The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Jim is no more to blame than you are.
ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
I as well as my brother am to blame.
私の兄だけでなく、私にも責任がある。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
The guilt lies with him.
その罪の責任は彼にある。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
It is not you but he that is to blame.
責められるべきはあなたではなく彼です。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
From now on, you must be responsible for what you do.
これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任をのがれた。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
That's your funeral.
それは君が責任を負うべき事だ。
He accused me of my mistake.
彼は私の過失を責めた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He is to blame for the accident.
その事故の責任は彼にある。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
It is I that am to blame.
責められるべきは私だ。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
One is responsible for one's own words.
自分の言った事には責任がある。
Who is to blame for the failure?
だれにその責任があるのか。
Suffer pangs of conscience.
心の鬼が身を責める。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
You don't have to kick yourself.
自分を責めることはない。
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ。
You are in part responsible for it.
君にも責任がある。
I am responsible for it, but my friends are not.
私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He accused the man of stealing.
彼はその男が盗んだといって責めた。
I can't find fault with him.
私は彼を責めることは出来ない。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.