UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
That's my fault.私の責任です。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License