The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The chairman should take the minority opinion into account.
議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
I'm sick of conferences these days.
僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。
It's no use arguing with him.
彼と論議しても無駄だ。
He wins his arguments by logical reasoning.
彼は論理的な推論で議論に勝つ。
We made him chairman.
私たちは彼を議長にしました。
Please note the change in the meeting agenda.
会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
All the arguments pointed in the same direction.
議論はみな同じ方向に向いた。
He took part in the meeting.
彼はその会議に参加した。
I wondered why people were staring at me.
なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
Attend the meeting.
会議に出席する。
They came up with a plan after a long discussion.
長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
It's strange that Ken doesn't agree with us.
ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
The conference closed at five.
会議は5時に終わった。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.
交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
He has a seat in the Diet.
彼は国会に議席をもっている。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.
議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
Nobody argued against choosing him as chairman.
彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
On account of bad weather, we were forced to call off the assembly.
私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。
The meeting was canceled.
会議は中止になったよ。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
We discussed what to do and where to go.
私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人はその法案を支持した。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.
国会議員は問題の解決に苦慮しています。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
It is no wonder that she was given the prize.
彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
The meeting ended.
会議は終了しました。
It is no use arguing with him about it.
その事で彼と議論しても無駄だ。
The plan was adopted at the meeting.
その計画は会議で採用された。
Many people attended that conference.
その会議にはたくさんの人が出席していた。
We discussed the matter with each other.
われわれは互いにその問題について議論した。
I saw a strange moving object in the sky.
私は空に不思議な動く物体を見た。
He was absent from the meeting.
彼は会議を欠席した。
I dismissed the protest.
私はその抗議を避けた。
Let's end this debate.
論議を終えましょう。
Do you know when the first parliament came into being?
議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
He cannot argue without losing his temper.
彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.
長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
Mr. Brown has a magical way with children.
ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.
コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
It was a strange chance that we met there again.
私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
They took a vote on the motion.
彼らはその動議について採決をした。
They are now sitting in conference on that question.
ただいまその問題について会議中です。
He stayed absolutely silent throughout the conference.
彼は会議で一言もしゃべらなかった。
The committee has ten members.
その会議は10人のメンバーからなる。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
It is strange that he should have lost the game.
彼が試合に負けたことは不思議だ。
By summit, do you mean the Group of Eight?
サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.
運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
His argument is inconsistent with our policy.
彼の議論はわれわれの方針と矛盾している。
For my part, I have no objection to the proposal.
私としては、その提案に異議はない。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
What a strange guy!
何と不思議なやつだろう。
He is in the House.
彼は議員である。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
The meeting lasted until 5.
会議は五時まで続いた。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.
私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
There is no disputing about tastes.
趣味は議論にならない。
The committee passed the bill.
委員会はその議案を可決した。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.
侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
He represented Japan at a conference.
彼は日本を代表して会議に出た。
He was floored by my argument.
彼は私の論議でやり込められた。
Objection!
異議あり!
They appointed him chairman.
彼らは彼を議長に任命した。
He was famous for his marathon speeches in parliament.
彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
I got up early in order to attend the meeting.
私は会議に出席するために早く起きた。
They went ahead with the plan since there were no objections.
異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Will the meeting please come to order?
これより会議を始めます。
Just for this once, let's not have an argument.
今日だけは、議論はよそう。
That question naturally invited discussion.
その問題は自然に論議を呼びました。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.
ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
Discussion is based upon mutual respect.
議論は相互の尊敬の念に基づいている。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.
その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Because there was traffic, I was late to the meeting.
渋滞だったため、会議に遅れた。
He was elected chairman.
彼は議長に選ばれた。
The argument ended in a fight.
論議は最後に喧嘩になった。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.
「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.
暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
No one noticed her absence until the meeting ended.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
They grew warm over the debate.
彼らは議論して興奮した。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
No one noticed her absence until the end of the meeting.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Students have been protesting against the government's decision.
学生たちは政府の決定に対して抗議している。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.