UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License