UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
That's my fault.私の責任です。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
That's your responsibility.それは君の責任だ。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License