The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '象'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.
しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
Our minds transform experiences into symbols.
私たち人間の頭は経験を表象に変える。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
The idea of happiness is extremely abstract.
幸福の観念はきわめて抽象的だ。
I was most impressed by his good behavior.
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
This dictionary is primarily intended for high school students.
この辞書は高校生を対象としたものです。
Elephants can't ride bicycles.
象は自転車に乗れない動物である。
The hunters aimed at the elephant.
ハンターたちはその象を狙って撃った。
The phenomenon is typical of our modern era.
その現象は今の時代に特有のものだ。
She struck me as a tactful girl.
彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.
この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
Is the name 'Shinosuke' a target for teasing?
『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか?
The elephant is bigger than all the other animals.
象はほかのどんな動物よりも大きい。
An elephant is a strong animal.
象というものは強い動物である。
What's your impression of the United States?
アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
This book is for students whose native language is not Japanese.
この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
The mother elephant bathes her baby in the river.
母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.
その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
What is your impression of America?
アメリカの印象はいかがですか。
That will give you a vivid impression.
それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.
この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
The elephant was killed by the hunter.
象は猟師に殺された。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
He is a young man who impresses you as a typical student.
彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Your contribution to the school is tax-deductible.
学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
Books intended for young people will sell well.
若者を対象にした本が近頃良く売れる。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.
アルプスの景観は私の印象に残った。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?
何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
The dove stands for peace.
はとは平和を象徴する。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.
トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
It's a book for children.
この本は子供を対象とした本です。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.
「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
Elephants abound here.
ここには象が多い。
The Statue of Liberty is a symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
The color white is a symbol of purity.
白は純潔の象徴である。
The size of the elephant astonished the little boy.
象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.
彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
A dove is a symbol of peace.
ハトは平和の表象である。
Abstract art is not to the taste of everyone.
抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
His speech made a good impression on me.
彼の演説は私によい印象を与えた。
This is the way they capture elephants alive.
こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
Import goods are subject to high taxes.
輸入品は高い課税対象だ。
This is a condition caused by aging.
老化現象の一種です。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
Sitting still he tried to put his best foot forward.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
They are interested in abstract reasoning.
彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
My first impression was that he was a tactful politician.
私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
His behavior was often a target of criticism.
彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
That made a profound impression on me.
それは深い印象を私に与えた。
This History textbook is intended for High school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
He cuts a handsome figure in that black suit.
その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
Acid rain is not a natural phenomenon.
酸性雨は自然現象ではない。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?
アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
No man can resist the lure of a woman.
女の髪の毛には大象もつながる。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Books for young people sell well these days.
若者を対象にした本が近頃良く売れる。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
You like elephants.
貴方は、象が好き。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.