UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
I am to blame for it.私にその責任があります。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License