The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '財'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My uncle is possessed of great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
The man robbed me of my purse.
その男は私から財布を奪った。
This is a fortune for us.
このことはわれわれの財産となるだろう。
He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen.
財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
She kept a tight rein on the purse strings.
彼女は財布のひもをしっかり締めていた。
He left his wife an enormous fortune.
彼はその妻に莫大な財産を残した。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
Empty the purse into this bag.
財布の中身をこの袋に空けなさい。
When did you miss the purse?
いつ財布がないのに気付いたのか。
He made his fortune from commerce.
彼は貿易で財産を築いた。
He is said to have made a fortune in oil.
彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
He succeeded to his father's estate.
彼は彼の父の財産を受け継いだ。
He left a large fortune to his son.
彼は息子に莫大な財産を残した。
He robbed me of my purse.
彼は私の財布を奪った。
The estate went to his daughter when he died.
彼が死ぬとその財産は娘のものになった。
I finally managed to find my lost wallet.
私はなくした財布をとうとう見つけることができた。
He lost his all.
彼は全財産を失った。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
It is not what a man has but what he is that is really important.
本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
Don't make such a parade of your wealth.
財産をそんなに見せびらかす物ではない。
He admitted that he had stolen the treasure.
彼はその財宝を盗んだことを認めた。
I got my wallet stolen in the train yesterday.
昨日電車で財布を盗られた。
He put all his fortune in the enterprise.
彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
I put my money in a purse.
財布にお金をいれた。
She was robbed of her purse.
彼女は財布を奪われた。
He has disposed of what was left of his estate.
彼は財産の残りを処分した。
He settled his property on his sons.
彼は息子達に財産を分与した。
He has swords and purse.
彼には武力と財力がある。
Waaahhh! I lost my wallet.
ウワーン。財布をなくした!
He accumulated a large fortune.
彼はばく大な財産をためた。
He has designs on your property.
彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
His estate came to me as a free gift.
彼の財産がただで私に転がり込んだ。
I'm looking for a wallet.
財布をさがしているのですが?
He will come into a large fortune.
彼は莫大な財産を相続するだろう。
I inherited his estate.
私は彼の財産を受け継いだ。
He is burning to make a fortune.
彼はしきりと一財産作りたがっている。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
Tom inherited all of his father's property.
トムは父親の全財産を相続した。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
For all his wealth, he is not very happy.
彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
I lost my wallet somewhere around here.
財布をどこかこの辺に落とした。
There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account.
ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen.
財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなくて、人柄である。
He risked his whole fortune to discover new oil fields.
彼は新しい油田に全財産を賭けた。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
Financial experts don't know what to make of this trend.
財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.
何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
The country is confronted with a financial crisis.
その国は財政危機に直面している。
He left his daughter a great fortune.
彼は娘に多額の財産を残した。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。
I don't have much desire for wealth.
私は財産には欲が無い。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
My aunt inherited the huge estate.
私の叔母は莫大な財産を相続した。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
When I felt for my pocketbook I found it was gone.
財布を手探りしたがなくなっていた。
She wondered where she had lost her purse.
彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet.
昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。
I entrusted my property to the lawyer.
私は自分の財産を弁護士に委ねた。
His property was estimated at one hundred million dollars.
彼の財産は1億ドルと概算された。
He stole my wallet.
あいつが私の財布を盗んだ。
I have lost my wallet.
財布をなくしたの。
In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
In these two or three years, he acquired a large amount of wealth.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
His only son succeeded to all his wealth.
彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼は叔父の財産をついだ。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Russia is facing great financial difficulties.
ロシアは大変な財政困難に直面している。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.