UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License