UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License