UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I need to get to this meeting now.今から会議に行かなければならない。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
How many people attended the meeting?会議に出席した人数は?
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
He absented himself from the meeting.彼は会議を欠席した。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
They grew warm over the debate.彼らは議論して興奮した。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Will he come to the meeting next week?彼は来週会議にくるでしょうか。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
It is no wonder that he passed the examination.彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
I got up early in order to attend the meeting.私は会議に出席するために早く起きた。
It is no wonder that he has succeeded.彼が成功したのは不思議ではない。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
Just for this once, let's not have an argument.今日だけは、議論はよそう。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
Mike acted as chairperson of the meeting.マイクは会議で議長として振舞った。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
Let's have done with the argument.もう議論はよしましょう。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
The meeting broke up at four.会議は4時に散会した。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
The committee comprises ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
We used to discuss politics far into the night.私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The meeting ended at 4:00 p.m.会議は午後四時に終わった。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
The meeting has been put off until next week.会議は来週までのびた。
Who will be elected chairman?誰が議長に選ばれるのだろう。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License