The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are responsible for this accident.
この事故の責任はあなたにあります。
It was to a great extent his own fault.
それは大いに彼自身の責任であった。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
The responsibility sat heavily on her.
責任は彼女に重くのしかかった。
He took charge of the arrangements for the party.
彼がパーティーの責任者になった。
I undertook responsibility for him.
彼に代わって私が責任を負った。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.
そして誰が責任をとるわけでもない。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
Your parents are not to blame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
They condemned him for his cruelty to animals.
彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
I can't find fault with him.
私は彼を責めることは出来ない。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.
お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
One is responsible for one's own words.
自分の発言には責任をもたなければならない。
I am to blame for this mistake.
この間違いについて私が責められるべきです。
None of us thought he was to blame for the accident.
誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Nobody is to blame for the accident.
誰もその事故に責任がない。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
They blamed themselves for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
The guilt lies with him.
その罪の責任は彼にある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.