UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
The meeting will be held this afternoon.会議は今日の午後開催される。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
It is a marvel that he should say so.彼がそう言うなんて不思議だ。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
The conference will take place in Tokyo.その会議は東京で開催される予定だ。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞で会議に遅れた。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
Objection!異議あり!
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
Her argument was not based on facts.彼女の議論は事実に基づいていなかった。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
I was involved in a petty argument.私はくだらない議論に巻き込まれた。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
She attended the meeting at the request of the chairman.議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
She argues just for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
He poured me some mysterious tea.彼は私に不思議なお茶を淹れてくれた。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
The debate will happen tonight.討議は今夜行われる。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
I came to Tokyo to attend a conference.会議に出席するために東京に来ました。
I argued with him about the new plan.私は新しい計画について彼と議論した。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The meeting was closed.会議は終了しました。
There is no disputing about tastes.趣味は議論にならない。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
We are supposed to have a meeting this day week.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
Let's put a stop to this discussion.この論議はやめようではないか。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
City officials often have sticky fingers.市の議員だったらよくやっていることだよ。
It's a sop to Congress.議会をなだめるための餌ですよ。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
There's something mysterious about her.彼女にはどこか不思議なところがある。
The top leaders of seven countries attended the meeting.7カ国の首脳がその会議に出席した。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
It is premature to discuss it now.それを今論議するのはまだ早い。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License