UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
That's my fault.私の責任です。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License