Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time. | 悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。 | |
| He recovered his stolen wallet. | 彼は盗まれた財布を取り返した。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| Russia is facing great financial difficulties. | ロシアは大変な財政困難に直面している。 | |
| I entrusted my property to him. | 彼に財産管理を任せた。 | |
| Those officials don't understand finance at all. | あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。 | |
| She wondered where she had lost her purse. | 彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。 | |
| If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it. | もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。 | |
| It is said that treasure is buried in this area. | この区域に財宝が埋まっているという話だ。 | |
| I lost my purse on my way to school. | 学校に行く途中で財布を無くした。 | |
| He has no claim to the property. | 彼はその財産を受け継ぐ資格はない。 | |
| He robbed me of my purse. | 彼は私の財布を奪った。 | |
| I will inherit his estate. | 私は彼の財産を相続するだろう。 | |
| They have no claim to the property. | 彼らに財産のことをいう権利はない。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. | 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 | |
| Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. | 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 | |
| He has disposed of what was left of his estate. | 彼は財産の残りを処分した。 | |
| The new business was eating away his fortune. | 新事業が彼の財産を食いつぶしていった。 | |
| She is in good circumstances with a large fortune. | 彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。 | |
| Investing all his fortune would not be enough. | 彼の全財産を投じてもまだ足りまい。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| The division of the property was a bone of contention between the brothers. | 財産分与が争いの種だった。 | |
| My mistake cost me my fortune. | ミスで財産を失った。 | |
| His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth. | 彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。 | |
| Put away your wallet. | 財布をしまっておきなさい。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| The man built up a large fortune. | その男はおおきな財産を築き上げた。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| His son-in-law will be the heir to the enormous fortune. | 彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| Financial experts don't know what to make of this trend. | 財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| Tom has an organ donor card in his wallet. | トムは財布にドナーカードを入れている。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| He claimed that the enormous property was at his disposal. | 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 | |
| He has a fairly large fortune. | 彼は相当な財産を持っている。 | |
| We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company. | 貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。 | |
| A gentleman is a man of independent means. | ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。 | |
| Few rich men own their own property. | 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。 | |
| A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. | 人の幸福は財産よりも人間性で決まる。 | |
| He took out a 1,000-yen note from his wallet. | 彼は千円札を財布から取り出した。 | |
| He made a fortune by writing a best selling novel. | 彼はベストセラーを書いて一財産作った。 | |
| I lost my wallet somewhere around here. | 財布をどこかこの辺に落とした。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| He succeeded to his father's estate. | 彼は彼の父の財産を受け継いだ。 | |
| The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. | 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 | |
| My wallet was stolen yesterday. | 昨日、私の財布が盗まれた。 | |
| The family property was distributed among the relatives. | その一家の財産は親類の間で分けられた。 | |
| The government has increased its financial aid to the developing nations. | 政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。 | |
| He clutched his wallet in his hand. | その子は手に財布をしっかり掴んでいた。 | |
| The fortune was divided among the three brothers. | 財産は3人兄弟の間で分配された。 | |
| He wondered what to do about the wallet he was holding. | 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 | |
| The financial situation is getting worse week by week. | 財政状態は週ごとに悪化している。 | |
| She was unhappy for all her wealth. | 彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。 | |
| A man's worth lies in what he is rather than what he has. | 人間の価値は財産よりむしろ人物にある。 | |
| I love him for what he is, not what he has. | 彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。 | |
| He is badly situated financially. | 彼は財政的に困っている。 | |
| A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. | 人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| Fred left his wife a large fortune. | フレッドは妻に財産をたくさん残した。 | |
| The state faces a financial crisis. | 国家は財政危機に直面している。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| She was none the happier for her great wealth. | 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなくて、人柄である。 | |
| He consumed his fortune gambling. | 彼は財産を賭け事に浪費した。 | |
| What you are is more important than what you have. | 人柄のほうが財産よりも重要である。 | |
| She found her purse under the desk. | 彼女は机の下で財布を見つけた。 | |
| I did not miss my purse until I returned home. | 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 | |
| He lost his all. | 彼は全財産を失った。 | |
| The storm did great damage to her property. | その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。 | |
| Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. | そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 | |
| He left all his property to his wife in his will. | 彼は遺言で妻に全財産を残した。 | |
| For all his wealth, he is not very happy. | 彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。 | |
| He left his daughter a great fortune. | 彼は娘に多額の財産を残した。 | |
| I had gone some distance before I missed my wallet. | 少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。 | |
| He is said to have made a fortune in oil. | 彼は石油でひと財産を作ったと言われている。 | |
| Your purse is similar to mine. | あなたの財布は私のに似ている。 | |
| He accumulated a large fortune. | 彼は莫大な財産を築いた。 | |
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| He built on his father's fortune. | 彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。 | |
| By Jove! I forgot my wallet! | ヤバイ!財布忘れた! | |
| He amassed a fortune in stock trading during the last boom. | 彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。 | |
| Your wallet is on the television set. | あなたの財布はテレビの上にありますよ。 | |
| Where did you find this wallet? | この財布はどこで拾ったのですか。 | |
| Here's my wallet. | ほら財布だ。 | |
| Edward succeeded to his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. | 私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。 | |
| A successful business is built on careful financial management. | ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| The park is common property. | その公園は公共の財産だ。 | |
| That boy of mine! He'll eat me out of house and home! | あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら! | |
| My uncle possesses great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| He claimed to be an expert in finance. | 彼は財政の専門家であると自称した。 | |
| She was robbed of her purse. | 彼女は財布を奪われた。 | |
| The nation's finances are bankrupt because of the war. | 国の財政は戦争のおかげで破綻している。 | |
| Many developed countries are faced with financial crises. | 多くの先進国が財政危機に直面している。 | |