UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
This room will do for large meetings.この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
Let's not argue for the sake of arguing.議論のために議論をするのはよそう。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
Will he come to the meeting next week?彼は来週会議にくるでしょうか。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
Many people attended that meeting.その会議にはたくさんの人が出席していた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The argument ended in a fight.論議は最後に喧嘩になった。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
The conference went off according to the plan.会議は計画どおりに運んだ。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
It is strange that he should not have attended the meeting.彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
My voice was ignored in the discussion.その討議で私の意見は無視された。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
The Congress went into recess.議会は休会になりました。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
Although she kept protesting, he went.彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License