Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I did not miss my purse until I returned home. | 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 | |
| The government will have to deal with the financial problem. | 政府は、財政問題に対処しなければならない。 | |
| She succeeded to her father's whole estate. | 彼女は父親の全財産を相続した。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| He has a fairly large fortune. | 彼は相当な財産を持っている。 | |
| With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company. | 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. | 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 | |
| This is the same purse that I lost a week ago. | これは私が一週間前になくした財布だ。 | |
| He accumulated his fortune by hard work. | 彼は苦労して働いて財産をためた。 | |
| I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| Then I found I had left my wallet at home. | そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 | |
| She was very glad to find the purse she had given up for lost. | 無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。 | |
| It is said that treasure is buried in this area. | この区域に財宝が埋まっているという話だ。 | |
| She was none the happier for her great wealth. | 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男は私から財布を奪った。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| Don't put the wallet on the top of the heater. | 財布をヒータの上に置くな。 | |
| A gentleman is a man of independent means. | ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。 | |
| I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. | 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 | |
| A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. | 人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。 | |
| A severe typhoon has done much damage to property. | 猛台風が財産に被害を与えた。 | |
| He is financially embarrassed. | 彼は財政上困難に陥っている。 | |
| Her wealth finally allured him into matrimony. | 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 | |
| He stole my wallet. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| He ate up his fortune by gambling. | 彼は賭け事で財産を食いつぶした。 | |
| The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | |
| I don't have much desire for wealth. | 私は財産には欲が無い。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. | この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| Where did you find this wallet? | この財布はどこで拾ったのですか。 | |
| She was unhappy for all her wealth. | 彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布に金が無くなった。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. | 人の幸福は財産よりも人間性で決まる。 | |
| There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | |
| He left an immense fortune to his children. | 彼は子供に莫大な財産を残した。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| He risked his whole fortune to discover new oil fields. | 彼は新しい油田に全財産を賭けた。 | |
| Reducing the budget deficit is a major concern of the government. | 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| What one is is more important than what one has. | 人格は財産よりも重要である。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| A man's worth lies not in what he has but in what he is. | 人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| The state faces a financial crisis. | 国家は財政危機に直面している。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era. | その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| Don't make such a parade of your wealth. | 財産をそんなに見せびらかす物ではない。 | |
| My uncle made a fortune. | おじは一財産をつくった。 | |
| She wondered where she had lost her purse. | 彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。 | |
| My aunt inherited the huge estate. | 私の叔母は莫大な財産を相続した。 | |
| Tom made a fortune in oil. | トムは石油で財を成した。 | |
| In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play. | そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。 | |
| His estate came to me as a free gift. | 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 | |
| I have lost my wallet. | 財布をなくしたの。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. | 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| I was given a minor share of my father's wealth. | 私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| He is burning to make a fortune. | 彼はしきりと一財産作りたがっている。 | |
| You put too much stuff in your wallet. | 財布に物入れすぎだよ。 | |
| Keep your purse and your mouth closed. | 口と財布は締めるが得。 | |
| He will come into a large fortune. | 彼は莫大な財産を相続するだろう。 | |
| He accumulated a large fortune. | 彼はばく大な財産をためた。 | |
| Waaahhh! I lost my wallet. | ウワーン。財布をなくした! | |
| His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth. | 彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。 | |
| Investing all his fortune would not be enough. | 彼の全財産を投じてもまだ足りまい。 | |
| Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation. | ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。 | |
| That boy of mine! He'll eat me out of house and home! | あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら! | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| His wealth has not made him happy. | 彼は財産があっても幸福ではない。 | |
| A man's worth lies in what he is, not in what he has. | 人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。 | |
| He amassed a fortune in stock trading during the last boom. | 彼は前回の好景気の間に財産を株取り引きのあてた。 | |
| He clutched his wallet in his hand. | その子は手に財布をしっかり掴んでいた。 | |
| He wondered what to do about the wallet he was holding. | 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 | |
| Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. | 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 | |
| He is rich but he is none the happier for his wealth. | 彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| He left his wife an enormous fortune. | 彼はその妻に莫大な財産を残した。 | |
| In these two or three years, he acquired a large amount of wealth. | 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 | |
| Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. | 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 | |
| His property was estimated at one hundred million dollars. | 彼の財産は1億ドルと概算された。 | |
| He acquired a vast amount of wealth in these few years. | 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 | |
| I seem to have lost my purse. | 私は財布をなくしたらしい。 | |
| They assisted the painter financially. | 彼らはその画家を財政的に援助した。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| They have no claim to the property. | 彼らに財産のことをいう権利はない。 | |
| She lives at the Gorilla Foundation in California. | 彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。 | |
| His finances have changed for the worse. | 彼の財政状態は悪いほうへ変わった。 | |
| Edward succeeded to his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| The country is confronted with a financial crisis. | その国は財政危機に直面している。 | |