UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License