UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
He was relieved of his heavy responsibility.彼は重い責任から解放された。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
They blamed the driver for the accident.人々はその事故は運転手の責任だと非難した。
Suffer pangs of conscience.心の鬼が身を責める。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
He took charge of the arrangements for the party.彼がパーティーの責任者になった。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
You are responsible for the result.君はその結果に責任がある。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
He has a strong sense of responsibility.彼は責任感が強い。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
It's clearly Tom's responsibility.明らかにトムの責任だ。
It is you that is to blame for it.その責任があるのはあなただ。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ。
That woman has wrongly accused me.その女性は不当に私を責めた。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License