UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
I am to blame for it.私にその責任があります。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License