UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
Pass the buck.責任を転嫁する。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License