Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
He's a take-charge boss.
彼は責任の取れるボスですよ。
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼にとって重荷だ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.
君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
It is you that is to blame for it.
それについてはあなたに責任があります。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
You will have to be responsible for what you've done.
自分でやったことは責任を負わなければならない。
It is you who are to blame for the failure.
その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
I am to blame for it.
それは私が責めを負うべきだ。
We were not to blame for the accident.
その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
The responsibility weighs on me.
責任が、私に重くのしかかっている。
The responsibility sat heavily on her.
責任は彼女に重くのしかかった。
You should awake to your responsibilities.
あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
You cannot count on her because she's too irresponsible.
彼女は無責任すぎるので、あてに出来ないよ。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.
もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
Parents are responsible for the safety of their children.
両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
He is to blame for the failure.
彼はその失敗に対し責任がある。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Jim is no more to blame than you are.
ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
Who is ultimately responsible for this?
この責任は結局だれにあるのか。
The children were not to blame for the accident.
子供たちには、その事故の責任はなかった。
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
I'll take the responsibility on my shoulders.
私がその責任を負いましょう。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
You can't back out of your responsibilities.
責任から逃れようことはできない。
I can't find fault with him.
私は彼を責めることは出来ない。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
The police blamed the accident on the taxi driver.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
He is responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは彼だ。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に責任がある。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.