UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License