UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
I am to blame for it.私にその責任があります。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License