UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
Let's not argue any more.もう議論はやめよう。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
Tom wasn't at the meeting.トムは会議を欠席した。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
I argued with him about the new plan.私は新しい計画について彼と議論した。
The argument ended in a fight.論議は最後に喧嘩になった。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
He was absent from the meeting.彼は会議を欠席した。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
She addressed herself to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
We were all present at the meeting.私たちはみな会議に出席していた。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
He is in conference now.彼は今会議中です。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
He protested against the new plan.彼はその新しい計画に抗議した。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
I'm sick of conferences these days.僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
Mr Jordan is chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
I was involved in a petty argument.私はくだらない議論に巻き込まれた。
She protested that she had not committed the crime.彼女は罪を犯していないと抗議した。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License