UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
That's my fault.私の責任です。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License