UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License