UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
That's my fault.私の責任です。
Pass the buck.責任を転嫁する。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License