UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License