UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
I am to blame for it.私にその責任があります。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License