The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
I'm to be blamed for that matter.
そのことついては私に責任があります。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
In a similar situation, the company was held liable.
よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
I as well as my brother am to blame.
私の兄だけでなく、私にも責任がある。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.
ごめん、僕にも責任があるんだ。
It is you that is to blame for it.
あなたはそのことに対して責任がある。
I undertook responsibility for him.
彼に代わって私が責任を負った。
Far from blaming him, she gave him a reward.
彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
Can I speak to the person in charge?
責任者を出して下さい。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.
そして誰が責任をとるわけでもない。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重責を解かれた。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
That's your responsibility.
それは君の責任だ。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.
彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Everybody's fault is nobody's fault.
みんなの責任は、誰の責任でもない。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼にとって重荷だ。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
The blame rests with the cook.
責任はコックにある。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
It is you who are to blame for the failure.
その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
I'll answer for this accident.
この事故については私が責任を負う。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
I accused him of cheating.
私は彼の浮気を責めた。
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.