UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
That's my fault.私の責任です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License