The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
I'm responsible for what my son has done.
私は息子のしたことに責任がある。
I am responsible for it, but my friends are not.
私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
In a similar situation, the company was held liable.
よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
The responsibility was in large part mine.
責任は大部分私にあった。
Can I speak to the person in charge?
責任者の方とお話しできますか。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
We were not to blame for the accident.
その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
I'm not responsible for what Tom did.
私はトムがしたことに対して責任はない。
It is I that am to blame.
責められるべきは私だ。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
The guilt lies with him.
その罪の責任は彼にある。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
Everyone is responsible for his own stupidity.
誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.
もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Everyone is responsible for his own actions.
だれしも自分のしたことには責任がある。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.
トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
You will have to be responsible for what you've done.
自分でやったことは責任を負わなければならない。
You are responsible for this accident.
この事故の責任はあなたにあります。
He accused her of having lied to him.
彼はうそをついたと彼女を責めた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
I cannot find fault with him.
私は彼を責めることができない。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
One is responsible for one's own words.
自分の発言には責任をもたなければならない。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
He was dispensed from all responsibilities of the president.
彼は社長のすべての責任から解かれた。
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
You can't back out of your responsibilities.
責任から逃れようことはできない。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
It is you who are to blame for the failure.
その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.
彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
It is not you but he that is to blame.
責められるべきはあなたではなく彼です。
I don't blame you for hitting him.
彼を殴ったことであなたを責めはしない。
From now on, you must be responsible for what you do.
これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
That's your funeral.
それは君が責任を負うべき事だ。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
I am not answerable to you for anything.
私はあなたから責任を問われることは何も無い。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
It is you that is to blame for it.
あなたはそのことに対して責任がある。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
He is to blame for the failure.
彼にはその失敗の責任がある。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.