Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Financial experts don't know what to make of this trend. | 財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。 | |
| Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. | 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 | |
| The government will have to deal with the financial problem. | 政府は、財政問題に対処しなければならない。 | |
| His finances have changed for the worse. | 彼の財政状態は悪いほうへ変わった。 | |
| His estate came to me as a free gift. | 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 | |
| When did you miss the purse? | いつ財布がないのに気付いたのか。 | |
| I left my purse behind. | 私は財布を置き忘れた。 | |
| I lost my purse on my way to school. | 学校に行く途中で財布を無くした。 | |
| He amassed a large fortune before he died. | 彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。 | |
| We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish. | 人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。 | |
| She has a large fortune to herself. | 彼女は莫大な財産を独占している。 | |
| Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. | 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 | |
| My father took out his wallet and gave me ten dollars. | 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 | |
| This is a fortune for us. | このことはわれわれの財産となるだろう。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| I left my wallet at home on that particular day. | その日に限って財布を家に忘れた。 | |
| Fred left his wife a large fortune. | フレッドは妻に財産をたくさん残した。 | |
| They have no claim to the property. | 彼らに財産のことをいう権利はない。 | |
| We decided to cease financial support. | 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 | |
| Mr Brown is our financial adviser. | ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。 | |
| He is bound to make a fortune. | 彼はきっと一財産を成すでしょう。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| Let's pool our money and travel as a group. | 旅の間の共通のお財布をつくろう。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 | |
| He consumed his fortune gambling. | 彼は財産を賭け事に浪費した。 | |
| A man's worth lies in what he is rather than what he has. | 人間の価値は財産よりむしろ人物にある。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| Tom gambled away a fortune in one night. | トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 | |
| The city was put in a difficult financial situation. | 市は財政上困難な情勢に立たされた。 | |
| He has a fairly large fortune. | 彼は相当な財産を持っている。 | |
| For all her wealth, she does not look happy. | 彼女は財産はあるが幸せそうではない。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| He settled his property on his sons. | 彼は息子達に財産を分与した。 | |
| I succeed to a fortune. | 財産を相続する。 | |
| In these two or three years, he acquired a large amount of wealth. | 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 | |
| Tom put his wallet on the table. | トムは財布を机に置いた。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| She lives at the Gorilla Foundation in California. | 彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| She is in good circumstances with a large fortune. | 彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。 | |
| I examined the purse again, and found it empty. | 財布をあらためて見たら中は空だった。 | |
| They are suffering financial difficulties. | 彼らは財政困難に苦しんでいる。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. | 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 | |
| This is the same purse that I lost a week ago. | これは私が一週間前になくした財布だ。 | |
| He has made a fortune through hard work. | 彼は努力によって財を成した。 | |
| Tom put his wallet on the desk. | トムは財布を机に置いた。 | |
| To my dismay, my wallet was gone. | 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 | |
| He accumulated his fortune by hard work. | 彼は苦労して働いて財産をためた。 | |
| There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | |
| Here's my wallet. | ほら財布だ。 | |
| The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era. | その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。 | |
| He is possessed of a great fortune. | 彼は莫大な財産を所有している。 | |
| Waaahhh! I lost my wallet. | ウワーン。財布をなくした! | |
| He is badly situated financially. | 彼は財政的に困っている。 | |
| The true value of a man does not lie in what he has. | 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 | |
| I lost my wallet somewhere around here. | 財布をどこかこの辺に落とした。 | |
| He wondered what to do about the wallet he was holding. | 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 | |
| When I felt for my pocketbook I found it was gone. | 財布を手探りしたがなくなっていた。 | |
| A man's worth lies in what he is rather than in what he has. | 人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。 | |
| A severe typhoon has done much damage to property. | 猛台風が財産に被害を与えた。 | |
| She succeeded to her father's whole estate. | 彼女は父親の全財産を相続した。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| A wife can have property independent of her husband. | 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 | |
| I lost my wallet. | 私の財布が無くなった。 | |
| Many developed countries are faced with financial crises. | 多くの先進国が財政危機に直面している。 | |
| To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. | 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 | |
| He will come into a large fortune. | 彼は莫大な財産を相続するだろう。 | |
| He made his fortune from commerce. | 彼は貿易で財産を築いた。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| He claimed to be an expert in finance. | 彼は財政の専門家であると自称した。 | |
| The nation's finances are bankrupt because of the war. | 国の財政は戦争のおかげで破綻している。 | |
| This purse is made of paper. | この財布は紙でできている。 | |
| A man's worth depends on what he is, and not what he has. | 人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| When Tom lost his wallet, he was out of luck. | トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation. | ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。 | |
| When I got home, I found I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| It will cost you a fortune to give your son a good education. | 息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 | |
| Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. | ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 | |
| The storm did great damage to her property. | その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。 | |
| I had gone some distance before I missed my wallet. | 少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。 | |
| He amassed a fortune in stock trading during the last boom. | 彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。 | |
| The state faces a financial crisis. | 国家は財政危機に直面している。 | |
| What we have is one thing and what we are is quite another. | 財産と人格とはまったく別のものだ。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| Russia is facing great financial difficulties. | ロシアは大変な財政困難に直面している。 | |
| You put too much stuff in your wallet. | 財布に物入れすぎだよ。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. | 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 | |
| The scholar is an authority on fiscal policy. | その学者は財政政策の権威である。 | |