UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License