Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He left a large fortune to his son. 彼は息子に莫大な財産を残した。 A man's worth lies in what he is rather than in what he has. 人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。 He made a fortune by writing a best selling novel. 彼はベストセラーを書いて一財産作った。 Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 A wife can have property independent of her husband. 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 His finances have changed for the worse. 彼の財政状態は悪いほうへ変わった。 He put all his fortune in the enterprise. 彼は全財産をその事業につぎ込んだ。 The eldest son succeeded to all the property. 長男がすべての財産を相続した。 He has swords and purse. 彼には武力と財力がある。 Want of wit is worse than want of gear. 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 Tom made a fortune in oil. トムは石油で財を成した。 He built on his father's fortune. 彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。 What one is is more important than what one has. 人格は財産よりも重要である。 To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 He has accumulated wealth. 彼は財を成した。 She wondered where she had lost her purse. 彼女はどこで財布を落としたのだろうと思った。 I put my money in a purse. 財布にお金をいれた。 She was very glad to find the purse she had given up for lost. 無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。 The city was put in a difficult financial situation. 市は財政上困難な情勢に立たされた。 The fire deprived us of our property. 火事で財産を失った。 The storm did great damage to her property. その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。 We were financially troubled, in short, we were bankrupt. 我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。 I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 They are arguing about their share of the property. 彼らは財産分けのことでもめている。 National honor is national property of the highest value. 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 A man's worth lies in what he is, not in what he has. 人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。 The treasure lay hidden for a long time. その財宝は長い間隠されていた。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 What we have is one thing and what we are is quite another. 財産と人格とはまったく別のものだ。 He left his son a fortune. 彼は息子に一財産を残して死んだ。 He is bound to make a fortune. 彼はきっと一財産を成すでしょう。 He accumulated a large fortune. 彼はばく大な財産をためた。 Your wallet is on the television set. あなたの財布はテレビの上にありますよ。 He is badly situated financially. 彼は財政的に困っている。 Don't lose your purse. 財布を無くさないでね。 He succeeded to his uncle's fortune. 彼は叔父の財産をついだ。 It is necessary to secure financing for local road maintenance. 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 Tom put his wallet on the table. トムは財布を机に置いた。 He stole my purse from me. あいつが私の財布を盗んだ。 The family property was distributed among the relatives. その一家の財産は親類の間で分けられた。 They are suffering financial difficulties. 彼らは財政困難に苦しんでいる。 He took out a dollar from his wallet. 彼は財布から1ドルを取り出した。 We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish. 人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。 A gentleman is a man of independent means. ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。 The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me. この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。 I may have left my wallet on the bus. 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success. 政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。 A heavy purse makes a light heart. 財布が重ければ心は軽くなる。 His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth. 彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。 He lost his all. 彼は全財産を失った。 An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 My father left me a large fortune. 父は私に多額の財産を残してくれた。 When I got home, I noticed that I had lost my wallet. 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 There's a fortune in the making for any hard worker. 一生懸命働けばだれでも一財産作れる。 She was robbed of her purse. 彼女は財布を奪われた。 He settled his property on his sons. 彼は息子達に財産を分与した。 He that marries for wealth sells his liberty. 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 A man's worth depends on what he is, and not what he has. 人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。 No one knows how he has amassed his enormous fortune. 彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 He wondered what to do about the wallet he was holding. 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 When did you miss the purse? いつ財布がないのに気付いたのか。 I had my wallet stolen on the bus. 私はバスの中で財布を取られた。 She kept a tight rein on the purse strings. 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 He took out the wallet from his inside jacket pocket. 彼は財布を上着の懐から取り出した。 I had my wallet stolen on the bus. バスの中で財布を盗まれた。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 True wealth does not consist of what we have, but in what we are. 真の富は財産ではなくて、人柄である。 Tom put his wallet on the desk. トムは財布を机に置いた。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 She lives at the Gorilla Foundation in California. 彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。 His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 Tom has an organ donor card in his wallet. トムは財布にドナーカードを入れている。 A severe typhoon has done much damage to property. 猛台風が財産に被害を与えた。 After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 His debts were piling up. 彼は借財がかさんでいた。 The estate went to his daughter when he died. 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 He has made a fortune through hard work. 彼は努力によって財を成した。 The delinquents knocked him down and stole his wallet. 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 I succeeded in the recovery of the stolen wallet. 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 He succeeded to his father's estate. 彼は彼の父の財産を受け継いだ。 She is in good circumstances with a large fortune. 彼女は莫大な財産を持っていて暮らし向きがよい。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 I have lost my wallet. 財布をなくしたの。 She has a claim on her deceased husband's estate. 彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。 The man built up a large fortune. その男はおおきな財産を築き上げた。 He admitted that he had stolen the treasure. 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 Father had his wallet picked in the bus. 父はバスの中で財布をすりにやられた。 All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play. そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。 He said that he had left his wallet at home. 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 He is said to have lost all his money. 彼は全財産を失ってしまったそうだ。 The man robbed me of my purse. その男が私の財布を奪った。 You put too much stuff in your wallet. 財布に物入れすぎだよ。 I don't have much desire for wealth. 私は財産には欲が無い。 I was given a minor share of my father's wealth. 私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。 We concede your right to this property. 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 All the property will go to his daughter. その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。