The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.
もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
One is responsible for one's own words.
自分の言った事には責任がある。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.
彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
The responsibility is mine.
責任があるのは私です。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
He took charge of the arrangements for the party.
彼がパーティーの責任者になった。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
Who is ultimately responsible for this?
この責任は結局だれにあるのか。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
I can't find fault with him.
私は彼を責めることは出来ない。
Concerning this matter, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?
そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
I as well as my brother am to blame.
私の兄だけでなく、私にも責任がある。
One is responsible for one's own words.
自分の発言には責任をもたなければならない。
Can I speak to the person in charge?
責任者を出して下さい。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
You don't have to kick yourself.
自分を責めることはない。
The children were not to blame for the accident.
子供たちには、その事故の責任はなかった。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
Thank you for not blaming me for the accident.
事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
I'm not responsible for what Tom did.
私はトムがしたことに対して責任はない。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
Don't blame him for the error.
彼をその過失で責めるな。
He blamed me for not coming.
彼は私が来なかったことを責めた。
I am to blame for it.
それは私が責めを負うべきだ。
I am to be blamed for that matter.
そのことについては私に責任がある。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
We ask you to account for your conduct.
あなたの行為の責任をもってもらおう。
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Pass the buck.
責任を転嫁する。
I will accept full responsibility for this.
これについては私がすべて責任を負います。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.