The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Obviously, he is to blame.
明らかに彼の責任だ。
You are responsible for what you have done.
君は自分のしたことに対して責任がある。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.
もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I undertook responsibility for him.
彼に代わって私が責任を負った。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
She undertook the responsibility for the project.
彼女はその計画の責任を取った。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
It is you that is to blame for it.
その責任があるのはあなただ。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
It is I who am to blame.
責任があるのは私です。
Your parents are not to blame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
The responsibility weighs on me.
責任が、私に重くのしかかっている。
I'm responsible for what my son has done.
私は息子のしたことに責任がある。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
The children were not to blame for the accident.
子供たちには、その事故の責任はなかった。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Everyone is responsible for his own stupidity.
誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The blame rests with the cook.
責任はコックにある。
You are liable for the debt.
あなたはその負債に責任がある。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.