The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に間に合うように急ぎましょう。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Strange to say, his prediction has come true.
不思議な話だが、彼の予言は当たった。
I wondered why people were staring at me.
なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
Will the meeting please come to order?
これより会議を始めます。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Attached is the tentative agenda.
仮の議事内容を送付しました。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.
重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
Here are the proposed agenda items for the meeting on January 28.
1月28日のミーティングの議事事項です。
We discussed what to do and where to go.
私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.
会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
I had a strange dream last night.
昨日の夜、不思議な夢を見ました。
This data is immaterial to the argument.
このデータはその議論にとって重要だ。
Because there was traffic, I was late to the meeting.
渋滞だったため、会議に遅れた。
Because there was traffic, I was late to the meeting.
渋滞で会議に遅れた。
It is strange that you should know nothing about her wedding.
あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
All the arguments pointed in the same direction.
議論はみな同じ方向に向いた。
It is strange that he should have lost the game.
彼がその試合に負けたのは不思議だ。
He was not able to join in the discussion.
彼は討議に参加することが出来なかった。
It was a strange chance that we met there again.
私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
Not that I have any objection.
だからといって異議があるわけではない。
His argument was aside from the point.
彼の議論は問題点から外れていた。
We elected her chairperson.
私たちは彼女を議長に選んだ。
I always liked strange personalities.
私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
I argued with them about the matter.
私はその問題について彼らと議論した。
He served as chairman for three years.
彼は三年議長を務めた。
Tom made a motion that the class should have a party.
トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
They entered into a discussion about the issue.
彼らはその問題に関する討議を始めた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
We will debate this subject at the meeting.
私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.
侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
This is really a very strange affair.
これは全く不思議な事だ。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.
会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.
ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
We are supposed to have a meeting this day week.
私達は来週の今日会議を開くことになっている。
The conference will commence in due course.
会議はそのうち始まるでしょう。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I'm flying to London for a business meeting this week.
私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
The meeting was canceled.
会議は中止になったよ。
I apologize for the delay in sending the agenda.
議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.