UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
I am to blame for it.私にその責任があります。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License