UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
Pass the buck.責任を転嫁する。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
That's my fault.私の責任です。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License