UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
Pass the buck.責任を転嫁する。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License