The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who is to blame for the failure?
だれにその責任があるのか。
I am to be blamed for that matter.
そのことについては私に責任がある。
He is to blame for the failure.
彼はその失敗に対し責任がある。
You don't have to kick yourself.
自分を責めることはない。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
It is you who are to blame.
責任があるのは君だ。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
The policeman blamed the accident on the driver.
警官はその事故を運転手の責任とした。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
That woman has wrongly accused me.
その女性は不当に私を責めた。
She undertook the responsibility for the project.
彼女はその計画の責任を取った。
Don't try to pass the buck.
責任逃れをするな。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任をのがれた。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
Thank you for not blaming me for the accident.
事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
He accused me of having stolen his watch.
彼は時計を盗んだといって私を責めた。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The fault is on the part of my father.
その責任は父の方にある。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.
ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
You will have to be responsible for what you've done.
自分でやったことは責任を負わなければならない。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
He accused me of my mistake.
彼は私の過失を責めた。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
I as well as my brother am to blame.
私の兄だけでなく、私にも責任がある。
I am not answerable to you for anything.
私はあなたから責任を問われることは何も無い。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.
そして誰が責任をとるわけでもない。
He performed duty at last.
彼はついに責務を果たした。
He is apparently responsible for it.
そのことについては彼に責任があるようだ。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
I am to blame for it.
それは私が責めを負うべきだ。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.
我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
None of us thought he was to blame for the accident.
誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
No one to blame but yourself.
誰の責任でもなく君自身の責任だ。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
He is to blame for the failure.
彼にはその失敗の責任がある。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
They blamed themselves for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
You are to blame for the failure.
その失敗の責任はあなたにある。
Doing that is your responsibility.
それをするのは君の責任だ。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.
ごめん、僕にも責任があるんだ。
It is I that am to blame.
責められるべきは私だ。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.