The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '財'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is said to have made a fortune in oil.
彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
Walking along the street, I found a wallet.
通りを歩いていたら、財布を見つけた。
He wondered what to do about the wallet he was holding.
彼は持っている財布をどうしようかと思った。
Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation.
ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
She is looking for her missing wallet.
彼女はなくなった財布を探している。
This purse is made of paper.
この財布は紙でできている。
The property is mine.
その財産は私のものだ。
Edward inherited his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
I put my money in a purse.
財布にお金をいれた。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
I lost my wallet somewhere around here.
財布をどこかこの辺に落とした。
When did you miss the purse?
いつ財布がないのに気付いたのか。
My uncle is possessed of great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
The property was divided equally among the heirs.
財産は相続人たちの間で平等に分けられた。
This is the same wallet as I lost a week ago.
これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。
The property passed from father to son.
財産は父から息子へと譲られた。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
He ate up his fortune by gambling.
彼は賭け事で財産を食いつぶした。
He accumulated a large fortune.
彼はばく大な財産をためた。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
He has disposed of what was left of his estate.
彼は財産の残りを処分した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
She defrauded me of my property.
彼女は私から財産を奪い取った。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
Keep your purse and your mouth closed.
口と財布は締めるが得。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
"I lost my wallet," lamented John.
「財布を無くした」ジョンは嘆いた。
Your purse is similar to mine.
あなたの財布は私のに似ている。
I had my wallet stolen on the bus.
私はバスの中で財布を取られた。
I love him for what he is, not what he has.
彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
Don't put the wallet on the top of the heater.
財布をヒータの上に置くな。
I seem to have lost my purse.
私は財布をなくしたらしい。
It is not what a man has but what he is that is really important.
本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.
そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
Don't make such a parade of your wealth.
財産をそんなに見せびらかす物ではない。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
He left a large fortune to his son.
彼は息子に莫大な財産を残した。
Oh no! I forgot my wallet.
ヤバイ!財布忘れた!
The man robbed me of my purse.
その男が私の財布を奪った。
Tom displayed the contents of his wallet.
トムは財布の中身を見せてくれた。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
We must consider the financial aspects of this project.
この企画は財政面を考慮しなければならない。
He has designs on your property.
彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
My uncle possesses great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
He put all his fortune in the enterprise.
彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
I had gone some distance before I missed my wallet.
少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.
国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
Edward succeeded to his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
He said that he had left his wallet at home.
彼は財布を家に忘れてきたと言った。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.