The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
You are responsible for this accident.
この事故の責任はあなたにあります。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
I'm to be blamed for that matter.
そのことついては私に責任があります。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
They criticized me for coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
She undertook the responsibility for the project.
彼女はその計画の責任を取った。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
Don't try to pass the buck.
責任逃れをするな。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
He blamed me for the accident.
彼はその事故の責任は私にあると責めた。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重い責任から解放された。
Who is ultimately responsible for this?
この責任は結局だれにあるのか。
A child's education is the charge of his parents.
子供の教育は親の責任です。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
It is I who am to blame.
責任があるのは私です。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
I can always count on her because she is responsible.
彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
In relation to this, I am to blame.
これに関しては私にも責任がある。
Suffer pangs of conscience.
心の鬼が身を責める。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
It is you that is to blame for it.
その責任があるのはあなただ。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
That's your funeral.
それは君が責任を負うべき事だ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
She accused him of having broken his word.
彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
He is apparently responsible for it.
そのことについては彼に責任があるようだ。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
I am responsible for my own conduct.
私は、自分の行動に責任がある。
My father has no longer a responsible position.
僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
It was to a great extent his own fault.
それは大いに彼自身の責任であった。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
Power carries responsibility with it.
権力には責任が伴う。
One is responsible for one's own words.
自分の発言には責任をもたなければならない。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
It is you that is to blame for it.
それについてはあなたに責任があります。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
He accused the man of stealing.
彼はその男が盗んだといって責めた。
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
He is in charge of the sales department.
彼が販売部の責任者だ。
I'll take the responsibility on my shoulders.
私がその責任を負いましょう。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
I'll answer for this accident.
この事故については私が責任を負う。
I undertook responsibility for him.
彼に代わって私が責任を負った。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
Everybody blames me for my careless mistake.
皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことには責任がある。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.
誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.