UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
The debate will happen tonight.討議は今夜行われる。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
She has a subtle charm.彼女には不思議な魅力がある。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
It is no wonder that he passed the examination.彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
Mike acted as chairperson of the meeting.マイクは会議で議長として振舞った。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Will he come to the meeting next week?彼は来週会議にくるでしょうか。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
The discussion was heated.議論は白熱していた。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
The Congress went into recess.議会は休会になりました。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
How many people were present at the meeting?会議には何人出席しましたか。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
Mr Jordan is chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License