The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
Everybody blames me for my careless mistake.
皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Everyone is responsible for his own stupidity.
誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?
そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
You are not to blame for the accident.
あなたはその事故に責任はありませんよ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
This isn't my responsibility. It's yours.
これは私ではなくあなたの責任です。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.
その交通事故の責任はその運転手には無い。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
She accused him of stealing her car.
彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
The responsibility was in large part mine.
責任は大部分私にあった。
They blamed themselves for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
You will have to be responsible for what you've done.
自分でやったことは責任を負わなければならない。
From now on, you must be responsible for what you do.
これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He is to blame for it.
その責任は彼にある。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
It is I who am to blame.
責任があるのは私です。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
He was appointed to a responsible post.
彼は責任ある地位に任命された。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
He blamed me for not coming.
彼は私が来なかったことを責めた。
It was my fault that they came late.
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
I undertook responsibility for him.
彼に代わって私が責任を負った。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
You are liable for the debt.
あなたはその負債に責任がある。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
He is in charge of the sales department.
彼が販売部の責任者だ。
They shifted the blame onto my shoulders.
彼らは私に責任をなすりつけた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.