Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has a large fortune to herself. 彼女は莫大な財産を独占している。 After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 Tom put his wallet on the table. トムは財布を机に置いた。 Reducing the budget deficit is a major concern of the government. 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 Taro was in a hurry and left his wallet behind. 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 He clutched his wallet in his hand. その子は手に財布をしっかり掴んでいた。 With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company. 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 He accumulated a large fortune. 彼は莫大な財産を築いた。 The man robbed me of my purse. その男が私の財布を奪った。 I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 They are suffering financial difficulties. 彼らは財政困難に苦しんでいる。 My wife holds the purse strings in our family. 我が家では女房が財布の紐を握っている。 By virtue of frugality he has made a fortune. 彼は節約によってひと財産作った。 Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 Your wallet is on the television set. あなたの財布はテレビの上にありますよ。 It is not what a man has but what he is that is really important. 本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。 An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 It was not until I reached home that I missed my purse. 家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。 He lost his all. 彼は全財産を失った。 I seem to have lost my purse. 私は財布をなくしたらしい。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 A patent right is an important property. 特許権は重要な財産権である。 His son-in-law will be the heir to the enormous fortune. 彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。 "I lost my wallet," lamented John. 「財布を無くした」ジョンは嘆いた。 Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. 国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。 We concede your right to this property. 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 The government will have to deal with the financial problem. 政府は、財政問題に対処しなければならない。 He risked losing all his fortune. 彼は全財産を失うような危険を犯した。 He left his son a large fortune. 彼は息子に大きな財産を残した。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 His property was estimated at one hundred million dollars. 彼の財産は1億ドルと概算された。 I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 Tom has an organ donor card in his wallet. トムは財布にドナーカードを入れている。 A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 I put my money in a purse. 財布にお金をいれた。 Financial support is given to them. 財政的援助が彼らに与えられている。 He lost everything he owned. 彼は全財産を失った。 His estate came to me as a free gift. 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 He is said to have lost all his money. 彼は全財産を失ってしまったそうだ。 Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 He left all his property to his wife in his will. 彼は遺言で妻に全財産を残した。 I inherited his estate. 私は彼の財産を受け継いだ。 He risked his whole fortune to discover new oil fields. 彼は新しい油田に全財産を賭けた。 No amount of wealth can satisfy a covetous man. Not all the treasure in the world makes him happy. どんなに財産があっても、貪欲な人間は満足できない。世界中の財宝を集めても幸福にはなれない。 He amassed a large fortune before he died. 彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。 We have to be careful with expenses. 財布の紐を締めなくてはいけない。 Many developed countries are faced with financial crises. 多くの先進国が財政危機に直面している。 He built on his father's fortune. 彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。 The country is confronted with a financial crisis. その国は財政危機に直面している。 She wore a plain blue dress. 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 My uncle made a fortune. 叔父は一財産を作った。 I contrived to leave my wallet behind. 私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。 The fortune was divided among the three brothers. 財産は3人兄弟の間で分配された。 He exploited his position to build up his fortune. 財産を成すため、地位を利用する。 The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 His debts were piling up. 彼は借財がかさんでいた。 Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 The government finances are severely constrained because of falling tax revenues. 国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。 My uncle made a fortune. おじは一財産をつくった。 He succeeded to his uncle's fortune. 彼は叔父の財産をついだ。 The true value of a man does not lie in what he has. 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 The delinquents knocked him down and stole his wallet. 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 Edward succeeded to his uncle's estate. エドワードが叔父の財産を継いだ。 The present state of the city's finances is not good. 現在のその市の財政は芳しくない。 He accumulated a large fortune. 彼はばく大な財産をためた。 A man's worth lies in what he is rather than in what he has. 人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。 I will inherit his estate. 私は彼の財産を相続するだろう。 Your purse is similar to mine. あなたの財布は私のに似ている。 In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 This is the same wallet as I lost a week ago. これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。 He claimed that the enormous property was at his disposal. その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。 He left his son a fortune. 彼は息子に一財産を残して死んだ。 The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 I finally managed to find my lost wallet. 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 He is bound to make a fortune. 彼はきっと一財産を成すでしょう。 Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time. 悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。 His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth. 彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。 He wondered what to do about the wallet he was holding. 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 This purse is made of paper. この財布は紙でできている。 To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 She is looking for her missing wallet. 彼女はなくなった財布を探している。 He that marries for wealth sells his liberty. 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 The storm did great damage to her property. その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。 He consumed his fortune gambling. 彼は財産を賭け事に浪費した。 My uncle is possessed of great wealth. 叔父は膨大な財産を所持している。 I had my wallet stolen on the bus. バスの中で財布を盗まれた。 I'm sorry to put you to such great expense. すっかり散財をおかけしてしまってすみません。 All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 He recovered his stolen wallet. 彼は盗まれた財布を取り返した。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 My uncle possesses great wealth. 私のおじは莫大な財産を所有している。 Edward inherited his uncle's estate. エドワードが叔父の財産を継いだ。 He lost the greater part of his fortune in speculation. 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 My mistake cost me my fortune. ミスで財産を失った。 Tom displayed the contents of his wallet. トムは財布の中身を見せてくれた。 A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 They are arguing about their share of the property. 彼らは財産分けのことでもめている。