UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
I am to blame for it.私にその責任があります。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License