UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
How many people attended the meeting?会議に出席した人数は?
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
He absented himself from the meeting.彼は会議を欠席した。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
The chairman of the meeting became ill.会議の議長が病気になった。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
The committee has ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
I discussed the matter with him.私は彼とそのことについて議論した。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
Objection!異議あり!
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
I move that the meeting adjourn.休会を動議します。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
You must speak out against injustice.不正には抗議せざるをえない。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
I left home early so I'd be time for the meeting.私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
I'm sick of conferences these days.僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
The plan was being discussed.計画は議論されているところだ。
We voted against the bill.我々はその議案に反対投票をした。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
We happened to meet again through a strange coincidence.不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
Mr. Jordan is the chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
She protested that she had not committed the crime.彼女は罪を犯していないと抗議した。
The argument ended in a fight.議論は最後に喧嘩になった。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Let's not argue any more.もう議論はやめよう。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License