UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
Tom wasn't at the meeting.トムは会議を欠席した。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
The conference went according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
We have elected him chairman of the meeting.私たちは彼をその会の議長に選んだ。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
Let's not discuss the matter today.今日はそのことは議論しないでおこう。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Although she kept protesting, he went.彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Attend the meeting.会議に出席する。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The meeting was attended by many.会議は出席者多数だった。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
It is strange that he should not have attended the meeting.彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
You must speak out against injustice.不正には抗議せざるをえない。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
The meeting was held here.会議はここで開かれた。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
I move that the meeting adjourn.休会を動議します。
Is it any wonder that he failed in the examination?彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
She talked to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
He has done marvels.彼は色々不思議なことをした。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Will he come to the meeting next week?彼は来週会議にくるでしょうか。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
Let's not argue for the sake of arguing.議論のために議論をするのはよそう。
I decided to bide my time and wait for the argument to finish.私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License