UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was absent from the meeting.彼は会議を欠席した。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
The meeting was held here.会議はここで開かれた。
He stayed absolutely silent throughout the conference.彼は会議で一言もしゃべらなかった。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
It is no wonder that he has succeeded.彼が成功したのは不思議ではない。
We need not attend the meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
Are you going to attend the meeting?会議に出席するつもりですか。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
The conference went on according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
There were thirty people present at the meeting.その会議に出席していたのは30名の人であった。
This room will do for large meetings.この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
We discussed what to do and where to go.私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
I have to go to a meeting now.今から会議に行かなければならない。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
The committee comprises ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Alice wasn't present at the meeting, was she?アリスは会議に出席していませんでしたね。
New GATT resolutions could create a real shake-up.ガットの新決議案はかなりの衝撃を与える可能性があります。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
Her name was referred to in the meeting.彼女の名前が会議で出た。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
The strange feeling came back.不思議な感じが蘇ってきた。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
How soon will the meeting begin?どれくらいで会議は始まりますか。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
Many people attended that conference.その会議にはたくさんの人が出席していた。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
The committee has ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License