UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
Pass the buck.責任を転嫁する。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
I am to blame for it.私にその責任があります。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License