UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
No one could get the better of him in an argument.議論では彼に勝つ者はいなかった。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞で会議に遅れた。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
I argued with him about the new plan.私は新しい計画について彼と議論した。
The representative was absent from the annual conference.その代表者は年次会議を欠席した。
He was floored by my argument.彼は私の論議でやり込められた。
Let's not discuss the matter today.今日はそのことは議論しないでおこう。
People are protesting against nuclear weapons.人は核兵器に抗議している。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
He was absent from the meeting.彼は会議を欠席した。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
The captain appealed to the referee against the decision.キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
With dignity she protested her innocence.彼女は威厳をもって自分は無罪だと抗議した。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
I had a strange dream last night.昨日の夜、不思議な夢を見ました。
He's running for Congress.彼は代議士に立候補しています。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
There's something mysterious about her.彼女にはどこか不思議なところがある。
The meeting was held here.会議はここで開かれた。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
It is no wonder that a man of his ability is successful.彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
I had a strange dream last night.私は昨日不思議な夢を見ました。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
They spent hours in argument about the future of Japan.彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
I left home early so I'd be time for the meeting.私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
This sword has a strange history.この刀は不思議ないわれがある。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
His argument was most convincing.彼の議論にはとても説得力があった。
He didn't participate in the discussion.彼はその議論に参加しなかった。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
The discussion was heated.議論は白熱していた。
You must speak out against injustice.不正には抗議せざるをえない。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
There is no point arguing about the matter.その件について議論しても何の役にも立たない。
This measure is in accord with our policy.この議案は我々の政策に合っている。
He is in conference now.彼は今会議中です。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
He came forward as a candidate for Congress.彼は議員に自分から進んで立候補した。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
We discussed the matter with each other.われわれは互いにその問題について議論した。
Mr Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License