UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
That's my fault.私の責任です。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
Pass the buck.責任を転嫁する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License