The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who's in charge of this section?
この部の責任者は誰か。
He performed duty at last.
彼はついに責務を果たした。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
You should awake to your responsibilities.
あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
They accused him of telling a lie.
彼らはうそをついたといって彼を責めた。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
僕も君もこの事故には責任がある。
Jim is no more to blame than you are.
ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.
もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
Your parents are not to blame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
That woman has wrongly accused me.
その女性は不当に私を責めた。
I vouch for his sincerity.
彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠惰にある。
I don't blame you for hitting him.
私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Far from blaming him, she gave him a reward.
彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
She was accused of having lied about the affair.
彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
I can always count on her because she is responsible.
彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
Bill took the blame for the loss.
ビルが損害に対し責めを負った。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.
そして誰が責任をとるわけでもない。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
He is to blame for the failure.
彼にはその失敗の責任がある。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
Taro has a strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.