UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License