The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am to blame for this mistake.
この間違いについて私が責められるべきです。
We were not to blame for the accident.
その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
I am to be blamed for that matter.
そのことについては私に責任がある。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He is to blame for the accident.
その事故の責任は彼にある。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
I am responsible for it, but my friends are not.
私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだといって私を責めた。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Power carries responsibility with it.
権力には責任が伴う。
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。
She was accused of having lied about the affair.
彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
Don't be too hard on yourself.
あまり自分を責めないで。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
It is you who are to blame.
責任があるのは君だ。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.
誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
You'll have to answer for your behavior.
君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのはあなたの責任である。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He blamed me for the accident.
彼はその事故の責任は私にあると責めた。
I vouch for his sincerity.
彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
It is you that is to blame for it.
それについてはあなたに責任があります。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重責を解かれた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
You are responsible for what you have done.
君は自分のしたことに対して責任がある。
Obviously, he is to blame.
明らかに彼の責任だ。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
The responsibility sat heavily on her.
責任は彼女に重くのしかかった。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
I am responsible for the mistake.
私に間違いの責任がある。
I don't blame you for hitting him.
私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
It is not you but he that is to blame.
責められるべきはあなたではなく彼です。
Don't blame him for the error.
彼をその過失で責めるな。
Clara's lack of responsibility drives me mad.
クララの責任感の無さには頭に来る。
Thank you for not blaming me for the accident.
事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
You can't blame him for the accident.
あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
That's your funeral.
それは君が責任を負うべき事だ。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.