UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
How many people attended the meeting?会議に出席した人数は?
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞で会議に遅れた。
We elected Jack chairman.私達はジャックを議長に選んだ。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
He protested against the new plan.彼はその新しい計画に抗議した。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
I argued with him about it.私は彼とそのことで議論した。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
She rebutted his argument.彼女は彼の議論に反ばくした。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
The discussion was heated.議論は白熱していた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
Are you going to attend the meeting?会議に出席するつもりですか。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
Mr Jordan is chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
He was absent from the meeting.彼は会議を欠席した。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
How many people were present at the meeting?会議には何人出席しましたか。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
Let's put a stop to this discussion.この論議はやめようではないか。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
It's a sop to Congress.議会をなだめるための餌ですよ。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License