The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
It is strange that he should say such a thing.
彼があんな事を言うなんて不思議だ。
The members told us about the strange experience in turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
This room will do for large meetings.
この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
We closed the discussion.
私達は討議を終えた。
He is not kind of person who is open to discussion.
彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
He talked to the chairperson.
彼は議長に話しかけた。
The meeting room is in use now.
会議室は現在使用中です。
The long discussion came to an end at last.
長い議論がやっと終わった。
She decided not to attend the meeting.
彼女は会議には出席しないことを決めた。
I had a strange dream last night.
私は昨日不思議な夢を見ました。
He's resigned his position as chairman of the committee.
彼は委員会の議長の職を辞任した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
It is no use arguing with him about it.
そのことで彼と論議しても無駄だ。
Strange to say, the door opened of itself.
不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
The bill passed by a small majority of 10 votes.
議案は10票の小差で通過した。
The meeting has been fixed for next week.
その会議は来週に決まりました。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."
「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
The conference went on according to plan.
会議は計画どおりに運んだ。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The throng protested against abortion.
群集は妊娠中絶に抗議した。
The law has gone through parliament.
その法律は議会を通過した。
They introduced a bill in Congress.
彼らは法案を議会に提出した。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
Discussion resumed after a short interruption.
ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
Minutes of the previous meeting were accepted.
前回の議事録は承認されました。
They held a protest march for freedom.
彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.
例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
The bell went off right in the middle of our discussion.
議論のまっ最中にベルが鳴った。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
It was a very long meeting.
それはとても長い会議だった。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.
私達は来週の今日会議を開くことになっている。
The plan was being discussed.
計画は議論されているところだ。
We must deliberate seriously on trade deficit.
貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.
参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.
ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
We happened to meet again through a strange coincidence.
不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.
国会議員は問題の解決に苦慮しています。
The committee was not disposed to hold another meeting.
委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
It is strange that he knows nothing about the matter.
彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?
あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
I find no logic in his argument.
彼の議論には筋道が無い。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
That problem naturally invited discussion.
その問題は自然に論議を呼びました。
I wish he had attended the meeting.
彼が会議に出ていたらなぁ。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
People are protesting against nuclear weapons.
人は核兵器に抗議している。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi