The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are in part responsible for it.
君にも責任がある。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
I'll answer for this accident.
この事故については私が責任を負う。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
I am responsible for it, but my friends are not.
私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.
その交通事故の責任はその運転手には無い。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
He blamed the accident on me.
彼は私に事故の責任を負わせた。
That's my fault.
私の責任です。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.
彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
She wished to punish only those responsible.
彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
It is you who are to blame.
責任があるのは君だ。
You will have to be responsible for what you've done.
自分でやったことは責任を負わなければならない。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.
もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
I am responsible for the mistake.
私に間違いの責任がある。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
I am to be blamed for that matter.
そのことについては私に責任がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任。
I am to blame for it.
それは私が責めを負うべきだ。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.
ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
No one to blame but yourself.
誰の責任でもなく君自身の責任だ。
They blamed themselves for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
Nobody is to blame for the accident.
誰もその事故に責任がない。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The blame rests with the cook.
責任はコックにある。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
He is to blame for the failure.
彼にはその失敗の責任がある。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.
誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
僕も君もこの事故には責任がある。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
The fault is on the part of my father.
その責任は父の方にある。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
I am far from blaming you.
私は決してあなたを責めているのではない。
He accused me of my mistake.
彼は私の過失を責めた。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.