Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom inherited all of his father's property. | トムは父親の全財産を相続した。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| That country's wealth comes from its oil. | その国の財産は石油から生み出されている。 | |
| Here's my wallet. | ほら財布だ。 | |
| She found her purse under the desk. | 彼女は机の下で財布を見つけた。 | |
| I finally managed to find my lost wallet. | 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 | |
| He claimed to be an expert in finance. | 彼は財政の専門家であると自称した。 | |
| My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. | 私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。 | |
| There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | |
| I put my money in a purse. | 財布にお金をいれた。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| She loves him for what he is, not for what he has. | 彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。 | |
| The present state of the city's finances is not good. | 現在のその市の財政は芳しくない。 | |
| I succeed to a fortune. | 財産を相続する。 | |
| When did you miss the purse? | いつ財布がないのに気付いたのか。 | |
| She was very glad to find the purse she had given up for lost. | 無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。 | |
| We must consider the financial aspects of this project. | この企画は財政面を考慮しなければならない。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男が私の財布を奪った。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| For all her wealth, she does not look happy. | 彼女は財産はあるが幸せそうではない。 | |
| He has accumulated wealth. | 彼は財を成した。 | |
| Fred left his wife a large fortune. | フレッドは妻に財産をたくさん残した。 | |
| I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. | 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 | |
| He took out a 1,000-yen note from his wallet. | 彼は千円札を財布から取り出した。 | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなくて、人柄である。 | |
| Who holds the purse, rules the house. | 財布を握っている者が家の支配者である。 | |
| I lost my wallet. | 私の財布が無くなった。 | |
| By virtue of frugality he has made a fortune. | 彼は節約によってひと財産作った。 | |
| The government finances are severely squeezed. | 国家財政は厳しく逼迫している。 | |
| Financial experts don't know what to make of this trend. | 財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。 | |
| He is bound to make a fortune. | 彼はきっと一財産を成すでしょう。 | |
| Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation. | 激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 | |
| She was robbed of her purse. | 彼女は財布を奪われた。 | |
| He ate up his fortune by gambling. | 彼は賭け事で財産を食いつぶした。 | |
| I found my lost wallet. | なくしていた財布を見つけた。 | |
| In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play. | そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。 | |
| His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth. | 彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。 | |
| John inherited a large fortune. | ジョンは莫大な財産を相続した。 | |
| He accumulated a tremendous fortune during the post war. | 彼は戦後に莫大な財産を築いた。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| This is the same purse that I lost a week ago. | これは私が一週間前になくした財布だ。 | |
| His estate came to me as a free gift. | 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 | |
| The nation's finances are bankrupt because of the war. | 国の財政は戦争のおかげで破綻している。 | |
| Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation. | ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。 | |
| It is not what a man has but what he is that is really important. | 本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。 | |
| Tom gambled away a fortune in one night. | トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 | |
| It is necessary to secure financing for local road maintenance. | 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 | |
| I examined the purse again, and found it empty. | 財布をあらためて見たら中は空だった。 | |
| He left all his property to his wife in his will. | 彼は遺言で妻に全財産を残した。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| The true value of a man does not lie in what he has. | 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなく人格にあるのだ。 | |
| I entrusted my property to the lawyer. | 私は自分の財産を弁護士に委ねた。 | |
| When Tom lost his wallet, he was out of luck. | トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 | |
| Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. | 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 | |
| He amassed a large fortune before he died. | 彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。 | |
| We can count on him for financial help. | 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 | |
| His wealth has not made him happy. | 彼は財産があっても幸福ではない。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| It is said that treasure is buried in this area. | この区域に財宝が埋まっているという話だ。 | |
| When I felt for my pocketbook I found it was gone. | 財布を手探りしたがなくなっていた。 | |
| The scholar is an authority on fiscal policy. | その学者は財政政策の権威である。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. | この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| What we have is one thing and what we are is quite another. | 財産と人格とはまったく別のものだ。 | |
| She is in good circumstances with a large fortune. | 彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。 | |
| He is badly situated financially. | 彼は財政的に困っている。 | |
| Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. | 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| Keep your purse and your mouth closed. | 口と財布は締めるが得。 | |
| I had gone some distance before I missed my wallet. | 少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。 | |
| The storm did great damage to her property. | その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。 | |
| Tom put his wallet on the table. | トムは財布を机に置いた。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| He is none the happier for his wealth. | 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 | |
| Financial support is given to them. | 財政的援助が彼らに与えられている。 | |
| They have no claim to the property. | 彼らに財産のことをいう権利はない。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| Walking along the street, I found a wallet. | 通りを歩いていたら、財布を見つけた。 | |
| My aunt inherited the huge estate. | 私の叔母は莫大な財産を相続した。 | |
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. | 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 | |
| He admitted that he had stolen the treasure. | 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 | |
| With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. | 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| He built on his father's fortune. | 彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。 | |
| They assisted the painter financially. | 彼らはその画家を財政的に援助した。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| He lost the greater part of his fortune in speculation. | 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 | |
| He robbed me of my purse. | 彼は私の財布を奪った。 | |
| Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. | ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 | |
| A man's worth lies in what he is rather than in what he has. | 人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。 | |
| Don't lose your purse. | 財布を無くさないでね。 | |
| My wallet and passport are missing. | 財布とパスポートがなくなっています。 | |
| Your wallet is on the television set. | あなたの財布はテレビの上にありますよ。 | |