UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I am to blame for it.私にその責任があります。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
Pass the buck.責任を転嫁する。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License