The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is strange that he should have lost the game.
彼が試合に負けたことは不思議だ。
We adjourned the meeting until the following Friday.
その会議を次の金曜日まで延期した。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
They liked to argue about political issues.
彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
Did he show up at the meeting?
会議に彼は現れましたか。
The members told us about the strange experience by turns.
委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
Sorry I'm late for the meeting.
会議に遅れてすみません。
We discussed what to do and where to go.
私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。
No one could get the better of him in an argument.
議論では彼に勝つ者はいなかった。
It was an argument of little substance.
ほとんど内容のない議論だった。
I was late to the meeting because of a traffic jam.
渋滞で会議に遅れた。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.
国会議員は問題の解決に苦慮しています。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
市民は新しい計画に抗議してデモをした。
It is strange that he should say so.
彼がそんなことを言うとは不思議だ。
Are you going to attend the meeting?
会議に出席するつもりですか。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
It is no wonder that a man of his ability is successful.
彼のような有能な人が成功しても不思議でない。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Everybody thought it strange that he lived alone.
彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
The three-day discussion was worthwhile.
三日間の議論はそれだけの価値があった。
He is late for meetings nine times out of ten.
彼は十中八九会議に遅れる。
I am sorry that she is absent from the conference.
彼女が会議に欠席なので残念だ。
Alice wasn't present at the meeting, was she?
アリスは会議に出席していませんでしたね。
The budget was narrowly approved by Congress.
予算はかろうじて議会の承認を得た。
They grew warm over the debate.
彼らは議論して興奮した。
I have been nominated for the chairman.
私は議長に任命された。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.
二時半に二階会議室で会議をします
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
議会は14世紀英国にその起源がある。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.
1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
Many international conferences have been held in Geneva.
多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
There was much argument against the bill.
その法案には反対の議論が多かった。
The meeting finished thirty minutes ago.
会議は30分前に終わったよ。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.
彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
I saw a strange moving object in the sky.
私は空に不思議な動く物体を見た。
Her argument was not based on facts.
彼女の議論は事実に基づいていなかった。
The long discussion came to an end at last.
長い議論がやっと終わった。
Will you make a list of issues to discuss?
議題のリストを作ってもらえる?
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.
理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
Strange to say, the teacher didn't scold me.
不思議な話だが、先生は叱らなかった。
She was appointed chairperson.
彼女は議長に任命された。
His argument was aside from the point.
彼の議論は問題点から外れていた。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
The chairman called the committee to order.
議長は委員会の始まりを告げた。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
There was a discussion on the measures.
対策に関する討議が行われた。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.