UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
How strange life is!人生はなんと不思議なものだろうか。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The meeting went on in this manner.会議はこのように行われた。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
Who will be elected chairman?誰が議長に選ばれるのだろう。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
We used to discuss politics far into the night.私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
Will he come to the meeting next week?彼は来週会議にくるでしょうか。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
I will present myself at the meeting.僕は会議に出席します。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
The conference went according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
She has a subtle charm.彼女には不思議な魅力がある。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
I wish he had attended the meeting.彼が会議に出ていたらなぁ。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License