Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Edward inherited his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| He put all his fortune in the enterprise. | 彼は全財産をその事業につぎ込んだ。 | |
| This purse is made of paper. | この財布は紙でできている。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. | 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 | |
| Let's pool our money and travel as a group. | 旅の間の共通のお財布をつくろう。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| He admitted that he had stolen the treasure. | 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 | |
| All the property will go to his daughter. | その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| Don't make such a parade of your wealth. | 財産をそんなに見せびらかす物ではない。 | |
| The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. | 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 | |
| She is looking for her missing wallet. | 彼女はなくなった財布を探している。 | |
| A man's worth lies not in what he has but in what he is. | 人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。 | |
| He accumulated his fortune by hard work. | 彼は一生懸命働いて財産を増やした。 | |
| The property passed from father to son. | 財産は父から息子へと譲られた。 | |
| We can count on him for financial help. | 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 | |
| He exploited his position to build up his fortune. | 財産を成すため、地位を利用する。 | |
| He lost his all. | 彼は全財産を失った。 | |
| His finances have changed for the better. | 彼の財政状態はよいほうへ変わった。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| The property is mine. | その財産は私のものだ。 | |
| My uncle made a fortune. | おじは一財産をつくった。 | |
| My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. | 私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。 | |
| I had gone some distance before I missed my wallet. | 少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。 | |
| He robbed me of my purse. | 彼は私の財布を奪った。 | |
| The scholar is an authority on fiscal policy. | その学者は財政政策の権威である。 | |
| She has a large fortune to herself. | 彼女は莫大な財産を独占している。 | |
| I don't have much desire for wealth. | 私は財産には欲が無い。 | |
| Taro succeeded to his late father's estate. | タローは亡き父の財産を相続した。 | |
| "I lost my wallet," lamented John. | 「財布を無くした」ジョンは嘆いた。 | |
| I put my money in a purse. | 財布にお金をいれた。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth. | 彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。 | |
| I lost my wallet. | 私の財布が無くなった。 | |
| You cannot make a silk purse out of a sow's ear. | 雌豚の耳から絹の財布は作れない。 | |
| I lost my purse on my way to school. | 学校に行く途中で財布を無くした。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| Then I found I had left my wallet at home. | そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| I contrived to leave my wallet behind. | 私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。 | |
| That boy of mine! He'll eat me out of house and home! | あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら! | |
| The city was put in a difficult financial situation. | 市は財政上困難な情勢に立たされた。 | |
| The storm did great damage to her property. | その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。 | |
| He lost everything he owned. | 彼は全財産を失った。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| I succeed to a fortune. | 財産を相続する。 | |
| Tom put his wallet on the desk. | トムは財布を机に置いた。 | |
| I finally managed to find my lost wallet. | 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| I entrusted my property to the lawyer. | 私は自分の財産を弁護士に委ねた。 | |
| A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. | 人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。 | |
| Tom gambled away a fortune in one night. | トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 | |
| Keep your purse and your mouth closed. | 口と財布は締めるが得。 | |
| Fred left his wife a large fortune. | フレッドは妻に財産をたくさん残した。 | |
| His son-in-law will be the heir to the enormous fortune. | 彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。 | |
| An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. | 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 | |
| He has no claim to the property. | 彼はその財産を受け継ぐ資格はない。 | |
| It is not what a man has but what he is that is really important. | 本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。 | |
| He is said to have made a fortune in oil. | 彼は石油でひと財産を作ったと言われている。 | |
| A wife can have property independent of her husband. | 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 | |
| He is said to have lost all his money. | 彼は全財産を失ってしまったそうだ。 | |
| Your wallet is on the television set. | あなたの財布はテレビの上にありますよ。 | |
| The park is common property. | その公園は公共の財産だ。 | |
| Harry left his family 200 million yen when he died. | ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 | |
| Just give him the wallet. | かれに財布を渡して。 | |
| He made his fortune from commerce. | 彼は貿易で財産を築いた。 | |
| Some developing countries are faced with financial crises. | 財政危機に直面している発展途上国もある。 | |
| The country is confronted with a financial crisis. | その国は財政危機に直面している。 | |
| The fortune was divided among the three brothers. | 財産は3人兄弟の間で分配された。 | |
| He ate up his fortune by gambling. | 彼は賭け事で財産を食いつぶした。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| The delinquents knocked him down and stole his wallet. | 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 | |
| Who holds the purse, rules the house. | 財布を握っている者が家の支配者である。 | |
| He is none the happier for his wealth. | 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 | |
| I will inherit his estate. | 私は彼の財産を相続するだろう。 | |
| He has swords and purse. | 彼には武力と財力がある。 | |
| I must have lost my purse in the supermarket. | 私はスーパーで財布を無くしたに違いない。 | |
| Financial experts don't know what to make of this trend. | 財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。 | |
| When I got home, I noticed that I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| Russia is facing great financial difficulties. | ロシアは大変な財政困難に直面している。 | |
| We decided to cease financial support. | 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 | |
| I'm looking for a wallet. | 財布をさがしているのですが? | |
| He left his daughter a great fortune. | 彼は娘に多額の財産を残した。 | |
| He has accumulated wealth. | 彼は財を成した。 | |
| He amassed a fortune in stock trading during the last boom. | 彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。 | |
| His finances have changed for the worse. | 彼の財政状態は悪いほうへ変わった。 | |
| Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| Mr Brown is our financial adviser. | ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| I lost my wallet somewhere around here. | 財布をどこかこの辺に落とした。 | |
| By Jove! I forgot my wallet! | ヤバイ!財布忘れた! | |
| I had my purse stolen in the bus. | 私はバスの中で財布を盗まれた。 | |
| His wealth has not made him happy. | 彼は財産があっても幸福ではない。 | |
| He has disposed of what was left of his estate. | 彼は財産の残りを処分した。 | |
| Her means are small. | 彼女の財産は少ない。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. | 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 | |
| It is necessary to secure financing for local road maintenance. | 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 | |