UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Pass the buck.責任を転嫁する。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License