UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
Pass the buck.責任を転嫁する。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License