The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
This isn't my responsibility. It's yours.
これは私ではなくあなたの責任です。
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
I as well as you am to blame.
君と同様に私も責任がある。
It is I that am responsible for the accident.
その事故の責任は私にあります。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.
そして誰が責任をとるわけでもない。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.
ごめん、僕にも責任があるんだ。
I vouch for his sincerity.
彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
We were not to blame for the accident.
その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
He's a take-charge boss.
彼は責任の取れるボスですよ。
He blamed the accident on me.
彼は私に事故の責任を負わせた。
Far from blaming him, she gave him a reward.
彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Clara's lack of responsibility drives me mad.
クララの責任感の無さには頭に来る。
It was my fault that they came late.
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.
お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
It takes two to make a quarrel.
けんかは両方に責任がある。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
He accused the man of stealing.
彼はその男が盗んだといって責めた。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
I'm responsible for what my son has done.
私は息子のしたことに責任がある。
The responsibility was in large part mine.
責任は大部分私にあった。
He is to blame for the failure.
彼はその失敗に対し責任がある。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.