The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She accused him of stealing her car.
彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
I don't blame you for hitting him.
彼を殴ったことであなたを責めはしない。
Taro has a strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことには責任がある。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
I as well as my brother am to blame.
私の兄だけでなく、私にも責任がある。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
It is I that am to blame.
責められるべきは私だ。
Don't be too hard on yourself.
あまり自分を責めないで。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
He accused her of having lied to him.
彼はうそをついたと彼女を責めた。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
It is I that am responsible for the accident.
その事故の責任は私にあります。
Your parents are not to blame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
She was accused of having lied about the affair.
彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任を免れた。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだといって私を責めた。
The guilt lies with him.
その罪の責任は彼にある。
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
He is to blame for the failure.
彼はその失敗に対し責任がある。
I am to be blamed for that matter.
そのことについては私に責任がある。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
He accused the man of stealing.
彼はその男が盗んだといって責めた。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.