UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
The top leaders of seven countries attended the meeting.7カ国の首脳がその会議に出席した。
It is strange that he should not have attended the meeting.彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
They elected him chairman.彼らは彼を議長に選んだ。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
I was not present at that meeting.私は会議には出席しなかった。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
Mike acted as chairperson of the meeting.マイクは会議で議長として振舞った。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
I'm flying to London for a business meeting this week.私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
She has a subtle charm.彼女には不思議な魅力がある。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
Let's not argue for the sake of arguing.議論のために議論をするのはよそう。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
Objection!異議あり!
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
Alice wasn't present at the meeting, was she?アリスは会議に出席していませんでしたね。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
The conference takes place annually.その会議は毎年開催される。
I wish he had attended the meeting.彼が会議に出ていたらなぁ。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I got up early in order to attend the meeting.私は会議に出席するために早く起きた。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
There was an air of excitement at the meeting.会議は熱気に包まれていた。
It is strange that you should know that.あなたがそれを知っているのは不思議だ。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
We were involved in a petty argument.私達はくだらない議論に巻き込まれた。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
He protested against the new plan.彼はその新しい計画に抗議した。
Will he come to the meeting next week?彼は来週会議にくるでしょうか。
How many people were present at the meeting?会議には何人出席しましたか。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
He wondered why she did that.彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License