UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License