The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.
もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
You can't blame him for the accident.
あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.
もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に責任がある。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
It was you that was responsible for the accident.
事故の責任は君にあった。
I'm not responsible for what Tom did.
私はトムがしたことに対して責任はない。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
I cannot find fault with him.
私は彼を責めることができない。
They shifted the blame onto my shoulders.
彼らは私に責任をなすりつけた。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのはあなたの責任である。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
I'll take the responsibility on my shoulders.
私がその責任を負いましょう。
That's my fault.
私の責任です。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
In relation to this, I am to blame.
これに関しては私にも責任がある。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
You are in part responsible for it.
君にも責任がある。
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
He accused the man of stealing.
彼はその男が盗んだといって責めた。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.
トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Don't try to pass the buck.
責任逃れをするな。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重責を解かれた。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
I accused him of cheating.
私は彼の浮気を責めた。
I am responsible for the mistake.
私に間違いの責任がある。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任を免れた。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
I am to blame for this mistake.
この間違いについて私が責められるべきです。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
You are responsible for this accident.
この事故の責任はあなたにあります。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
Doing that is your responsibility.
それをするのは君の責任だ。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
It was to a great extent his own fault.
それは大いに彼自身の責任であった。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
It's up to you to do it.
それをするのは君の責任だ。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.