UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License