UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License