UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
There were thirty people present at the meeting.その会議に出席していたのは30名の人であった。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
We are supposed to have a meeting this day week.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
Meetings are held every other week.会議は一週間おきに行われる。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
Attend the meeting.会議に出席する。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
The medicine had a wonderful effect on him.その薬は彼に不思議なほどよく効いた。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
They are always arguing about money.彼らはいつもお金のことで議論している。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Who will be the chairperson today?今日は誰が議長になるのでしょうか。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License