The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '財'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She found her purse under the desk.
彼女は机の下で財布を見つけた。
He has swords and purse.
彼には武力と財力がある。
The state faces a financial crisis.
国家は財政危機に直面している。
There was no money left in my wallet.
財布にはお金が少しも残っていなかった。
He said that he had left his wallet at home.
彼は財布を家に忘れてきたと言った。
My uncle made a fortune.
叔父は一財産を作った。
He has made a fortune through hard work.
彼は努力によって財を成した。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
The family property was distributed among the relatives.
その一家の財産は親類の間で分けられた。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.
何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Financial experts don't know what to make of this trend.
財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
The fortune was divided among the three brothers.
財産は3人兄弟の間で分配された。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.
悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Oh no! I forgot my wallet.
ヤバイ!財布忘れた!
I succeeded in the recovery of the stolen wallet.
私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。
He is badly situated financially.
彼は財政的に困っている。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties.
財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
He left all his property to his wife in his will.
彼は遺言で妻に全財産を残した。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.