UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is to blame for the failure.彼にはその失敗の責任がある。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
You are accountable to me for his actions.彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
I am responsible for my own conduct.私は、自分の行動に責任がある。
That's my fault.私の責任です。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
You are to blame for the failure.その失敗の責任はあなたにある。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
He accused her of having lied to him.彼はうそをついたと彼女を責めた。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Do everything at your own risk.自分の責任において何でも行いなさい。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
He had to answer for the consequences of the project.彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
To what extent can you answer for his deed?彼の行動にどの程度まで責任が持てますか。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
He is to blame for it.その責任は彼にある。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
He accused me of having stolen his watch.彼は時計を盗んだといって私を責めた。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
He is in charge of the sales department.彼が販売部の責任者だ。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.進んで責任を取るということは成熟の印である。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
Parents are responsible for their children's education.両親は子供達の教育に責任を負う。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License