UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
I don't blame you for hitting him.彼を殴ったことであなたを責めはしない。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
That's my fault.私の責任です。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License