The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
No one to blame but yourself.
誰の責任でもなく君自身の責任だ。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
The police blamed the accident on the taxi driver.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
Do everything at your own risk.
自分の責任において何でも行いなさい。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The fault is on the part of my father.
その責任は父の方にある。
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
They accused me of coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
It takes two to make a quarrel.
けんかは両方に責任がある。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
It is I that am responsible for the accident.
その事故の責任は私にあります。
In relation to this, I am to blame.
これに関しては私にも責任がある。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
You are responsible for this accident.
この事故の責任はあなたにあります。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
They blamed him for the accident.
彼らは事故の責任は彼にあると言った。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
He accused her of having lied to him.
彼はうそをついたと彼女を責めた。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
He will take on the responsibility for his friends.
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.