The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重責を解かれた。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
A customer wanted to know who the head honcho was.
得意先は責任者が誰か知りたがった。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に責任がある。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
It is you that is to blame for it.
それについてはあなたに責任があります。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
Who is ultimately responsible for this?
この責任は結局だれにあるのか。
It is you who are to blame for the failure.
その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任を免れた。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
He's a take-charge boss.
彼は責任の取れるボスですよ。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
I don't blame you for hitting him.
彼をなぐったことで君を責めはしない。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
You are to blame for the failure.
その失敗の責任はあなたにある。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
They accused me of coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.