UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License