UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
I am to blame for it.私にその責任があります。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License