The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
I accused him of cheating.
私は彼の浮気を責めた。
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
In a similar situation, the company was held liable.
よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
He's a take-charge boss.
彼は責任の取れるボスですよ。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
In relation to this, I am to blame.
これに関しては私にも責任がある。
I don't blame you for hitting him.
私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.
遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.