UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were thirty people present at the meeting.その会議に出席していたのは30名の人であった。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
We took turns telling tales of strange happenings.私たちは不思議な経験について次々に語った。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞で会議に遅れた。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
The meeting was held here.その会議はここで行われました。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
The long discussion came to an end at last.長い議論がやっと終わった。
I dreamed a strange dream.私は不思議な夢を見た。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
My comment sparked off an argument in the group.私の意見がそのグループでの議論のきっかけになった。
Let's carry on the discussion.議論を続けましょう。
The plan was being discussed.計画は議論されているところだ。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
I'm a councillor, too.私もまた、議員の一人です。
The meeting had 12 attendees.この会議は12人で構成されている。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
The meeting ended at 4:00 p.m.会議は午後四時に終わった。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
Mr. Jordan is the chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
Attend the meeting.会議に出席する。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
Can the meeting be finished within two hours?会議は2時間以内で終えられるのでしょうか。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
The conference is to be held in Tokyo.会議を東京ですることになっている。
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
Discussion is based upon mutual respect.議論は相互の尊敬の念に基づいている。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
He has done marvels.彼は色々不思議なことをした。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
We adjourned the meeting for lunch.会議を昼食の間休みにした。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
The chairman of the meeting became ill.会議の議長が病気になった。
The meeting was held here.会議はここで開かれた。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
It is bold of you to dispute to her proposal.彼女の提案に異議を唱えるとは君も大胆だ。
Are you challenging my authority?私の出典に異議があるのですか?
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
He presented an argument for the war.彼は戦争に賛成する議論を述べた。
We carried on the discussion till late at night.我々は夜遅くまで議論を続行した。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
I think that he is in the right in this dispute.この議論では彼の言い分が正しいと思う。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License