The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
The blame rests with the cook.
責任はコックにある。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Everyone is responsible for his own actions.
だれしも自分のしたことには責任がある。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
She was accused of having lied about the affair.
彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
Do everything at your own risk.
自分の責任において何でも行いなさい。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
You've got to answer for the outcome.
あなたはその結果に責任をおわなければならない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.
彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任をのがれた。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.