The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am to blame for this mistake.
この間違いについて私が責められるべきです。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任を免れた。
I am to be blamed for that matter.
そのことについては私に責任がある。
Everyone is responsible for his own actions.
だれしも自分のしたことには責任がある。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
I am to blame for it.
それは私が責めを負うべきだ。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
He accused me of my mistake.
彼は私の過失を責めた。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼にとって重荷だ。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
You shouldn't blame him for being late.
遅れたことで彼を責めるべきではない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
It is you that is to blame for it.
それについてはあなたに責任があります。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Can I speak to the person in charge?
責任者の方とお話しできますか。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
You can't blame him for the accident.
あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
You should awake to your responsibilities.
あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
Obviously, he is to blame.
明らかに彼の責任だ。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
He had to answer for the consequences of the project.
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Don't be too hard on yourself.
あまり自分を責めないで。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
That's your responsibility.
それは君の責任だ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Concerning this, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
The fault is on the part of my father.
その責任は父の方にある。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
Don't blame him for the error.
彼をその過失で責めるな。
You will have to be responsible for what you've done.
自分でやったことは責任を負わなければならない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.