UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
I cannot pass the matter by without making a protest.私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
She addressed herself to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
I was involved in a petty argument.私はくだらない議論に巻き込まれた。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The meeting was held here.その会議はここで行われました。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
Let's not discuss the matter today.今日はそのことは議論しないでおこう。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
Tom wasn't at the meeting.トムは会議を欠席した。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
How strange life is!人生はなんと不思議なものだろうか。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
Your conclusion is highly arguable.君の結論には議論の余地がたくさんある。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
Many people attended that meeting.その会議にはたくさんの人が出席していた。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License