When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士達はその事件について何時間も討議した。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?
こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
They seemed to be discussing a matter of great importance.
彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
We might not need to attend the meeting on Monday.
私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
He knows better than to argue with her.
彼は彼女と論議するほどばかではない。
I dreamed a strange dream.
私は不思議な夢を見た。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.
私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
All the students protested against the war.
学生はみんな戦争に抗議した。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.
しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
It is no use arguing with such a foolish man.
そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
There's a meeting going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
The government pushed the bill through the Diet.
政府はその法案を強引に議会を通過させた。
The conference went according to plan.
会議は計画どおりに運んだ。
Mike acted as chairperson of the meeting.
マイクは会議で議長として振舞った。
He kept silent during the meeting.
彼は会議中ずっと黙ったままだった。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
The meeting closed at four p.m.
会議は午後四時に終わった。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.
私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
We used to discuss politics far into the night.
私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
We consulted them about the problem.
私たちはその問題を彼らと協議した。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.
長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
Have you been told where the meeting will be?
会議がどこであるか聞いた?
Can the meeting be finished within two hours?
会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人はその法案を支持した。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.
私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
They liked to argue about political issues.
彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.
この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
We advanced the date of the meeting.
次の会議の日取りを繰り上げた。
Everybody thought it strange that he lived alone.
彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
We elected him chairman.
私たちは彼を議長に選出した。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?
あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
A concrete plan evolved after much discussion.
十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
He took part in the meeting.
彼はその会議に参加した。
How many engineers took part in the conference?
何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
Only a few members turned up at the meeting.
ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.