UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License