UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll take responsibility.私が責任を取ります。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License