The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They blamed him for the accident.
彼らは事故の責任は彼にあると言った。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
I am not answerable to you for anything.
私はあなたから責任を問われることは何も無い。
I'll take responsibility.
私が責任を取ります。
It's clearly Tom's responsibility.
明らかにトムの責任だ。
In relation to this, I am to blame.
これに関しては私にも責任がある。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
He is in charge of the sales department.
彼が販売部の責任者だ。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
He accused me of his defeat.
彼は自分の敗因を私のせいだと責めた。
We blamed parents for lack of love.
私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Willingness to take responsibility is a sign of maturity.
進んで責任を取るということは成熟の印である。
Power carries responsibility with it.
権力には責任が伴う。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
They accused the teacher of being too strict with the children.
彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
You don't have to kick yourself.
自分を責めることはない。
She wished to punish only those responsible.
彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
Taro has a strong sense of responsibility.
太郎は責任感が強い。
You ought to blame yourself, not the others, for the failure.
失敗の責任を他人でなく自分に負わせるべきだ。
The fault is on the part of my father.
その責任は父の方にある。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
He is to blame for the accident.
その事故の責任は彼にある。
You should awake to your responsibilities.
あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
But the person in charge is there precisely to take responsibility.
責任者は責任を取る為にいるんですもの。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.
そして誰が責任をとるわけでもない。
Who is responsible for high unemployment?
高い失業率の責任は誰にあるのか。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
You are accountable to me for his actions.
彼の行動については君が私に対して責任を負っているのだ。
I cannot find fault with him.
私は彼を責めることができない。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
One is responsible for one's own words.
自分の言った事には責任がある。
Everyone is responsible for his own actions.
だれしも自分のしたことには責任がある。
Parents are responsible for their children's education.
両親は子供達の教育に責任を負う。
Pass the buck.
責任を転嫁する。
Don't beat yourself up.
自分を責めないで。
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
It's your responsibility to do that.
それをするのは君の責任だ。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
僕も君もこの事故には責任がある。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
You are responsible for what you have done.
君は自分のしたことに対して責任がある。
One is responsible for one's own words.
自分の発言には責任をもたなければならない。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
When you want cooperation, share over many hands.
協力を望むなら責任を分担しなさい。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
The truth is that the parents were to blame.
実は両親に責任があったのです。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.
もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
Suffer pangs of conscience.
心の鬼が身を責める。
Nobody is to blame for the accident.
誰もその事故に責任がない。
I don't blame you for hitting him.
彼をなぐったことで君を責めはしない。
He had to answer for the consequences of the project.
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
I can't find fault with him.
私は彼を責めることは出来ない。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.
その交通事故の責任はその運転手には無い。
Everybody's fault is nobody's fault.
みんなの責任は、誰の責任でもない。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
The responsibility weighs on me.
責任が、私に重くのしかかっている。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
I will answer for the failure.
私は失敗の責任はとります。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.