UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License