UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
I am to blame for it.私にその責任があります。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License