UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
They blamed me for my lack of foresight.彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
It is I that am responsible for the accident.その事故の責任は私にあります。
We ask you to account for your conduct.あなたの行為の責任をもってもらおう。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Don't be too hard on yourself.あまり自分を責めないで。
You will have to be responsible for what you've done.自分でやったことは責任を負わなければならない。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
I am to blame for it.私にその責任があります。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
I don't blame you for hitting him.彼をなぐったことで君を責めはしない。
The parents, rather than the children, are to blame.子どもたちよりむしろ親たちに責任がある。
I as well as my brother am to blame.私の兄だけでなく、私にも責任がある。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
The responsibility is mine.責任があるのは私です。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
She charged me with being irresponsible.彼女は私を無責任だと非難した。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
They blamed him for the accident.彼らは事故の責任は彼にあると言った。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
Corporate governance and accountability are being strengthened.コーポレートガバナンスや説明責任を強化している。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
He accused me of his defeat.彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
It's up to you to do it.それをするのは君の責任だ。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
Bill took the blame for the loss.ビルが損害に対し責めを負った。
You are responsible for what you do.君は自分の行動に責任がある。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
It takes two to make a quarrel.けんかは両方に責任がある。
The participants accused him of carelessness.参加者は彼を不注意だと責めた。
I am responsible for this failure.この失敗は私に責任がある。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
Who is ultimately responsible for this?この責任は結局だれにあるのか。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
If you use the money, you will have to answer for it later.そのお金を使うなら後で責任を持てよ。
It is you that is to blame for it.あなたはそのことに対して責任がある。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License