UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
That's my fault.私の責任です。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License