UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
I am to blame for it.私にその責任があります。
That's my fault.私の責任です。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License