UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The meeting was attended by many.会議は出席者多数だった。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
The committee has ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
Many people attended that conference.その会議にはたくさんの人が出席していた。
We were all present at the meeting.私たちはみな会議に出席していた。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Let's not argue any more.もう議論はやめよう。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
It is no wonder that he passed the examination.彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
He didn't attend the meeting.彼は会議を欠席した。
She talked to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
It was a very long meeting.それはとても長い会議だった。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
We made him chairman.私たちは彼を議長にしました。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The meeting went on in this manner.会議はこのように行われた。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License