UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License