UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
I am to blame for it.私にその責任があります。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License