UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
That's my fault.私の責任です。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
Pass the buck.責任を転嫁する。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License