We held a meeting with a view to discussing the problem.
私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
I had a little chat with John after the meeting.
会議のあとジョンと話し合った。
We closed the discussion.
私達は討議を終えた。
Is it any wonder that he failed in the examination?
彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
That kind of talk leads to arguments.
そういった話をしていると議論になってしまう。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に間に合うように急ぎましょう。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Who will be elected chairman?
誰が議長に選ばれるのだろう。
I would like to nominate Don Jones as chairman.
議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
They liked to argue about political issues.
彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.
委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
It is no wonder that a man of his ability is successful.
彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
She could not help but wonder about the story.
彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
The leaders assembled in Paris for a meeting.
指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The conference will take place in Tokyo.
その会議は東京で開催される予定だ。
The conference passed off well.
その会議はうまく終わった。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.
彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.
下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
I will discuss the question with you in detail.
あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
The chairman of the meeting became ill.
会議の議長が病気になった。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?
こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The meeting room is in use now.
会議室は現在使用中です。
We adjourned the meeting for lunch.
会議を昼食の間休みにした。
How strange life is!
人生はなんと不思議なものだろうか。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
I have been nominated for the chairman.
私は議長に任命された。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.
もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."
「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
Which judge heard the case?
事件を審議したのはどの裁判官ですか。
How many engineers took part in the conference?
何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.