The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Who is to blame for the failure?
だれにその責任があるのか。
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだといって私を責めた。
He accused me of my mistake.
彼は私の過失を責めた。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.
遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Far from blaming him, she gave him a reward.
彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
Concerning this, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
The responsibility sat heavily on her.
責任は彼女に重くのしかかった。
It is I that am to blame.
責められるべきは私だ。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
I am to blame for this mistake.
この間違いについて私が責められるべきです。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に責任がある。
The fault is on the part of my father.
その責任は父の方にある。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
I will accept full responsibility for this.
これについては私がすべて責任を負います。
That's my fault.
私の責任です。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼にとって重荷だ。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
I as well as you am to blame.
君と同様に私も責任がある。
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.
ごめん、僕にも責任があるんだ。
I cannot find fault with him.
私は彼を責めることができない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.