The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
I will accept full responsibility for this.
これについては私がすべて責任を負います。
I am responsible for this failure.
この失敗は私に責任がある。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
None of us thought he was to blame for the accident.
誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.
トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
Far from blaming him, she gave him a reward.
彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.
ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
One is responsible for one's own words.
自分の言った事には責任がある。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
It is you who are to blame.
責任があるのは君だ。
Power carries responsibility with it.
権力には責任が伴う。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
It is needless to say that you are to blame.
言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
You should awake to your responsibilities.
あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
He's a take-charge boss.
彼は責任の取れるボスですよ。
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
He is to blame for the failure.
彼にはその失敗の責任がある。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
The responsibility was in large part mine.
責任は大部分私にあった。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.