The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '財'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her wealth finally allured him into matrimony.
彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。
The nation's finances are bankrupt because of the war.
国の財政は戦争のおかげで破綻している。
My uncle possesses great wealth.
私のおじは莫大な財産を所有している。
The scholar is an authority on fiscal policy.
その学者は財政政策の権威である。
You'll make a fortune by taking a chance.
一か八かやってみることで一財産できるだろう。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
His finances have changed for the better.
彼の財政状態はよいほうへ変わった。
I had my purse stolen in the changing room.
私は更衣室で財布を盗まれた。
He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen.
財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
I must have lost my purse in the supermarket.
私はスーパーで財布を無くしたに違いない。
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era.
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
A gentleman is a man of independent means.
ジェントルマンとは独立した財産のある人のことだ。
That country's wealth comes from its oil.
その国の財産は石油から生み出されている。
I have no more money in my wallet.
財布にもうお金がないんだ。
True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
真の富は財産ではなくて、人柄である。
Financial experts don't know what to make of this trend.
財政の専門家たちは最近の動向をどう判断してよいのかわからないのです。
He has made a fortune through hard work.
彼は努力によって財を成した。
He robbed me of my purse.
彼は私の財布を奪った。
Fred left his wife a large fortune.
フレッドは妻に財産をたくさん残した。
He made a fortune by writing a best selling novel.
彼はベストセラーを書いて一財産作った。
The country is confronted with a financial crisis.
その国は財政危機に直面している。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.
この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
He accumulated a large fortune.
彼はばく大な財産をためた。
He has accumulated wealth.
彼は財を成した。
There's a fortune in the making for any hard worker.
一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
All that day my father was out of humor because he had lost his wallet.
財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。
The property left him by his father enables him to live in comfort.
父の残した財産で彼は楽に暮らしていける。
Investing all his fortune would not be enough.
彼の全財産を投じてもまだ足りまい。
When did you miss the purse?
いつ財布がないのに気付いたのか。
She is looking for her missing wallet.
彼女はなくなった財布を探している。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
When Tom lost his wallet, he was out of luck.
トムが財布をなくした時、彼はついてなかったんだ。
Since he had left his wallet at home, he asked me if I could lend him 1,000 yen.
財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。
I left my wallet at home on that particular day.
その日に限って財布を家に忘れた。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
I picked up a purse in the street.
私は往来で財布を拾った。
It is not what a man has but what he is that is really important.
本当に大事なのは、財産ではなく、人間である。
Did you see a brown wallet around here?
この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
For all his wealth, he is not very happy.
彼は、財産があるにもかかわらず、あまり幸せではない。
It occurred to me that I had left my purse at home.
財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
This purse is made of paper.
この財布は紙でできている。
I did not miss my purse until I returned home.
家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.