The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
He blamed me for not coming.
彼は私が来なかったことを責めた。
He is in charge of the sales department.
彼が販売部の責任者だ。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任を免れた。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
You are responsible for this accident.
この事故の責任はあなたにあります。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
You are liable for the debt.
あなたはその負債に責任がある。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
I don't like to take on the heavy responsibilities.
私はその重い責任を引き受けたくはない。
They criticized me for coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任をのがれた。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.
彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
It is I that am responsible for the accident.
その事故の責任は私にあります。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
In a similar situation, the company was held liable.
よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
It is you who are to blame for the failure.
その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Power carries responsibility with it.
権力には責任が伴う。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.
ごめん、僕にも責任があるんだ。
The police blamed the accident on the taxi driver.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
You are responsible for what you do.
君は自分の行動に責任がある。
I'm not responsible for what Tom did.
私はトムがしたことに対して責任はない。
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
You'll have to answer for your behavior.
君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
The responsibility weighs on me.
責任が、私に重くのしかかっている。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
Thank you for not blaming me for the accident.
事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
He is to blame for it.
その責任は彼にある。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.
お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.