The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can't blame him for the accident.
あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.
もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
Concerning this matter, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
Who is ultimately responsible for this?
この責任は結局だれにあるのか。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.
誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
Clara's lack of responsibility drives me mad.
クララの責任感の無さには頭に来る。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
It is I who am to blame.
責任があるのは私です。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
You are not to blame for the accident.
あなたはその事故に責任はありませんよ。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
That's your responsibility.
それは君の責任だ。
It was to a great extent his own fault.
それは大いに彼自身の責任であった。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
Nobody is to blame for the accident.
誰もその事故に責任がない。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
It is you who are to blame for the failure.
その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
My father has no longer a responsible position.
僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Concerning this, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
That's your funeral.
それは君が責任を負うべき事だ。
He's a take-charge boss.
彼は責任の取れるボスですよ。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
I'm responsible for what my son has done.
私は息子のしたことに責任がある。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
I cannot find fault with him.
私は彼を責めることができない。
I don't blame you for hitting him.
彼をなぐったことで君を責めはしない。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.
そして誰が責任をとるわけでもない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.