UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
We are supposed to have a meeting this day week.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
We were all present at the meeting.私たちはみな会議に出席していた。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
It is premature to discuss it now.それを今論議するのはまだ早い。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
They are always arguing about money.彼らはいつもお金のことで議論している。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
There was an air of excitement at the meeting.会議は熱気に包まれていた。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
There's something mysterious about her.彼女にはどこか不思議なところがある。
The strange feeling came back.不思議な感じが蘇ってきた。
Let's put a stop to this discussion.この論議はやめようではないか。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
The debate will happen tonight.討議は今夜行われる。
I discussed the matter with her.私はそのことについて彼女と議論した。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.彼女は彼と議論するといつも妥協する。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
The medical congress was held in Kyoto.その医学会議は京都で開催された。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
We need not attend the meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
We made him chairman.私たちは彼を議長にしました。
Mr. Jordan is the chairman.ジョーダンさんは議長だ。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
She talked to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
I wish he had attended the meeting.彼が会議に出ていたらなぁ。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
The plan was being discussed.計画は議論されているところだ。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License