An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
My uncle possesses great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
Please find me my wallet.
私の財布を見つけてください。
My wallet was stolen yesterday.
昨日、私の財布が盗まれた。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.
人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
Put away your wallet.
財布をしまっておきなさい。
Her means are small.
彼女の財産は少ない。
His estate came to me as a free gift.
彼の財産がただで私に転がり込んだ。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Then I found I had left my wallet at home.
そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。
She was unhappy for all her wealth.
彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。
Edward succeeded to his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
To my dismay, my wallet was gone.
驚いたことに、私の財布がなくなっていた。
He bequeathed a considerable fortune to his son.
彼は息子に相当の財産を残した。
"I lost my wallet," lamented John.
「財布を無くした」ジョンは嘆いた。
That country's wealth comes from its oil.
その国の財産は石油から生み出されている。
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.
ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
Want of wit is worse than want of gear.
才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
He left his daughter a great fortune.
彼は娘に多額の財産を残した。
Sickness empties the wallet.
病気は財布を空にする。
He is said to have lost all his money.
彼は全財産を失ってしまったそうだ。
I picked up a purse in the street.
私は往来で財布を拾った。
He will come into a large fortune.
彼は莫大な財産を相続するだろう。
He is bound to make a fortune.
彼はきっと一財産を成すでしょう。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼はおじの財産を継いだ。
He is financially embarrassed.
彼は財政上困難に陥っている。
He used all his wealth for the benefit of the poor.
彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
He is badly situated financially.
彼は財政的に困っている。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
He accumulated a tremendous fortune during the post war.
彼は戦後に莫大な財産を築いた。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The government will have to deal with the financial problem.
政府は、財政問題に対処しなければならない。
My mistake cost me my fortune.
ミスで財産を失った。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
The division of the property was a bone of contention between the brothers.
財産分与が争いの種だった。
I'm sorry to put you to such great expense.
すっかり散財をおかけしてしまってすみません。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
He is said to have made a fortune in oil.
彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
She gave the boy what few coins she had in her purse.
彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。
Don't lose your purse.
財布を無くさないでね。
I left my wallet at home on that particular day.
その日に限って財布を家に忘れた。
I did not miss my purse till I got home.
家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。
It is not what a man has but what he is that is really important.
本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
He has disposed of what was left of his estate.
彼は財産の残りを処分した。
Empty the purse into this bag.
財布の中身をこの袋に空けなさい。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
All the property will go to his daughter.
その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。
He left his wife an enormous fortune.
彼はその妻に莫大な財産を残した。
I contrived to leave my wallet behind.
私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
I finally managed to find my lost wallet.
私はなくした財布をとうとう見つけることができた。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
I'm looking for a wallet.
財布をさがしているのですが?
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
My wife holds the purse strings in our family.
我が家では女房が財布の紐を握っている。
What we have is one thing and what we are is quite another.
財産と人格とはまったく別のものだ。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
I put my money in a purse.
財布にお金をいれた。
The property was divided equally among the heirs.
財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
The storm did great damage to her property.
その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
Edward inherited his uncle's property.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
He acquired a vast amount of wealth in these few years.
彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。
The king left a large fortune behind.
王様が大きな財産を残した。
He robbed me of my purse.
彼は私の財布を奪った。
You'll make a fortune by taking a chance.
一か八かやってみることで一財産できるだろう。
He took out a dollar from his wallet.
彼は財布から1ドルを取り出した。
Tom inherited all of his father's property.
トムは父親の全財産を相続した。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
This is a fortune for us.
このことはわれわれの財産となるだろう。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.
メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
She wore a plain blue dress.
彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
Walking along the street, I found a wallet.
通りを歩いていたら、財布を見つけた。
My uncle possesses great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.