The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I ventured to say my opinion at the conference.
私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
His argument was aside from the point.
彼の議論は問題点から外れていた。
The issue divided the senators.
その問題で上院議員の意見が分かれた。
Meetings are held every other week.
会議は一週間おきに行われる。
We discussed the matter.
我々はその問題について議論した。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
Did you do your homework? The meeting is only two days away.
下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
Did he show up at the meeting?
会議に彼は現れましたか。
A wonder lasts but nine days.
不思議なことも9日しか続かない。
Are you going to attend the meeting?
会議に出席するつもりですか。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.
彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Strange to say, his prediction has come true.
不思議な話だが、彼の予言は当たった。
The Congressmen rammed the bill through committee.
下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.
この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.
彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.
議長はその団体に10年間加入しています。
The meeting will be held next month.
会議は来月行われるでしょう。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
That question is under discussion.
その問題は審議中です。
Are you going to be at this afternoon's meeting?
午後の会議、出る?
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.
議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.
「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
It is strange that he should have lost his way.
彼が道に迷ったとは不思議だ。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.
誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
A notice about the next meeting was posted on the door.
次の会議の通知がドアに掲示されていた。
Let's end this debate.
論議を終えましょう。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.