UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
You cannot count on her because she's too irresponsible.彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
It is up to the government to take action on violence.暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License