UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
That's my fault.私の責任です。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License