The country is confronted with a financial crisis.
その国は財政危機に直面している。
Taro succeeded to his late father's estate.
タローは亡き父の財産を相続した。
I'm sorry to put you to such great expense.
すっかり散財をおかけしてしまってすみません。
He is said to have made a fortune in oil.
彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
He used all his wealth for the benefit of the poor.
彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
Waaahhh! I lost my wallet.
ウワーン。財布をなくした!
They have no claim to the property.
彼らに財産のことをいう権利はない。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
My uncle made a fortune.
おじは一財産をつくった。
The man robbed me of my purse.
その男が私の財布を奪った。
Oh no! I forgot my wallet.
ヤバイ!財布忘れた!
She wore a plain blue dress.
彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。
He is rich but he is none the happier for his wealth.
彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。
I got my wallet stolen in the train yesterday.
昨日電車で財布を盗られた。
I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
She defrauded me of my property.
彼女は私から財産を奪い取った。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
She has a claim on her deceased husband's estate.
彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。
He robbed me of my purse.
彼は私の財布を奪った。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
She has a large fortune to herself.
彼女は莫大な財産を独占している。
This is a fortune for us.
このことはわれわれの財産となるだろう。
A patent right is an important property.
特許権は重要な財産権である。
My wallet was stolen yesterday.
昨日、私の財布が盗まれた。
That country's wealth comes from its oil.
その国の財産は石油から生み出されている。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。
He is burning to make a fortune.
彼はしきりと一財産作りたがっている。
When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet.
昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
What you are is more important than what you have.
人柄のほうが財産よりも重要である。
Mr Brown is our financial adviser.
ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
He put all his fortune in the enterprise.
彼は全財産をその事業につぎ込んだ。
I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette.
私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。
He recovered his stolen wallet.
彼は盗まれた財布を取り返した。
He has no claim to the property.
彼はその財産を受け継ぐ資格はない。
He has designs on your property.
彼はひそかにあなたの財産を狙っていますよ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.