Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| Edward succeeded to his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| He recovered his stolen wallet. | 彼は盗まれた財布を取り返した。 | |
| He lost his all. | 彼は全財産を失った。 | |
| My wallet and passport are missing. | 財布とパスポートがなくなっています。 | |
| A man's worth lies in what he is rather than what he has. | 人間の価値は財産よりむしろ人物にある。 | |
| He has swords and purse. | 彼には武力と財力がある。 | |
| I have lost my wallet. | 財布をなくしたの。 | |
| They have no claim to the property. | 彼らに財産のことをいう権利はない。 | |
| My uncle made a fortune. | 叔父は一財産を作った。 | |
| I'm sorry to put you to such great expense. | すっかり散財をおかけしてしまってすみません。 | |
| He said that he had left his wallet at home. | 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布に金が無くなった。 | |
| I don't have much desire for wealth. | 私は財産には欲が無い。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| I left my wallet at home on that particular day. | その日に限って財布を家に忘れた。 | |
| He is possessed of a great fortune. | 彼は莫大な財産を所有している。 | |
| He consumed his fortune gambling. | 彼は財産を賭け事に浪費した。 | |
| The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success. | 政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。 | |
| Want of wit is worse than want of gear. | 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 | |
| To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. | その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 | |
| A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. | 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 | |
| We must consider the financial aspects of this project. | この企画は財政面を考慮しなければならない。 | |
| All the property will go to his daughter. | その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 | |
| He is badly situated financially. | 彼は財政的に困っている。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 | |
| He left his daughter a great fortune. | 彼は娘に多額の財産を残した。 | |
| He has designs on your property. | 彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。 | |
| My father took out his wallet and gave me ten dollars. | 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 | |
| Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation. | 激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| I did not miss my purse until I returned home. | 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 | |
| She was robbed of her purse. | 彼女は財布を奪われた。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| A wife can have property independent of her husband. | 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| I had my purse stolen in the bus. | 私はバスの中で財布を盗まれた。 | |
| This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. | この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 | |
| The property is mine. | その財産は私のものだ。 | |
| The park is common property. | その公園は公共の財産だ。 | |
| We were financially troubled, in short, we were bankrupt. | 我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。 | |
| I left my purse behind. | 私は財布を置き忘れた。 | |
| He amassed a fortune in stock trading during the last boom. | 彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。 | |
| There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | |
| This is the same wallet as I lost a week ago. | これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。 | |
| When Tom lost his wallet, he was out of luck. | トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 | |
| Put away your wallet. | 財布をしまっておきなさい。 | |
| He accumulated a large fortune. | 彼は莫大な財産を築いた。 | |
| Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. | 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 | |
| The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | |
| My grandmother left us a great fortune. | 祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男が私の財布を奪った。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| I had gone some distance before I missed my wallet. | 少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。 | |
| He has accumulated wealth. | 彼は財を成した。 | |
| A man's worth does not lie in what he has, but in what he is. | 人の価値は財産にあるのではなく人物にある。 | |
| In these two or three years, he acquired a large amount of wealth. | 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| She found her purse under the desk. | 彼女は机の下で財布を見つけた。 | |
| I entrusted my property to the lawyer. | 私は自分の財産を弁護士に委ねた。 | |
| He is financially embarrassed. | 彼は財政上困難に陥っている。 | |
| Tom put his wallet on the table. | トムは財布を机に置いた。 | |
| I found my lost wallet. | なくしていた財布を見つけた。 | |
| He lost everything he owned. | 彼は全財産を失った。 | |
| The financial situation is getting worse week by week. | 財政状態は週ごとに悪化している。 | |
| Your wallet is on the television set. | あなたの財布はテレビの上にありますよ。 | |
| She was none the happier for her great wealth. | 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 | |
| I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. | 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 | |
| I may have left my wallet on the bus. | 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 | |
| When I got home, I found I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| A man's worth lies in what he is, not in what he has. | 人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。 | |
| He exploited his position to build up his fortune. | 財産を成すため、地位を利用する。 | |
| Tom inherited all of his father's property. | トムは父親の全財産を相続した。 | |
| He used all his wealth for the benefit of the poor. | 彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。 | |
| Please find me my wallet. | 私の財布を見つけてください。 | |
| He admitted that he had stolen the treasure. | 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 | |
| You put too much stuff in your wallet. | 財布に物入れすぎだよ。 | |
| He will come into a large fortune. | 彼は莫大な財産を相続するだろう。 | |
| He robbed me of my purse. | 彼は私の財布を奪った。 | |
| He accumulated a large fortune. | 彼はばく大な財産をためた。 | |
| One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. | 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| I succeed to a fortune. | 財産を相続する。 | |
| She succeeded to her father's whole estate. | 彼女は父親の全財産を相続した。 | |
| The government finances are severely squeezed. | 国家財政は厳しく逼迫している。 | |
| My aunt inherited the huge estate. | 私の叔母は莫大な財産を相続した。 | |
| He built on his father's fortune. | 彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。 | |
| A successful business is built on careful financial management. | ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。 | |
| It occurred to me that I had left my purse at home. | 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 | |
| He claimed to be an expert in finance. | 彼は財政の専門家であると自称した。 | |
| The country is confronted with a financial crisis. | その国は財政危機に直面している。 | |
| This purse is made of paper. | この財布は紙でできている。 | |
| Many developed countries are faced with financial crises. | 多くの先進国が財政危機に直面している。 | |
| Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability. | 財政不安の結果、金の価格が急騰しています。 | |
| I finally managed to find my lost wallet. | 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 | |
| You cannot make a silk purse out of a sow's ear. | 雌豚の耳から絹の財布は作れない。 | |
| No one knows how he has amassed his enormous fortune. | 彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。 | |