The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
I cannot find fault with him.
私は彼を責めることができない。
I undertook responsibility for him.
彼に代わって私が責任を負った。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.
誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
None of us thought he was to blame for the accident.
誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
You are responsible for this accident.
この事故の責任はあなたにあります。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
You are responsible for what you do.
君は自分の行動に責任がある。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
She undertook the responsibility for the project.
彼女はその計画の責任を取った。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
He is to blame for the failure.
彼にはその失敗の責任がある。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
Can I speak to the person in charge?
責任者の方とお話しできますか。
I'm not responsible for what Tom did.
私はトムがしたことに対して責任はない。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
You are responsible for the result.
君はその結果に責任がある。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
I am responsible for it, but my friends are not.
私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
I accused him of cheating.
私は彼の浮気を責めた。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
He has a strong sense of responsibility.
彼は責任感が強い。
Who is to blame for the failure?
だれにその責任があるのか。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
It is not you but he that is to blame.
責められるべきはあなたではなく彼です。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
I am responsible for this failure.
この失敗は私に責任がある。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.