UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
You are human.貴方達は、人間です。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
You are human.貴方は、人間です。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
You are the only one.貴方達は、一つです。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
You are doctors.貴方達は、医者です。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
You like elephants.貴方は、象が好き。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License