The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
They condemned him for his cruelty to animals.
彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
You've got to answer for the outcome.
あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
Don't beat yourself up.
自分を責めないで。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に対して責任がある。
I as well as you am to blame.
君と同様に私も責任がある。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任をのがれた。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
Can I speak to the person in charge?
責任者の方とお話しできますか。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
You shouldn't blame him for being late.
遅れたことで彼を責めるべきではない。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
Who is ultimately responsible for this?
この責任は結局だれにあるのか。
One is responsible for one's own words.
自分の発言には責任をもたなければならない。
I am to blame for it.
それは私が責めを負うべきだ。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Clara's lack of responsibility drives me mad.
クララの責任感の無さには頭に来る。
I am responsible for it, but my friends are not.
私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
He is to blame for the accident.
その事故の責任は彼にある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.