Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were financially troubled, in short, we were bankrupt. 我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。 To my dismay, my wallet was gone. 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 He admitted that he had stolen the treasure. 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 Edward inherited his uncle's estate. エドワードが叔父の財産を継いだ。 A man's worth lies not in what he has but in what he is. 人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。 Financial experts don't know what to make of this trend. 財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。 I did not miss my purse until I returned home. 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 This is the same purse that I lost a week ago. これは私が一週間前になくした財布だ。 The division of the property was a bone of contention between the brothers. 財産分与が争いの種だった。 She found her purse under the desk. 彼女は机の下で財布を見つけた。 Just give him the wallet. かれに財布を渡して。 Waaahhh! I lost my wallet. ウワーン。財布をなくした! He handed over all his property to his son. 彼は全財産を息子に譲り渡した。 Put away your wallet. 財布をしまっておきなさい。 She loves him for what he is, not for what he has. 彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 Want of wit is worse than want of gear. 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 He took out the wallet from his inside jacket pocket. 彼は財布を上着の懐から取り出した。 By virtue of frugality he has made a fortune. 彼は節約によってひと財産作った。 His debts were piling up. 彼は借財がかさんでいた。 The financial situation is getting worse week by week. 財政状態は週ごとに悪化している。 The government finances are severely squeezed. 国家財政は厳しく逼迫している。 He is burning to make a fortune. 彼はしきりと一財産作りたがっている。 Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work. 彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。 Tom put his wallet on the desk. トムは財布を机に置いた。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 Let's pool our money and travel as a group. 旅の間の共通のお財布をつくろう。 Taro was in a hurry and left his wallet behind. 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 I love him for what he is, not what he has. 彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。 He has disposed of what was left of his estate. 彼は財産の残りを処分した。 He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return. 彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。 She wore a plain blue dress. 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 The state faces a financial crisis. 国家は財政危機に直面している。 Tom displayed the contents of his wallet. トムは財布の中身を見せてくれた。 Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 I succeed to a fortune. 財産を相続する。 I had my wallet stolen on the bus. 私はバスの中で財布を取られた。 He said that he had left his wallet at home. 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 Where did you find this wallet? この財布はどこで拾ったのですか。 He has accumulated wealth. 彼は財を成した。 Don't put the wallet on the top of the heater. 財布をヒータの上に置くな。 You'll make a fortune by taking a chance. 一か八かやってみることで一財産できるだろう。 I found my lost wallet. なくしていた財布を見つけた。 Her financial support is indispensable to this project of ours. 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. 私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。 I left my purse behind. 私は財布を置き忘れた。 National honor is national property of the highest value. 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 There was no money left in my wallet. 財布にはお金が少しも残っていなかった。 My grandmother left us a great fortune. 祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。 He left all his property to his wife in his will. 彼は遺言で妻に全財産を残した。 My uncle possesses great wealth. 叔父は膨大な財産を所持している。 My aunt inherited the huge estate. 私の叔母は莫大な財産を相続した。 We are counting on you for financial help. あなたの財政上の援助をあてにしています。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 I must have lost my purse in the supermarket. 私はスーパーで財布を無くしたに違いない。 The property left him by his father enables him to live in comfort. 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 A man's worth lies in what he is rather than what he has. 人間の価値は財産よりむしろ人物にある。 You put too much stuff in your wallet. 財布に物入れすぎだよ。 The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy. 緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。 I may have left my wallet on the bus. 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 Thanks to you, I spent all my money. 君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。 "I lost my wallet," lamented John. 「財布を無くした」ジョンは嘆いた。 The estate went to his daughter when he died. 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 Tom put his wallet on the table. トムは財布を机に置いた。 I picked up a purse in the street. 私は往来で財布を拾った。 He succeeded to his uncle's fortune. 彼はおじの財産を継いだ。 The old man left a large fortune to his wife. その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 This is the same wallet as I lost a week ago. これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。 It occurred to me that I had left my purse at home. 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 Your purse is similar to mine. あなたの財布は私のに似ている。 He had his wallet stolen. 彼は財布を盗まれた。 He has made a fortune through hard work. 彼は努力によって財を成した。 I have no more money in my wallet. 財布に金が無くなった。 The nation's finances are bankrupt because of the war. 国の財政は戦争のおかげで破綻している。 His wealth has not made him happy. 彼は財産があっても幸福ではない。 Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time. 悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。 She is in good circumstances with a large fortune. 彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。 He left his son a fortune. 彼は息子に一財産を残して死んだ。 He made a fortune by writing a best selling novel. 彼はベストセラーを書いて一財産作った。 I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 That country's wealth comes from its oil. その国の財産は石油から生み出されている。 Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 He lost his all. 彼は全財産を失った。 She succeeded to her father's whole estate. 彼女は父親の全財産を相続した。 All the property will go to his daughter. その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 He made his fortune from commerce. 彼は貿易で財産を築いた。 Empty the purse into this bag. 財布の中身をこの袋に空けなさい。 He claimed that the enormous property was at his disposal. 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 He accumulated his fortune by hard work. 彼は一生懸命働いて財産を増やした。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 When Tom lost his wallet, he was out of luck. トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 My uncle possesses great wealth. 私のおじは莫大な財産を所有している。