UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License