The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Doing that is your responsibility.
それをするのは君の責任だ。
Everyone of us is responsible for his own conduct.
私達は誰でも自分の行動に責任がある。
The blame rests with the cook.
責任はコックにある。
The police blamed the accident on the taxi driver.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.
遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Don't beat yourself up.
自分を責めないで。
I am to blame for this mistake.
この間違いについて私が責められるべきです。
You shouldn't blame him for being late.
遅れたことで彼を責めるべきではない。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
It is you that are to blame for it.
それに責任があるのは君だ。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.
トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
She undertook the responsibility for the project.
彼女はその計画の責任を取った。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
He had to answer for the consequences of the project.
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
Pass the buck.
責任を転嫁する。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.