UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
I am to blame for it.私にその責任があります。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License