The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
Power carries responsibility with it.
権力には責任が伴う。
You have to dig down and pay for it.
自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
I am to blame for it.
私にその責任があります。
Concerning this, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.
そして誰が責任をとるわけでもない。
He's a take-charge boss.
彼は責任の取れるボスですよ。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
It is needless to say that you are to blame.
言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
Nobody is to blame for the accident.
誰もその事故に責任がない。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
He accused me of my mistake.
彼は私の過失を責めた。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼にとって重荷だ。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
One is responsible for one's own words.
自分の言った事には責任がある。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
If you use the money, you will have to answer for it later.
そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
Pass the buck.
責任を転嫁する。
Don't blame him for the error.
彼をその過失で責めるな。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任をのがれた。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
He will take on the responsibility for his friends.
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
It was you that was responsible for the accident.
事故の責任は君にあった。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
Your parents are not to blame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
I'm to be blamed for that matter.
そのことついては私に責任があります。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
It is you that is to blame for it.
その責任があるのはあなただ。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.