UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License