Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company. | 貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。 | |
| I was given a minor share of my father's wealth. | 私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。 | |
| My grandmother left us a great fortune. | 祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。 | |
| He is burning to make a fortune. | 彼はしきりと一財産作りたがっている。 | |
| My aunt inherited the huge estate. | 私の叔母は莫大な財産を相続した。 | |
| His finances have changed for the better. | 彼の財政状態はよいほうへ変わった。 | |
| He stole my purse from me. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| He claimed that the enormous property was at his disposal. | その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| I left the keys with my wallet. | 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| Edward inherited his uncle's property. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| To my dismay, my wallet was gone. | 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 | |
| They assisted the painter financially. | 彼らはその画家を財政的に援助した。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| The financial situation is getting worse week by week. | 財政状態は週ごとに悪化している。 | |
| I lost my wallet somewhere around here. | 財布をどこかこの辺に落とした。 | |
| He used all his wealth for the benefit of the poor. | 彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| He left his wife an enormous fortune. | 彼はその妻に莫大な財産を残した。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| I have lost my wallet. | 財布をなくしたの。 | |
| Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability. | 財政不安の結果、金の価格が急騰しています。 | |
| Those officials don't understand finance at all. | あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。 | |
| He accumulated a large fortune. | 彼は莫大な財産を築いた。 | |
| The scholar is an authority on fiscal policy. | その学者は財政政策の権威である。 | |
| There was no money left in my wallet. | 財布にはお金が少しも残っていなかった。 | |
| He is badly situated financially. | 彼は財政的に困っている。 | |
| He is bound to make a fortune. | 彼はきっと一財産を成すでしょう。 | |
| The eldest son succeeded to all the property. | 長男がすべての財産を相続した。 | |
| With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company. | 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 | |
| She succeeded to her father's whole estate. | 彼女は父親の全財産を相続した。 | |
| Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. | 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 | |
| He recovered his stolen wallet. | 彼は盗まれた財布を取り返した。 | |
| Some developing countries are faced with financial crises. | 財政危機に直面している発展途上国もある。 | |
| The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era. | その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。 | |
| He made a fortune by writing a best selling novel. | 彼はベストセラーを書いて一財産作った。 | |
| The property is mine. | その財産は私のものだ。 | |
| Tom inherited all of his father's property. | トムは父親の全財産を相続した。 | |
| He said that he had left his wallet at home. | 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| I may have left my wallet on the bus. | 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 | |
| The government finances are severely squeezed. | 国家財政は厳しく逼迫している。 | |
| Her means are small. | 彼女の財産は少ない。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| The country is confronted with a financial crisis. | その国は財政危機に直面している。 | |
| I'm sorry to put you to such great expense. | すっかり散財をおかけしてしまってすみません。 | |
| My wallet and passport are missing. | 財布とパスポートがなくなっています。 | |
| Taro succeeded to his late father's estate. | タローは亡き父の財産を相続した。 | |
| It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies. | 一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。 | |
| You cannot make a silk purse out of a sow's ear. | 雌豚の耳から絹の財布は作れない。 | |
| When did you miss the purse? | いつ財布がないのに気付いたのか。 | |
| By virtue of frugality he has made a fortune. | 彼は節約によってひと財産作った。 | |
| They have no claim to the property. | 彼らに財産のことをいう権利はない。 | |
| I succeed to a fortune. | 財産を相続する。 | |
| She lives at the Gorilla Foundation in California. | 彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。 | |
| I will inherit his estate. | 私は彼の財産を相続するだろう。 | |
| It is said that treasure is buried in this area. | この区域に財宝が埋まっているという話だ。 | |
| I'm looking for a wallet. | 財布をさがしているのですが? | |
| He consumed his fortune gambling. | 彼は財産を賭け事に浪費した。 | |
| He accumulated a large fortune. | 彼はばく大な財産をためた。 | |
| "I lost my wallet," lamented John. | 「財布を無くした」ジョンは嘆いた。 | |
| He is said to have made a fortune in oil. | 彼は石油でひと財産を作ったと言われている。 | |
| Don't lose your purse. | 財布を無くさないでね。 | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなくて、人柄である。 | |
| I had my purse stolen in the bus. | 私はバスの中で財布を盗まれた。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it. | もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。 | |
| When Tom lost his wallet, he was out of luck. | トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| The king left a large fortune behind. | 王様が大きな財産を残した。 | |
| My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. | 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 | |
| He took out a 1,000-yen note from his wallet. | 彼は千円札を財布から取り出した。 | |
| He robbed me of my purse. | 彼は私の財布を奪った。 | |
| A man's worth depends on what he is, and not what he has. | 人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。 | |
| He ate up his fortune by gambling. | 彼は賭け事で財産を食いつぶした。 | |
| This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. | この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 | |
| I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. | 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 | |
| Please find me my wallet. | 私の財布を見つけてください。 | |
| By Jove! I forgot my wallet! | ヤバイ!財布忘れた! | |
| He looked to his parents' property. | 彼は両親の財産を期待していた。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 | |
| He has made a fortune through hard work. | 彼は努力によって財を成した。 | |
| I finally managed to find my lost wallet. | 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 | |
| Want of wit is worse than want of gear. | 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| You'll make a fortune by taking a chance. | 一か八かやってみることで一財産できるだろう。 | |
| A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. | 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 | |
| What we have is one thing and what we are is quite another. | 財産と人格とはまったく別のものだ。 | |
| He succeeded to his uncle's fortune. | 彼はおじの財産を継いだ。 | |
| Here's my wallet. | ほら財布だ。 | |
| Tom put his wallet on the desk. | トムは財布を机に置いた。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| He clutched his wallet in his hand. | その子は手に財布をしっかり掴んでいた。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男が私の財布を奪った。 | |
| I did not miss my purse till I got home. | 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 | |
| He exploited his position to build up his fortune. | 財産を成すため、地位を利用する。 | |
| I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| This is the same wallet as I lost a week ago. | これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。 | |