UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License