UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
That's my fault.私の責任です。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License