The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
I don't blame you for hitting him.
私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
That's my fault.
私の責任です。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He blamed me for the accident.
彼はその事故の責任は私にあると責めた。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
I am responsible for it, but my friends are not.
私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
It was to a great extent his own fault.
それは大いに彼自身の責任であった。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.
誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Far from blaming him, she gave him a reward.
彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
They blamed me for my lack of foresight.
彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
I am far from blaming you.
私は決してあなたを責めているのではない。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
He accused me of my mistake.
彼は私の過失を責めた。
It is I that am to blame.
責められるべきは私だ。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
Do everything at your own risk.
自分の責任において何でも行いなさい。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
I will accept full responsibility for this.
これについては私がすべて責任を負います。
She wished to punish only those responsible.
彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
One is responsible for one's own words.
自分の言った事には責任がある。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
I'm to be blamed for that matter.
そのことついては私に責任があります。
The police blamed the accident on the taxi driver.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Everyone is responsible for his own stupidity.
誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
They shifted the blame onto my shoulders.
彼らは私に責任をなすりつけた。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
Don't blame him for the error.
彼をその過失で責めるな。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
I'm not responsible for what Tom did.
私はトムがしたことに対して責任はない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.