UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
That's my fault.私の責任です。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License