The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
Everybody's fault is nobody's fault.
みんなの責任は、誰の責任でもない。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Clara's lack of responsibility drives me mad.
クララの責任感の無さには頭に来る。
He is to blame for the failure.
彼にはその失敗の責任がある。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
None of us thought he was to blame for the accident.
誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
He's a take-charge boss.
彼は責任の取れるボスですよ。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
Who's in charge of this section?
この部の責任者は誰か。
In relation to this, I am to blame.
これに関しては私にも責任がある。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
He blamed the accident on me.
彼は私に事故の責任を負わせた。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
You are to blame for the failure.
その失敗の責任はあなたにある。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
He is apparently responsible for it.
そのことについては彼に責任があるようだ。
I as well as you am to blame.
君と同様に私も責任がある。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
I don't blame you for hitting him.
彼を殴ったことであなたを責めはしない。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
Don't blame him for the error.
彼をその過失で責めるな。
I don't blame you for hitting him.
私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
They criticized me for coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I don't blame you for hitting him.
彼をなぐったことで君を責めはしない。
If you use the money, you will have to answer for it later.
そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼にとって重荷だ。
They blamed me for my lack of foresight.
彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Your parents are not to blame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
They blamed themselves for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
It was my fault that they came late.
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
She wished to punish only those responsible.
彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
You will have to be responsible for what you've done.
自分でやったことは責任を負わなければならない。
They shifted the blame onto my shoulders.
彼らは私に責任をなすりつけた。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Everyone is responsible for his own stupidity.
誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
He blamed me for not coming.
彼は私が来なかったことを責めた。
It is I that am responsible for the accident.
その事故の責任は私にあります。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.