The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Parliament has been dissolved.
議会は解散した。
We argued with something of the purpose in the life about.
私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
The meeting is scheduled for 10 a.m.
会議は午前10時に予定されている。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
It is strange that he should say such a thing.
彼があんな事を言うなんて不思議だ。
I don't know why the meeting was postponed.
私はなぜ会議が延期されたか知りません。
The senator remained neutral in the furious controversy.
その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
His argument was based on facts.
彼の議論は事実に基づいたものだった。
The crowd protested against racial discrimination.
群集は人種差別に対して抗議した。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.
この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
We discussed the matter with each other.
われわれは互いにその問題について議論した。
That is why he wasn't present at the meeting.
そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?
ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
The top leaders of seven countries attended the meeting.
7カ国の首脳がその会議に出席した。
It is no use arguing with such a foolish man.
そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
He got up early in order to attend the meeting.
彼は、会議に出席するために早く起きた。
There was much argument against the bill.
その法案には反対の議論が多かった。
That problem naturally invited discussion.
その問題は自然に論議を呼びました。
It's strange that she came home so late at night.
彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Strangely enough, he failed.
不思議なことに彼は失敗した。
The committee is discussing social welfare.
委員会は社会福祉について議論している。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人はその法案を支持した。
The argument is full of holes.
その議論は穴だらけだ。
Their argument seemed endless.
彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
It is strange that he knows nothing about the matter.
彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
Mr. Jordan is the chairman.
ジョーダンさんは議長だ。
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
We appointed Mr Wood chairman.
私たちはウッド氏を議長に任命した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.