UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
It is strange that he should have lost the game.彼がその試合に負けたのは不思議だ。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
This sword has a strange history.この刀は不思議ないわれがある。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
He was elected chairman.彼は議長に選ばれた。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
The meeting is ten days away.会議は10日後。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
Rev. King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
I cannot pass the matter by without making a protest.私は抗議もしないでそのことを大目にみることができない。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
This idea is the basis of my argument.この考えが私の議論の基礎である。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
The conference is already over, sir.会議はもう終了いたしました。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
The medical congress was held in Kyoto.その医学会議は京都で開催された。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
They went on arguing for hours.彼らは何時間も議論しつづけた。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
The top leaders of seven countries attended the meeting.7カ国の首脳がその会議に出席した。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
They are always arguing about money.彼らはいつもお金のことで議論している。
I got up early in order to attend the meeting.私は会議に出席するために早く起きた。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
How many people attended the meeting?会議に出席した人数は?
He is Mr Brown, chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
What a strange guy!何と不思議なやつだろう。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He stayed absolutely silent throughout the conference.彼は会議で一言もしゃべらなかった。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
Let's not argue for the sake of arguing.議論のために議論をするのはよそう。
The plan was being discussed.計画は議論されているところだ。
Mr Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License