UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License