UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
Pass the buck.責任を転嫁する。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License