The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody blames me for my careless mistake.
皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.
ごめん、僕にも責任があるんだ。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
You are responsible for the result.
君はその結果に責任がある。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に責任がある。
He is to blame for the failure.
彼にはその失敗の責任がある。
You can't blame him for the accident.
あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
She accused him of stealing her car.
彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
She undertook the responsibility for the project.
彼女はその計画の責任を取った。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.
トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
I can always count on her because she is responsible.
彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
He is apparently responsible for it.
そのことについては彼に責任があるようだ。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
He is in charge of the sales department.
彼が販売部の責任者だ。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
Do everything at your own risk.
自分の責任において何でも行いなさい。
Far from blaming him, she gave him a reward.
彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
I as well as you am to blame.
君と同様に私も責任がある。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
I don't like to take on the heavy responsibilities.
私はその重い責任を引き受けたくはない。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
I undertook responsibility for him.
彼に代わって私が責任を負った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.