UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
Pass the buck.責任を転嫁する。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License