The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '財'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He left his wife an enormous fortune.
彼はその妻に莫大な財産を残した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He lost the greater part of his fortune in speculation.
彼は投機に手を出して財産の大半を失った。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
Tom left a large fortune to his son.
トムは息子に莫大な財産を残した。
That country's wealth comes from its oil.
その国の財産は石油から生み出されている。
We concede your right to this property.
私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。
He took out a 1,000-yen note from his wallet.
彼は千円札を財布から取り出した。
My uncle made a fortune.
おじは一財産をつくった。
I had my purse stolen somewhere on my way home.
私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
He has no claim to the property.
彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
They are suffering financial difficulties.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.
不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.
悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなくて、人柄である。
He is said to have lost all his money.
彼は全財産を失ってしまったそうだ。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
Did you see a brown wallet around here?
この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
I had my wallet stolen on the bus.
私はバスの中で財布を取られた。
Many developed countries are faced with financial crises.
多くの先進国が財政危機に直面している。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.
彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
He has swords and purse.
彼には武力と財力がある。
When Tom lost his wallet, he was out of luck.
トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
My wallet and passport are missing.
財布とパスポートがなくなっています。
There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account.
ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
I had my wallet stolen while I was asleep.
眠っている間に財布を盗まれた。
He took out the wallet from his inside jacket pocket.
彼は財布を上着の懐から取り出した。
No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy.
どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。
I left the keys with my wallet.
私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。
The property passed from father to son.
財産は父から息子へと譲られた。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
She gave the boy what few coins she had in her purse.
彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.
太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
His only son succeeded to all his wealth.
彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
He clutched his wallet in his hand.
その子は手に財布をしっかり掴んでいた。
He built on his father's fortune.
彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
Tom put his wallet on the desk.
トムは財布を机に置いた。
He ate up his fortune by gambling.
彼は賭け事で財産を食いつぶした。
Edward succeeded to his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.
私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
I got my wallet stolen in the train yesterday.
私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I had my purse stolen in the bus.
私はバスの中で財布を盗まれた。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
He admitted that he had stolen the treasure.
彼はその財宝を盗んだことを認めた。
The financial situation is getting worse week by week.
財政状態は週ごとに悪化している。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
He looked to his parents' property.
彼は両親の財産を期待していた。
What we have is one thing and what we are is quite another.
財産と人格とはまったく別のものだ。
For all his wealth, he is not very happy.
彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
The government will have to deal with the financial problem.
政府は、財政問題に対処しなければならない。
He bequeathed a considerable fortune to his son.
彼は息子に相当の財産を残した。
He has a fairly large fortune.
彼は相当な財産を持っている。
He is bound to make a fortune.
彼はきっと一財産を成すでしょう。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
I left my purse behind.
私は財布を置き忘れた。
He made his fortune from commerce.
彼は貿易で財産を築いた。
Harry left his family 200 million yen when he died.
ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
He amassed a large fortune before he died.
彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。
His property was estimated at one hundred million dollars.
彼の財産は1億ドルと概算された。
Will you help me look for my purse?
財布探すの手伝ってくれない?
I succeed to a fortune.
財産を相続する。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.