UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License