Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A patent right is an important property. | 特許権は重要な財産権である。 | |
| Harry left his family 200 million yen when he died. | ハリーは亡くなって、家族に2億円の財産を残した。 | |
| He left an immense fortune to his children. | 彼は子供に莫大な財産を残した。 | |
| He made his fortune from commerce. | 彼は貿易で財産を築いた。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| He took out a dollar from his wallet. | 彼は財布から1ドルを取り出した。 | |
| Just give him the wallet. | かれに財布を渡して。 | |
| Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. | 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 | |
| Some developing countries are faced with financial crises. | 財政危機に直面している発展途上国もある。 | |
| She kept a tight rein on the purse strings. | 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 | |
| Edward inherited his uncle's property. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| A man's worth lies in what he is, not in what he has. | 人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。 | |
| Reducing the budget deficit is a major concern of the government. | 財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。 | |
| I contrived to leave my wallet behind. | 私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。 | |
| I put my money in a purse. | 財布にお金をいれた。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| She was robbed of her purse. | 彼女は財布を奪われた。 | |
| He used all his wealth for the benefit of the poor. | 彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。 | |
| The park is common property. | その公園は公共の財産だ。 | |
| I found my lost wallet. | なくしていた財布を見つけた。 | |
| He is bound to make a fortune. | 彼はきっと一財産を成すでしょう。 | |
| She accumulated a fortune by investing wisely. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| He has designs on your property. | 彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布に金が無くなった。 | |
| You'll make a fortune by taking a chance. | 一か八かやってみることで一財産できるだろう。 | |
| A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. | 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 | |
| She lives at the Gorilla Foundation in California. | 彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. | 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 | |
| A man's worth lies not in what he has but in what he is. | 人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| He claimed to be an expert in finance. | 彼は財政の専門家であると自称した。 | |
| Taro succeeded to his late father's estate. | タローは亡き父の財産を相続した。 | |
| He is possessed of a great fortune. | 彼は莫大な財産を所有している。 | |
| Where did you find this wallet? | この財布はどこで拾ったのですか。 | |
| His property was estimated at one hundred million dollars. | 彼の財産は1億ドルと概算された。 | |
| Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. | 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| She has a claim on her deceased husband's estate. | 彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。 | |
| He succeeded to his uncle's fortune. | 彼はおじの財産を継いだ。 | |
| Please find me my wallet. | 私の財布を見つけてください。 | |
| She succeeded to her father's whole estate. | 彼女は父親の全財産を相続した。 | |
| One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| His estate came to me as a free gift. | 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 | |
| We can count on him for financial help. | 我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。 | |
| The property left him by his father enables him to live in comfort. | 父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。 | |
| I'm looking for a wallet. | 財布をさがしているのですが? | |
| They are arguing about their share of the property. | 彼らは財産分けのことでもめている。 | |
| Want of wit is worse than want of gear. | 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| What one is is more important than what one has. | 人格は財産よりも重要である。 | |
| It is said that treasure is buried in this area. | この区域に財宝が埋まっているという話だ。 | |
| He accumulated a tremendous fortune during the post war. | 彼は戦後に莫大な財産を築いた。 | |
| My uncle is possessed of great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| They assisted the painter financially. | 彼らはその画家を財政的に援助した。 | |
| He consumed his fortune gambling. | 彼は財産を賭け事に浪費した。 | |
| He stole my wallet. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. | 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 | |
| She was unhappy for all her wealth. | 彼女は財産があったにもかかわらず、不幸だった。 | |
| He admitted that he had stolen the treasure. | 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| I'm sorry to put you to such great expense. | すっかり散財をおかけしてしまってすみません。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| He recovered his stolen wallet. | 彼は盗まれた財布を取り返した。 | |
| For all his wealth, he is not very happy. | 彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。 | |
| It was not until I reached home that I missed my purse. | 家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。 | |
| Her means are small. | 彼女の財産は少ない。 | |
| After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. | 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 | |
| My uncle made a fortune. | おじは一財産をつくった。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| Mr Brown is our financial adviser. | ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. | 私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。 | |
| The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | |
| Here's my wallet. | ほら財布だ。 | |
| John inherited a large fortune. | ジョンは莫大な財産を相続した。 | |
| They are suffering financial difficulties. | 彼らは財政困難に苦しんでいる。 | |
| The delinquents knocked him down and stole his wallet. | 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 | |
| The old man left a large fortune to his wife. | その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 | |
| Tom gambled away a fortune in one night. | トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 | |
| Tom displayed the contents of his wallet. | トムは財布の中身を見せてくれた。 | |
| Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation. | 激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. | 私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。 | |
| The eldest son succeeded to all the property. | 長男がすべての財産を相続した。 | |
| I had gone some distance before I missed my wallet. | 少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。 | |
| There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | |
| We are counting on you for financial help. | あなたの財政上の援助をあてにしています。 | |
| He left all his property to his wife in his will. | 彼は遺言で妻に全財産を残した。 | |
| By Jove! I forgot my wallet! | ヤバイ!財布忘れた! | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| He is rich but he is none the happier for his wealth. | 彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。 | |
| We have to be careful with expenses. | 財布の紐を締めなくてはいけない。 | |
| When I got home, I noticed that I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| I was given a minor share of my father's wealth. | 私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。 | |
| I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. | 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 | |
| The fortune was divided among the three brothers. | 財産は3人兄弟の間で分配された。 | |