The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.
警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
The parents, rather than the children, are to blame.
子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
They accused him of telling a lie.
彼らはうそをついたといって彼を責めた。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
He should disclose everything and face the music.
彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
We are liable for the damage.
我々はその損害に対して責任がある。
A customer wanted to know who the head honcho was.
得意先は責任者が誰か知りたがった。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
It was irresponsible of him to break a promise.
約束を破るとは彼も無責任だ。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.
その交通事故の責任はその運転手には無い。
The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。
You've got to answer for the outcome.
あなたはその結果に責任をおわなければならない。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.
我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
He blamed the accident on me.
彼は私に事故の責任を負わせた。
I as well as you am to blame.
君と同様に私も責任がある。
From now on, you must be responsible for what you do.
これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
It is up to me to tell the sad news to her.
その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.
そして誰が責任をとるわけでもない。
Corporate governance and accountability are being strengthened.
コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
I cannot find fault with him.
私は彼を責めることができない。
She's going to be in charge.
彼女が責任者になる人だ。
If you use the money, you will have to answer for it later.
そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
She wished to punish only those responsible.
彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
I can't find fault with him.
私は彼を責めることは出来ない。
He accused her of having lied to him.
彼はうそをついたと彼女を責めた。
I am responsible for it, but my friends are not.
私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
That's my fault.
私の責任です。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.
ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
I don't blame you for hitting him.
私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
You are not to blame for the accident.
あなたはその事故に責任はありませんよ。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.