UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Parents must answer for their children's conduct.親は子供の行動に責任を持たねばならない。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
The police are responsible for the maintenance of law and order.警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
It is you who are to blame.責任があるのは君だ。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠惰にある。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重責を解かれた。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
He felt the pricks of conscience.彼は良心の呵責を感じた。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
That's my fault.私の責任です。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
Collective responsibility means irresponsibility.連帯責任は無責任。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License