UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
That's my fault.私の責任です。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License