UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
I am to blame for it.私にその責任があります。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
That's my fault.私の責任です。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License