UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License