UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
Our minds transform experiences into symbols.私たち人間の頭は経験を表象に変える。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
The hunters aimed at the elephant.ハンターたちはその象を狙って撃った。
The phenomenon is typical of our modern era.その現象は今の時代に特有のものだ。
She struck me as a tactful girl.彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。
This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
Is the name 'Shinosuke' a target for teasing?『しんのすけ』という名前はからかいの対象ですか?
The elephant is bigger than all the other animals.象はほかのどんな動物よりも大きい。
An elephant is a strong animal.象というものは強い動物である。
What's your impression of the United States?アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
She gives the impression of not caring much about anything.彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
The elephant was killed by the hunter.象は猟師に殺された。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
He is a young man who impresses you as a typical student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
Books intended for young people will sell well.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
The dove stands for peace.はとは平和を象徴する。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
It's a book for children.この本は子供を対象とした本です。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
Elephants abound here.ここには象が多い。
The Statue of Liberty is a symbol of America.自由の女神はアメリカの象徴である。
The color white is a symbol of purity.白は純潔の象徴である。
The size of the elephant astonished the little boy.象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Monet's art is representative of Impressionism.モネの芸術は印象派を代表している。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の表象である。
Abstract art is not to the taste of everyone.抽象芸術が万人の好みに合うとは限らない。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
This is the way they capture elephants alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
Import goods are subject to high taxes.輸入品は高い課税対象だ。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
That made a profound impression on me.それは深い印象を私に与えた。
This History textbook is intended for High school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
No man can resist the lure of a woman.女の髪の毛には大象もつながる。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
Books for young people sell well these days.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
You like elephants.貴方は、象が好き。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
He expanded his research.彼は研究の対象を広げた。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.虹は最も美しい自然現象の1つだ。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
The elephant won't move an inch.その象は一歩も動こうとしない。
The Emperor shall be the symbol of the State.天皇は国家の象徴である。
Have you ever seen an elephant fly?象が飛ぶのを見たことがある?
He expanded his research.彼は研究の対象を拡大した。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
His performance was fair game for criticism.彼の演技は格好の批判の対象だった。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
An elephant was hunted there.1頭の象がそこで狩られた。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License