UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
We were all present at the meeting.私たちはみな会議に出席していた。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
The chairman of the meeting became ill.会議の議長が病気になった。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
The meeting was attended by many.会議は出席者多数だった。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
The medicine had a wonderful effect on him.その薬は彼に不思議なほどよく効いた。
Who will be elected chairman?誰が議長に選ばれるのだろう。
There was an air of excitement at the meeting.会議は熱気に包まれていた。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
Objection!異議あり!
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞で会議に遅れた。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
The discussion was heated.議論は白熱していた。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
The strange feeling came back.不思議な感じが蘇ってきた。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
Meetings are held every other week.会議は一週間おきに行われる。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
He is in conference now.彼は今会議中です。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
How strange life is!人生はなんと不思議なものだろうか。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
She has a subtle charm.彼女には不思議な魅力がある。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
I argued with him about it.私は彼とそのことで議論した。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License