The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任をのがれた。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
You are liable for the debt.
あなたはその負債に責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
The children were not to blame for the accident.
子供たちには、その事故の責任はなかった。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
You shouldn't blame him for being late.
遅れたことで彼を責めるべきではない。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
I accused him of cheating.
私は彼の浮気を責めた。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Power carries responsibility with it.
権力には責任が伴う。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.
もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
You can't back out of your responsibilities.
責任から逃れようことはできない。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
I am to be blamed for that matter.
そのことについては私に責任がある。
He is apparently responsible for it.
そのことについては彼に責任があるようだ。
Taro has a strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
僕も君もこの事故には責任がある。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Who is to blame for the failure?
だれにその責任があるのか。
He is in charge of the sales department.
彼が販売部の責任者だ。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
I'm to be blamed for that matter.
そのことついては私に責任があります。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
I am responsible for it, but my friends are not.
私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのはあなたの責任である。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Clara's lack of responsibility drives me mad.
クララの責任感の無さには頭に来る。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.