Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district. 最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。 We discussed the matter from an educational point of view. われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。 There is no point arguing about the matter. その件について議論しても何の役にも立たない。 Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests. マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。 It's a sop to Congress. 議会をなだめるための餌ですよ。 Never have I dreamed such a strange dream. 私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。 He talked to the chairman. 彼は議長に話しかけた。 It is no wonder that she didn't want to go. 彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。 He was careful not to disrupt the meeting. 彼は会議を混乱させないように気をつけた。 He is Mr Brown, chairman of the committee. 彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。 Your argument came across well. あなたの議論は良く相手に伝わった。 I will discuss the question with you in detail. あなたと詳しくその問題について議論しましょう。 I had a strange dream last night. 私は昨日不思議な夢を見ました。 Because there was traffic, I was late to the meeting. 渋滞だったため、会議に遅れた。 They are filibustering to prevent the bill from passing. 彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。 The conference is to be held in Tokyo. 会議は東京で開かれる予定です。 The committee is discussing social welfare. 委員会は社会福祉について議論している。 It is strange that he should have lost the game. 彼がその試合に負けたのは不思議だ。 I was not present at that meeting. 私は会議には出席しなかった。 An executive council was formed to discuss the new proposal. 役員評議会が組織されて新提案を協議した。 We debated on the question of world population. 我々は世界の人口問題を討議した。 We protested, but it was in vain. 抗議はしたが無駄だった。 After we had tea, we began the discussion. お茶を飲んでから議論を始めた。 The first item is a motion proposed by the Education Committee. 最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。 It is useless even if I discuss with you. あなたと議論しても無駄だ。 Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998. 1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。 How many people were present at the meeting? 何人の人が会議に出席していましたか。 The committee passed the bill. 委員会はその議案を可決した。 I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before. 連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。 The top leaders of seven countries attended the meeting. 7カ国の首脳がその会議に出席した。 She looked at me in a deliberate way and left the meeting room. 彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。 These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council. その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。 People are protesting against nuclear weapons. 人は核兵器に抗議している。 His idea got a boost at the meeting. 彼の考えは会議で支持を得た。 It was a strange chance that we met there again. 私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。 I always liked strange personalities. 私はいつも不思議な性格の方が好きだった。 One of the visitors cried out to obstruct the proceedings. 傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。 The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages. 議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。 Are you challenging my authority? 私の出典に異議があるのですか? The meeting was adjourned until the next week. 会議は次の週まで延期された。 He tried to bring the argument to an end. 彼はその議論を終えようとした。 This is a very important meeting. You ought not to miss it. これは重要な会議だ。欠席すべきでない。 In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。 That question naturally invited debate. その問題は自然に論議を呼びました。 The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong. 誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。 It is no wonder that he has succeeded. 彼が成功したのは不思議ではない。 The conference closed at five. 会議は5時に終わった。 It is strange that he should have refused the offer. 彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。 We made him chairman. 私たちは彼を議長にしました。 He was elected chairman. 彼が議長に選出された。 That question is under discussion. その問題は審議中です。 The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion. 議論が空回りして一向に発展しなかった。 We elected Jane chairperson. われわれはジェーンを議長に選んだ。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 I had a strange dream last night. 昨日の夜、不思議な夢を見ました。 The meeting had 12 attendees. この会議は12人で構成されている。 I argued with him about it. 私は彼とそのことで議論した。 The captain appealed to the referee against the decision. キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。 Did you do your homework? The meeting is only two days away. 下調べはしたかい。会議は2日後だよ。 I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down. 私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。 The clause provides that all decisions shall be made by majority vote. その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。 He kept silent during the meeting. 彼は会議中ずっと黙ったままだった。 I was asked to put away all the papers we used at the meeting. 私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。 Are you for or against the plan he put forward at the meeting? あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。 The bill was passed after a hard fight in the House. 法案は激しい論争ののち議会を通過した。 They entered into a heated discussion. 彼らは激しい議論を始めた。 They held a protest march for freedom. 彼らは自由を求めて抗議デモを行った。 I cannot pass the matter by without making a protest. 私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。 Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28. 1月28日のミーティングの議事事項です。 Only through protest can a free and open society be maintained. しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。 They were engaged in a heated argument. 彼らは議論を戦わしていた。 You should have seen yourself, yawning all through the meeting. お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。 It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages. アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。 If he should arrive late, you may start the conference without him. もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。 How soon will the meeting begin? どれくらいで会議は始まりますか。 We decided not to have peace negotiations with the invaders. インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。 As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon. 例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。 We elected Ms. Jordan chairperson. 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes. ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。 A long discussion boiled down to a realistic conclusion. 長い議論は現実的な結論に煮詰まった。 The chairman called the committee to order. 議長は委員会の始まりを告げた。 It is strange that you should know nothing about her wedding. あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。 What puzzled us was that he said he would not attend the meeting. 私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。 How strange life is! 人生はなんと不思議なものだろうか。 The club members assembled in the meeting room. クラブの会員は会議室に集まった。 I move that the meeting adjourn. 休会を動議します。 It was announced that the meeting would be put off. 会議は延期されると発表された。 This data is immaterial to the argument. このデータはその議論にとって重要だ。 The long discussion came to an end at last. 長い議論がやっと終わった。 He tends to be late for meetings. 彼は会議に遅刻する傾向がある。 The motion was carried by acclamation. 動議は発声投票で可決した。 A concrete plan evolved after much discussion. 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 Few students attended the meeting. 会議に出席した生徒が少なかった。 The throng protested against abortion. 群集は妊娠中絶に抗議した。 The federal budget was narrowly approved by Congress. 連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。 There are not enough chairs in the meeting room. 会議室の椅子が足りません。 He was floored by my argument. 彼は私の論議でやり込められた。 This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms. 皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。 My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing. 会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。 The chances are that the bill will be rejected. 議案はたぶん否決されるだろう。