UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License