The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.
もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
Everybody's fault is nobody's fault.
みんなの責任は、誰の責任でもない。
He is in charge of the sales department.
彼が販売部の責任者だ。
Everybody blames me for my careless mistake.
皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
The responsibility was in large part mine.
責任は大部分私にあった。
Taro has a strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
You will have to be responsible for what you've done.
自分でやったことは責任を負わなければならない。
It is you that is to blame for it.
その責任があるのはあなただ。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
You are responsible for the result.
君はその結果に責任がある。
He blamed me for not coming.
彼は私が来なかったことを責めた。
They condemned him for his cruelty to animals.
彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
He blamed me for the accident.
彼はその事故の責任は私にあると責めた。
He accused the man of stealing.
彼はその男が盗んだといって責めた。
None of us thought he was to blame for the accident.
誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだといって私を責めた。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.
ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He is to blame for the accident.
その事故の責任は彼にある。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
I'll answer for this accident.
この事故については私が責任を負う。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.
もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
Far from blaming him, she gave him a reward.
彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
A customer wanted to know who the head honcho was.
得意先は責任者が誰か知りたがった。
He is apparently responsible for it.
そのことについては彼に責任があるようだ。
I am not answerable to you for anything.
私はあなたから責任を問われることは何も無い。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.
その交通事故の責任はその運転手には無い。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.