The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She argues just for the sake of arguing.
彼女は単に議論のために論じる。
It is strange that he should have lost the game.
彼が試合に負けたことは不思議だ。
He was careful not to disrupt the meeting.
彼は会議を混乱させないように気をつけた。
The city council meeting is a great place to sound off.
市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.
彼女は彼と議論するといつも妥協する。
Could you please call him into the meeting?
会議中の彼を呼び出せますか。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
He was appointed chairman.
彼は議長に任命された。
The members of the opposition party were enraged against the bill.
反対党議員はその法案に激怒した。
Suppose we change the subject.
議題を変えてみたらどうだろう。
No wonder he didn't feel like studying.
彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
The next meeting will take place in a few days.
次の会議は数日中に開かれる。
He is Mr Brown, chairman of the committee.
彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.
ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
He attended the scientific conference.
彼は学術会議に出席した。
It is no wonder that a man of his ability is successful.
彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
The meeting room is downstairs.
会議室は階段を降りたところにあります。
I always liked strange personalities.
私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
The lawyers argued the case for hours.
弁護士達はその事件について何時間も討議した。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
It's necessary to discuss the problem without delay.
早急にこの問題について議論する必要がある。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.
運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
The bill was passed by an overwhelming majority.
議案は圧倒的多数で可決された。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
He attended the meeting in place of his boss.
彼は上司のかわりに会議に出席した。
Will he come to the meeting next week?
彼は来週会議にくるでしょうか。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
The meeting will be postponed till the 20th of this month.
会議は今月20日に延期される。
He didn't attend the meeting.
彼は会議に出席しなかった。
The motion is proposed and seconded.
動議が提出され、賛成の声も上がっています。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.
不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
If he should arrive late, you may start the conference without him.
もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
It is no use arguing with her.
彼女と議論をしても無駄だ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.
彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
How many engineers took part in the conference?
何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
We discussed what to do and where to go.
私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.