UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Pass the buck.責任を転嫁する。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License