The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
You don't have to kick yourself.
自分を責めることはない。
One is responsible for one's own words.
自分の発言には責任をもたなければならない。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
He is to blame for the failure.
彼にはその失敗の責任がある。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
He accused me of my mistake.
彼は私の過失を責めた。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Who's in charge of this section?
この部の責任者は誰か。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.
そして誰が責任をとるわけでもない。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Far from blaming him, she gave him a reward.
彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
She wished to punish only those responsible.
彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
You can't back out of your responsibilities.
責任から逃れようことはできない。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I'll take the responsibility on my shoulders.
私がその責任を負いましょう。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのはあなたの責任である。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
I accused him of cheating.
私は彼の浮気を責めた。
That's your responsibility.
それは君の責任だ。
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.
もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Taro has a strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
Everybody blames me for my careless mistake.
皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
I don't blame you for hitting him.
私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼にとって重荷だ。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.