UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
That's my fault.私の責任です。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License