UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
That's my fault.私の責任です。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License