The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's no use arguing with him.
彼と論議しても無駄だ。
Never have I dreamed such a strange dream.
私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.
インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.
新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
The chairperson cut me short.
議長が私の話をさえぎった。
The meeting was adjourned until the next week.
会議は次の週まで延期された。
The meeting is to be held next week.
会議は来週開かれることになっています。
City officials often have sticky fingers.
市の議員だったらよくやっていることだよ。
We discussed the matter.
我々はその問題について議論した。
It is no use arguing with her.
彼女と議論をしても無駄だ。
I debated for hours with my friends on the subject.
私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
Only a few members turned up at the meeting.
ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
I think that he is in the right in this dispute.
この議論では彼の言い分が正しいと思う。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.
退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
The agenda for the meeting has been distributed.
会議の議題が配布された。
Will the room be available for the meetings?
その部屋を会議に使うことはできますか。
We discussed the new plan yesterday.
私たちはきのう新しい計画について議論した。
Meetings are held every other week.
会議は一週間おきに行われる。
There's something mysterious about her.
彼女にはどこか不思議なところがある。
The Congress went into recess.
議会は休会になりました。
The meeting was held at the principal's office.
校長室で会議が開かれた。
No one could get the better of him in an argument.
議論では彼に勝つ者はいなかった。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.
「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
That question naturally invited discussion.
その問題は自然に論議を呼びました。
He had a hard time making himself understood at the meeting.
彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
Were you present at the meeting?
その会議に出席したのですか。
It's necessary to discuss the problem without delay.
早急にこの問題について議論する必要がある。
The meeting on sales promotion is dragging on.
販売促進に関する会議が延々と続いている。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.
私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
How strange life is!
人生はなんと不思議なものだろうか。
Nobody argued against choosing him as chairman.
だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
His argument was far from rational.
彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
She looked around in wonder.
彼女は不思議そうに周りを見渡した。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
They set aside her objections.
彼らは彼女の抗議を無視した。
Let's begin the discussion after he comes.
彼がきてから討議を始めよう。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.
ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
She attended the meeting at the request of the chairman.
議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
They took a vote on the motion.
彼らはその動議について採決をした。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.
これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
Many international conferences have been held in Geneva.
多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.
それらの議題は一括して取り上げられた。
My comment sparked off an argument in the group.
私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.
彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
This artwork excited much controversy in the world of art.
その作品が画壇に大いに物議をかもした。
He has a seat in the Diet.
彼は国会に議席をもっている。
It is a marvel that he should say so.
彼がそう言うなんて不思議だ。
He was deaf to all arguments.
彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
Let's end this debate.
もう議論はよしましょう。
Strange to say, the teacher didn't scold me.
不思議な話だが、先生は叱らなかった。
The bill passed by a small majority of 10 votes.
議案は10票の小差で通過した。
The meeting ended at 4:00 p.m.
会議は午後四時に終わった。
We elected him chairman.
私たちは彼を議長に選んだ。
We will begin the meeting when Bob comes.
ボブがきたら会議を始めます。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons