UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
Pass the buck.責任を転嫁する。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License