The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
You don't have to kick yourself.
自分を責めることはない。
Doing that is your responsibility.
それをするのは君の責任だ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
In brief, you should have accepted responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
It's your responsibility to do that.
それをするのは君の責任だ。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
He will take on the responsibility for his friends.
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
This isn't my responsibility. It's yours.
これは私ではなくあなたの責任です。
The blame rests with the cook.
責任はコックにある。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
I take full responsibility for the action.
私がこの行動の責任はすべて取る。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
A mother is responsible for the conduct of her children.
母親は子供の行為に対して責任がある。
This is the sort of thing you have to account for.
これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
The responsibility was in large part mine.
責任は大部分私にあった。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
No one to blame but yourself.
誰の責任でもなく君自身の責任だ。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
It is you who are to blame.
責任があるのは君だ。
It is up to you to decide what to do.
何をするかを決めるのは君の責任だ。
I can always count on her because she is responsible.
彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
I don't blame you for hitting him.
彼を殴ったことであなたを責めはしない。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
It was my fault that they came late.
彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
Your parents are not to blame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
He blamed me for not coming.
彼は私が来なかったことを責めた。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?
まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
She undertook the responsibility for the project.
彼女はその計画の責任を取った。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
In brief, you should have accepted the responsibility.
つまり君が責任を取るべきだったのだ。
They hold me responsible for it.
その責任は私にあると彼らはおもっている。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
The responsibility weighs on me.
責任が、私に重くのしかかっている。
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
That's your funeral.
それは君が責任を負うべき事だ。
I don't like to take on the heavy responsibilities.
私はその重い責任を引き受けたくはない。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
I am left with all the responsibility.
私は全責任を負わされた。
I am to blame for this mistake.
この間違いについて私が責められるべきです。
Concerning this, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
He accused the man of stealing.
彼はその男が盗んだといって責めた。
She accused him of stealing her car.
彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.