The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The foreign minister attended the talks.
外務大臣がその会議に出席した。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.
1月28日のミーティングの議事事項です。
The meeting was attended by many.
会議は出席者多数だった。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.
ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
We have to appoint new members of the examining board.
審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
It was announced that the meeting would be put off.
会議は延期されると発表された。
They discussed the problem.
彼らはその問題を論議した。
Will the meeting please come to order?
これより会議を始めます。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
The Cabinet conference was all but over then.
その時閣議はほとんど終わっていた。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
The meeting had 12 attendees.
この会議は12人で構成されている。
One of my parents has to go to the meeting.
両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
They are discussing the problem.
その問題が彼らによって討議されています。
He didn't attend the meeting.
彼は会議を欠席した。
He addressed himself to the chairman.
彼は議長に話しかけた。
He's resigned his position as chairman of the committee.
彼は委員会の議長の職を辞任した。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.
私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
Discussion resumed after a short interruption.
ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
Your remark is irrelevant to our argument.
あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
The committee has not yet arrived at a decision.
委員会はまだ決議に至らない。
The poet and novelist were both present at the meeting.
その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
The meeting was canceled.
会議は中止になったよ。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
He absented himself from the meeting.
彼は会議を欠席した。
It is hardly worth discussing.
議論する価値は殆どない。
His idea got a boost at the meeting.
彼の考えは会議で支持を得た。
He likes strange animals, things like snakes, for example.
彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
No one noticed her absence until the meeting ended.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Tom wasn't at the meeting.
トムは会議を欠席した。
He made a motion that we stop and rest awhile.
彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
We were involved in a petty argument.
私達はくだらない議論に巻き込まれた。
Please bring your plan up at the meeting.
どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
The conference will commence in due course.
会議はそのうち始まるでしょう。
Water is strange stuff.
水というものは不思議なものだ。
The meeting will be held regardless of the weather.
会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.
午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.
彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
The debate continues into the 1980s and 1990s.
その議論は1980年代と1990年代に続いている。
The argument weighed with him.
その議論を彼は重要視した。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
It is no use arguing with him about it.
そのことで彼と論議しても無駄だ。
How do you account for your absence from the meeting?
会議を欠席した理由をどう説明しますか。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
会議で使った書類の片づけを頼まれた。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
We closed the discussion.
私達は討議を終えた。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.
誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
The plan was being discussed.
計画は議論されているところだ。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
No one could get the better of him in an argument.
議論では彼に勝つ者はいなかった。
The conference went off according to the plan.
会議は計画どおりに運んだ。
Could you please call him into the meeting?
会議中の彼を呼び出せますか。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The chairman should take the minority opinion into account.
議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
They discussed his proposals at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
It is strange that you should know nothing about her wedding.
あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
The meeting ended on an optimistic note.
会議は楽観的な調子で終わった。
Because there was traffic, I was late to the meeting.
渋滞だったため、会議に遅れた。
Never have I dreamed such a strange dream.
私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
There was an air of excitement at the meeting.
会議は熱気に包まれていた。
He acted as chairman.
彼は議長を務めた。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
He presented an argument for the war.
彼は戦争に賛成する議論を述べた。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He tends to be late for meetings.
彼はいつも会議に遅れてくる。
He is in conference now.
彼は今会議中です。
The Congress went into recess.
議会は休会になりました。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.
コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.