UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
He was created a peer.貴族に列せられた。
The dog is yours.犬は貴方のです。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
You are actresses.貴方達は、女優です。
You are human.貴方達は、人間です。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
You are doctors.貴方達は、医者です。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
You are the only one.貴方達は、一つです。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
You like elephants.貴方は、象が好き。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License