UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
Everybody's fault is nobody's fault.みんなの責任は、誰の責任でもない。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
I am far from blaming you.私は決してあなたを責めているのではない。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
It is you that are responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは君だ。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことには責任がある。
It is not you but he that is to blame.責められるべきはあなたではなく彼です。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.責任者は責任を取る為にいるんですもの。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
It was you that was responsible for the accident.事故の責任は君にあった。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
She took full responsibility for her actions.彼女は自分の行動に全責任をとった。
You don't have to kick yourself.自分を責めることはない。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License