Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was unhappy for all her wealth. | 彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。 | |
| To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. | 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 | |
| A severe typhoon has done much damage to property. | 猛台風が財産に被害を与えた。 | |
| Tom displayed the contents of his wallet. | トムは財布の中身を見せてくれた。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| He left his wife an enormous fortune. | 彼はその妻に莫大な財産を残した。 | |
| It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies. | 一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。 | |
| Financial experts don't know what to make of this trend. | 財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。 | |
| He took out a 1,000-yen note from his wallet. | 彼は千円札を財布から取り出した。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| He stole money from her wallet. | 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. | 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 | |
| The true value of a man does not lie in what he has. | 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 | |
| The government has increased its financial aid to the developing nations. | 政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。 | |
| No one knows how he has amassed his enormous fortune. | 彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。 | |
| Russia is facing great financial difficulties. | ロシアは大変な財政困難に直面している。 | |
| I seem to have lost my purse. | 私は財布をなくしたらしい。 | |
| She succeeded to her father's whole estate. | 彼女は父親の全財産を相続した。 | |
| He risked his whole fortune to discover new oil fields. | 彼は新しい油田に全財産を賭けた。 | |
| Your purse is similar to mine. | あなたの財布は私のに似ている。 | |
| He has designs on your property. | 彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。 | |
| That country's wealth comes from its oil. | その国の財産は石油から生み出されている。 | |
| In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play. | そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. | 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 | |
| The property is mine. | その財産は私のものだ。 | |
| This purse is made of paper. | この財布は紙でできている。 | |
| When did you miss the purse? | いつ財布がないのに気付いたのか。 | |
| He succeeded to his uncle's fortune. | 彼は叔父の財産をついだ。 | |
| I inherited his estate. | 私は彼の財産を受け継いだ。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 | |
| Edward inherited his uncle's property. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy. | 緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。 | |
| It is not what a man has but what he is that is really important. | 本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。 | |
| He settled his property on his sons. | 彼は息子達に財産を分与した。 | |
| He ate up his fortune by gambling. | 彼は賭け事で財産を食いつぶした。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | |
| I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. | 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 | |
| The fortune was divided among the three brothers. | 財産は3人兄弟の間で分配された。 | |
| My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. | 私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。 | |
| I finally managed to find my lost wallet. | 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 | |
| We concede your right to this property. | 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 | |
| She lives at the Gorilla Foundation in California. | 彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。 | |
| Tom gambled away a fortune in one night. | トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 | |
| He has swords and purse. | 彼には武力と財力がある。 | |
| He built on his father's fortune. | 彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。 | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなく人格にあるのだ。 | |
| The city was put in a difficult financial situation. | 市は財政上困難な情勢に立たされた。 | |
| He is badly situated financially. | 彼は財政的に困っている。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| Taro was in a hurry and left his wallet behind. | 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time. | 悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| The nation's finances are bankrupt because of the war. | 国の財政は戦争のおかげで破綻している。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| The scholar is an authority on fiscal policy. | その学者は財政政策の権威である。 | |
| I succeed to a fortune. | 財産を相続する。 | |
| I lost my wallet somewhere around here. | 財布をどこかこの辺に落とした。 | |
| A patent right is an important property. | 特許権は重要な財産権である。 | |
| When I got home, I found I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| He consumed his fortune gambling. | 彼は財産を賭け事に浪費した。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| Tom has an organ donor card in his wallet. | トムは財布にドナーカードを入れている。 | |
| Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation. | ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。 | |
| What you are is more important than what you have. | 人柄のほうが財産よりも重要である。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. | この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 | |
| We have to be careful with expenses. | 財布の紐を締めなくてはいけない。 | |
| When I felt for my pocketbook I found it was gone. | 財布を手探りしたがなくなっていた。 | |
| A wife can have property independent of her husband. | 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 | |
| She was none the happier for her great wealth. | 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 | |
| He has a fairly large fortune. | 彼は相当な財産を持っている。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. | この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 | |
| We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company. | 貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| He claimed to be an expert in finance. | 彼は財政の専門家であると自称した。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| He has made a fortune through hard work. | 彼は努力によって財を成した。 | |
| They are arguing about their share of the property. | 彼らは財産分けのことでもめている。 | |
| The eldest son succeeded to all the property. | 長男がすべての財産を相続した。 | |
| The country is confronted with a financial crisis. | その国は財政危機に直面している。 | |
| He accumulated a large fortune. | 彼は莫大な財産を築いた。 | |
| Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. | 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 | |
| He is said to have lost all his money. | 彼は全財産を失ってしまったそうだ。 | |
| Those officials don't understand finance at all. | あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。 | |
| He accumulated his fortune by hard work. | 彼は苦労して働いて財産をためた。 | |
| She gave the boy what few coins she had in her purse. | 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| You'll make a fortune by taking a chance. | 一か八かやってみることで一財産できるだろう。 | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなくて、人柄である。 | |
| My father left me a large fortune. | 父は私に多額の財産を残してくれた。 | |
| We can count on him for financial help. | 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 | |
| Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation. | 激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。 | |