UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
He absented himself from the meeting.彼は会議を欠席した。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
The protesters barricaded the entrance.抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
The conference went according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
The debate will happen tonight.討議は今夜行われる。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
I move that the meeting adjourn.休会を動議します。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
I left home early so I'd be time for the meeting.私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞で会議に遅れた。
I got up early in order to attend the meeting.私は会議に出席するために早く起きた。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
This data is immaterial to the argument.このデータはその議論にとって重要だ。
Were you present at the meeting?その会議に出席したのですか。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
She rebutted his argument.彼女は彼の議論に反ばくした。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
The strange feeling came back.不思議な感じが蘇ってきた。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
The plan was being discussed.計画は議論されているところだ。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Let's put a stop to this discussion.この論議はやめようではないか。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
There were thirty people present at the meeting.その会議に出席していたのは30名の人であった。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
One of the visitors cried out to obstruct the proceedings.傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
I dismissed the protest.私はその抗議を避けた。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
The debate continues into the 1980s and 1990s.その議論は1980年代と1990年代に続いている。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
The meeting is to be held next week.会議は来週開かれることになっています。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License