UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License