UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
Pass the buck.責任を転嫁する。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License