UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
Pass the buck.責任を転嫁する。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
We blamed parents for lack of love.私達は両親を愛情がないと責めた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
The police blamed the accident on the taxi driver.警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
You can't blame him for the accident.あなたは彼をその事故の事で責める事が出来ない。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
You are liable for the debt.あなたはその負債に責任がある。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
You are responsible for this accident.この事故の責任はあなたにあります。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
I am not accountable to you for my actions.私の行動について私は君に対して責任はない。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
It's your responsibility to do that.それをするのは君の責任だ。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
That's your funeral.それは君が責任を負うべき事だ。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
The responsibility sat heavily on her.責任は彼女に重くのしかかった。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
She accused him of being inattentive to her.彼女は彼が彼女に無関心なのを責めた。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License