Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 It is said that treasure is buried in this area. この区域に財宝が埋まっているという話だ。 Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen. 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 I examined the purse again, and found it empty. 財布をあらためて見たら中は空だった。 She wore a plain blue dress. 彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 He succeeded to his father's estate. 彼は彼の父の財産を受け継いだ。 There was no money left in my wallet. 財布にはお金が少しも残っていなかった。 She has a large fortune to herself. 彼女は莫大な財産を独占している。 Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. 国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。 He succeeded to his uncle's fortune. 彼はおじの財産を継いだ。 I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 Will you help me look for my purse? 財布探すの手伝ってくれない? His son-in-law will be the heir to the enormous fortune. 彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。 I love him for what he is, not what he has. 彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。 The financial situation is getting worse week by week. 財政状態は週ごとに悪化している。 I have lost my wallet. 財布をなくしたの。 He lost his all. 彼は全財産を失った。 Who holds the purse, rules the house. 財布を握っている者が家の支配者である。 He is said to have lost all his money. 彼は全財産を失ってしまったそうだ。 Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time. 悪運続きという目にあったので、私の財産は、たちどころに、ついえさってしまった。 I had my purse stolen in the bus. 私はバスの中で財布を盗まれた。 He accumulated a large fortune. 彼はばく大な財産をためた。 Edward inherited his uncle's estate. エドワードが叔父の財産を継いだ。 Tom put his wallet on the table. トムは財布を机に置いた。 He is possessed of a great fortune. 彼は莫大な財産を所有している。 Waaahhh! I lost my wallet. ウワーン。財布をなくした! For all her wealth, she does not look happy. 彼女は財産はあるが幸せそうではない。 Tom gambled away a fortune in one night. トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 Keep your purse and your mouth closed. 口と財布は締めるが得。 A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. 人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。 The old man left a large fortune to his wife. その老人は妻に莫大な財産を残して死んだ。 Put away your wallet. 財布をしまっておきなさい。 He stole money from her wallet. 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 I had my purse stolen somewhere on my way home. 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 He is financially embarrassed. 彼は財政上困難に陥っている。 He left an immense fortune to his children. 彼は子供に莫大な財産を残した。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 Want of wit is worse than want of gear. 才無しは財無しより、もっと始末が悪い。 His estate came to me as a free gift. 彼の財産がただで私に転がり込んだ。 Many developed countries are faced with financial crises. 多くの先進国が財政危機に直面している。 There's a fortune in the making for any hard worker. 一生懸命働けばだれでも一財産作れる。 He claimed that the enormous property was at his disposal. 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 I will inherit his estate. 私は彼の財産を相続するだろう。 The family property was distributed among the relatives. その一家の財産は親類の間で分けられた。 She was none the happier for her great wealth. 彼女は財産があったにもかかわらず幸福ではなかった。 A man's worth lies in what he is rather than what he has. 人間の価値は財産よりむしろ人物にある。 The city was put in a difficult financial situation. 市は財政上困難な情勢に立たされた。 She found her purse under the desk. 彼女は机の下で財布を見つけた。 I'm sorry to put you to such great expense. すっかり散財をおかけしてしまってすみません。 He took out the wallet from his inside jacket pocket. 彼は財布を上着の懐から取り出した。 After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 I inherited his estate. 私は彼の財産を受け継いだ。 My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them. 私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。 I had my wallet stolen on the bus. バスの中で財布を盗まれた。 He left all his property to his wife in his will. 彼は遺言で妻に全財産を残した。 My grandmother left us a great fortune. 祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。 They are suffering financial difficulties. 彼らは財政困難に苦しんでいる。 Please find me my wallet. 私の財布を見つけてください。 He was out of humor as he had lost his wallet. 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 The delinquents knocked him down and stole his wallet. 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 The fire deprived us of our property. 火事で財産を失った。 Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 My uncle made a fortune. 叔父は一財産を作った。 I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 The government has increased its financial aid to the developing nations. 政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。 My wife holds the purse strings in our family. 我が家では女房が財布の紐を握っている。 My aunt inherited the huge estate. 私の叔母は莫大な財産を相続した。 Empty the purse into this bag. 財布の中身をこの袋に空けなさい。 She accumulated a fortune by investing wisely. 賢明な投資をして彼女は一財産を蓄積した。 Here's my wallet. ほら財布だ。 He put all his fortune in the enterprise. 彼は全財産をその事業につぎ込んだ。 He took out a 1,000-yen note from his wallet. 彼は千円札を財布から取り出した。 He is burning to make a fortune. 彼はしきりと一財産作りたがっている。 He acquired a vast amount of wealth in these few years. 彼はこの2、3年でばく大な財産を手に入れた。 I put my money in a purse. 財布にお金をいれた。 Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 She lives at the Gorilla Foundation in California. 彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。 No one knows how he has amassed his enormous fortune. 彼がどうやってばく大な財産をためたのかはだれひとり知らない。 He recovered his stolen wallet. 彼は盗まれた財布を取り返した。 His only son succeeded to all his wealth. 彼の一人息子が、彼の全財産を相続した。 Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is. 人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。 He has made a fortune through hard work. 彼は努力によって財を成した。 Few rich men own their own property. 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。 The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 The property left him by his father enables him to live in comfort. 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 She is looking for her missing wallet. 彼女はなくなった財布を探している。 Don't lose your purse. 財布を無くさないでね。 My wallet was stolen yesterday. 昨日、私の財布が盗まれた。 John inherited a large fortune. ジョンは莫大な財産を相続した。 Will you help me look for my purse? 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 He lost everything he owned. 彼は全財産を失った。 The park is common property. その公園は公共の財産だ。 What one is is more important than what one has. 人格は財産よりも重要である。 A son who could not learn to paddle his own canoe does not deserve to inherit his father's fortune. 自力でやるようにならない息子は父親の財産を引継ぐ資格はない。 His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth. 彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。