UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License