The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
He accused her of having lied to him.
彼はうそをついたと彼女を責めた。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
You can't blame him for the accident.
あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
You can't back out of your responsibilities.
責任から逃れようことはできない。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
They blamed me for my lack of foresight.
彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.
ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
He blamed the accident on me.
彼は私に事故の責任を負わせた。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
He is in charge of the sales department.
彼が販売部の責任者だ。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼にとって重荷だ。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
You'll have to answer for your behavior.
君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
It was you that was responsible for the accident.
事故の責任は君にあった。
A customer wanted to know who the head honcho was.
得意先は責任者が誰か知りたがった。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
The responsibility sat heavily on her.
責任は彼女に重くのしかかった。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
Suffer pangs of conscience.
心の鬼が身を責める。
No one to blame but yourself.
誰の責任でもなく君自身の責任だ。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
He is to blame for the accident.
その事故の責任は彼にある。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
I am to blame for this mistake.
この間違いについて私が責められるべきです。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
Your parents are not to blame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
He is to blame for the failure.
彼にはその失敗の責任がある。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
It is I that am responsible for the accident.
その事故の責任は私にあります。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
You are responsible for this accident.
この事故の責任はあなたにあります。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
It is not you but he that is to blame.
責められるべきはあなたではなく彼です。
It is you that is to blame for it.
それについてはあなたに責任があります。
She undertook the responsibility for the project.
彼女はその計画の責任を取った。
Don't blame him for the error.
彼をその過失で責めるな。
Don't try to pass the buck.
責任逃れをするな。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.