Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.
ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
They condemned him for his cruelty to animals.
彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
It is I who am to blame.
責任があるのは私です。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
Taro has a strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He will take on the responsibility for his friends.
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
We were not to blame for the accident.
その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
A customer wanted to know who the head honcho was.
得意先は責任者が誰か知りたがった。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
That woman has wrongly accused me.
その女性は不当に私を責めた。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
It is you who are to blame.
責任があるのは君だ。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.