UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
I have to go to a meeting now.今から会議に行かなければならない。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
He wondered why she did that.彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
Her name was referred to in the meeting.彼女の名前が会議で出た。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
The meeting has been put off until next week.会議は来週までのびた。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
There was an air of excitement at the meeting.会議は熱気に包まれていた。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
I move that the meeting adjourn.休会を動議します。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
Fix a date for the meeting.会議の日を決めなさい。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
Who will be the chairperson today?今日は誰が議長になるのでしょうか。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
The meeting ended.会議は終了しました。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
The conference is already over, sir.会議はもう終了いたしました。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
It is no wonder that he has succeeded.彼が成功したのは不思議ではない。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
The meeting ended at 4:00 p.m.会議は午後四時に終わった。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License