The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I argued with them about the matter.
私はその問題について彼らと議論した。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.
彼女は彼と議論するといつも妥協する。
We voted against the bill.
我々はその議案に反対投票をした。
Let's discuss the matter right now.
今すぐその問題について討議しましょう。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
It is no use arguing with him about it.
そのことで彼と論議しても無駄だ。
Not that I have any objection.
だからといって異議があるわけではない。
It is strange that you should know that.
あなたがそれを知っているのは不思議だ。
I suggested that the meeting be put off.
私はその会議を延期してはどうかと提案した。
The problem was being discussed by the committee.
その問題はその委員会によって討議されていた。
Shall we start the meeting now?
では会議を始めましょうか。
We were arguing on different planes to the last.
最後まで議論の歯車が噛み合わなかった。
We held a meeting with a view to discussing the problem.
私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.
The committee was not disposed to hold another meeting.
委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
I'm flying to London for a business meeting this week.
私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
There are not enough chairs in the meeting room.
会議室の椅子が足りません。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
After three hours of discussion we got nowhere.
3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
A wonder lasts but nine days.
不思議なことも9日しか続かない。
Nobody argued against choosing him as chairman.
だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
This idea is the basis of my argument.
この考えが私の議論の基礎である。
He was appointed chairman.
彼は議長に任命された。
The records of our discussions are kept by the secretary.
われわれの討議は書記によって記録される。
After the meeting she headed straight to her desk.
会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
Last night I had a weird dream.
私は昨夜不思議な夢を見ました。
It's all right on the part of his family.
彼の家族の方は異議ありません。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
It is useless even if I discuss with you.
あなたと議論しても無駄だ。
He was floored by my argument.
彼は私の論議でやり込められた。
It is no wonder that a man of his ability is successful.
彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
The government pushed the bill through the Diet.
政府はその法案を強引に議会を通過させた。
The speaker's argument was off the point.
講演者の議論はまとはずれであった。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.
議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
We had a secret meeting.
私たちは秘密会議を開いた。
We elected Jack chairman.
私達はジャックを議長に選んだ。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.
会議は今月20日に延期される。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Will your report be finished in time for the meeting?
レポートは会議までに間に合いますか。
The resolution that a new road be built was passed.
新しく道路を作るという決議が可決されました。
I lost the thread of his argument.
私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
The argument has no force.
その議論には、全く説得力がない。
The argument will not hold.
その議論は成りたたない。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
She suggested that I cancel the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
He acted as chairman.
彼は議長の役を務めた。
His argument was aside from the point.
彼の議論は問題点から外れていた。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
They installed him as chairman of the committee.
彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.
次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
It is strange that he should have lost the game.
彼がその試合に負けたのは不思議だ。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The meeting had 12 attendees.
この会議は12人で構成されている。
I put in a good word for my friend at today's meeting.
今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
This problem is worth discussing.
この問題は討議する価値がある。
We have elected him chairman of the meeting.
私たちは彼をその会の議長に選んだ。
Only a few members turned up at the meeting.
ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
The members told us about the strange experience in turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
How do you account for your absence from the meeting?
会議を欠席した理由をどう説明しますか。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
That question is under discussion.
その問題は審議中です。
He acted as chairman.
彼は議長を務めた。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。
The conference went according to plan.
会議は計画どおりに運んだ。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.
銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
It is no use arguing with her.
彼女と議論をしても無駄だ。
I think it strange that he should lose his temper over that.
あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.
ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
He consulted with some of the staff on the matter.
彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
I have no objection to your opinion.
私はあなたの意見に異議はない。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に指名された。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Alice wasn't present at the meeting, was she?
アリスは会議に出席していませんでしたね。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。
He cannot argue without losing his temper.
彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
Anyone who protested, lost his job.
抗議した者は皆職を失った。
He is not kind of person who is open to discussion.
彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
They went on arguing for hours.
彼らは何時間も議論しつづけた。
They entered into a heated discussion.
彼らは激しい議論を始めた。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.