The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This medicine will do wonders for a runny nose.
この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
The Congress went into recess.
議会は休会になりました。
There was no objection on his part.
彼の方には異議がなかった。
The meeting had 12 attendees.
この会議は12人で構成されている。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.
昨夜の会合では、その問題で議論となった。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Will you make a list of issues to discuss?
議題のリストを作ってもらえる?
It was a very long meeting.
それはとても長い会議だった。
It is no use trying to argue with him.
彼と議論しようとしても無駄だ。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.
1月28日のミーティングの議事事項です。
They installed him as chairman of the committee.
彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
Her argument was not built on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
I lost the thread of his argument.
私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
City officials often have sticky fingers.
市の議員だったらよくやっていることだよ。
He made a motion that we stop and rest awhile.
彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
Let's begin the discussion after he comes.
彼がきてから討議を始めよう。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
I ventured to say my opinion at the conference.
私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.
コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
She is in conference now.
彼女は現在会議中である。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.
この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Some of the company's executives are out of town for a conference.
会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
Let's end this debate.
もう議論はよしましょう。
The teachers debated the problem with the parents.
先生達は親たちとその問題を討議しあった。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?
あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
Mike acted as chairperson of the meeting.
マイクは会議で議長として振舞った。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.
会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
This question must be discussed separately from that one.
これはその問題とは切り離して議論すべきである。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.
彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.
長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
Last week's meeting was the longest we have had this year.
先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
Did you take part in the discussion yesterday?
昨日の議論には参加しましたか。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
They elected him chairman.
彼らは彼を議長に選んだ。
Either of my parents must go to the meeting.
両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Meetings are held every other week.
会議は一週間おきに行われる。
The meeting is scheduled for 10 a.m.
会議は午前10時に予定されている。
Let's put a stop to this discussion.
この論議はやめようではないか。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
There is no point arguing about the matter.
その件について議論しても何の役にも立たない。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.