UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
I am to blame for it.私にその責任があります。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License