The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had to answer for the consequences of the project.
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
I undertook responsibility for him.
彼に代わって私が責任を負った。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Who is ultimately responsible for this?
この責任は結局だれにあるのか。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
They accused him of telling a lie.
彼らはうそをついたといって彼を責めた。
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
This isn't my responsibility. It's yours.
これは私ではなくあなたの責任です。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
You don't have to kick yourself.
自分を責めることはない。
That woman has wrongly accused me.
その女性は不当に私を責めた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
One is responsible for one's own words.
自分の発言には責任をもたなければならない。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Don't be too hard on yourself.
あまり自分を責めないで。
No one to blame but yourself.
誰の責任でもなく君自身の責任だ。
I am to blame for this mistake.
この間違いについて私が責められるべきです。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
Pass the buck.
責任を転嫁する。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
In relation to this, I am to blame.
これに関しては私にも責任がある。
It is you who are to blame for the failure.
その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
You can't blame him for the accident.
あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
Your parents are not to blame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.
ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.