UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
The federal budget was narrowly approved by Congress.連邦予算はかろうじて議会の承認を得た。
Let's not argue any more.もう議論はやめよう。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
Strange to say, the door opened of itself.不思議なことに、ドアはひとりでにあいた。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
Many people attended that meeting.その会議にはたくさんの人が出席していた。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
I was involved in a petty argument.私はくだらない議論に巻き込まれた。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
The conference went according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
The meeting will be held next month.会議は来月行われるでしょう。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
I have to go to a meeting now.今から会議に行かなければならない。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
Mike was elected chairperson.マイクは議長に選出された。
I have no objection to your opinion.私はあなたの意見に異議はない。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
The meeting will be held tomorrow.会議は明日開かれる。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
The people protested against the low altitude flight training.住民は低空飛行訓練に抗議を行った。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
He was famous for his marathon speeches in parliament.彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
They elected him chairman.彼らは彼を議長に選んだ。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
I shouldn't wonder if she hasn't missed the train.彼女が汽車に乗り遅れたとしても不思議ではない。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
He kept silent during the meeting.彼は会議中ずっと黙ったままだった。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
Never have I dreamed such a strange dream.私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
Mr Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
Let's have done with the argument.論議を終えましょう。
Water is strange stuff.水というものは不思議なものだ。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
He started an argument for smoking.彼は喫煙に賛成する議論を始めた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
He represented Japan at a conference.彼は日本を代表して会議に出た。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
The meeting broke up at four.会議は4時に散会した。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
It was a very long meeting.それはとても長い会議だった。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
We elected her chairperson.私たちは彼女を議長に選んだ。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
It's all right on the part of his family.彼の家族の方は異議ありません。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
He got angry with whoever challenged him.彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The medical congress was held in Kyoto.その医学会議は京都で開催された。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License