UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
I am to blame for it.私にその責任があります。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License