UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
I was involved in a petty argument.私はくだらない議論に巻き込まれた。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
We elected her chairperson.私たちは彼女を議長に選んだ。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
Mr. Jordan is the chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
Let's put a stop to this discussion.この論議はやめようではないか。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
He cannot argue without losing his temper.彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
He wondered why she did that.彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
The committee has ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
Just for this once, let's not have an argument.今日だけは、議論はよそう。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
He is in conference now.彼は今会議中です。
The meeting is to be held next week.会議は来週開かれることになっています。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
We have elected him chairman of the meeting.私たちは彼をその会の議長に選んだ。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License