The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
My father has no longer a responsible position.
僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
He blamed me for the accident.
彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.
トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだといって私を責めた。
It's up to you to do it.
それをするのは君の責任だ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
I'm to be blamed for that matter.
そのことついては私に責任があります。
The responsibility sat heavily on her.
責任は彼女に重くのしかかった。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
One is responsible for one's own words.
自分の言った事には責任がある。
Don't try to pass the buck.
責任逃れをするな。
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
He is in charge of the sales department.
彼が販売部の責任者だ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
He will take on the responsibility for his friends.
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
If you use the money, you will have to answer for it later.
そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
He accused me of my mistake.
彼は私の過失を責めた。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任をのがれた。
He was appointed to a responsible post.
彼は責任ある地位に任命された。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
You'll have to answer for your behavior.
君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
I cannot find fault with him.
私は彼を責めることができない。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
In a similar situation, the company was held liable.
よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Jim is no more to blame than you are.
ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Everyone is responsible for his own stupidity.
誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.
お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
Don't blame him for the error.
彼をその過失で責めるな。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.