UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License