UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License