UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
Many people attended that meeting.その会議にはたくさんの人が出席していた。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
The top leaders of seven countries attended the meeting.7カ国の首脳がその会議に出席した。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
They elected him chairman.彼らは彼を議長に選んだ。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
I discussed the matter with her.私はそのことについて彼女と議論した。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
The meeting went on in this manner.会議はこのように行われた。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
Mr. Jordan is the chairman.ジョーダンさんは議長だ。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The meeting was closed.会議は終了しました。
Many people attended that conference.その会議にはたくさんの人が出席していた。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
They went on arguing for hours.彼らは何時間も議論しつづけた。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
The summit conference was held for world peace.首脳会議は世界平和に貢献した。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
I move that the meeting adjourn.休会を動議します。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
Let's not argue for the sake of arguing.議論のために議論をするのはよそう。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
The students chose her to be the chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
He is in the House.彼は議員である。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
Meetings are held every other week.会議は一週間おきに行われる。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
We made him chairman.私たちは彼を議長にしました。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
I argued with him about the new plan.私は新しい計画について彼と議論した。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
He wondered why she did that.彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
There's something mysterious about her.彼女にはどこか不思議なところがある。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
Let's not argue any more.もう議論はやめよう。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
We were involved in a petty argument.私達はくだらない議論に巻き込まれた。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License