UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
The meeting will be held regardless of the weather.会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
He wondered why she did that.彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
I cannot pass the matter by without making a protest.私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
They are always arguing about money.彼らはいつもお金のことで議論している。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
He stayed absolutely silent throughout the conference.彼は会議で一言もしゃべらなかった。
They went on arguing for hours.彼らは何時間も議論しつづけた。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
She rebutted his argument.彼女は彼の議論に反ばくした。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
I'm flying to London for a business meeting this week.私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
The meeting ended at 4:00 p.m.会議は午後四時に終わった。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
The meeting was held here.その会議はここで行われました。
PTAs in various places are discussing school regulations.各地のPTAが校則について議論している。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The plan was adopted at the meeting.その計画は会議で採用された。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
I can't attend the meeting.会議には出席できません。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
The meeting ended.会議は終了しました。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
I discussed the matter with her.私はそのことについて彼女と議論した。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License