UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is in conference now.彼は今会議中です。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
His argument is inconsistent with our policy.彼の議論はわれわれの方針と矛盾している。
I can't attend the meeting.会議には出席できません。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
The majority of the committee voted against the bill.委員の大多数はその議案に反対投票をした。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
She attended the meeting at the request of the chairman.議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
It is strange that he knows nothing about the matter.彼がその事についてなにも知らないとは不思議だ。
We elected Ms. Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
The chairman of the meeting became ill.会議の議長が病気になった。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
No wonder they have elected him chairman.彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
We had a heated discussion about it.私たちはそれについて熱心に議論した。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
He dissented from the opinion of the majority.彼は大多数の意見に異議を唱えた。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りに来なかったのも不思議ではない。二人は別れたのだ。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Not only did they ignore the protest, they also lied to the press.彼らは抗議を無視しただけでなく記者にうそをついた。
The argument ended in a fight.論議は最後に喧嘩になった。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
Were you present at the meeting?その会議に出席したのですか。
Mike acted as chairperson of the meeting.マイクは会議で議長として振舞った。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
Although she kept protesting, he went.彼女の抗議にも関わらず彼は行った。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
You must speak out against injustice.不正には抗議せざるをえない。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
He wondered why she did that.彼は彼女がなぜそんなことをしたのかと不思議に思った。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
The argument is full of holes.その議論は穴だらけだ。
Meetings are held every other week.会議は一週間おきに行われる。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
I get weirdly sleepy when I listen to this song.この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
I will present myself at the meeting.僕は会議に出席します。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
Anyone who protested, lost his job.抗議した者は皆職を失った。
The top leaders of seven countries attended the meeting.7カ国の首脳がその会議に出席した。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License