The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to appoint new members of the examining board.
審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
They discussed the problem.
彼らはその問題を論議した。
The meeting broke up at four.
会議は4時に散会した。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.
議長が批判の矢面に立った。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
The problem was being discussed by the committee.
その問題はその委員会によって討議されていた。
It's necessary to discuss the problem without delay.
早急にこの問題について議論する必要がある。
My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others.
議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。
That problem naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.
会議はあさって東京で開かれる予定である。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
I had a strange dream last night.
昨日の夜、不思議な夢を見ました。
An executive council was formed to discuss the new proposal.
役員評議会が組織されて新提案を協議した。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
I took his side in the argument.
その議論で私は彼に味方した。
Objection!
異議あり!
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
She decided not to attend the meeting.
彼女は会議には出席しないことを決めた。
We still have enough time to discuss it.
それを議論する時間はまだ十分ある。
They entered into a discussion about the issue.
彼らはその問題に関する討議を始めた。
He represented our company at the conference.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
No wonder he didn't feel like studying.
彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
Your question does not bear on the subject under discussion.
君の質問は討議中の問題と関係がない。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).