Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation. | 何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。 | |
| He lost everything he owned. | 彼は全財産を失った。 | |
| Tom put his wallet on the table. | トムは財布を机に置いた。 | |
| He bequeathed a considerable fortune to his son. | 彼は息子に相当の財産を残した。 | |
| He settled his property on his sons. | 彼は息子達に財産を分与した。 | |
| Oh no! I forgot my wallet. | ヤバイ!財布忘れた! | |
| My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. | 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| A man's worth lies in what he is rather than in what he has. | 人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。 | |
| It is said that treasure is buried in this area. | この区域に財宝が埋まっているという話だ。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| The property is mine. | その財産は私のものだ。 | |
| I'm looking for a wallet. | 財布をさがしているのですが? | |
| I had my purse stolen in the bus. | 私はバスの中で財布を盗まれた。 | |
| He is bound to make a fortune. | 彼はきっと一財産を成すでしょう。 | |
| The government will have to deal with the financial problem. | 政府は、財政問題に対処しなければならない。 | |
| He took out a 1,000-yen note from his wallet. | 彼は千円札を財布から取り出した。 | |
| The city was put in a difficult financial situation. | 市は財政上困難な情勢に立たされた。 | |
| The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy. | 緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。 | |
| I seem to have lost my purse. | 私は財布をなくしたらしい。 | |
| She wore a plain blue dress. | 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 | |
| He claimed that the enormous property was at his disposal. | その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 | |
| Financial support is given to them. | 財政的援助が彼らに与えられている。 | |
| The park is common property. | その公園は公共の財産だ。 | |
| She defrauded me of my property. | 彼女は私から財産を奪い取った。 | |
| He consumed his fortune gambling. | 彼は財産を賭け事に浪費した。 | |
| No one knows how he has amassed his enormous fortune. | 彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。 | |
| The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is. | 人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。 | |
| The true value of a man does not lie in what he has. | 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 | |
| His finances have changed for the worse. | 彼の財政状態は悪いほうへ変わった。 | |
| The state faces a financial crisis. | 国家は財政危機に直面している。 | |
| I found my lost wallet. | なくしていた財布を見つけた。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| The nation's finances are bankrupt because of the war. | 国の財政は戦争のおかげで破綻している。 | |
| To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. | 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 | |
| The government has increased its financial aid to the developing nations. | 政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。 | |
| Tom gambled away a fortune in one night. | トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 | |
| He recovered his stolen wallet. | 彼は盗まれた財布を取り返した。 | |
| His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth. | 彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。 | |
| Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. | そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 叔父は膨大な財産を所持している。 | |
| He risked his whole fortune to discover new oil fields. | 彼は新しい油田に全財産を賭けた。 | |
| Mr Brown is our financial adviser. | ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。 | |
| The scholar is an authority on fiscal policy. | その学者は財政政策の権威である。 | |
| He succeeded to his uncle's fortune. | 彼はおじの財産を継いだ。 | |
| It is necessary to secure financing for local road maintenance. | 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| She kept a tight rein on the purse strings. | 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 | |
| We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish. | 人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。 | |
| It occurred to me that I had left my purse at home. | 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 | |
| He lost the greater part of his fortune in speculation. | 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 | |
| He is possessed of a great fortune. | 彼は莫大な財産を所有している。 | |
| We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company. | 貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。 | |
| Who holds the purse, rules the house. | 財布を握っている者が家の支配者である。 | |
| I examined the purse again, and found it empty. | 財布をあらためて見たら中は空だった。 | |
| By virtue of frugality he has made a fortune. | 彼は節約によってひと財産作った。 | |
| This is a fortune for us. | このことはわれわれの財産となるだろう。 | |
| He admitted that he had stolen the treasure. | 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 | |
| This purse is made of paper. | この財布は紙でできている。 | |
| The storm did great damage to her property. | その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。 | |
| My father left me a large fortune. | 父は私に多額の財産を残してくれた。 | |
| Edward inherited his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| In addition, to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license. | その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。 | |
| His only son succeeded to all his wealth. | 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 | |
| When did you miss the purse? | いつ財布がないのに気付いたのか。 | |
| There was no money left in my wallet. | 財布にはお金が少しも残っていなかった。 | |
| With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. | 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 | |
| The family property was distributed among the relatives. | その一家の財産は親類の間で分けられた。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| Few rich men own their own property. | 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。 | |
| Tom has an organ donor card in his wallet. | トムは財布にドナーカードを入れている。 | |
| Walking along the street, I found a wallet. | 通りを歩いていたら、財布を見つけた。 | |
| His son-in-law will be the heir to the enormous fortune. | 彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。 | |
| He has made a fortune through hard work. | 彼は努力によって財を成した。 | |
| My father took out his wallet and gave me ten dollars. | 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 | |
| A heavy purse makes a light heart. | 財布が重ければ心は軽くなる。 | |
| His wealth has not made him happy. | 彼は財産があっても幸福ではない。 | |
| She was very glad to find the purse she had given up for lost. | 無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。 | |
| Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. | 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 | |
| He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return. | 彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| It is not what a man has but what he is that is really important. | 本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。 | |
| If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it. | もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。 | |
| We concede your right to this property. | 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 | |
| I left the keys with my wallet. | 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 | |
| I left my purse behind. | 私は財布を置き忘れた。 | |
| A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. | 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 | |
| He is said to have made a fortune in oil. | 彼は石油でひと財産を作ったと言われている。 | |
| He accumulated a large fortune. | 彼は莫大な財産を築いた。 | |
| He is burning to make a fortune. | 彼はしきりと一財産作りたがっている。 | |
| By investing wisely, she accumulated a fortune. | 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 | |
| By Jove! I forgot my wallet! | ヤバイ!財布忘れた! | |
| They have no claim to the property. | 彼らに財産のことをいう権利はない。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| My uncle possesses great wealth. | 私のおじは莫大な財産を所有している。 | |
| He amassed a large fortune before he died. | 彼は死ぬ前に大財産を蓄えた。 | |
| The man built up a large fortune. | その男はおおきな財産を築き上げた。 | |