UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License