UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License