UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License