UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.彼は信頼できる人で、責任感が強い。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
I can't find fault with him.私は彼を責めることは出来ない。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
Pass the buck.責任を転嫁する。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
I am to blame for it.私にその責任があります。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License