The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can I speak to the person in charge?
責任者の方とお話しできますか。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことには責任がある。
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
It is irresponsible of you to break your promise.
約束を破るなんて無責任だ。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
It is you that is to blame for it.
あなたはそのことに対して責任がある。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
The participants accused him of carelessness.
参加者は彼を不注意だと責めた。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
He was absolved of all responsibility.
彼はすべての責任をのがれた。
I don't blame you for hitting him.
彼を殴ったことであなたを責めはしない。
The responsibility sat heavily on her.
責任は彼女に重くのしかかった。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
Who's in charge of this section?
この部の責任者は誰か。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
Will you take care of gathering materials for the climb?
登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
She charged me with being irresponsible.
彼女は私を無責任だと非難した。
I can't find fault with him.
私は彼を責めることは出来ない。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
Do everything at your own risk.
自分の責任において何でも行いなさい。
I blamed him for the accident.
私は事故の責任を彼のせいにした。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
Your parents are not to blame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
Taro has a really strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
When you want cooperation, share the responsibility.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
You'll have to answer for your behavior.
君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
They accused him of telling a lie.
彼らはうそをついたといって彼を責めた。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.
トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
The well being of the nation is the government's responsibility.
国民の福利は政府の責任だ。
I undertook responsibility for him.
彼に代わって私が責任を負った。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
He's in charge of the department.
部の責任者は彼です。
Everyone is responsible for his own stupidity.
誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.
ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
Who is ultimately responsible for this?
この責任は結局だれにあるのか。
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I don't blame you for hitting him.
私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
He is to blame for the accident.
その事故の責任は彼にある。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
The responsibility was in large part mine.
責任は大部分私にあった。
You've got to answer for the outcome.
あなたはその結果に責任をおわなければならない。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
Concerning this, I'm the one to blame.
これに関しては私にも責任がある。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.