UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License