UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License