UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
I was involved in a petty argument.私はくだらない議論に巻き込まれた。
The meeting was closed.会議は終了しました。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に話しかけた。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
I wish he had attended the meeting.彼が会議に出ていたらなぁ。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
I interpreted this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
Your decision is open to some debate.君の決定には多少の議論の余地があるね。
The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
No wonder she didn't show up to see him off. They broke up.彼女が彼を見送りにこなかったのも不思議ではない。二人は別れたんだ。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Although it was a wonderful talk, the door opened of itself.不思議な話だが、ドアがひとりでに開いた。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Last night I had a weird dream.私は昨夜不思議な夢を見ました。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
The strange feeling came back.不思議な感じが蘇ってきた。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
We took part in the discussion.私たちはその議論に参加しました。
The meeting has been put off until next week.会議は来週までのびた。
An executive council was formed to discuss the new proposal.役員評議会が組織されて新提案を協議した。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
All the arguments pointed in the same direction.議論はみな同じ方向に向いた。
They held a protest march for freedom.彼らは自由を求めて抗議デモを行った。
The conference went off according to the plan.会議は計画どおりに運んだ。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
Attached is the tentative agenda.仮の議事内容を送付しました。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
Mr. Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
It is strange for him to be absent from school.彼が学校を欠席するとは不思議だ。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
I was late to the meeting because of a traffic jam.渋滞だったので、会議に遅れた。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
All the students protested against the war.学生はみんな戦争に抗議した。
A new argument was presented.新たな議論が提起された。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と論議するほどばかではない。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
She rebutted his argument.彼女は彼の議論に反ばくした。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
After we had tea, we began the discussion.お茶を飲んでから議論を始めた。
It is strange that he should say such a thing.彼があんな事を言うなんて不思議だ。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
Mike was elected chairperson.マイクは議長に選出された。
The committee has ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
How soon will the meeting begin?どれくらいで会議は始まりますか。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License