UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
A customer wanted to know who the head honcho was.得意先は責任者が誰か知りたがった。
He was brushed with duties.彼は職務の重責に悩んでいた。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
We have the great responsibility to see that he succeeds on the entrance exam.我々は彼が入試に成功することに対して大きな責任がある。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
It was my fault that they came late.彼らが遅れてきたのは私の責任だ。
We ourselves have to be responsible for the earth.私たち自身が地球に対し責任を持たねばならない。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
He's a take-charge boss.彼は責任の取れるボスですよ。
You are responsible for what you do.君の自分の行動に責任がある。
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers.旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある。
The guilt lies with him.その罪の責任は彼にある。
I cannot find fault with him.私は彼を責めることができない。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
Taro has a really strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
I undertook responsibility for him.彼に代わって私が責任を負った。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
He was appointed to a responsible post.彼は責任ある地位に任命された。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
That responsibility is a burden to him.その責任は彼には負担だ。
I am to be blamed for that matter.そのことについては私に責任がある。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
They accused him of telling a lie.彼らはうそをついたといって彼を責めた。
The truth is that the parents were to blame.実は両親に責任があったのです。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
Tom has a strong sense of responsibility.トムは責任感が強い。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
It is impossible to speak too severely of his conduct.彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
The president has grave responsibilities.大統領には重大な責任がある。
Pass the buck.責任を転嫁する。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.ごめん、僕にも責任があるんだ。
You should awake to your responsibilities.あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
It is I who am to blame.責任があるのは私です。
A mother is responsible for the conduct of her children.母親は子供の行為に対して責任がある。
You've got to answer for the outcome.あなたはその結果に責任をおわなければならない。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Parents are responsible for their children's education.両親は子どもの教育に対して責任がある。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
They criticized me for coming late.彼らは私が遅れて来たことを責めた。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
You should be responsible for your actions.君は自分の行為に責任を持つべきだ。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。
I will answer for the failure.私は失敗の責任はとります。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
Your parents are not to blame for such a result.こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
We blamed parents for lack of love.私たちは両親を愛情が足りないと責めた。
He will answer for his crimes.彼には犯した罪の責任がある。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
You'll have to answer for your behavior.君は自分の行動に対して責任を取りなさい。
Tom blamed Mary for the accident that killed their son.トムは息子を死なせた事故のことでメアリーを責めた。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
Taro has a strong sense of responsibility.太郎は責任感が強い。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
That's my fault.私の責任です。
It is not mine to foretell the future.将来を予見するのは私の責任ではない。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
John casts the blame on others.ジョンは責任を他人に転嫁する。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
I don't blame you for the accident. It wasn't your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
His death was partly my fault.彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。
I didn't blame you for hitting him.私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
I'm not responsible for what Tom did.私はトムがしたことに対して責任はない。
Everyone is responsible for his own stupidity.誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do.もう大人なのだから、やるべきことは自分の責任で決めなさい。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
This is the sort of thing you have to account for.これはあなたが責任を取らなければならないことです。
Everyone is responsible for his own actions.だれしも自分のしたことには責任がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License