UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
Pass the buck.責任を転嫁する。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
I am to blame for it.私にその責任があります。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License