UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
Were you present at the meeting?その会議に出席したのですか。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
We have elected him chairman of the meeting.私たちは彼をその会の議長に選んだ。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
She rebutted his argument.彼女は彼の議論に反ばくした。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
We were involved in a petty argument.私達はくだらない議論に巻き込まれた。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
Will the room be available for the meetings?その部屋を会議に使うことはできますか。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
I discussed the matter with her.私はそのことについて彼女と議論した。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
Let's not discuss the matter today.今日はそのことは議論しないでおこう。
They are always arguing about money.彼らはいつもお金のことで議論している。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
The argument ended in a fight.議会はさいごにけんかになった。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
How soon will the meeting begin?どれくらいで会議は始まりますか。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
We need not attend the meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
It is strange that you should fail.君が失敗するなんて不思議だ。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
The conference went according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License