The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
He assumed full responsibility for it.
彼がその全責任を負った。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
It is I that am responsible for the accident.
その事故の責任は私にあります。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
They accused me of coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
I am responsible for it, but my friends are not.
私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼にとって重荷だ。
If you use the money, you will have to answer for it later.
そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.
その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
He is to blame for the failure.
彼はその失敗に対し責任がある。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
I can't answer for his dishonesty.
私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
You should awake to your responsibilities.
あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子どもの教育に対して責任がある。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
Clara's lack of responsibility drives me mad.
クララの責任感の無さには頭に来る。
Your parents are not to blame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.
トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
He was appointed to a responsible post.
彼は責任ある地位に任命された。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
To what extent can you answer for his deed?
彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
In a similar situation, the company was held liable.
よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
It's up to you to do it.
それをするのは君の責任だ。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
I don't blame you for hitting him.
彼を殴ったことであなたを責めはしない。
It is I that am to blame.
責められるべきは私だ。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
The responsibility was in large part mine.
その責任は大部分私にあった。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
They criticized me for coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
Collective responsibility means irresponsibility.
連帯責任は無責任。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重責を解かれた。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
He is to blame for the failure.
彼にはその失敗の責任がある。
He's a take-charge boss.
彼は責任の取れるボスですよ。
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
It is needless to say that you are to blame.
言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
The fault is on the part of my father.
その責任は父の方にある。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
I can't find fault with him.
私は彼を責めることは出来ない。
One is responsible for one's own words.
自分の言った事には責任がある。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
The children were not to blame for the accident.
子供たちには、その事故の責任はなかった。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
I am to blame for this mistake.
この間違いについて私が責められるべきです。
Obviously, he is to blame.
明らかに彼の責任だ。
It was you that was responsible for the accident.
事故の責任は君にあった。
He performed duty at last.
彼はついに責務を果たした。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
I am to blame for it.
それは私が責めを負うべきだ。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
The accident was due to the negligence of the caretaker.
その事故の責任は管理人の怠慢にある。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
She is not to blame.
彼女の責任ではない。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.