Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had my purse stolen in the bus. 私はバスの中で財布を盗まれた。 He left his wife an enormous fortune. 彼はその妻に莫大な財産を残した。 The nation's finances are bankrupt because of the war. 国の財政は戦争のおかげで破綻している。 We were financially troubled, in short, we were bankrupt. 我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。 He stole my purse from me. あいつが私の財布を盗んだ。 Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation. 激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。 Your purse is similar to mine. あなたの財布は私のに似ている。 His debts were piling up. 彼は借財がかさんでいた。 He has no claim to the property. 彼はその財産を受け継ぐ資格はない。 I had my purse stolen somewhere on my way home. 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 Thanks to you, I spent all my money. 君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。 What you are is more important than what you have. 人柄のほうが財産よりも重要である。 I succeeded in the recovery of the stolen wallet. 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 He stole money from her wallet. 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 He that marries for wealth sells his liberty. 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 I found my lost wallet. なくしていた財布を見つけた。 He stole my wallet. あいつが私の財布を盗んだ。 Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 Oh no! I forgot my wallet. ヤバイ!財布忘れた! His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 We concede your right to this property. 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 He risked losing all his fortune. 彼は全財産を失うような危険を犯した。 To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 The property passed from father to son. 財産は父から息子へと譲られた。 With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company. 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 My uncle is possessed of great wealth. 叔父は膨大な財産を所持している。 Just give him the wallet. かれに財布を渡して。 I may have left my wallet on the bus. 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 They have no claim to the property. 彼らに財産のことをいう権利はない。 The government finances are severely constrained because of falling tax revenues. 国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。 We can count on him for financial help. 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 I did not miss my purse till I got home. 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 He admitted that he had stolen the treasure. 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 Will you help me look for my purse? 財布探すの手伝ってくれない? I don't have much desire for wealth. 私は財産には欲が無い。 I lost my wallet. 私の財布が無くなった。 I contrived to leave my wallet behind. 私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。 True wealth does not consist of what we have, but in what we are. 真の富は財産ではなくて、人柄である。 That country's wealth comes from its oil. その国の財産は石油から生み出されている。 When I felt for my pocketbook I found it was gone. 財布を手探りしたがなくなっていた。 By investing wisely, she accumulated a fortune. 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 He has disposed of what was left of his estate. 彼は財産の残りを処分した。 I must have lost my purse in the supermarket. 私はスーパーで財布を無くしたに違いない。 He put all his fortune in the enterprise. 彼は全財産をその事業につぎ込んだ。 I got my wallet stolen in the train yesterday. 昨日電車で財布を盗られた。 We decided to cease financial support. 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 This purse is made of paper. この財布は紙でできている。 He claimed to be an expert in finance. 彼は財政の専門家であると自称した。 The government has increased its financial aid to the developing nations. 政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。 It is necessary to secure financing for local road maintenance. 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 My uncle is possessed of great wealth. 私のおじは莫大な財産を所有している。 Edward inherited his uncle's estate. エドワードが叔父の財産を継いだ。 Your wallet is on the television set. あなたの財布はテレビの上にありますよ。 The old man left a large fortune to his wife. その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 The storm did great damage to her property. その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。 He claimed that the enormous property was at his disposal. その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work. 彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。 In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 He exploited his position to build up his fortune. 財産を成すため、地位を利用する。 I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 He accumulated a large fortune. 彼は莫大な財産を築いた。 Financial experts don't know what to make of this trend. 財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。 He used all his wealth for the benefit of the poor. 彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。 We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish. 人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。 It is not what a man has but what he is that is really important. 本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。 He ate up his fortune by gambling. 彼は賭け事で財産を食いつぶした。 She kept a tight rein on the purse strings. 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 I entrusted my property to the lawyer. 私は自分の財産を弁護士に委ねた。 He lost everything he owned. 彼は全財産を失った。 He recovered his stolen wallet. 彼は盗まれた財布を取り返した。 The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy. 緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 Here's my wallet. ほら財布だ。 Fred left his wife a large fortune. フレッドは妻に財産をたくさん残した。 He settled his property on his sons. 彼は息子達に財産を分与した。 Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation. ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。 She defrauded me of my property. 彼女は私から財産を奪い取った。 Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets. 奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。 By virtue of frugality he has made a fortune. 彼は節約によってひと財産作った。 I had my purse stolen in the changing room. 私は更衣室で財布を盗まれた。 By Jove! I forgot my wallet! ヤバイ!財布忘れた! To my dismay, my wallet was gone. 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 She has a large fortune to herself. 彼女は莫大な財産を独占している。 The property left him by his father enables him to live in comfort. 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 Tom put his wallet on the desk. トムは財布を机に置いた。 We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company. 貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。 My mistake cost me my fortune. ミスで財産を失った。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 He wondered what to do about the wallet he was holding. 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 She succeeded to her father's whole estate. 彼女は父親の全財産を相続した。 Few rich men own their own property. 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。 It will cost you a fortune to give your son a good education. 息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。