The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who is ultimately responsible for this?
この責任は結局だれにあるのか。
Who is to blame for the failure?
だれにその責任があるのか。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
I am to blame for this mistake.
この間違いについて私が責められるべきです。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.
お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
It takes two to make a quarrel.
けんかは両方に責任がある。
I'll take the responsibility on my shoulders.
私がその責任を負いましょう。
Power carries responsibility with it.
権力には責任が伴う。
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
I am far from blaming you.
私は決してあなたを責めているのではない。
She accused him of stealing her car.
彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I as well as my brother am to blame.
私の兄だけでなく、私にも責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
僕も君もこの事故には責任がある。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
In a similar situation, the company was held liable.
よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだといって私を責めた。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
He is in charge of the sales department.
彼が販売部の責任者だ。
She was accused of having lied about the affair.
彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
This isn't my responsibility. It's yours.
これは私ではなくあなたの責任です。
She undertook the responsibility for the project.
彼女はその計画の責任を取った。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
You can't blame him for the accident.
あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
He blamed the accident on me.
彼は私に事故の責任を負わせた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
I'll answer for this accident.
この事故については私が責任を負う。
I undertook responsibility for him.
彼に代わって私が責任を負った。
He is to blame for the failure.
彼はその失敗に対し責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
I vouch for his sincerity.
彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
Suffer pangs of conscience.
心の鬼が身を責める。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
You'll have to answer for your behavior.
君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
You are responsible for what you do.
君は自分の行動に責任がある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.