Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| National honor is national property of the highest value. | 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 | |
| Keep your purse and your mouth closed. | 口と財布は締めるが得。 | |
| It occurred to me that I had left my purse at home. | 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| I left my purse behind. | 私は財布を置き忘れた。 | |
| I had gone some distance before I missed my wallet. | 少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。 | |
| A gentleman is a man of independent means. | ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。 | |
| My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. | 私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。 | |
| Taro succeeded to his late father's estate. | タローは亡き父の財産を相続した。 | |
| He claimed that the enormous property was at his disposal. | 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 | |
| She defrauded me of my property. | 彼女は私から財産を奪い取った。 | |
| I inherited his estate. | 私は彼の財産を受け継いだ。 | |
| I will inherit his estate. | 私は彼の財産を相続するだろう。 | |
| The true value of a man does not lie in what he has. | 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 | |
| With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company. | 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 | |
| In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill. | 財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。 | |
| She is looking for her missing wallet. | 彼女はなくなった財布を探している。 | |
| The government is compelled to reconstruct national finance. | 政府は国家財政の建て直しを迫られている。 | |
| I may have left my wallet on the bus. | 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| The state faces a financial crisis. | 国家は財政危機に直面している。 | |
| Thanks to you, I spent all my money. | 君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| His son-in-law will be the heir to the enormous fortune. | 彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。 | |
| A wife can have property independent of her husband. | 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 | |
| I love him for what he is, not what he has. | 彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。 | |
| I left the keys with my wallet. | 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 | |
| She is in good circumstances with a large fortune. | 彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。 | |
| Put away your wallet. | 財布をしまっておきなさい。 | |
| We must consider the financial aspects of this project. | この企画は財政面を考慮しなければならない。 | |
| Your wallet is on the television set. | あなたの財布はテレビの上にありますよ。 | |
| I put my money in a purse. | 財布にお金をいれた。 | |
| Who holds the purse, rules the house. | 財布を握っている者が家の支配者である。 | |
| Taro was in a hurry and left his wallet behind. | 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 | |
| Edward inherited his uncle's property. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| He made a fortune by writing a best selling novel. | 彼はベストセラーを書いて一財産作った。 | |
| We are counting on you for financial help. | あなたの財政上の援助をあてにしています。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| I entrusted my property to the lawyer. | 私は自分の財産を弁護士に委ねた。 | |
| I had my purse stolen in the bus. | 私はバスの中で財布を盗まれた。 | |
| He accumulated his fortune by hard work. | 彼は一生懸命働いて財産を増やした。 | |
| The new business was eating away his fortune. | 新事業が彼の財産を食いつぶしていった。 | |
| He is badly situated financially. | 彼は財政的に困っている。 | |
| He risked losing all his fortune. | 彼は全財産を失うような危険を犯した。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. | 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 | |
| The king left a large fortune behind. | 王様が大きな財産を残した。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| He accumulated a tremendous fortune during the post war. | 彼は戦後に莫大な財産を築いた。 | |
| The government has increased its financial aid to the developing nations. | 政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。 | |
| The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. | 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 | |
| He is said to have lost all his money. | 彼は全財産を失ってしまったそうだ。 | |
| Here's my wallet. | ほら財布だ。 | |
| He took out the wallet from his inside jacket pocket. | 彼は財布を上着の懐から取り出した。 | |
| He said that he had left his wallet at home. | 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 | |
| Fred left his wife a large fortune. | フレッドは妻に財産をたくさん残した。 | |
| We decided to cease financial support. | 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 | |
| She found her purse under the desk. | 彼女は机の下で財布を見つけた。 | |
| My mistake cost me my fortune. | ミスで財産を失った。 | |
| He consumed his fortune gambling. | 彼は財産を賭け事に浪費した。 | |
| It is said that treasure is buried in this area. | この区域に財宝が埋まっているという話だ。 | |
| He passed his property on to his son. | 彼は財産を息子に譲った。 | |
| He succeeded to his uncle's fortune. | 彼はおじの財産を継いだ。 | |
| I was given a minor share of my father's wealth. | 私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。 | |
| He claimed that the enormous property was at his disposal. | その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 | |
| He acquired a vast amount of wealth in these few years. | 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 | |
| Let's pool our money and travel as a group. | 旅の間の共通のお財布をつくろう。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. | 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 | |
| Some developing countries are faced with financial crises. | 財政危機に直面している発展途上国もある。 | |
| I seem to have lost my purse. | 私は財布をなくしたらしい。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| Mr Brown is our financial adviser. | ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。 | |
| The property is mine. | その財産は私のものだ。 | |
| His estate came to me as a free gift. | 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 | |
| The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | |
| The country is confronted with a financial crisis. | その国は財政危機に直面している。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| My father took out his wallet and gave me ten dollars. | 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 | |
| The delinquents knocked him down and stole his wallet. | 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| The fortune was divided among the three brothers. | 財産は3人兄弟の間で分配された。 | |
| Harry left his family 200 million yen when he died. | ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 | |
| Investing all his fortune would not be enough. | 彼の全財産を投じてもまだ足りまい。 | |
| Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation. | ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。 | |
| The family property was distributed among the relatives. | その一家の財産は親類の間で分けられた。 | |
| One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| I must have lost my purse in the supermarket. | 私はスーパーで財布を無くしたに違いない。 | |
| In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play. | そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。 | |
| He is financially embarrassed. | 彼は財政上困難に陥っている。 | |
| He lost his all. | 彼は全財産を失った。 | |
| He looked to his parents' property. | 彼は両親の財産を期待していた。 | |
| They are suffering financial difficulties. | 彼らは財政困難に苦しんでいる。 | |
| He stole my purse from me. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| He stole my wallet. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. | どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 | |
| All the property will go to his daughter. | その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |