The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
He's a take-charge boss.
彼は責任の取れるボスですよ。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
It is I who am to blame.
責任があるのは私です。
A customer wanted to know who the head honcho was.
得意先は責任者が誰か知りたがった。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
They accused me of coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
You'll have to answer for your behavior.
君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
It was to a great extent his own fault.
それは大いに彼自身の責任であった。
It is you that is to blame for it.
それについてはあなたに責任があります。
They accused him of telling a lie.
彼らはうそをついたといって彼を責めた。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
I will accept full responsibility for this.
これについては私がすべて責任を負います。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I don't like to take on the heavy responsibilities.
私はその重い責任を引き受けたくはない。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
It is you that is to blame for it.
その責任があるのはあなただ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.
彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Can I speak to the person in charge?
責任者を出して下さい。
They shifted the blame onto my shoulders.
彼らは私に責任をなすりつけた。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
The guilt lies with him.
その罪の責任は彼にある。
It was you that was responsible for the accident.
事故の責任は君にあった。
Don't try to pass the buck.
責任逃れをするな。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
Can I speak to the person in charge?
責任者の方とお話しできますか。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
It takes two to make a quarrel.
けんかは両方に責任がある。
Do everything at your own risk.
自分の責任において何でも行いなさい。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I accused him of cheating.
私は彼の浮気を責めた。
The responsibility is mine.
責任があるのは私です。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.
そして誰が責任をとるわけでもない。
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
She was accused of having lied about the affair.
彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.