UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no wonder that he passed the examination.彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Mike was elected chairperson.マイクは議長に選出された。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
The argument ended in a fight.論議は最後に喧嘩になった。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
The committee has ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
We adjourned the meeting for lunch.会議を昼食の間休みにした。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
The marvel is that he knew it.不思議なのは彼がそれを知っていたことだ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Mr. Jordan is the chairman.ジョーダンさんは議長だ。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.議長が批判の矢面に立った。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
She attended the meeting at the request of the chairman.議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
We were involved in a petty argument.私達はくだらない議論に巻き込まれた。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License