UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Pass the buck.責任を転嫁する。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
That's my fault.私の責任です。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License