UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
That's my fault.私の責任です。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License