The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '財'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was not until I reached home that I missed my purse.
家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
Edward inherited his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
This is a fortune for us.
このことはわれわれの財産となるだろう。
He had his wallet stolen.
彼は財布を盗まれた。
I searched my pockets for the wallet.
私はポケットを探って財布を探した。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.
何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
I finally managed to find my lost wallet.
私はなくした財布をとうとう見つけることができた。
I have lost my wallet.
財布をなくしたの。
A heavy purse makes a light heart.
財布が重ければ心は軽くなる。
I left my wallet at home on that particular day.
その日に限って財布を家に忘れた。
He wondered what to do about the wallet he was holding.
彼は持っている財布をどうしようかと思った。
He has swords and purse.
彼には武力と財力がある。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。
He bequeathed a considerable fortune to his son.
彼は息子に相当の財産を残した。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
He accumulated a large fortune.
彼はばく大な財産をためた。
Will you help me look for my purse?
財布探すの手伝ってくれない?
I lost my wallet.
私の財布が無くなった。
He passed his property on to his son.
彼は財産を息子に譲った。
He has made a fortune through hard work.
彼は努力によって財を成した。
He has a fairly large fortune.
彼は相当な財産を持っている。
I left my purse behind.
私は財布を置き忘れた。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
My uncle is possessed of great wealth.
叔父は膨大な財産を所持している。
She has a claim on her deceased husband's estate.
彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
I had my wallet stolen from my inner pocket.
内ポケットから財布を盗まれた。
He left a large fortune to his son.
彼は息子に莫大な財産を残した。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
The state faces a financial crisis.
国家は財政危機に直面している。
The government is compelled to reconstruct national finance.
政府は国家財政の建て直しを迫られている。
The present state of the city's finances is not good.
現在のその市の財政は芳しくない。
My aunt inherited the huge estate.
私の叔母は莫大な財産を相続した。
He lost his all.
彼は全財産を失った。
He is burning to make a fortune.
彼はしきりと一財産作りたがっている。
I lost my purse on my way to school.
学校に行く途中で財布を無くした。
"I lost my wallet," lamented John.
「財布を無くした」ジョンは嘆いた。
She wondered where she had lost her purse.
彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。
Where did you find this wallet?
この財布はどこで拾ったのですか。
I lost my wallet somewhere around here.
財布をどこかこの辺に落とした。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
Put away your wallet.
財布をしまっておきなさい。
He risked losing all his fortune.
彼は全財産を失うような危険を犯した。
I'm sorry to put you to such great expense.
すっかり散財をおかけしてしまってすみません。
I had my purse stolen in the changing room.
私は更衣室で財布を盗まれた。
Tom put his wallet on the desk.
トムは財布を机に置いた。
I have no more money in my wallet.
財布にもうお金がないんだ。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
He ate up his fortune by gambling.
彼は賭け事で財産を食いつぶした。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
His property was estimated at one hundred million dollars.
彼の財産は1億ドルと概算された。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
Her wealth finally allured him into matrimony.
彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation.
ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。
No one knows how he has amassed his enormous fortune.
彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。
Fred left his wife a large fortune.
フレッドは妻に財産をたくさん残した。
He succeeded to his uncle's fortune.
彼は叔父の財産をついだ。
The treasure lay hidden for a long time.
その財宝は長い間隠されていた。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
Want of wit is worse than want of gear.
才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.
太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties.
財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。
Tom has an organ donor card in his wallet.
トムは財布にドナーカードを入れている。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.
国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!
あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.