The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.
私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
I had him in that discussion.
その議論で彼を論破した。
At the meeting I pointed out the plan's merit.
会議ではその計画のメリットを指摘しました。
I'm flying to London for a business meeting this week.
私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
I dreamed a strange dream.
私は不思議な夢を見た。
We had a long discussion about what to do about it.
私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
I am very surprised that she became a Diet member.
彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
Citizens are debating about health care at City Hall.
市民は市役所で健康管理について議論している。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.
妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
Will your report be finished in time for the meeting?
レポートは会議までに間に合いますか。
We had a secret meeting.
私たちは秘密会議を開いた。
Women will have the last word.
議論では女には勝てぬ。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.
議長はその団体に10年間加入しています。
Delegates from many countries participated in the conference.
多数の国の代表がその会議に参加した。
Do you know when the first parliament came into being?
議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
The bill passed by a small majority of 10 votes.
議案は10票の小差で通過した。
I debated for hours with my friends on the subject.
私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
I have no objection to your opinion.
私はあなたの意見に異議はない。
I always liked strange personalities.
私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
He was careful not to disrupt the meeting.
彼は会議を混乱させないように気をつけた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The meeting ended at 4:00 p.m.
会議は午後四時に終わった。
Tom made a motion that the class should have a party.
トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
This measure is in accord with our policy.
この議案は我々の政策に合っている。
We advanced the date of the meeting.
次の会議の日取りを繰り上げた。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.
委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
He was elected as chairman from among many candidates.
彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
This is really a very strange affair.
これは全く不思議な事だ。
There was no objection on his part.
彼のほうには異議はなかった。
He knows better than to argue with her.
彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.
この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
The law has gone through parliament.
その法律は議会を通過した。
His idea got a boost at the meeting.
彼の考えは会議で支持を得た。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
The problem was under discussion.
その問題は討議中でした。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.
重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
I left home early so I'd be time for the meeting.
私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Your remark is irrelevant to our argument.
あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
They installed him as chairman of the committee.
彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
It is strange that he should have done such a thing.
彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.
例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
My brother is so smart and witty that I can not beat him in an argument.
私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けています。
He suggested we should stop smoking at the meeting.
彼は会議では禁煙しようと提案した。
Your argument came across well.
あなたの議論は良く相手に伝わった。
He cannot argue without losing his temper.
彼は議論すると必ずかんしゃくを起こす。
She could not help but wonder about the story.
彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.
これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
The Representative said he will put a brake on spending.
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
He tends to be late for meetings.
彼はいつも会議に遅れてくる。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.
彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
The records of our discussions are kept by the secretary.
われわれの討議は書記によって記録される。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.