UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License