The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
You are responsible for what you do.
君は自分の行動に責任がある。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
You are responsible for this accident.
この事故の責任はあなたにあります。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
It is needless to say that you are to blame.
言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
I'm to be blamed for that matter.
そのことついては私に責任があります。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
They condemned him for his cruelty to animals.
彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.
和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.
もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
It's your responsibility to do that.
それをするのは君の責任だ。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
The responsibility weighs on me.
責任が、私に重くのしかかっている。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
It is you that is to blame for it.
あなたはそのことに対して責任がある。
She wished to punish only those responsible.
彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.
彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
The police blamed the accident on the taxi driver.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
Clara's lack of responsibility drives me mad.
クララの責任感の無さには頭に来る。
Pass the buck.
責任を転嫁する。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.
その交通事故の責任はその運転手には無い。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.
誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
The fault is on the part of my father.
その責任は父の方にある。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
Don't beat yourself up.
自分を責めないで。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.