The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
It takes two to make a quarrel.
けんかは両方に責任がある。
Everyone is responsible for his own actions.
だれしも自分のしたことには責任がある。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
He accused her of having lied to him.
彼はうそをついたと彼女を責めた。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
A madman is not accountable for his actions.
人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake but he refused to listen.
私は彼に、私たちは彼の誤りに対して責任はないと説明しようとしたが、彼は耳を貸そうとしなかった。
You are responsible for what you do.
君は自分の行動に責任がある。
It is you that are responsible for the accident.
その事故に対して責任があるのは君だ。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
He is to blame for the accident.
その事故の責任は彼にある。
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do.
もう子供ではないのだから、君は自分の行動に責任を持つべきだ。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
It is not mine to foretell the future.
将来を予見するのは私の責任ではない。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
Who is to blame for the accident?
誰にその事故の責任があるのか。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Not only I, but also you are responsible for this accident.
私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
They shifted the blame onto my shoulders.
彼らは私に責任をなすりつけた。
His death was partly my fault.
彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
A man is responsible for his deeds.
人は自分の行為に対して責任がある。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I am to blame for my son's failure.
息子の失敗は私が責任を負います。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.
もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.
このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
The guilt lies with him.
その罪の責任は彼にある。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.
警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
Do everything at your own risk.
自分の責任において何でも行いなさい。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
I am accountable to him for the loss.
その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
They criticized me for coming late.
彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I am not accountable to you for my actions.
私の行動について私は君に対して責任はない。
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重責を解かれた。
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest.
他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。
He is in charge of the sales department.
彼が販売部の責任者だ。
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
That woman has wrongly accused me.
その女性は不当に私を責めた。
She accused him of stealing her car.
彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
Can he account for his action?
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
The fault is on the part of my father.
その責任は父の方にある。
You must answer for your careless conduct.
あなたはその不始末に責任を取らねばならない。
I can't blame you for breaking your promise.
あなたが約束を破っても私は責められない。
I don't blame you for hitting him.
彼をなぐったことで君を責めはしない。
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
His uncle will undertake the responsibility for him.
彼のおじが彼の責任を負うだろう。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
運転手は乗客の安全に責任がある。
He took charge of the arrangements for the party.
彼がパーティーの責任者になった。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
I will accept full responsibility for this.
これについては私がすべて責任を負います。
I am to blame for this mistake.
この間違いについて私が責められるべきです。
It's fruitless to press him further.
これ以上彼を責め立ててもむだだ。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
He fixed the blame on his friends.
彼は責任を友人になすりつけた。
I cannot find fault with him.
私は彼を責めることができない。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.
シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He had to answer for the consequences of the project.
彼はその事業の結果の責任を負わねばならなかった。
One is responsible for one's own words.
自分の言った事には責任がある。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.