UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
That's my fault.私の責任です。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Pass the buck.責任を転嫁する。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License