UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
That's my fault.私の責任です。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License