The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For once, Sue came to the meeting on time.
今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
Tom almost forgot about the meeting.
トムは危うく会議を忘れるところだった。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
After three hours of discussion we got nowhere.
3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.
下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
She has a subtle charm.
彼女には不思議な魅力がある。
He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face.
彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。
Peace talks will begin next week.
和平会議が来週始まる。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.
私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I'd like to discuss the following at the meeting.
会議では下記を話し合うつもりです。
It is premature to discuss it now.
それを今論議するのはまだ早い。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
We extended the meeting another 10 minutes.
私達は会議をもう十分延長した。
I always liked mysterious characters more.
私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.
私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
How many people were present at the meeting?
何人の人が会議に出席していましたか。
There's no need for us to argue about this.
我々がこのことについて議論する必要はない。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
He didn't participate in the discussion.
彼はその議論に参加しなかった。
He absented himself from the meeting.
彼は会議を欠席した。
Your conclusion is highly arguable.
君の結論には議論の余地がたくさんある。
Your remark is irrelevant to our argument.
あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
I'm going to attend the meeting.
私はその会議に出席するつもりです。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison.
抗議することもできないうちに、僕は手錠をかけられ、留置場に送られていた。
Alice wasn't present at the meeting, was she?
アリスは会議に出席していませんでしたね。
I had a strange dream last night.
私は昨夜不思議な夢を見ました。
He talked to the chairman.
彼は議長に話しかけた。
The conference is already over, sir.
会議はもう終了いたしました。
The conference takes place annually.
その会議は毎年開催される。
That question is under discussion.
その問題は審議中です。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
Let's not discuss the matter today.
今日はそのことは議論しないでおこう。
We discussed the matter with each other.
われわれは互いにその問題について議論した。
We took up that problem at the last meeting.
前の会議でその問題を取り上げた。
He got angry with whoever challenged him.
彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
Because there was traffic, I was late to the meeting.
渋滞だったため、会議に遅れた。
By summit, do you mean the Group of Eight?
サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
The meeting closed at four p.m.
会議は午後四時に終わった。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
He is Mr Brown, chairman of the committee.
彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
We argued with something of the purpose in the life about.
私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
The argument ended in a fight.
議会はさいごにけんかになった。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に出るために立ち上がった。
We'll resume the meeting after tea.
会議をお茶休憩の後再開する予定である。
The meeting is to be held next week.
会議は来週開かれることになっています。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に指名された。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.
皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
Nobody argued against choosing him as chairman.
彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
We elected James chairman.
ジェームズを議長に選んだ。
He cannot argue without losing his temper.
彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
They spent hours in argument about the future of Japan.
彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.
重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
They elected him chairman.
彼らは彼を議長に選んだ。
As far as I am concerned, I have no objection.
私に関する限り、異議はありません。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.
参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
With dignity she protested her innocence.
彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
He is in conference now.
彼は今会議中です。
The meeting will be held regardless of the weather.
会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
The committee had a long session.
委員会の会議は長時間にわたった。
He is not kind of person who is open to discussion.
彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
At the meeting I pointed out the plan's merit.
会議ではその計画のメリットを指摘しました。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.
この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
He is one of our most experienced chairmen.
彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
Were you present at the meeting?
その会議に出席したのですか。
The records of our discussions are kept by the secretary.
われわれの討議は書記によって記録される。
It is no use arguing with such a foolish man.
そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人はその法案を支持した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.