UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
Pass the buck.責任を転嫁する。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License