UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License