UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License