UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
The policeman blamed me for ignoring traffic rules.警察官は私が交通規則を無視したと責めた。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
The driver is responsible for the safety of the passengers.運転手は乗客の安全に責任がある。
You have to dig down and pay for it.自分の責任を認めて自腹をきりなさい。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
The fault is on the part of my father.その責任は父の方にある。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
Obviously, he is to blame.明らかに彼の責任だ。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
I am to blame for it.私にその責任があります。
Jim is no more to blame than you are.ジムに責任がないのはあなたに責任がないのと同じだ。
She is not to blame.彼女の責任ではない。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
It is up to you to decide whether we will go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
It is needless to say that you are to blame.言うまでもなく君が責めを負うべきだ。
You are responsible for what you have done.君は自分のしたことに対して責任がある。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Every privilege carries responsibility with it.特権はすべて責任を伴う。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
A child's education is the charge of his parents.子供の教育は親の責任です。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
Clara's lack of responsibility drives me mad.クララの責任感の無さには頭に来る。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
He is apparently responsible for it.そのことについては彼に責任があるようだ。
I want to find out the source of this irresponsible rumor.この無責任なうわさの源を突き止めたいと思う。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
Do as I ask you or I won't answer for the result.私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
I am not answerable to you for anything.私はあなたから責任を問われることは何も無い。
You must be mindful of your family responsibilities.君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
He was absolved from blame.彼に責められる非はないとされた。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
They accused me of coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるという理由で先生を責め立てた。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
In order to learn from mistakes, we construct a "no blame" system.誤りから学ぶために誰も責めないシステムを構築する。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
Who is to blame for the failure?だれにその責任があるのか。
He accused the man of stealing.彼はその男が盗んだといって責めた。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
He will take on the responsibility for his friends.友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
I am to blame for my son's failure.息子の失敗は私が責任を負います。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
In brief, you should have accepted the responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
Far from blaming him, she gave him a reward.彼女は彼を責めるどころか、彼に褒美をあげた。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
One must be responsible for one's conduct.自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
He blamed me for not coming.彼は私が来なかったことを責めた。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
Concerning this, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
I take full responsibility for the action.私がこの行動の責任はすべて取る。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
Doing that is your responsibility.それをするのは君の責任だ。
He blamed me for the accident.彼はその事故の責任は私にあると責めた。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は不誠実であったことで夫を責めた。
You can't accuse him of stealing unless you have proof.証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。
Power carries responsibility with it.権力には責任が伴う。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
I don't like to take on such heavy responsibilities.私はそんな重い責任を引き受けたくない。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
They shifted the blame onto my shoulders.彼らは私に責任をなすりつけた。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
One is responsible for one's own words.自分の言った事には責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License