UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
That's my fault.私の責任です。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
I am to blame for it.私にその責任があります。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License