The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
He accused me of my mistake.
彼は私の過失を責めた。
It is you that is to blame for it.
それについてはあなたに責任があります。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
She wished to punish only those responsible.
彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
It is I that am responsible for the accident.
その事故の責任は私にあります。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
It's up to you to do it.
それをするのは君の責任だ。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
This isn't my responsibility. It's yours.
これは私ではなくあなたの責任です。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.
もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
It is needless to say that you are to blame.
言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
He had to answer for the consequences of the project.
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
You are to blame for the failure.
その失敗の責任はあなたにある。
They blamed themselves for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだといって私を責めた。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
I am not answerable to you for anything.
私はあなたから責任を問われることは何も無い。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
My father has no longer a responsible position.
僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
I'm responsible for what my son has done.
私は息子のしたことに責任がある。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.
ごめん、僕にも責任があるんだ。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
He blamed me for the accident.
彼はその事故の責任は私にあると責めた。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
The responsibility was in large part mine.
責任は大部分私にあった。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
He is to blame for the failure.
彼はその失敗に対し責任がある。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.
もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
You've got to answer for the outcome.
あなたはその結果に責任をおわなければならない。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
Don't blame him for the error.
彼をその過失で責めるな。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
僕も君もこの事故には責任がある。
Everyone is responsible for his own stupidity.
誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
He will take on the responsibility for his friends.
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
He is to blame for the failure.
彼にはその失敗の責任がある。
We were not to blame for the accident.
その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.