UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The meeting was held here.その会議はここで行われました。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Here is the final agenda for the meeting on June 16.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
The argument ended in a fight.議論は最後に喧嘩になった。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
There was an air of excitement at the meeting.会議は熱気に包まれていた。
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
To be surprised, to wonder, is to begin to understand.驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
She looked around in wonder.彼女は不思議そうに周りを見渡した。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
He was floored by my argument.彼は私の論議でやり込められた。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
The plan was adopted at the meeting.その計画は会議で採用された。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
He is in conference now.彼は今会議中です。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
I'm sick of conferences these days.僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
It is no wonder that he passed the examination.彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Alice wasn't present at the meeting, was she?アリスは会議に出席していませんでしたね。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
They went on arguing for hours.彼らは何時間も議論しつづけた。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
The conference takes place annually.その会議は毎年開催される。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
His argument is inconsistent with our policy.彼の議論はわれわれの方針と矛盾している。
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
The top leaders of seven countries attended the meeting.7カ国の首脳がその会議に出席した。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
He was elected chairman.彼は議長に選ばれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License