UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License