The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
They accused me of coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
She accused him of being late.
彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
He blamed the accident on me.
彼は私に事故の責任を負わせた。
That's my fault.
私の責任です。
Who's in charge of this section?
この部の責任者は誰か。
Nobody is to blame for the accident.
誰もその事故に責任がない。
Everyone is responsible for his own stupidity.
誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
It is not you but he that is to blame.
責められるべきはあなたではなく彼です。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
The fault is on the part of my father.
その責任は父の方にある。
He blamed me for not coming.
彼は私が来なかったことを責めた。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.
もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
They blamed me for my lack of foresight.
彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
They criticized me for coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
The children were not to blame for the accident.
子供たちには、その事故の責任はなかった。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
I as well as you am to blame.
君と同様に私も責任がある。
He's in charge of administration at the hospital.
彼は病院の管理運営に責任がある。
She undertook the responsibility for the project.
彼女はその計画の責任を取った。
You should awake to your responsibilities.
あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
It takes two to make a quarrel.
けんかは両方に責任がある。
Who is to blame for the failure?
だれにその責任があるのか。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
You are responsible for the result.
君はその結果に責任がある。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
None of us thought he was to blame for the accident.
誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
It is I who am to blame.
責任があるのは私です。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
Who is in charge of the office while the boss is away?
所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
Who is ultimately responsible for this?
この責任は結局だれにあるのか。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.