UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
That's my fault.私の責任です。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License