UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License