I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I ventured to say my opinion at the conference.
私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
It is strange that he should say so.
彼がそんなことを言うとは不思議だ。
They elected him chairman.
彼らは彼を議長に選んだ。
She looked around in wonder.
彼女は不思議そうに周りを見渡した。
This medicine will do wonders for a runny nose.
この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
We had a long discussion about what to do about it.
私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
You must speak out against injustice.
不正には抗議せざるをえない。
We might not need to attend the meeting on Monday.
私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
He is late for meetings nine times out of ten.
彼は十中八九会議に遅れる。
I cannot pass the matter by without making a protest.
私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
I'd like to discuss the following at the meeting.
会議では下記を話し合うつもりです。
The bill passed by a small majority of 10 votes.
議案は10票の小差で通過した。
A discussion of the proposal seems to be in order.
その議論に関する討論は合法であるようだ。
The meeting was adjourned until the following week.
会議は次週再開の予定で散会した。
What is the basis for the argument?
その議論の根拠は何ですか。
His idea got a boost at the meeting.
彼の考えは会議で支持を得た。
The members told us about the strange experience in turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
I'm a councillor, too.
私もまた、議員の一人です。
After the meeting she headed straight to her desk.
会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.
彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
The next meeting will take place in a few days.
次の会議は数日中に開かれる。
We elected Jack chairman.
私達はジャックを議長に選んだ。
Will the room be available for the meetings?
その部屋を会議に使うことはできますか。
Political candidates should talk about family values.
政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.