UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
He absented himself from the meeting.彼は会議を欠席した。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
Are you going to attend the meeting?会議に出席するつもりですか。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
They grew warm over the debate.彼らは議論して興奮した。
He was elected chairman.彼は議長に選ばれた。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
Many people attended that meeting.その会議にはたくさんの人が出席していた。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
The chairman of the meeting became ill.会議の議長が病気になった。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
We were involved in a petty argument.私達はくだらない議論に巻き込まれた。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
Let's have done with the argument.もう議論はよしましょう。
I move that the meeting adjourn.休会を動議します。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
Mr. Jordan is the chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
Who will be the chairperson today?今日は誰が議長になるのでしょうか。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
We discussed what to do and where to go.私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
I need to get to this meeting now.今から会議に行かなければならない。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License