UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License