UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License