UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License