UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
The conference is already over, sir.会議はもう終了いたしました。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
Let's end this debate.論議を終えましょう。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
It is strange that he should have refused the offer.彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
Many people attended that conference.その会議にはたくさんの人が出席していた。
I wish he had attended the meeting.彼が会議に出ていたらなぁ。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
The meeting is ten days away.会議は10日後。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
They were engaged in a heated argument.彼らは議論を戦わしていた。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
There was an air of excitement at the meeting.会議は熱気に包まれていた。
We made him chairman.私たちは彼を議長にしました。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home.皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
The meeting was attended by many.会議は出席者多数だった。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
He was absent from the meeting.彼は会議を欠席した。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
They elected him chairman.彼らは彼を議長に選んだ。
They are always arguing about money.彼らはいつもお金のことで議論している。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
The throng protested against abortion.群集は妊娠中絶に抗議した。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
The conference went off according to the plan.会議は計画どおりに運んだ。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Are you in favor of this motion?この動議に賛成ですか。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License