UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
That's my fault.私の責任です。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License