UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
We closed the discussion.私達は討議を終えた。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
Who will be elected chairman?誰が議長に選ばれるのだろう。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
We have elected him chairman of the meeting.私たちは彼をその会の議長に選んだ。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
The meeting was held here.会議はここで開かれた。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
The plan was adopted at the meeting.その計画は会議で採用された。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
For my part, I have no objection to the proposal.私としては、その提案に異議はない。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
A strange incident happened during his speech.彼の演説中に不思議なできごとが起こった。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
She protested that she had not committed the crime.彼女は罪を犯していないと抗議した。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
The Cabinet conference was all but over then.その時閣議はほとんど終わっていた。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
I cannot but regret the time wasted in this discussion.この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The meeting was adjourned until the next week.会議は次の週まで延期された。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
The argument ended in a fight.議会はさいごにけんかになった。
We must deliberate seriously on trade deficit.貿易赤字について慎重に協議しなければならない。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
He wondered why she did that.彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
The medical congress was held in Kyoto.その医学会議は京都で開催された。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
She attended the meeting at the request of the chairman.議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
How many people attended the meeting?会議に出席した人数は?
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画に異議はありません。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
I wish he had attended the meeting.彼が会議に出ていたらなぁ。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License