Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company. 貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。 The park is common property. その公園は公共の財産だ。 He has no claim to the property. 彼はその財産を受け継ぐ資格はない。 I don't have much desire for wealth. 私は財産には欲が無い。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 He stole my wallet. あいつが私の財布を盗んだ。 This purse is made of paper. この財布は紙でできている。 He accumulated his fortune by hard work. 彼は一生懸命働いて財産を増やした。 He is rich but he is none the happier for his wealth. 彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。 The man built up a large fortune. その男はおおきな財産を築き上げた。 I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 Mr Brown is our financial adviser. ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。 Fred left his wife a large fortune. フレッドは妻に財産をたくさん残した。 Russia is facing great financial difficulties. ロシアは大変な財政困難に直面している。 He lost his all. 彼は全財産を失った。 He settled his property on his sons. 彼は息子達に財産を分与した。 There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 I have lost my wallet. 財布をなくしたの。 Waaahhh! I lost my wallet. ウワーン。財布をなくした! Financial experts don't know what to make of this trend. 財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。 I examined the purse again, and found it empty. 財布をあらためて見たら中は空だった。 He had his wallet stolen. 彼は財布を盗まれた。 My uncle is possessed of great wealth. 私のおじは莫大な財産を所有している。 She lives at the Gorilla Foundation in California. 彼女はカリフォルニアのゴリラ財団研究所にいる。 Don't lose your purse. 財布を無くさないでね。 He stole my purse from me. あいつが私の財布を盗んだ。 He left a large fortune to his son. 彼は息子に莫大な財産を残した。 All the property will go to his daughter. その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 I picked up a purse in the street. 私は往来で財布を拾った。 I left my wallet at home on that particular day. その日に限って財布を家に忘れた。 I had my purse stolen in the bus. 私はバスの中で財布を盗まれた。 He claimed that the enormous property was at his disposal. その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties. 財政改革は今の財政難を改善するかもしれません。 I entrusted my property to him. 彼に財産管理を任せた。 The government is compelled to reconstruct national finance. 政府は国家財政の建て直しを迫られている。 With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company. 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 It will cost you a fortune to give your son a good education. 息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。 He recovered his stolen wallet. 彼は盗まれた財布を取り返した。 He left his son a large fortune. 彼は息子に大きな財産を残した。 His debts were piling up. 彼は借財がかさんでいた。 True wealth does not consist of what we have, but in what we are. 真の富は財産ではなくて、人柄である。 He is possessed of a great fortune. 彼は莫大な財産を所有している。 My father took out his wallet and gave me ten dollars. 父は財布を取り出して私に10ドルくれた。 I contrived to leave my wallet behind. 私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。 He took out a 1,000-yen note from his wallet. 彼は千円札を財布から取り出した。 The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 He lost the greater part of his fortune in speculation. 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 Please find me my wallet. 私の財布を見つけてください。 I succeeded in the recovery of the stolen wallet. 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 He claimed to be an expert in finance. 彼は財政の専門家であると自称した。 I have no more money in my wallet. 財布に金が無くなった。 A successful business is built on careful financial management. ビジネスマンの成功は注意深い財政管理の上に築かれる。 He bequeathed a considerable fortune to his son. 彼は息子に相当の財産を残した。 I was robbed of my wallet by the man sitting next to me. 私は隣に座っていた男に財布を奪われた。 The delinquents knocked him down and stole his wallet. 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 The storm did great damage to her property. その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。 The government finances are severely constrained because of falling tax revenues. 国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。 A heavy purse makes a light heart. 財布が重ければ心は軽くなる。 He is none the happier for his wealth. 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 I had my wallet stolen from my inner pocket. 内ポケットから財布を盗まれた。 We concede your right to this property. 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 The property left him by his father enables him to live in comfort. 父の残した財産のおかげで彼は楽に暮らせる。 True wealth does not consist of what we have, but in what we are. 真の富は財産ではなく人格にあるのだ。 He left an immense fortune to his children. 彼は子供に莫大な財産を残した。 His finances have changed for the worse. 彼の財政状態は悪いほうへ変わった。 When I got home, I found I had lost my wallet. 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 Where did you find this wallet? この財布はどこで拾ったのですか。 Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 My grandmother left us a great fortune. 祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。 He exploited his position to build up his fortune. 財産を成すため、地位を利用する。 Oh no! I forgot my wallet. ヤバイ!財布忘れた! I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette. 私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。 He robbed me of my purse. 彼は私の財布を奪った。 A wife can have property independent of her husband. 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 His finances have changed for the better. 彼の財政状態はよいほうへ変わった。 He has accumulated wealth. 彼は財を成した。 My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. 私の60歳の叔母は莫大な財産を相続した。 I'm sorry to put you to such great expense. すっかり散財をおかけしてしまってすみません。 Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby. ゴリラ財団研究所の研究者は、ココがそばにいるときには、「キャンディー」とか「ガム」のような語はつづりを言わなければならない。 They are arguing about their share of the property. 彼らは財産分けのことでもめている。 Some developing countries are faced with financial crises. 財政危機に直面している発展途上国もある。 I had my purse stolen somewhere on my way home. 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 He will come into a large fortune. 彼は莫大な財産を相続するだろう。 He risked his whole fortune to discover new oil fields. 彼は新しい油田に全財産を賭けた。 I left the keys with my wallet. 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。 Put away your wallet. 財布をしまっておきなさい。 He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 A patent right is an important property. 特許権は重要な財産権である。 You put too much stuff in your wallet. 財布に物入れすぎだよ。 Don't make such a parade of your wealth. 財産をそんなに見せびらかす物ではない。 Tom left a large fortune to his son. トムは息子に莫大な財産を残した。 I succeed to a fortune. 財産を相続する。 He is badly situated financially. 彼は財政的に困っている。 We were financially troubled, in short, we were bankrupt. 我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。 I seem to have lost my purse. 私は財布をなくしたらしい。 The nation's finances are bankrupt because of the war. 国の財政は戦争のおかげで破綻している。 He claimed that the enormous property was at his disposal. 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 She has a claim on her deceased husband's estate. 彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。 The new business was eating away his fortune. 新事業が彼の財産を食いつぶしていった。