UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
He is being harassed by a flood of questions from his students.彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
It is you that is to blame for it.それについてはあなたに責任があります。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
I'll take the responsibility on my shoulders.私がその責任を負いましょう。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License