議に出席していたのは30名の人であった。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
Let's not argue any more.もう議論はやめよう。
I was involved in a petty argument.私はくだらない議論に巻き込まれた。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
The conference went according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
I'm sick of conferences these days.僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
We adjourned the meeting for lunch.会議を昼食の間休みにした。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
The chairman of the meeting became ill.会議の議長が病気になった。
Let's not argue for the sake of arguing.議論のために議論をするのはよそう。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.1月28日のミーティングの議事事項です。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
I was not present at that meeting.私は会議には出席しなかった。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License