Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His son-in-law will be the heir to the enormous fortune. | 彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布に金が無くなった。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布探すの手伝ってくれない? | |
| It is said that treasure is buried in this area. | この区域に財宝が埋まっているという話だ。 | |
| Please find me my wallet. | 私の財布を見つけてください。 | |
| The fire deprived us of our property. | 火事で財産を失った。 | |
| After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing. | 経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. | 私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。 | |
| He is none the happier for his wealth. | 彼は財産があるからといって少しも幸福でない。 | |
| Tom left a large fortune to his son. | トムは息子に莫大な財産を残した。 | |
| Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. | そのあてもないのに、父親の財産相続を口にするとは、ボッブも根も葉もないことをいう人だ。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. | 列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。 | |
| Edward succeeded to his uncle's estate. | エドワードが叔父の財産を継いだ。 | |
| He admitted that he had stolen the treasure. | 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 | |
| The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| That boy of mine! He'll eat me out of house and home! | あの子ったら、ほんとによく食べるわね。財産を食い潰す気かしら! | |
| We were financially troubled, in short, we were bankrupt. | 我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。 | |
| He lost the greater part of his fortune in speculation. | 彼は投機に手を出して財産の大半を失った。 | |
| All the property will go to his daughter. | その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 | |
| She was very glad to find the purse she had given up for lost. | 無くなったとあきらめていた財布がみつかって彼女は大変喜んだ。 | |
| We decided to cease financial support. | 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 | |
| He looked to his parents' property. | 彼は両親の財産を期待していた。 | |
| He used all his wealth for the benefit of the poor. | 彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。 | |
| You put too much stuff in your wallet. | 財布に物入れすぎだよ。 | |
| Who holds the purse, rules the house. | 財布を握っている者が家の支配者である。 | |
| He made his fortune from commerce. | 彼は貿易で財産を築いた。 | |
| He has a fairly large fortune. | 彼は相当な財産を持っている。 | |
| I inherited his estate. | 私は彼の財産を受け継いだ。 | |
| The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. | 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 | |
| It is necessary to secure financing for local road maintenance. | 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 | |
| The nation's finances are bankrupt because of the war. | 国の財政は戦争のおかげで破綻している。 | |
| He claimed to be an expert in finance. | 彼は財政の専門家であると自称した。 | |
| Her means are small. | 彼女の財産は少ない。 | |
| He left all his property to his wife in his will. | 彼は遺言で妻に全財産を残した。 | |
| The delinquents knocked him down and stole his wallet. | 不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。 | |
| To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in. | その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。 | |
| To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. | 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 | |
| This is the same purse that I lost a week ago. | これは私が一週間前になくした財布だ。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| The state faces a financial crisis. | 国家は財政危機に直面している。 | |
| The storm did great damage to her property. | その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。 | |
| A heavy purse makes a light heart. | 財布が重ければ心は軽くなる。 | |
| I may have left my wallet on the bus. | 私はバスの中に財布を忘れてきたかもしれない。 | |
| Your wallet is on the television set. | あなたの財布はテレビの上にありますよ。 | |
| Tom gambled away a fortune in one night. | トムはギャンブルで一夜にして財産をすってしまった。 | |
| He lost everything he owned. | 彼は全財産を失った。 | |
| My aunt inherited the huge estate. | 私の叔母は莫大な財産を相続した。 | |
| She loves him for what he is, not for what he has. | 彼女は彼の人柄に惹かれているのであって、彼の財産に惹かれているのではない。 | |
| The government has increased its financial aid to the developing nations. | 政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。 | |
| The government finances are severely squeezed. | 国家財政は厳しく逼迫している。 | |
| He stole my wallet. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| I had my purse stolen in the bus. | 私はバスの中で財布を盗まれた。 | |
| Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work. | 彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。 | |
| I'm looking for a wallet. | 財布をさがしているのですが? | |
| I don't have much desire for wealth. | 私は財産には欲が無い。 | |
| Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. | そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。 | |
| He exploited his position to build up his fortune. | 財産を成すため、地位を利用する。 | |
| My wallet was stolen yesterday. | 昨日、私の財布が盗まれた。 | |
| I will inherit his estate. | 私は彼の財産を相続するだろう。 | |
| My grandmother left us a great fortune. | 祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。 | |
| There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | |
| Sickness empties the wallet. | 病気は財布を空にする。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| The property is mine. | その財産は私のものだ。 | |
| It occurred to me that I had left my purse at home. | 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 | |
| This purse is made of paper. | この財布は紙でできている。 | |
| He has made a fortune through hard work. | 彼は努力によって財を成した。 | |
| The park is common property. | その公園は公共の財産だ。 | |
| The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. | 首相は財政的危機についてくわしくはなした。 | |
| By virtue of frugality he has made a fortune. | 彼は節約によってひと財産作った。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| Thanks to you, I spent all my money. | 君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。 | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなく人格にあるのだ。 | |
| My uncle made a fortune. | 叔父は一財産を作った。 | |
| This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. | この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 | |
| Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. | 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 | |
| The division of the property was a bone of contention between the brothers. | 財産分与が争いの種だった。 | |
| The city was put in a difficult financial situation. | 市は財政上困難な情勢に立たされた。 | |
| He consumed his fortune gambling. | 彼は財産を賭け事に浪費した。 | |
| He was out of humor as he had lost his wallet. | 彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。 | |
| The man built up a large fortune. | その男はおおきな財産を築き上げた。 | |
| Some developing countries are faced with financial crises. | 財政危機に直面している発展途上国もある。 | |
| Tom made a fortune in oil. | トムは石油で財を成した。 | |
| You'll make a fortune by taking a chance. | 一か八かやってみることで一財産できるだろう。 | |
| He clutched his wallet in his hand. | その子は手に財布をしっかり掴んでいた。 | |
| I had gone some distance before I missed my wallet. | 少し行ってからやっと財布がないのに気が付いた。 | |
| I love him for what he is, not what he has. | 彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。 | |
| His property was estimated at one hundred million dollars. | 彼の財産は1億ドルと概算された。 | |
| My mistake cost me my fortune. | ミスで財産を失った。 | |
| She defrauded me of my property. | 彼女は私から財産を奪い取った。 | |
| He stole money from her wallet. | 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 | |
| A wife can have property independent of her husband. | 妻は夫から独立して財産を所有しうる。 | |