He's resigned his position as chairman of the committee.
彼は委員会の議長の職を辞任した。
The conference was drawing to an end.
会議は終わりに近づきつつあった。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
For my part, I have no objection to the proposal.
私としては、その提案に異議はない。
He is Mr Brown, chairman of the committee.
彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
We discussed what to do and where to go.
私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
A mysterious legend has been handed down about this lake.
この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
He knows better than to argue with her.
彼は彼女と論議するほどばかではない。
The meeting room is in use now.
会議室は現在使用中です。
This place has a mysterious atmosphere.
この場所には不思議な雰囲気がある。
Just for this once, let's not have an argument.
今日だけは、議論はよそう。
My comment sparked off an argument in the group.
私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
We discussed the matter from an educational point of view.
われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Were you present at the meeting?
その会議に出席したのですか。
Political candidates should talk about family values.
政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
It is not necessary for us to attend the meeting.
我々にとって会議に参加する必要はない。
Is it any wonder that he failed in the examination?
彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
The plan was adopted at the meeting.
その計画は会議で採用された。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
We still have enough time to discuss it.
それを議論する時間はまだ十分ある。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.
私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
It is no use arguing with her.
彼女と議論をしても無駄だ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.