UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
That's my fault.私の責任です。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License