UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
That's my fault.私の責任です。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License