UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
That's my fault.私の責任です。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
Pass the buck.責任を転嫁する。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License