UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
A wonder lasts but nine days.不思議なことも9日しか続かない。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
The medical congress was held in Kyoto.その医学会議は京都で開催された。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
We were arguing on different planes to the last.最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
The crowd protested against racial discrimination.群集は人種差別に対して抗議した。
Nobody argued against choosing him as chairman.彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
How strange life is!人生はなんと不思議なものだろうか。
Many people attended that meeting.その会議にはたくさんの人が出席していた。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
The meeting had 12 attendees.この会議は12人で構成されている。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
It is strange that he should have lost the game.彼が試合に負けたことは不思議だ。
He was absent from the meeting.彼は会議を欠席した。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
I always liked mysterious characters more.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License