UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
That's my fault.私の責任です。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
I am to blame for it.私にその責任があります。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License