UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The elephants are the chief attraction at the circus.象はサーカスの呼び物だ。
His paintings so impressed me that I was interested in him.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
Have you ever seen an elephant fly?象が飛ぶのを見たことがある?
She is very biased against abstract painting.彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
Lightning is an electrical phenomenon.稲妻は電気による一現象である。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
The elephant won't move an inch.その象は一歩も動こうとしない。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.遠くから見れば、その丘は象のようだ。
Elephants are in danger of dying out.象は絶滅する危険がある。
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
I was interested in him because his paintings really impressed me.彼の絵はとても強い印象を私に与えたので、私は彼に興味を持った。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
The size of the elephant astonished the little boy.象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。
He is a young man who really has the air of a student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.生物学者はその現象の観察に集中した。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Books for young people sell well these days.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions.オーロラは極地に特有の現象です。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
An elephant has a long nose.象は鼻が長い。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
He expanded his research.彼は研究の対象を拡大した。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
The elephant was killed by the hunter.象は猟師に殺された。
The color white is a symbol of purity.白は純潔の象徴である。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
He gave a good impression to my parents.彼は私の両親によい印象をあたえた。
I was very impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
The hunters aimed at the elephant.猟師たちは銃でその象をねらった。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
The Statue of Liberty is the symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
The Emperor is the symbol of the unity of the people.天皇は国民の統合の象徴である。
He is a young man who impresses you as a typical student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
Give me your impression of this book.この本の印象をどうぞ。
An elephant is an enormous animal.象は巨大な動物である。
It's a book for children.この本は子供を対象とした本です。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
What's your impression of the United States?アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
Books intended for young people will sell well.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
His performance was fair game for criticism.彼の演技は格好の批判の対象だった。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
The elephant was brought to the zoo.その象は動物園に連れてこられた。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
The Statue of Liberty is a symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
Elephants abound here.ここには象が多い。
Is the name 'Shinosuke' a target for teasing?『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか?
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
What impressed me was the blue sky.私の印象に残ったのはそらの青さです。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
No man can resist the lure of a woman.女の髪の毛には大象もつながる。
The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
The elephant is bigger than all the other animals.象はほかのどんな動物よりも大きい。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License