UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
That's my fault.私の責任です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License