UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
Pass the buck.責任を転嫁する。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License