UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License