UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
I am to blame for it.私にその責任があります。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License