The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your parents are not to blame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
You can't blame him for the accident.
あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
It is I that am responsible for the accident.
その事故の責任は私にあります。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
It is not you but he that is to blame.
責められるべきはあなたではなく彼です。
She wished to punish only those responsible.
彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.
遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
This isn't my responsibility. It's yours.
これは私ではなくあなたの責任です。
He was appointed to a responsible post.
彼は責任ある地位に任命された。
One is responsible for one's own words.
自分の言った事には責任がある。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
I am responsible for it, but my friends are not.
私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任を免れた。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
Jim is no more to blame than you are.
ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Who is to blame for the failure?
だれにその責任があるのか。
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
It is you that is to blame for it.
あなたはそのことに対して責任がある。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.
お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
He performed duty at last.
彼はついに責務を果たした。
Doing that is your responsibility.
それをするのは君の責任だ。
You are responsible for the result.
君はその結果に責任がある。
I'll take the responsibility on my shoulders.
私がその責任を負いましょう。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
No one to blame but yourself.
誰の責任でもなく君自身の責任だ。
You are responsible for this accident.
この事故の責任はあなたにあります。
It is you that is to blame for it.
それについてはあなたに責任があります。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Nobody is to blame for the accident.
誰もその事故に責任がない。
I cannot find fault with him.
私は彼を責めることができない。
You are not to blame for the accident.
あなたはその事故に責任はありませんよ。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?
そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
I am responsible for this failure.
この失敗は私に責任がある。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
I don't blame you for hitting him.
彼を殴ったことであなたを責めはしない。
I undertook responsibility for him.
彼に代わって私が責任を負った。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
He blamed the accident on me.
彼は私に事故の責任を負わせた。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.