UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
That's my fault.私の責任です。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License