The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
I don't blame you for hitting him.
彼をなぐったことで君を責めはしない。
I'll answer for this accident.
この事故については私が責任を負う。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
He blamed the accident on me.
彼は私に事故の責任を負わせた。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
The guilt lies with him.
その罪の責任は彼にある。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
It was my fault that they came late.
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
This isn't my responsibility. It's yours.
これは私ではなくあなたの責任です。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
Obviously, he is to blame.
明らかに彼の責任だ。
I am to blame for this mistake.
この間違いについて私が責められるべきです。
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.
この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
I am to be blamed for that matter.
そのことについては私に責任がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
We ourselves have to be responsible for the earth.
私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
Can I speak to the person in charge?
責任者を出して下さい。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.