UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
Mr. Jordan is the chairman.ジョーダンさんは議長だ。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
The conference is already over, sir.会議はもう終了いたしました。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
It was a very long meeting.それはとても長い会議だった。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
It is no wonder that he passed the examination.彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
Mike acted as chairperson of the meeting.マイクは会議で議長として振舞った。
The meeting was held here.会議はここで開かれた。
He was absent from the meeting.彼は会議を欠席した。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Tom wasn't at the meeting.トムは会議を欠席した。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
The meeting will be held this afternoon.会議は今日の午後開催される。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
I wish he had attended the meeting.彼が会議に出ていたらなぁ。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
We made him chairman.私たちは彼を議長にしました。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
The meeting was closed.会議は終了しました。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
The meeting had 12 attendees.この会議は12人で構成されている。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License