The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The conference ended at five.
会議は5時に終わった。
I came to Tokyo to attend a conference.
会議に出席するために東京に来ました。
The committee is discussing social welfare.
委員会は社会福祉について議論している。
I'm a councillor, too.
私もまた、議員の一人です。
I had a little chat with John after the meeting.
会議のあとジョンと話し合った。
The meeting was adjourned until the following week.
会議は次週再開の予定で散会した。
The conference will take place in Tokyo.
その会議は東京で開催される予定だ。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.
私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
The committee has not yet arrived at a decision.
委員会はまだ決議に至らない。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.
私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
He got up early in order to attend the meeting.
彼は、会議に出席するために早く起きた。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.
私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
It is strange that you should know that.
あなたがそれを知っているのは不思議だ。
The meeting lasted until 5.
会議は五時まで続いた。
The argument will not hold.
その議論は成りたたない。
The chairman of the meeting became ill.
会議の議長が病気になった。
The Cabinet conference was all but over then.
その時閣議はほとんど終わっていた。
Let's begin the discussion after he comes.
彼がきてから討議を始めよう。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
We took part in the discussion.
私たちはその議論に参加しました。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
The representative was absent from the annual conference.
その代表者は年次会議を欠席した。
The meeting will be held tomorrow.
会議は明日開かれる。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.
予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
I'd like to discuss the following at the meeting.
会議では下記を話し合うつもりです。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
We elected Mr Jordan chairperson.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
The captain appealed to the referee against the decision.
キャプテンはその判定に対してレフリーに抗議した。
He got angry with whoever challenged him.
彼は異議を唱える誰に対しても腹を立てた。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
They liked to argue about political issues.
彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.
議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
He consulted with some of the staff on the matter.
彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
We used to discuss politics far into the night.
私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.
その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
We took turns telling tales of strange happenings.
私たちは不思議な経験について次々に語った。
The argument ended in a fight.
議論は最後に喧嘩になった。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
We still have enough time to discuss it.
それを議論する時間はまだ十分ある。
The debate continues into the 1980s and 1990s.
その議論は1980年代と1990年代に続いている。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.
トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
They are always arguing about money.
彼らはいつもお金のことで議論している。
He has done marvels.
彼は色々不思議なことをした。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
It is bold of you to dispute to her proposal.
彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.