UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
The argument weighed with him.その議論を彼は重要視した。
Did he show up at the meeting?会議に彼は現れましたか。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
The throng protested against abortion.群衆は妊娠中絶に抗議した。
His argument is inconsistent with our policy.彼の議論はわれわれの方針と矛盾している。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
The conference went according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
We consulted them about the problem.私たちはその問題を彼らと協議した。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
The motion is proposed and seconded.動議が提出され、賛成の声も上がっています。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
She rebutted his argument.彼女は彼の議論に反ばくした。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Here is the final agenda for the meeting on June 16th.6月16日のミーティングの最終議事事項をお送りします。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
We are supposed to have a meeting this day week.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
Strangely enough, he failed.不思議なことに彼は失敗した。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Although she kept protesting, he went.彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
It is no wonder that he passed the examination.彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
Tom disagreed.トムは異議を唱えた。
We balloted for the resolution.我々はその決議案に賛成投票をした。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
I marvel how you could agree to the proposal.君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License