The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Power carries responsibility with it.
権力には責任が伴う。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任を免れた。
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
Your parents are not to blame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Taro has a strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
Concerning this matter, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
They shifted the blame onto my shoulders.
彼らは私に責任をなすりつけた。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
The blame rests with the cook.
責任はコックにある。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
He's a take-charge boss.
彼は責任の取れるボスですよ。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
He is to blame for the accident.
その事故の責任は彼にある。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.
証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
I am not answerable to you for anything.
私はあなたから責任を問われることは何も無い。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
It was you that was responsible for the accident.
事故の責任は君にあった。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
It is you that is to blame for it.
それについてはあなたに責任があります。
He is to blame for it.
その責任は彼にある。
Who is to blame for the failure?
だれにその責任があるのか。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
You are responsible for what you do.
君は自分の行動に責任がある。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重責を解かれた。
He blamed me for not coming.
彼は私が来なかったことを責めた。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Everybody's fault is nobody's fault.
みんなの責任は、誰の責任でもない。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
You are responsible for the result.
君はその結果に責任がある。
You are liable for the debt.
あなたはその負債に責任がある。
The responsibility was in large part mine.
責任は大部分私にあった。
Everyone is responsible for his own stupidity.
誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
I as well as my brother am to blame.
私の兄だけでなく、私にも責任がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I am to be blamed for that matter.
そのことについては私に責任がある。
I don't blame you for hitting him.
彼を殴ったことであなたを責めはしない。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
In a similar situation, the company was held liable.
よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼にとって重荷だ。
She was accused of having lied about the affair.
彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Everybody blames me for my careless mistake.
皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
He blamed the accident on me.
彼は私に事故の責任を負わせた。
I am responsible for it, but my friends are not.
私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.
お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
No one to blame but yourself.
誰の責任でもなく君自身の責任だ。
They blamed me for my lack of foresight.
彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
The responsibility is mine.
責任があるのは私です。
It is I that am to blame.
責められるべきは私だ。
It is not you but he that is to blame.
責められるべきはあなたではなく彼です。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It is you that is to blame for it.
あなたはそのことに対して責任がある。
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
Concerning this, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Nobody is to blame for the accident.
誰もその事故に責任がない。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
A customer wanted to know who the head honcho was.
得意先は責任者が誰か知りたがった。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.