UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
We made him chairman.私たちは彼を議長にしました。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
The argument ended in a fight.議論は最後に喧嘩になった。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
The meeting ended at 4:00 p.m.会議は午後四時に終わった。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
I discussed the matter with her.私はそのことについて彼女と議論した。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
The meeting was held here.その会議はここで行われました。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
He was floored by my argument.彼は私の論議でやり込められた。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
It is no wonder that he has succeeded.彼が成功したのは不思議ではない。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
The medicine had a wonderful effect on him.その薬は彼に不思議なほどよく効いた。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
The meeting will be held next month.会議は来月行われるでしょう。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
The meeting was held here.会議はここで開かれた。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
I discussed the matter with him.私は彼とそのことについて議論した。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
We elected her chairperson.私たちは彼女を議長に選んだ。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
We have elected him chairman of the meeting.私たちは彼をその会の議長に選んだ。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License