UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License