The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
I am to blame for it.
私にその責任があります。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
He's a take-charge boss.
彼は責任の取れるボスですよ。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
They criticized me for coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任。
In a similar situation, the company was held liable.
よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I as well as you am to blame.
君と同様に私も責任がある。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
It is not you but he that is to blame.
責められるべきはあなたではなく彼です。
He is to blame for the accident.
その事故の責任は彼にある。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
He accused her of having lied to him.
彼はうそをついたと彼女を責めた。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
I am responsible for the mistake.
私に間違いの責任がある。
A customer wanted to know who the head honcho was.
得意先は責任者が誰か知りたがった。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
The responsibility is mine.
責任があるのは私です。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
I don't blame you for hitting him.
私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
He is to blame for it.
その責任は彼にある。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
You will have to be responsible for what you've done.
自分でやったことは責任を負わなければならない。
Thank you for not blaming me for the accident.
事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I don't blame you for hitting him.
彼を殴ったことであなたを責めはしない。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
I cannot find fault with him.
私は彼を責めることができない。
They blamed him for the accident.
彼らは事故の責任は彼にあると言った。
You are in part responsible for it.
君にも責任がある。
It takes two to make a quarrel.
けんかは両方に責任がある。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.
もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
You are responsible for this accident.
この事故の責任はあなたにあります。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
She was accused of having lied about the affair.
彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
I don't blame you for hitting him.
彼をなぐったことで君を責めはしない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.