UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The argument ended in a fight.議会はさいごにけんかになった。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
The medicine had a wonderful effect on him.その薬は彼に不思議なほどよく効いた。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
I was not present at that meeting.私は会議には出席しなかった。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The meeting will be held regardless of the weather.会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞で会議に遅れた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Fix a date for the meeting.会議の日を決めなさい。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
There was much argument against the bill.その法案には反対の議論が多かった。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
I'm sick of conferences these days.僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
The meeting was closed.会議は終了しました。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
The students chose her to be the chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
You must speak out against injustice.不正には抗議せざるをえない。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
I left home early so I'd be time for the meeting.私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
They elected him chairman.彼らは彼を議長に選んだ。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License