UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
I am to blame for it.私にその責任があります。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License