UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
She has a subtle charm.彼女には不思議な魅力がある。
He wondered why she did that.彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
She was appointed chairperson.彼女は議長に任命された。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
There was an air of excitement at the meeting.会議は熱気に包まれていた。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
We had a secret meeting.私たちは秘密会議を開いた。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Fix a date for the meeting.会議の日を決めなさい。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
We were all present at the meeting.私たちはみな会議に出席していた。
She talked to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
I left home early so I'd be time for the meeting.私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
How soon will the meeting begin?どれくらいで会議は始まりますか。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Though his argument was convincing, we did not side with him.彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
Let's not argue any more.もう議論はやめよう。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
She attended the meeting at the request of the chairman.議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
I think it's time to wind up this meeting.そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
It is strange for Ken not to agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
I need to get to this meeting now.今から会議に行かなければならない。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
The meeting was held here.会議はここで開かれた。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License