UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I am to blame for it.私にその責任があります。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License