UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
Pass the buck.責任を転嫁する。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License