The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '財'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
Where did you find this wallet?
この財布はどこで拾ったのですか。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.
何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
I contrived to leave my wallet behind.
私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼は叔父の財産をついだ。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
He ate up his fortune by gambling.
彼は賭け事で財産を食いつぶした。
She kept a tight rein on the purse strings.
彼女は財布のひもをしっかり締めていた。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
He clutched his wallet in his hand.
その子は手に財布をしっかり掴んでいた。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
Sickness empties the wallet.
病気は財布を空にする。
This is a fortune for us.
このことはわれわれの財産となるだろう。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The man robbed me of my purse.
その男は私から財布を奪った。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.
彼は新しい油田に全財産を賭けた。
Russia is facing great financial difficulties.
ロシアは大変な財政困難に直面している。
There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account.
ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。
The fire deprived us of our property.
火事で財産を失った。
His finances have changed for the worse.
彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
It is not what a man has but what he is that is really important.
本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
A successful business is built on careful financial management.
ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。
He is said to have made a fortune in oil.
彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
I may have left my wallet on the bus.
私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。
He succeeded to his father's estate.
彼は彼の父の財産を受け継いだ。
Mr Brown is our financial adviser.
ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen.
財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
I had my purse stolen in the changing room.
私は更衣室で財布を盗まれた。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
This is the same purse that I lost a week ago.
これは私が一週間前になくした財布だ。
Will you help me look for my purse?
財布探すの手伝ってくれない?
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
Don't make such a parade of your wealth.
財産をそんなに見せびらかす物ではない。
You put too much stuff in your wallet.
財布に物入れすぎだよ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Those officials don't understand finance at all.
あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
She lives at the Gorilla Foundation in California.
彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。
I had my wallet stolen while I was asleep.
眠っている間に財布を盗まれた。
Many developed countries are faced with financial crises.
多くの先進国が財政危機に直面している。
He said that he had left his wallet at home.
彼は財布を家に忘れてきたと言った。
It was not until I reached home that I missed my purse.
家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
I must have lost my purse in the supermarket.
私はスーパーで財布を無くしたに違いない。
John inherited a large fortune.
ジョンは莫大な財産を相続した。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
His wealth has not made him happy.
彼は財産があっても幸福ではない。
Please find me my wallet.
私の財布を見つけてください。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
I entrusted my property to him.
彼に財産管理を任せた。
The government finances are severely squeezed.
国家財政は厳しく逼迫している。
My uncle is possessed of great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
He accumulated a large fortune.
彼は莫大な財産を築いた。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Don't put the wallet on the top of the heater.
財布をヒータの上に置くな。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
He made a fortune by writing a best selling novel.
彼はベストセラーを書いて一財産作った。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Here's my wallet.
ほら財布だ。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
He took out the wallet from his inside jacket pocket.
彼は財布を上着の懐から取り出した。
Taro succeeded to his late father's estate.
タローは亡き父の財産を相続した。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼はおじの財産を継いだ。
She was none the happier for her great wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。
I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette.
私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。
The estate went to his daughter when he died.
彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.
彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
He has made a fortune through hard work.
彼は努力によって財を成した。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
Empty the purse into this bag.
財布の中身をこの袋に空けなさい。
My wallet and passport are missing.
財布とパスポートがなくなっています。
When did you miss the purse?
いつ財布がないのに気付いたのか。
She is looking for her missing wallet.
彼女はなくなった財布を探している。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
She loves him for what he is, not for what he has.
彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。
By Jove! I forgot my wallet!
ヤバイ!財布忘れた!
We have to be careful with expenses.
財布の紐を締めなくてはいけない。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.