UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
That's my fault.私の責任です。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License