UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License