The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '財'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
He settled his property on his sons.
彼は息子達に財産を分与した。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
A man's happiness doesn't depend on what he has, but on what he is.
人の幸福はその財産次第ではなく、その人格次第である。
He looked to his parents' property.
彼は両親の財産を期待していた。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
She is in good circumstances with a large fortune.
彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
The scholar is an authority on fiscal policy.
その学者は財政政策の権威である。
She kept a tight rein on the purse strings.
彼女は財布のひもをしっかり締めていた。
I had gone some distance before I missed my wallet.
少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
I must have lost my purse in the supermarket.
私はスーパーで財布を無くしたに違いない。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.
緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
She accumulated a fortune by investing wisely.
賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。
I picked up a purse in the street.
私は往来で財布を拾った。
He passed his property on to his son.
彼は財産を息子に譲った。
Tom has an organ donor card in his wallet.
トムは財布にドナーカードを入れている。
He left his daughter a great fortune.
彼は娘に多額の財産を残した。
Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation.
ええと、買いませんでしたが、でも、後でゴリラ財団研究所へ3匹の子猫を持ってきた人がいるのです。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
His finances have changed for the better.
彼の財政状態はよいほうへ変わった。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
He is burning to make a fortune.
彼はしきりと一財産作りたがっている。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate.
私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
My grandmother left us a great fortune.
祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
That boy of mine! He'll eat me out of house and home!
あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら!
The fortune was divided among the three brothers.
財産は3人兄弟の間で分配された。
I found my lost wallet.
なくしていた財布を見つけた。
She is looking for her missing wallet.
彼女はなくなった財布を探している。
He handed over all his property to his son.
彼は全財産を息子に譲り渡した。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.
人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
I lost my purse on my way to school.
学校に行く途中で財布を無くした。
The country is confronted with a financial crisis.
その国は財政危機に直面している。
He left an immense fortune to his children.
彼は子供に莫大な財産を残した。
It is said that treasure is buried in this area.
この区域に財宝が埋まっているという話だ。
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.
彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。
Then I found I had left my wallet at home.
そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。
Edward inherited his uncle's estate.
エドワードが叔父の財産を継いだ。
A severe typhoon has done much damage to property.
猛台風が財産に被害を与えた。
I lost my wallet.
私の財布が無くなった。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
The man robbed me of my purse.
その男は私から財布を奪った。
This is the same purse that I lost a week ago.
これは私が一週間前になくした財布だ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.