The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.
キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
For once, Sue came to the meeting on time.
今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
It is vain to argue with them about the problem.
彼らとその問題について議論しても無駄だ。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
That question naturally invited discussion.
その問題は自然に論議を呼びました。
The Congress went into recess.
議会は休会になりました。
He is late for meetings nine times out of ten.
彼は十中八九会議に遅れる。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?
トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Many international conferences have been held in Geneva.
多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?
あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
We need not attend the meeting.
私たちは、その会議に出席する必要はない。
It is strange that he should have refused the offer.
彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
I need to get to this meeting now.
今から会議に行かなければならない。
The conference went according to plan.
会議は計画どおりに運んだ。
The Representative said he will put a brake on spending.
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
I have been nominated for the chairman.
私は議長に任命された。
This place has a mysterious atmosphere.
この場所には不思議な雰囲気がある。
They appointed Miss Smith chairperson.
彼らはスミスさんを議長に任命した。
Were you present at the meeting?
その会議に出席したのですか。
He didn't participate in the discussion.
彼はその議論に参加しなかった。
I argued with them about the matter.
私はその問題について彼らと議論した。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A