UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License