UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
I am to blame for it.私にその責任があります。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License