UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
I am to blame for it.私にその責任があります。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
Pass the buck.責任を転嫁する。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License