UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
That's my fault.私の責任です。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License