UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License