The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '責'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That responsibility is a burden to him.
その責任は彼には負担だ。
They blamed me for my lack of foresight.
彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
It is up to you to support him.
彼を養うのは君の責任だ。
The police blamed the accident on the taxi driver.
警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。
She accused her husband of having been disloyal to her.
彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
It is impossible to speak too severely of his conduct.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
My father has no longer a responsible position.
僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
I am responsible for her protection.
私には彼女を保護する責任がある。
Everybody respects Jeremy because he carries out all his responsibilities.
だれもがジェレミーを尊敬しています。なぜなら彼は自分の責任をすべて果たすからです。
You ought to answer for what you have done.
自分のしたことに責任を持つべきです。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
The blame rests with the cook.
責任はコックにある。
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare.
日本の女性は子育てにおいてより大きな責任を持っている。
She took full responsibility for her actions.
彼女は自分の行動に全責任をとった。
I am far from blaming you.
私は決してあなたを責めているのではない。
People swim at that beach at their own risk.
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
It is you that is to blame for it.
それについてはあなたに責任があります。
That woman has wrongly accused me.
その女性は不当に私を責めた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.
遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
It is up to the government to take action on violence.
暴力を取り締まるのは、政府の責任である。
It is incumbent on you to do so.
そうするのはあなたの責任だ。
A great responsibility lies on his shoulders.
彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Everyone is responsible for his own stupidity.
誰もが自分自身の愚かさに責任がある。
I will answer for the result.
私はその結果に責任を負うつもりだ。
I am to blame for it.
それは私が責めを負うべきだ。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
You are responsible for what you do.
君の自分の行動に責任がある。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.
彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
I didn't blame you for hitting him.
私は君が彼をたたいたことを責めなかった。
Beth is unqualified for such a responsible post.
ベスはこんな責任のある地位には向かない。
It is he who is to blame for the accident.
その事故の責任があるのは彼だ。
You will have to be responsible for what you've done.
自分でやったことは責任を負わなければならない。
Don't be too hard on yourself.
あまり自分を責めないで。
I am alarmed by your irresponsible attitude.
君の無責任な態度には驚いています。
She accused him of stealing her car.
彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
He was relieved of his heavy responsibility.
彼は重責を解かれた。
Since losing the match was everyone's fault, you don't have to apologize.
試合に負けたのはみんなの責任ですから、謝ることはないですよ。
One must be responsible for one's conduct.
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
One is responsible for one's own words.
自分の発言には責任をもたなければならない。
He accused the man of stealing.
彼はその男が盗んだといって責めた。
Every privilege carries responsibility with it.
特権はすべて責任を伴う。
Power carries responsibility with it.
権力には責任が伴う。
Your parents are not to blame for such a result.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
The accountability of the management of the organization is held in question.
その組織の運営上の責任が問題視されている。
The police are responsible for the maintenance of law and order.
警察は法と秩序の維持に対して責任を持つ。
He is responsible for the accident.
彼はその事故に責任がある。
The president has grave responsibilities.
大統領には重大な責任がある。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.
誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。
The responsibility weighs on me.
責任が、私に重くのしかかっている。
I'm not responsible for what Tom did.
私はトムがしたことに対して責任はない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.