UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
Parents are responsible for their children's education.親は子供の教育に対して責任がある。
This isn't my responsibility. It's yours.これは私ではなくあなたの責任です。
It is you that are to blame for it.それに責任があるのは君だ。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
We were not to blame for the accident.その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
I accused him of cheating.私は彼の浮気を責めた。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
I am left with all the responsibility.私は全責任を負わされた。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
I'm responsible for what my son has done.私は息子のしたことに責任がある。
The responsibility was in large part mine.責任は大部分私にあった。
He is to blame for the failure.彼はその失敗に対し責任がある。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
A man is responsible for his deeds.人は自分の行為に対して責任がある。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Everyone of us is responsible for his own conduct.私達は誰でも自分の行動に責任がある。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
When you want cooperation, share the responsibility.協力を望むなら責任を分担しなさい。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
The politicians try to pass the buck.政治家達は責任を逃れようとしている。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
Who is to blame for the accident?誰にその事故の責任があるのか。
You are not to blame for the accident.あなたはその事故に責任はありませんよ。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
You must answer for your careless conduct.あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼にとって重荷だ。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License