Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The officer blamed him for neglecting his duty. 警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。 We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam. 我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。 That responsibility is a burden to him. その責任は彼には負担だ。 A man of responsibility, he didn't leave the matter alone. 彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。 That's your funeral. それは君が責任を負うべき事だ。 Everybody's business is nobody's business. 連帯責任は無責任。 It is irresponsible of you to break your promise. 約束を破るなんて無責任だ。 He was dispensed from all responsibilities of the president. 彼は社長のすべての責任から解かれた。 In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy. つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。 Not only you but I am responsible for it. 君だけでなく、私もそのことには責任がある。 She charged me with being irresponsible. 彼女は私を無責任だと非難した。 Everybody blames me for my careless mistake. 皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。 He is to blame for the failure. 彼にはその失敗の責任がある。 Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up. ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。 You can't back out of your responsibilities. 責任から逃れようことはできない。 It's up to you to decide whether we'll go there or not. 私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。 The accident was due to the negligence of the caretaker. その事故の責任は管理人の怠慢にある。 Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing. 女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。 The responsibility was in large part mine. その責任は大部分私にあった。 In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare. 日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。 But the person in charge is there precisely to take responsibility. 責任者は責任を取る為にいるんですもの。 You cannot count on her because she's too irresponsible. 彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。 It was to a great extent his own fault. それは大いに彼自身の責任であった。 He's in charge of the department. 部の責任者は彼です。 He is to blame for it. その責任は彼にある。 You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates. 株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。 You ought to answer for what you have done. 自分のしたことに責任を持つべきです。 I don't like to take on such heavy responsibilities. 私はそんな重い責任を引き受けたくない。 They blamed me for my lack of foresight. 彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。 Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence. 銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。 He was appointed to a responsible post. 彼は責任ある地位に任命された。 Taro has a strong sense of responsibility. 太郎は責任感が強い。 This is the sort of thing you have to account for. これはあなたが責任を取らなければならないことです。 I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 Parents are responsible for their children's education. 両親は子どもの教育に対して責任がある。 Everybody's business is nobody's business. 共同責任は無責任になりがちだ。 Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head. 池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。 You are liable for the debt. あなたはその負債に責任がある。 From now on, you must be responsible for what you do. これからは自分のする事に責任を持ちなさい。 You've got to answer for the outcome. あなたはその結果に責任をおわなければならない。 They criticized me for coming late. 彼らは私が遅れて来たことを責めた。 Parents are responsible for their children's education. 両親は子供達の教育に責任を負う。 She undertook the responsibility for the project. 彼女はその計画の責任を取った。 She accused him of being late. 彼女は彼が遅刻したといって責めた。 She accused him of stealing her car. 彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。 She is not to blame. 彼女の責任ではない。 I'm responsible for what my son has done. 私は息子のしたことに責任がある。 Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them. 合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。 Everybody's fault is nobody's fault. みんなの責任は、誰の責任でもない。 John casts the blame on others. ジョンは責任を他人に転嫁する。 It is you who are to blame. 責任があるのは君だ。 Everyone of us is responsible for his own conduct. 私達は誰でも自分の行動に責任がある。 It is up to me to tell the sad news to her. その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。 We ourselves have to be responsible for the earth. 私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。 He has a strong sense of responsibility. 彼は責任感が強い。 I am accountable to him for the loss. その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。 Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly. ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。 It is you that are responsible for the accident. その事故に対して責任があるのは君だ。 It was you that was responsible for the accident. 事故の責任は君にあった。 My responsibility is to keep the company solvent. 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 The accident was due to the negligence of the caretaker. その事故の責任は管理人の怠惰にある。 She accused her son of wasting his life. 彼女は息子の怠惰な生活を責めた。 I am to blame for this mistake. この間違いについて私が責められるべきです。 It was irresponsible of him to break a promise. 約束を破るとは彼も無責任だ。 The children were not to blame for the accident. 子供たちには、その事故の責任はなかった。 It follows from this that the company is not responsible for the accident. このことから、会社には事故の責任が無いことになる。 Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do. もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。 I don't blame you for hitting him. 私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。 You are covered with a $300 deductible. 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 I am responsible for my own conduct. 私は、自分の行動に責任がある。 He is responsible for the accident. 彼はその事故に対して責任がある。 The president has grave responsibilities. 大統領には重大な責任がある。 You are accountable to me for his actions. あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。 You are in part responsible for it. 君にも責任がある。 Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? Every privilege carries responsibility with it. 特権はすべて責任を伴う。 We were not to blame for the accident. その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。 You can't blame him for the accident. あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。 Don't blame him for the error. 彼をその過失で責めるな。 She was accused of having lied about the affair. 彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。 I am responsible for her protection. 私には彼女を保護する責任がある。 Doing that is your responsibility. それをするのは君の責任だ。 You are responsible for what you do. 君は自分の行動に責任がある。 It is you who are to blame for the failure. その失敗に対して、責任があるのはあなただ。 He took charge of the firm after his father's death. 父の死後彼が会社の責任者となった。 I as well as you am to blame. 君と同様に私も責任がある。 Who is to blame for the failure? だれにその責任があるのか。 Parents must answer for their children's conduct. 親は子供の行動に責任を持たねばならない。 Now that you are a high school student, you are responsible for what you do. もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。 The policeman blamed the taxi driver for the accident. 警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。 Nobody is to blame for the accident. 誰もその事故に責任がない。 I am to be blamed for that matter. そのことについては私に責任がある。 The politicians try to pass the buck. 政治家達は責任を逃れようとしている。 Everyone is responsible for his own stupidity. 誰もが自分自身の愚かさに責任がある。 It is you that is to blame for it. それについてはあなたに責任があります。 A child's education is the charge of his parents. 子供の教育は親の責任です。 He accused me of my mistake. 彼は私の過失を責めた。 After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager. ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。 I have to discharge my duty. 私は職責を果たさなければならない。 Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities. だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。