The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貫'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our tax system is still without coherent philosophy.
わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。
The bullet penetrated his chest.
弾丸は彼の胸部を貫通した。
You look very dignified.
貫禄がついたね。
The cold soon penetrated his quilted jacket.
寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.
彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
What he said yesterday is not consistent with what he had said last week.
彼が昨日言ったことは、先週言ったことと一貫していない。
The bullet went right through his head.
弾丸は彼の頭を貫通した。
Live up to one's principles.
主義を貫く。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.
ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
The light penetrates the darkness.
光は闇を貫く。
A pistol bullet went clean through his leg.
ピストルの弾が彼の足を貫通した。
The arrow pierced the thick board.
矢が厚い板を貫通した。
Why don't you carry out what you've set out to do?
初心を貫徹したらどうですか。
If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.
ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
The bullet went through his body.
弾丸が彼の体を貫通した。
You don't have proper dignity as chief of the section.
君は課長としての貫禄がないね。
It was a rush job so it might not be a good fit.
突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
A broad river runs through the city.
大きな川がその市を貫いて流れている。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
She is consistent in her opinions.
彼女の考えは首尾一貫している。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
You are not consistent in your actions.
君の行動が首尾一貫していない。
The bullet penetrated the partition.
弾丸は仕切り壁を貫いた。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.