UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Pass the buck.責任を転嫁する。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License