UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties.すべての自由にもまして、知る自由、語る自由、良心に従い自由に議論する自由を私に与えよ。
We used to discuss politics far into the night.私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Are you going to be at this afternoon's meeting?午後の会議、出る?
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
The meeting will be held regardless of the weather.会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
The argument ended in a fight.議会はさいごにけんかになった。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
He was elected chairman.彼は議長に選ばれた。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
It is strange for Ken not to agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
I need to get to this meeting now.今から会議に行かなければならない。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
The debate will happen tonight.討議は今夜行われる。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
Many people attended that conference.その会議にはたくさんの人が出席していた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
This sword has a strange history.この刀は不思議ないわれがある。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
There was no objection on his part.彼の方には異議がなかった。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
The argument ended in a fight.論議は最後に喧嘩になった。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
He stayed absolutely silent throughout the conference.彼は会議で一言もしゃべらなかった。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
I move that the meeting adjourn.休会を動議します。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
Her argument was not built on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
Her argument was founded on fact.彼女は事実に基づいて議論を展開する。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License