The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
That woman has wrongly accused me.
その女性は不当に私を責めた。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ。
They blamed themselves for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I cannot find fault with him.
私は彼を責めることができない。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのはあなたの責任である。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
The guilt lies with him.
その罪の責任は彼にある。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
I'm responsible for what my son has done.
私は息子のしたことに責任がある。
You are liable for the debt.
あなたはその負債に責任がある。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
It is you that is to blame for it.
あなたはそのことに対して責任がある。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
They condemned him for his cruelty to animals.
彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
He is apparently responsible for it.
そのことについては彼に責任があるようだ。
The children were not to blame for the accident.
子供たちには、その事故の責任はなかった。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
Can I speak to the person in charge?
責任者の方とお話しできますか。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
From now on, you must be responsible for what you do.
これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
He accused the man of stealing.
彼はその男が盗んだといって責めた。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
I am to be blamed for that matter.
そのことについては私に責任がある。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?
そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
I am far from blaming you.
私は決してあなたを責めているのではない。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
They accused him of telling a lie.
彼らはうそをついたといって彼を責めた。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
It is you who are to blame for the failure.
その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。
You will have to be responsible for what you've done.
自分でやったことは責任を負わなければならない。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.
ごめん、僕にも責任があるんだ。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.