UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
I am to blame for it.私にその責任があります。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License