The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.
彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
They shifted the blame onto my shoulders.
彼らは私に責任をなすりつけた。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼にとって重荷だ。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
Doing that is your responsibility.
それをするのは君の責任だ。
You are in part responsible for it.
君にも責任がある。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
You shouldn't blame him for being late.
遅れたことで彼を責めるべきではない。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
In a similar situation, the company was held liable.
よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
You can't back out of your responsibilities.
責任から逃れようことはできない。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
They blamed themselves for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
One is responsible for one's own words.
自分の言った事には責任がある。
I'll answer for this accident.
この事故については私が責任を負う。
It is you that is to blame for it.
それについてはあなたに責任があります。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
It's up to you to do it.
それをするのは君の責任だ。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.
もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
She accused him of stealing her car.
彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
Everybody's fault is nobody's fault.
みんなの責任は、誰の責任でもない。
This isn't my responsibility. It's yours.
これは私ではなくあなたの責任です。
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
He was dispensed from all responsibilities of the president.
彼は社長のすべての責任から解かれた。
He blamed me for not coming.
彼は私が来なかったことを責めた。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
She undertook the responsibility for the project.
彼女はその計画の責任を取った。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.