Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| He said that he had left his wallet at home. | 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| A man's worth depends on what he is, and not what he has. | 人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。 | |
| He consumed his fortune gambling. | 彼は財産を賭け事に浪費した。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| Few rich men own their own property. | 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。 | |
| I lost my wallet. | 私の財布が無くなった。 | |
| He settled his property on his sons. | 彼は息子達に財産を分与した。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男は私から財布を奪った。 | |
| I had gone some distance before I missed my wallet. | 少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。 | |
| I may have left my wallet on the bus. | 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 | |
| She defrauded me of my property. | 彼女は私から財産を奪い取った。 | |
| He has swords and purse. | 彼には武力と財力がある。 | |
| The state faces a financial crisis. | 国家は財政危機に直面している。 | |
| The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| The eldest son succeeded to all the property. | 長男がすべての財産を相続した。 | |
| We concede your right to this property. | 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 | |
| A gentleman is a man of independent means. | ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| Some developing countries are faced with financial crises. | 財政危機に直面している発展途上国もある。 | |
| The family property was distributed among the relatives. | その一家の財産は親類の間で分けられた。 | |
| A severe typhoon has done much damage to property. | 猛台風が財産に被害を与えた。 | |
| He accumulated a tremendous fortune during the post war. | 彼は戦後に莫大な財産を築いた。 | |
| All the property will go to his daughter. | その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 | |
| My wallet was stolen yesterday. | 昨日、私の財布が盗まれた。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| The fortune was divided among the three brothers. | 財産は3人兄弟の間で分配された。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| Financial experts don't know what to make of this trend. | 財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。 | |
| He admitted that he had stolen the treasure. | 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 | |
| His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth. | 彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。 | |
| He made a fortune by writing a best selling novel. | 彼はベストセラーを書いて一財産作った。 | |
| Harry left his family 200 million yen when he died. | ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 | |
| I don't have much desire for wealth. | 私は財産には欲が無い。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| Edward inherited his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| I left the keys with my wallet. | 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 | |
| Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. | 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 | |
| I'm looking for a wallet. | 財布をさがしているのですが? | |
| Please find me my wallet. | 私の財布を見つけてください。 | |
| The king left a large fortune behind. | 王様が大きな財産を残した。 | |
| He put all his fortune in the enterprise. | 彼は全財産をその事業につぎ込んだ。 | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなく人格にあるのだ。 | |
| If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it. | もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| I put my money in a purse. | 財布にお金をいれた。 | |
| Edward succeeded to his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| Let's pool our money and travel as a group. | 旅の間の共通のお財布をつくろう。 | |
| My mistake cost me my fortune. | ミスで財産を失った。 | |
| Tom put his wallet on the desk. | トムは財布を机に置いた。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| The government has increased its financial aid to the developing nations. | 政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。 | |
| My wife holds the purse strings in our family. | 我が家では女房が財布の紐を握っている。 | |
| He amassed a fortune in stock trading during the last boom. | 彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。 | |
| When did you miss the purse? | いつ財布がないのに気付いたのか。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| A man's worth lies in what he is rather than in what he has. | 人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。 | |
| He took out a dollar from his wallet. | 彼は財布から1ドルを取り出した。 | |
| The property is mine. | その財産は私のものだ。 | |
| Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. | 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| She has a claim on her deceased husband's estate. | 彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。 | |
| He left his daughter a great fortune. | 彼は娘に多額の財産を残した。 | |
| He is burning to make a fortune. | 彼はしきりと一財産作りたがっている。 | |
| Keep your purse and your mouth closed. | 口と財布は締めるが得。 | |
| He succeeded to his uncle's fortune. | 彼は叔父の財産をついだ。 | |
| My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. | 私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。 | |
| I contrived to leave my wallet behind. | 私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。 | |
| Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability. | 財政不安の結果、金の価格が急騰しています。 | |
| My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. | 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 | |
| We decided to cease financial support. | 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 | |
| I'm sorry to put you to such great expense. | すっかり散財をおかけしてしまってすみません。 | |
| Investing all his fortune would not be enough. | 彼の全財産を投じてもまだ足りまい。 | |
| He left all his property to his wife in his will. | 彼は遺言で妻に全財産を残した。 | |
| He has designs on your property. | 彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。 | |
| He has disposed of what was left of his estate. | 彼は財産の残りを処分した。 | |
| When I got home, I found I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| Tom made a fortune in oil. | トムは石油で財を成した。 | |
| One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| He has no claim to the property. | 彼はその財産を受け継ぐ資格はない。 | |
| We are counting on you for financial help. | あなたの財政上の援助をあてにしています。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| His wealth has not made him happy. | 彼は財産があっても幸福ではない。 | |
| After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. | 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男が私の財布を奪った。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| My wallet and passport are missing. | 財布とパスポートがなくなっています。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 | |
| He amassed a large fortune before he died. | 彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。 | |
| He claimed to be an expert in finance. | 彼は財政の専門家であると自称した。 | |
| He risked his whole fortune to discover new oil fields. | 彼は新しい油田に全財産を賭けた。 | |
| Don't lose your purse. | 財布を無くさないでね。 | |
| Here's my wallet. | ほら財布だ。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| She is in good circumstances with a large fortune. | 彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。 | |
| In these two or three years, he acquired a large amount of wealth. | 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 | |