UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '象'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The first impression is most lasting.第一印象は消しがたい。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
The color white is a symbol of purity.白は純潔の象徴である。
An eclipse of the moon is a rare phenomenon.月食は珍しい現象だ。
That will give you a vivid impression.それはあなたに生き生きとした印象を与えるだろう。
A dove is a symbol of peace.ハトは平和の象徴だ。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
We often have unusual weather these days.最近は異常気象がよくある。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
Acid rain is not a natural phenomenon.酸性雨は自然現象ではない。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
Books intended for young people will sell well.若者を対象にした本が近頃良く売れる。
The elephant was brought to the zoo.その象は動物園に連れてこられた。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
He expanded his research.彼は研究の対象を拡大した。
I was most impressed by his good behavior.彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
Elephants abound here.ここには象が多い。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
An elephant is a strong animal.象というものは強い動物である。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
His speech made a good impression on me.彼の演説は私によい印象を与えた。
She is very biased against abstract painting.彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
It's a book for children.この本は子供を対象とした本です。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
Elephants live in Asia and Africa.象はアジアとアフリカに住んでいる。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
No man can resist the lure of a woman.女の髪の毛には大象もつながる。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
The whiteness of the lily is a symbol of purity.ゆりの白さは純潔の象徴だ。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
This is a condition caused by aging.老化現象の一種です。
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.私は教会である女性に会いましたが、その人の美しさはいつまでも印象に残っています。
The applicant impressed the examiner favorably.その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。
The scenery of the Alps left a lasting impression on me.アルプスの景観は私の印象に残った。
The little boy gazed at the huge elephant, eyes wide open.その小さい男の子は目を大きく見開いて巨大な象を見た。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
The elephant won't move an inch.その象は一歩も動こうとしない。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
Because of that virus, many elephants lost their lives.そのウィルスのために多数の象が命を失った。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
His lecture left a deep impression on the mind of those present there.彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
His behavior was often a target of criticism.彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Tom sketched a picture of an elephant for Mary.トムはメアリーに象の絵を描いてあげた。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The weather bureau says it will rain tonight.気象庁は今晩雨が降ると言っている。
The elephant is liked by little children.その象は小さな子供たちに好かれている。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
You like elephants.貴方は、象が好き。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
Your contribution to the school is tax-deductible.学校に対するあなたの寄付は、所得控除の対象になる。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
I was greatly impressed by the speech.私はその演説から強い印象を受けた。
Have you ever seen an elephant fly?象が飛ぶのを見たことがある?
My first impression was that he was a tactful politician.私の第一印象は、彼は如才ない政治家であるということでした。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
I didn't mean to give you that impression.そういう印象を与えるつもりではなかったんです。
The experiment was made on a hundred unmarried males.その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
The elephants are the chief attraction at the circus.象はサーカスの呼び物だ。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
He made a vivid impression.彼はあざやかな印象を残した。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
Elephants can't ride bicycles.象は自転車に乗れない動物である。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it.毛深さは男らしさの象徴だと思っているので大好きです。
Tom believes in the supernatural.トムは超常現象を信じている。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
The elephant is bigger than all the other animals.象はほかのどんな動物よりも大きい。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
What is your impression of America?アメリカの印象はいかがですか。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
First impressions are important.第一印象が大事である。
What's your impression of the United States?アメリカについてのあなたの印象はどうですか。
My first impression of him proved to be correct.私の彼についての第一印象は正しいことがわかった。
This is the way they capture elephants alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
Abstract art is something to feel.抽象芸術は感じるものだ。
What was your first impression of London?ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。
Man is the only animal subject to becoming an imbecile.ヒトは、バカになってしまう唯一の対象種です。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.遠くから見れば、その丘は象のようだ。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License