The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
Power carries responsibility with it.
権力には責任が伴う。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
The driver does not have responsibility for the traffic accident.
その交通事故の責任はその運転手には無い。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
This isn't my responsibility. It's yours.
これは私ではなくあなたの責任です。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
He accused her of having lied to him.
彼はうそをついたと彼女を責めた。
Thank you for not blaming me for the accident.
事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.
誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
Who's in charge of this section?
この部の責任者は誰か。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
You can't back out of your responsibilities.
責任から逃れようことはできない。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
In relation to this, I am to blame.
これに関しては私にも責任がある。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
I cannot find fault with him.
私は彼を責めることができない。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
The children were not to blame for the accident.
子供たちには、その事故の責任はなかった。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
The fault is on the part of my father.
その責任は父の方にある。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
I am to blame for it.
それは私が責めを負うべきだ。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Your parents are not to blame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
It is needless to say that you are to blame.
言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
You are responsible for what you have done.
君は自分のしたことに対して責任がある。
The blame rests with the cook.
責任はコックにある。
He is to blame for the accident.
その事故の責任は彼にある。
He is to blame for the failure.
彼はその失敗に対し責任がある。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.