The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It takes two to make a quarrel.
けんかは両方に責任がある。
It is you that is to blame for it.
その責任があるのはあなただ。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
I will accept full responsibility for this.
これについては私がすべて責任を負います。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
I don't blame you for hitting him.
彼を殴ったことであなたを責めはしない。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
I cannot find fault with him.
私は彼を責めることができない。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
You are responsible for what you have done.
君は自分のしたことに対して責任がある。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
He blamed me for the accident.
彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
You can't back out of your responsibilities.
責任から逃れようことはできない。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことには責任がある。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
Don't try to pass the buck.
責任逃れをするな。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
You are to blame for the failure.
その失敗の責任はあなたにある。
You are responsible for this accident.
この事故の責任はあなたにあります。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任をのがれた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
僕も君もこの事故には責任がある。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
Can I speak to the person in charge?
責任者を出して下さい。
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.