UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Jordan is chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.それらの議題は一括して取り上げられた。
This place has a mysterious atmosphere.この場所には不思議な雰囲気がある。
I need to get to this meeting now.今から会議に行かなければならない。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。
There were thirty people present at the meeting.その会議に出席していたのは30名の人であった。
Did you take part in the discussion yesterday?昨日の議論には参加しましたか。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
The argument will not hold.その議論は成りたたない。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
It was an argument of little substance.ほとんど内容のない議論だった。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
Everybody thought it strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
Do you have any objection to this plan?この計画に異議はありますか。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
He was deaf to all arguments.彼は一切の論議に耳を貸さなかった。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
My brother is so smart and witty that I cannot beat him in an argument.私の兄はとても頭がよく機知に富んでいるので、議論をしても負けてしまいます。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
They decided to put an end to the discussion.彼らは議論をやめることに決めた。
It is strange that he should have done such a thing.彼が、そんなことをしたのは不思議だ。
The argument has no force.その議論には、全く説得力がない。
The club members assembled in the meeting room.クラブの会員は会議室に集まった。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
They went ahead with the plan since there were no objections.異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
I always liked strange personalities.私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
It is no wonder that she didn't want to go.彼女が行きたがらなかったのも不思議ではない。
Let's not discuss the matter today.今日はそのことは議論しないでおこう。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
I took his side in the argument.その議論で私は彼に味方した。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
They went on arguing for hours.彼らは何時間も議論しつづけた。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
Discussion resumed after a short interruption.ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
It was a strange affair.それは不思議な事件だった。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
They entered into a heated discussion.彼らは激しい議論を始めた。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出版されたものである。
The meeting is to be held next week.会議は来週開かれることになっています。
I was involved in a petty argument.私はくだらない議論に巻き込まれた。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
His proposal started a debate that lasted a year.彼の提案は一年間に渡って議論された。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
I wish he had attended the meeting.彼が会議に出ていたらなぁ。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
This medicine will do wonders for a runny nose.この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
We made him chairman.私たちは彼を議長にしました。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
They discuss the matter every day.彼らは毎日その問題について議論する。
Their argument seemed endless.彼らの議論はいつ終わるかわからなかった。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
It is no wonder that he passed the examination.彼が試験にパスしたのは不思議ではない。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
It is strange that she should say such a thing.彼女がそんな事を言うとは不思議だ。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
The meeting has been put off until next week.会議は来週までのびた。
It's strange that Ken doesn't agree with us.ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。
There was no objection on his part.彼のほうには異議はなかった。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブがきたら会議を始めます。
He talked to the chairman.彼は議長に話しかけた。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
He made a motion that we stop and rest awhile.彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License