Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She kept a tight rein on the purse strings. 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 He lost the greater part of his fortune in speculation. 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 He that marries for wealth sells his liberty. 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth. 彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。 They assisted the painter financially. 彼らはその画家を財政的に援助した。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 I was given a minor share of my father's wealth. 私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。 In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 I had my wallet stolen on the bus. 私はバスの中で財布を取られた。 My wallet and passport are missing. 財布とパスポートがなくなっています。 He exploited his position to build up his fortune. 財産を成すため、地位を利用する。 Don't make such a parade of your wealth. 財産をそんなに見せびらかす物ではない。 He has a fairly large fortune. 彼は相当な財産を持っている。 I love him for what he is, not what he has. 彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。 Tom gambled away a fortune in one night. トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. 人の幸福は財産よりも人間性で決まる。 I had my purse stolen in the bus. 私はバスの中で財布を盗まれた。 He accumulated a tremendous fortune during the post war. 彼は戦後に莫大な財産を築いた。 The property passed from father to son. 財産は父から息子へと譲られた。 It was not until I reached home that I missed my purse. 家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。 In these two or three years, he acquired a large amount of wealth. 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 He left his son a large fortune. 彼は息子に大きな財産を残した。 After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 John inherited a large fortune. ジョンは莫大な財産を相続した。 They are arguing about their share of the property. 彼らは財産分けのことでもめている。 He is possessed of a great fortune. 彼は莫大な財産を所有している。 We decided to cease financial support. 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 I succeed to a fortune. 財産を相続する。 Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 The government will have to deal with the financial problem. 政府は、財政問題に対処しなければならない。 Tom left a large fortune to his son. トムは息子に莫大な財産を残した。 The eldest son succeeded to all the property. 長男がすべての財産を相続した。 Waaahhh! I lost my wallet. ウワーン。財布をなくした! He will come into a large fortune. 彼は莫大な財産を相続するだろう。 He lost his all. 彼は全財産を失った。 She was very glad to find the purse she had given up for lost. 無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。 "I lost my wallet," lamented John. 「財布を無くした」ジョンは嘆いた。 He handed over all his property to his son. 彼は全財産を息子に譲り渡した。 Don't put the wallet on the top of the heater. 財布をヒータの上に置くな。 There was no money left in my wallet. 財布にはお金が少しも残っていなかった。 She succeeded to her father's whole estate. 彼女は父親の全財産を相続した。 This purse is made of paper. この財布は紙でできている。 Where did you find this wallet? この財布はどこで拾ったのですか。 The country is confronted with a financial crisis. その国は財政危機に直面している。 Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work. 彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。 A successful business is built on careful financial management. ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。 Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 His only son succeeded to all his wealth. 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 A heavy purse makes a light heart. 財布が重ければ心は軽くなる。 He has disposed of what was left of his estate. 彼は財産の残りを処分した。 I left the keys with my wallet. 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 He used all his wealth for the benefit of the poor. 彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。 He is said to have made a fortune in oil. 彼は石油でひと財産を作ったと言われている。 Her wealth finally allured him into matrimony. 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 He looked to his parents' property. 彼は両親の財産を期待していた。 She has a large fortune to herself. 彼女は莫大な財産を独占している。 My uncle made a fortune. おじは一財産をつくった。 Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 I may have left my wallet on the bus. 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 This is the same purse that I lost a week ago. これは私が一週間前になくした財布だ。 After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 We are counting on you for financial help. あなたの財政上の援助をあてにしています。 Then I found I had left my wallet at home. そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 She defrauded me of my property. 彼女は私から財産を奪い取った。 Mr Brown is our financial adviser. ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。 A man's worth lies in what he is, not in what he has. 人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。 A patent right is an important property. 特許権は重要な財産権である。 Her financial support is indispensable to this project of ours. 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 He succeeded to his father's estate. 彼は彼の父の財産を受け継いだ。 That boy of mine! He'll eat me out of house and home! あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら! It is said that treasure is buried in this area. この区域に財宝が埋まっているという話だ。 When did you miss the purse? いつ財布がないのに気付いたのか。 He took out a 1,000-yen note from his wallet. 彼は千円札を財布から取り出した。 I lost my wallet somewhere around here. 財布をどこかこの辺に落とした。 He passed his property on to his son. 彼は財産を息子に譲った。 I will inherit his estate. 私は彼の財産を相続するだろう。 He is badly situated financially. 彼は財政的に困っている。 A wife can have property independent of her husband. 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 I had my purse stolen in the changing room. 私は更衣室で財布を盗まれた。 Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 She is looking for her missing wallet. 彼女はなくなった財布を探している。 My uncle is possessed of great wealth. 叔父は膨大な財産を所持している。 I don't have much desire for wealth. 私は財産には欲が無い。 Tom put his wallet on the table. トムは財布を机に置いた。 My uncle is possessed of great wealth. 私のおじは莫大な財産を所有している。 The present state of the city's finances is not good. 現在のその市の財政は芳しくない。 He left all his property to his wife in his will. 彼は遺言で妻に全財産を残した。 He acquired a vast amount of wealth in these few years. 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 I inherited his estate. 私は彼の財産を受け継いだ。 The division of the property was a bone of contention between the brothers. 財産分与が争いの種だった。 The fire deprived us of our property. 火事で財産を失った。 I did not miss my purse until I returned home. 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 When I felt for my pocketbook I found it was gone. 財布を手探りしたがなくなっていた。 National honor is national property of the highest value. 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 She gave the boy what few coins she had in her purse. 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 The old man left a large fortune to his wife. その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。