The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is I that am to blame.
責められるべきは私だ。
Thank you for not blaming me for the accident.
事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
She wished to punish only those responsible.
彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Parents must answer for their children's conduct.
親は子供の行動に責任を持たねばならない。
He was dispensed from all responsibilities of the president.
彼は社長のすべての責任から解かれた。
You should awake to your responsibilities.
あなたは自分の責任を自覚しなければならない。
They blamed him for the accident.
彼らは事故の責任は彼にあると言った。
You should be responsible for your actions.
君は自分の行為に責任を持つべきだ。
You are in part responsible for it.
君にも責任がある。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
In a similar situation, the company was held liable.
よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
Life has no meaning except in terms of responsibility.
責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
He took it for an implied rebuke.
彼はそれを叱責の意味にとった。
That's your responsibility.
それは君の責任だ。
He felt the pricks of conscience.
彼は良心の呵責を感じた。
I don't blame you for hitting him.
私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
A customer wanted to know who the head honcho was.
得意先は責任者が誰か知りたがった。
It is I that am responsible for the accident.
その事故の責任は私にあります。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.
彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
Do everything at your own risk.
自分の責任において何でも行いなさい。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
I'm sorry. I'm partly responsible for it.
ごめん、僕にも責任があるんだ。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
Parents are responsible for their children's education.
親は子供の教育に対して責任がある。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
He is to blame for the failure.
彼にはその失敗の責任がある。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
Don't beat yourself up.
自分を責めないで。
Tom has a strong sense of responsibility.
トムは責任感が強い。
I am responsible for this failure.
この失敗は私に責任がある。
This isn't my responsibility. It's yours.
これは私ではなくあなたの責任です。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
We were not to blame for the accident.
その事故で責められなければならないのは、私たちではなかった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.