The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任をのがれた。
I'm to be blamed for that matter.
そのことついては私に責任があります。
From now on, you must be responsible for what you do.
これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
The responsibility weighs on me.
責任が、私に重くのしかかっている。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
The driver does not have responsibility for the traffic accident.
その交通事故の責任はその運転手には無い。
It was to a great extent his own fault.
それは大いに彼自身の責任であった。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I don't blame you for hitting him.
彼を殴ったことであなたを責めはしない。
I am to blame for it.
私にその責任があります。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
Concerning this matter, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
He was appointed to a responsible post.
彼は責任ある地位に任命された。
It is you who are to blame for the failure.
その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
You don't have to kick yourself.
自分を責めることはない。
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
I am responsible for the mistake.
私に間違いの責任がある。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
Can I speak to the person in charge?
責任者を出して下さい。
I am not answerable to you for anything.
私はあなたから責任を問われることは何も無い。
I cannot find fault with him.
私は彼を責めることができない。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
Who is to blame for the failure?
だれにその責任があるのか。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.