UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License