UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License