The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.
彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
He blamed me for not coming.
彼は私が来なかったことを責めた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
僕も君もこの事故には責任がある。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重責を解かれた。
They blamed the driver for the accident.
人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Thank you for not blaming me for the accident.
事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
The responsibility sat heavily on her.
責任は彼女に重くのしかかった。
It was to a great extent his own fault.
それは大いに彼自身の責任であった。
Don't beat yourself up.
自分を責めないで。
He accused me of my mistake.
彼は私の過失を責めた。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
Taro has a strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
John casts the blame on others.
ジョンは責任を他人に転嫁する。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
I can always count on her because she is responsible.
彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
She accused him of stealing her car.
彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Doing that is your responsibility.
それをするのは君の責任だ。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
In relation to this, I am to blame.
これに関しては私にも責任がある。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?
そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
He attributed everything to himself.
彼は全ての責任を自分のせいにした。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
You shouldn't blame him for being late.
遅れたことで彼を責めるべきではない。
It is I who am to blame.
責任があるのは私です。
Pass the buck.
責任を転嫁する。
Jim is no more to blame than you are.
ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
That's your responsibility.
それは君の責任だ。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.