UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meeting was held here.その会議はここで行われました。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
The medicine had a wonderful effect on him.その薬は彼に不思議なほどよく効いた。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
I need to get to this meeting now.今から会議に行かなければならない。
We were all present at the meeting.私たちはみな会議に出席していた。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
Mr Jordan is chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
This sword has a strange history.この刀は不思議ないわれがある。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
She rebutted his argument.彼女は彼の議論に反ばくした。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
Let's not discuss the matter today.今日はそのことは議論しないでおこう。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
I will present myself at the meeting.僕は会議に出席します。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
The meeting was closed.会議は終了しました。
I was not present at that meeting.私は会議には出席しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License