UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
That's my fault.私の責任です。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
I am to blame for it.私にその責任があります。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Pass the buck.責任を転嫁する。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License