UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
Pass the buck.責任を転嫁する。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
That's my fault.私の責任です。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
I am to blame for it.私にその責任があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License