The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was accused of having lied about the affair.
彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.
彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
I can always count on her because she is responsible.
彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
Clara's lack of responsibility drives me mad.
クララの責任感の無さには頭に来る。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.
トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
The responsibility sat heavily on her.
責任は彼女に重くのしかかった。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのはあなたの責任である。
It is you that is to blame for it.
その責任があるのはあなただ。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
He accused me of my mistake.
彼は私の過失を責めた。
He is in charge of the sales department.
彼が販売部の責任者だ。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
A customer wanted to know who the head honcho was.
得意先は責任者が誰か知りたがった。
Everybody blames me for my careless mistake.
皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
Who is to blame for the failure?
だれにその責任があるのか。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
You are responsible for what you have done.
君は自分のしたことに対して責任がある。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
Suffer pangs of conscience.
心の鬼が身を責める。
He was dispensed from all responsibilities of the president.
彼は社長のすべての責任から解かれた。
Do everything at your own risk.
自分の責任において何でも行いなさい。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
I can't find fault with him.
私は彼を責めることは出来ない。
It is I that am responsible for the accident.
その事故の責任は私にあります。
That's my fault.
私の責任です。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
He is apparently responsible for it.
そのことについては彼に責任があるようだ。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.
誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.