UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License