UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I blamed him for the accident.私は事故の責任を彼のせいにした。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License