The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Power carries responsibility with it.
権力には責任が伴う。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
She undertook the responsibility for the project.
彼女はその計画の責任を取った。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.
ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.
その交通事故の責任はその運転手には無い。
He took charge of the arrangements for the party.
彼がパーティーの責任者になった。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
Don't try to pass the buck.
責任逃れをするな。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
From now on, you must be responsible for what you do.
これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
You can't blame him for the accident.
あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
We were not to blame for the accident.
その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
They blamed him for the accident.
彼らは事故の責任は彼にあると言った。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
I am responsible for this failure.
この失敗は私に責任がある。
He accused me of my mistake.
彼は私の過失を責めた。
You are responsible for this accident.
この事故の責任はあなたにあります。
Clara's lack of responsibility drives me mad.
クララの責任感の無さには頭に来る。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
Pass the buck.
責任を転嫁する。
I am to blame for it.
それは私が責めを負うべきだ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.