UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
It is no wonder that she was given the prize.彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
The meeting was closed.会議は終了しました。
I dismissed the protest.私はその抗議を退けた。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
The debate will happen tonight.討議は今夜行われる。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
Mr Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
Let's not argue any more.もう議論はやめよう。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The argument ended in a fight.議論は最後に喧嘩になった。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
I had a strange dream last night.私は昨日不思議な夢を見ました。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
It's clear that our arguments don't overlap at all.我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
I had a strange dream last night.私は昨夜不思議な夢を見ました。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
The meeting had 12 attendees.この会議は12人で構成されている。
From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.このことから、大規模な人口移動は経済変化の結果ではないという議論を導くことができる。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
His argument was based on facts.彼の議論は事実に基づいたものだった。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
I argued with him about the new plan.私は新しい計画について彼と議論した。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
We used to discuss politics far into the night.私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
The first point to be discussed is whether segregation existed in this district.最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
The chairman resigned out of the blue.議長は突然辞職した。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
There's no need for us to argue about this.我々がこのことについて議論する必要はない。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
Tom almost forgot about the meeting.トムは危うく会議を忘れるところだった。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages.議論の重要なポイントはこれまでに述べてきたとおりである。
Her name was referred to in the meeting.彼女の名前が会議で出た。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。
The members of the opposition party were enraged against the bill.反対党議員はその法案に激怒した。
The plan was being discussed.計画は議論されているところだ。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
He is second to none when it comes to debating.議論をすることとなると、彼は誰にも負けない。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
The senator remained neutral in the furious controversy.その上院議員は激しい論争において中立の立場を守った。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
They set aside her objections.彼らは彼女の抗議を無視した。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
They seemed to be discussing a matter of great importance.彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License