The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
I'm not responsible for what Tom did.
私はトムがしたことに対して責任はない。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Can I speak to the person in charge?
責任者の方とお話しできますか。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼にとって重荷だ。
In relation to this, I am to blame.
これに関しては私にも責任がある。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
I am responsible for this failure.
この失敗は私に責任がある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
He will take on the responsibility for his friends.
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.
ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
Everybody blames me for my careless mistake.
皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
He is to blame for it.
その責任は彼にある。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
If you use the money, you will have to answer for it later.
そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
I am to blame for it.
私にその責任があります。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
I can always count on her because she is responsible.
彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
It is not you but he that is to blame.
責められるべきはあなたではなく彼です。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
I undertook responsibility for him.
彼に代わって私が責任を負った。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.
トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのはあなたの責任である。
That's your funeral.
それは君が責任を負うべき事だ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.