UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
I am to blame for it.私にその責任があります。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License