UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
I am to blame for it.私にその責任があります。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License