The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
Who's in charge of this section?
この部の責任者は誰か。
Who is to blame for the failure?
だれにその責任があるのか。
It is I that am responsible for the accident.
その事故の責任は私にあります。
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
They accused him of telling a lie.
彼らはうそをついたといって彼を責めた。
It is I that am to blame.
責められるべきは私だ。
You are in part responsible for it.
君にも責任がある。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Obviously, he is to blame.
明らかに彼の責任だ。
I undertook responsibility for him.
彼に代わって私が責任を負った。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
It is you who are to blame for the failure.
その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
You should awake to your responsibilities.
あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
He accused the man of stealing.
彼はその男が盗んだといって責めた。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Far from blaming him, she gave him a reward.
彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Don't blame him for the error.
彼をその過失で責めるな。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
He took charge of the arrangements for the party.
彼がパーティーの責任者になった。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
I am responsible for it, but my friends are not.
私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
You are responsible for what you have done.
君は自分のしたことに対して責任がある。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
He is apparently responsible for it.
そのことについては彼に責任があるようだ。
I don't blame you for hitting him.
彼を殴ったことであなたを責めはしない。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
She was accused of having lied about the affair.
彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
You are liable for the debt.
あなたはその負債に責任がある。
This isn't my responsibility. It's yours.
これは私ではなくあなたの責任です。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
Clara's lack of responsibility drives me mad.
クララの責任感の無さには頭に来る。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Don't beat yourself up.
自分を責めないで。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
You are not to blame for the accident.
あなたはその事故に責任はありませんよ。
I as well as you am to blame.
君と同様に私も責任がある。
The responsibility weighs on me.
責任が、私に重くのしかかっている。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
I don't blame you for hitting him.
彼をなぐったことで君を責めはしない。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことには責任がある。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ。
Concerning this matter, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
I can't find fault with him.
私は彼を責めることは出来ない。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任をのがれた。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだといって私を責めた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.