UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is to blame for it.その責任は彼にある。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
I will accept full responsibility for this.これについては私がすべて責任を負います。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Pass the buck.責任を転嫁する。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
I am to blame for it.私にその責任があります。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのはあなたの責任である。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License