Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 He has no claim to the property. 彼はその財産を受け継ぐ資格はない。 Father had his wallet picked in the bus. 父はバスの中で財布をすりにやられた。 I got my wallet stolen in the train yesterday. 昨日電車で財布を盗られた。 He made a fortune by writing a best selling novel. 彼はベストセラーを書いて一財産作った。 He left his son a large fortune. 彼は息子に大きな財産を残した。 His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth. 彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。 The man robbed me of my purse. その男が私の財布を奪った。 He made his fortune from commerce. 彼は貿易で財産を築いた。 The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era. その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。 To my dismay, my wallet was gone. 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company. 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. 人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。 They have no claim to the property. 彼らに財産のことをいう権利はない。 I'm looking for a wallet. 財布をさがしているのですが? What one is is more important than what one has. 人格は財産よりも重要である。 She is looking for her missing wallet. 彼女はなくなった財布を探している。 She has a large fortune to herself. 彼女は莫大な財産を独占している。 He recovered his stolen wallet. 彼は盗まれた財布を取り返した。 Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 He ate up his fortune by gambling. 彼は賭け事で財産を食いつぶした。 The nation's finances are bankrupt because of the war. 国の財政は戦争のおかげで破綻している。 I inherited his estate. 私は彼の財産を受け継いだ。 We must consider the financial aspects of this project. この企画は財政面を考慮しなければならない。 Want of wit is worse than want of gear. 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 He looked to his parents' property. 彼は両親の財産を期待していた。 An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 He accumulated a large fortune. 彼は莫大な財産を築いた。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 He took out the wallet from his inside jacket pocket. 彼は財布を上着の懐から取り出した。 I was given a minor share of my father's wealth. 私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。 Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability. 財政不安の結果、金の価格が急騰しています。 I succeeded in the recovery of the stolen wallet. 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 When I got home, I found I had lost my wallet. 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 I had my wallet stolen on the bus. 私はバスの中で財布を取られた。 I put my money in a purse. 財布にお金をいれた。 When Tom lost his wallet, he was out of luck. トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。 I'm sorry to put you to such great expense. すっかり散財をおかけしてしまってすみません。 The division of the property was a bone of contention between the brothers. 財産分与が争いの種だった。 Those officials don't understand finance at all. あの役人たちは全然、財政のことはわかっていない。 He lost everything he owned. 彼は全財産を失った。 He had his wallet stolen. 彼は財布を盗まれた。 Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 I searched my pockets for the wallet. 私はポケットを探って財布を探した。 It is not what a man has but what he is that is really important. 本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。 He bequeathed a considerable fortune to his son. 彼は息子に相当の財産を残した。 He felt in his pocket for his wallet. 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 He has swords and purse. 彼には武力と財力がある。 A common way to finance a budget deficit is to issue bonds. 財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。 The country is confronted with a financial crisis. その国は財政危機に直面している。 His only son succeeded to all his wealth. 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy. 緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。 His wealth has not made him happy. 彼は財産があっても幸福ではない。 He risked his whole fortune to discover new oil fields. 彼は新しい油田に全財産を賭けた。 The true value of a man does not lie in what he has. 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 Then I found I had left my wallet at home. そのとき財布を家に忘れてきたことが分かった。 There's a fortune in the making for any hard worker. 一生懸命働けばだれでも一財産作れる。 I did not miss my purse until I returned home. 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish. 人生はあきらめが肝心。設けた財産も消えさることがありうるのだから。 She kept a tight rein on the purse strings. 彼女は財布のひもをしっかり締めていた。 We were financially troubled, in short, we were bankrupt. 我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。 This purse is made of paper. この財布は紙でできている。 We are counting on you for financial help. あなたの財政上の援助をあてにしています。 In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play. そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。 For all his wealth, he is not very happy. 彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。 You'll make a fortune by taking a chance. 一か八かやってみることで一財産できるだろう。 I have no more money in my wallet. 財布にもうお金がないんだ。 After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 When did you miss the purse? いつ財布がないのに気付いたのか。 My uncle is possessed of great wealth. 叔父は膨大な財産を所持している。 My uncle possesses great wealth. 叔父は膨大な財産を所持している。 She wore a plain blue dress. 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 The financial situation is getting worse week by week. 財政状態は週ごとに悪化している。 My father took out his wallet and gave me ten dollars. 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 He left his son a fortune. 彼は息子に一財産を残して死んだ。 The park is common property. その公園は公共の財産だ。 I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 John inherited a large fortune. ジョンは莫大な財産を相続した。 Don't put the wallet on the top of the heater. 財布をヒータの上に置くな。 I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 Walking along the street, I found a wallet. 通りを歩いていたら、財布を見つけた。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 She succeeded to her father's whole estate. 彼女は父親の全財産を相続した。 Few rich men own their own property. 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。 Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 The family property was distributed among the relatives. その一家の財産は親類の間で分けられた。 His finances have changed for the worse. 彼の財政状態は悪いほうへ変わった。 He said that he had left his wallet at home. 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 He accumulated a large fortune. 彼はばく大な財産をためた。 She defrauded me of my property. 彼女は私から財産を奪い取った。 My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. 私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。 Her financial support is indispensable to this project of ours. 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 I lost my wallet somewhere around here. 財布をどこかこの辺に落とした。 If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it. もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 By virtue of frugality he has made a fortune. 彼は節約によってひと財産作った。 He is said to have lost all his money. 彼は全財産を失ってしまったそうだ。