The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '財'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.
悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
He put all his fortune in the enterprise.
彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
His estate came to me as a free gift.
彼の財産がただで私に転がり込んだ。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.
彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
His finances have changed for the worse.
彼の財政状態は悪いほうへ変わった。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
By investing wisely, she accumulated a fortune.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.
激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
Tom inherited all of his father's property.
トムは父親の全財産を相続した。
She was robbed of her purse.
彼女は財布を奪われた。
Tom left a large fortune to his son.
トムは息子に莫大な財産を残した。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Then I found I had left my wallet at home.
そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
What one is is more important than what one has.
人格は財産よりも重要である。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
All the property will go to his daughter.
その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
He stole my purse from me.
あいつが私の財布を盗んだ。
His wealth has not made him happy.
彼は財産があっても幸福ではない。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.