The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.
彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
I had a strange dream last night.
私は昨夜不思議な夢を見ました。
I think it strange that he should lose his temper over that.
あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に指名された。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?
こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
I move that we continue the discussion.
討論を継続することを動議します。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.
彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
His idea got a boost at the meeting.
彼の考えは会議で支持を得た。
I'd like to discuss the following at the meeting.
会議では下記を話し合うつもりです。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
The meeting ended at 4:00 p.m.
会議は午後四時に終わった。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.
マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
It's necessary to discuss the problem without delay.
早急にこの問題について議論する必要がある。
He presented an argument for the war.
彼は戦争に賛成する議論を述べた。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
Mr Jordan is chairperson.
ジョーダンさんは議長だ。
We elected Mr Jordan chairperson.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
No wonder he didn't feel like studying.
彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
We were arguing on different planes to the last.
最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
It is strange for Ken not to agree with us.
ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
A concrete plan evolved after much discussion.
十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
The argument weighed with him.
その議論を彼は重要視した。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
The meeting was held here.
会議はここで開かれた。
They appointed him chairman.
彼らは彼を議長に任命した。
He talked to the chairperson.
彼は議長に話しかけた。
After the meeting she headed straight to her desk.
会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
He was elected chairman.
彼が議長に選出された。
It is no use trying to argue with him.
彼と議論しようとしても無駄だ。
The plan is under discussion.
その計画は討議中です。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.