The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.
会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
It's strange that Ken doesn't agree with us.
ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
It is strange that he should have refused the offer.
彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
The bill was passed by an overwhelming majority.
議案は圧倒的多数で可決された。
We had a long discussion as to what to do about it.
私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Many international conferences have been held in Geneva.
多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
What is the basis for the argument?
その議論の根拠は何ですか。
It's no use arguing with him.
彼と論議しても無駄だ。
Mike was elected chairperson.
マイクは議長に選出された。
Their small protest triggered a mass demonstration.
彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
The debate over which consultant to use went on for hours.
どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
The students chose her to be the chairman.
学生たちは彼女を議長に選んだ。
The committee has ten members.
その会議は10人のメンバーからなる。
Let's have done with the argument.
論議を終えましょう。
It is strange that you should know that.
あなたがそれを知っているのは不思議だ。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The committee were discussing the problem.
その問題は委員会によって討議されている最中だった。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
Your question does not bear on the subject under discussion.
君の質問は討議中の問題と関係がない。
How many people attended the meeting?
会議に出席した人数は?
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.
午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
I had a strange dream last night.
私は昨夜不思議な夢を見ました。
They decided to put an end to the discussion.
彼らは議論をやめることに決めた。
The students chose her chairman.
学生たちは彼女を議長に選んだ。
He was elected chairman.
彼が議長に選出された。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.
長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
They amplified their argument by new facts.
彼らは新事実によって議論を発展させた。
We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He is in the House.
彼は議員である。
Article 6. The president shall preside at all meetings.
第6条議長は全会議を主宰するものとする。
He made a motion that we stop and rest awhile.
彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
We discussed what to do and where to go.
私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
Such a strange thing is not likely to happen.
そんな不思議な事は起こりそうもない。
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.
私達は来週の今日会議を開くことになっている。
We discussed the new plan yesterday.
私たちはきのう新しい計画について議論した。
I was late to the meeting because of a traffic jam.
渋滞だったので、会議に遅れた。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
The Representative said he will put a brake on spending.
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
She attended the meeting at the request of the chairman.
議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.
議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.