The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
You should awake to your responsibilities.
あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
From now on, you must be responsible for what you do.
これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
Don't beat yourself up.
自分を責めないで。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
He blamed me for not coming.
彼は私が来なかったことを責めた。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
He is to blame for it.
その責任は彼にある。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Concerning this matter, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
I don't blame you for hitting him.
彼をなぐったことで君を責めはしない。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に責任がある。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
I as well as my brother am to blame.
私の兄だけでなく、私にも責任がある。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
The responsibility is mine.
責任があるのは私です。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
You are to blame for the failure.
その失敗の責任はあなたにある。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
He accused me of my mistake.
彼は私の過失を責めた。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
He is to blame for the failure.
彼にはその失敗の責任がある。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだといって私を責めた。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
You are not to blame for the accident.
あなたはその事故に責任はありませんよ。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
The guilt lies with him.
その罪の責任は彼にある。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.
お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
He is to blame for the failure.
彼はその失敗に対し責任がある。
Everybody's fault is nobody's fault.
みんなの責任は、誰の責任でもない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.