The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I as well as my brother am to blame.
私の兄だけでなく、私にも責任がある。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
My father has no longer a responsible position.
僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
Don't be too hard on yourself.
あまり自分を責めないで。
Can I speak to the person in charge?
責任者を出して下さい。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
He will answer for his crimes.
彼には犯した罪の責任がある。
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
I as well as you am to blame.
君と同様に私も責任がある。
You don't have to kick yourself.
自分を責めることはない。
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
That's your funeral.
それは君が責任を負うべき事だ。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
I am not answerable to you for anything.
私はあなたから責任を問われることは何も無い。
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
He accused her of having lied to him.
彼はうそをついたと彼女を責めた。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
I don't blame you for hitting him.
私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
She accused him of being inattentive to her.
彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I can always count on her because she is responsible.
彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
You are in part responsible for it.
君にも責任がある。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
He accused me of my mistake.
彼は私の過失を責めた。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Pass the buck.
責任を転嫁する。
It was to a great extent his own fault.
それは大いに彼自身の責任であった。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
私の責任においてこの計画を進めます。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼にとって重荷だ。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.
ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
They blamed themselves for being wrong.
彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Who's in charge of this section?
この部の責任者は誰か。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
You are accountable to me for his actions.
あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.
トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
You are responsible for this accident.
この事故の責任はあなたにあります。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
He was appointed to a responsible post.
彼は責任ある地位に任命された。
Doing that is your responsibility.
それをするのは君の責任だ。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
You shouldn't blame him for being late.
遅れたことで彼を責めるべきではない。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
She accused her son of wasting his life.
彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
We were not to blame for the accident.
その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.