UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
That's my fault.私の責任です。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License