UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License