UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を一蹴りした。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
It is premature to discuss it now.それを今論議するのはまだ早い。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
Attend the meeting.会議に出席する。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
How soon will the meeting begin?どれくらいで会議は始まりますか。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town.彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass.その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
Will the room be available for the meetings?その部屋を会議に使うことはできますか。
I'm flying to London for a business meeting this week.私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
Mr Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
I took sides with them in the argument.私はその議論で彼らを支持した。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
The students chose her to be the chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
I asked my local member for a job, but he brushed me off.議員に就職口の世話を頼んでみたが鼻であしらわれた。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Citizens are debating about health care at City Hall.市民は市役所で健康管理について議論している。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
He never gets into argument without losing his temper.彼は議論になるときまってかんしゃくを起こす。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
The plan was adopted at the meeting.その計画は会議で採用された。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
Her name was referred to in the meeting.彼女の名前が会議で出た。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
Meetings are held every other week.会議は一週間おきに行われる。
Strange as it may seem, nobody was injured in the fire.不思議に思われるかもしれないが、その火事で誰も怪我をしなかった。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
I left home early so I'd be time for the meeting.私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
They took a vote on the motion.彼らはその動議について採決をした。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
We appointed Mr Wood chairman.私たちはウッド氏を議長に任命した。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License