The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '財'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I contrived to leave my wallet behind.
私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
Who holds the purse, rules the house.
財布を握っている者が家の支配者である。
I searched my pockets for the wallet.
私はポケットを探って財布を探した。
Those officials don't understand finance at all.
あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
The man built up a large fortune.
その男はおおきな財産を築き上げた。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなく人格にあるのだ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.
我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He that marries for wealth sells his liberty.
財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
The present state of the city's finances is not good.
現在のその市の財政は芳しくない。
I lost my purse on my way to school.
学校に行く途中で財布を無くした。
Just give him the wallet.
かれに財布を渡して。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.
太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。
Many developed countries are faced with financial crises.
多くの先進国が財政危機に直面している。
The king left a large fortune behind.
王様が大きな財産を残した。
I love him for what he is, not what he has.
彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
Taro succeeded to his late father's estate.
タローは亡き父の財産を相続した。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
I seem to have lost my purse.
私は財布をなくしたらしい。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
Your wallet is on the television set.
あなたの財布はテレビの上にありますよ。
Empty the purse into this bag.
財布の中身をこの袋に空けなさい。
Tom left a large fortune to his son.
トムは息子に莫大な財産を残した。
Keep your purse and your mouth closed.
口と財布は締めるが得。
She kept a tight rein on the purse strings.
彼女は財布のひもをしっかり締めていた。
His debts were piling up.
彼は借財がかさんでいた。
He will come into a large fortune.
彼は莫大な財産を相続するだろう。
When I got home, I noticed that I had lost my wallet.
家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish.
人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。
Tom gambled away a fortune in one night.
トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I left my wallet at home on that particular day.
その日に限って財布を家に忘れた。
He stole money from her wallet.
彼は彼女の財布からお金を盗んだ。
He said that he had left his wallet at home.
彼は財布を家に忘れてきたと言った。
A wife can have property independent of her husband.
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
His only son succeeded to all his wealth.
彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
Tom made a fortune in oil.
トムは石油で財を成した。
I don't have much desire for wealth.
私は財産には欲が無い。
I have no more money in my wallet.
財布に金が無くなった。
He has a fairly large fortune.
彼は相当な財産を持っている。
When did you miss the purse?
いつ財布がないのに気付いたのか。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time.
悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
The eldest son succeeded to all the property.
長男がすべての財産を相続した。
I will inherit his estate.
私は彼の財産を相続するだろう。
Few rich men own their own property.
金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.
何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
This is a fortune for us.
このことはわれわれの財産となるだろう。
John inherited a large fortune.
ジョンは莫大な財産を相続した。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
He recovered his stolen wallet.
彼は盗まれた財布を取り返した。
They have no claim to the property.
彼らに財産のことをいう権利はない。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.
人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
He is financially embarrassed.
彼は財政上困難に陥っている。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.