The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
They accused him of telling a lie.
彼らはうそをついたといって彼を責めた。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
It is you who are to blame.
責任があるのは君だ。
It is you that is to blame for it.
それについてはあなたに責任があります。
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
I don't blame you for hitting him.
彼を殴ったことであなたを責めはしない。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
He had to answer for the consequences of the project.
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Your parents are not to blame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Far from blaming him, she gave him a reward.
彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
I accused him of cheating.
私は彼の浮気を責めた。
It was my fault that they came late.
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
You are liable for the debt.
あなたはその負債に責任がある。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
They blamed him for the accident.
彼らは事故の責任は彼にあると言った。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.
トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.
遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
He was appointed to a responsible post.
彼は責任ある地位に任命された。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ。
I can always count on her because she is responsible.
彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
You are responsible for what you do.
君は自分の行動に責任がある。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I'll answer for this accident.
この事故については私が責任を負う。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.