The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This safe is for keeping valuables.
この金庫は貴重品を保管するためのものです。
I admire his aristocratic manners.
彼の貴族的な作法には感心する。
Time is more precious than anything else.
時間は他の何よりも貴重だ。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.
世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
However, the color was different from the sample color in your catalog.
しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
I'll always love you, no matter what happens.
貴方を愛することに変わりはないから。
Do you know how to use a computer?
貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
Do you go there often?
貴方はよくそこへ行きますか。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
She looks as noble as if she were a princess.
彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
You have a telephone.
貴方は、電話を持つ。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
You are doctors.
貴方達は、医者です。
You are human.
貴方達は、人間です。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Nothing is more valuable than good health.
健康より貴重のものは何もない。
You go to the Chikushi river.
貴方は、筑紫川に行く。
Please indicate what action you will take.
貴社の活動方針についてご説明ください。
We have given your order highest priority.
貴社のご注文は最優先させております。
We are afraid that our new address is not registered on your database.
貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
Where is your brother?
貴方の兄弟はどこですか。
I would not leave you for all the world.
わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
I had a fight with my older brother yesterday.
昨日、兄貴とケンカした。
She has many valuable books.
彼女は貴重な本をたくさん持っている。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Gold is more precious than iron.
金は鉄よりも貴重だ。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
How long does it take to get to your office from the port?
港から貴社まではどれくらいかかりますか。
He was created a peer.
貴族に列せられた。
Thank you again for your kind assistance.
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Good health is the most valuable of all things.
健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
Could you hold these valuables?
この貴重品を預かってもらえますか。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!
ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Health is the most precious thing.
健康が最も貴重なものである。
Any orders you place with us will be processed promptly.
貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
Your shoes want mending.
貴方の靴は修繕が必要だ。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
I will pay you the money tomorrow.
明日貴方にそのお金を払います。
Good health is more valuable than anything else.
健康は他のどんなものよりも貴重である。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.
私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
Do you love each other to that extent?
貴方たちは、そのほど愛していますか。
I'm very impressed with your quality control.
貴社の品質管理のやり方には感心しました。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
Time is the most precious thing of all.
時間は最も貴重なものだ。
Your French is perfect.
貴方のフランス語は完璧です。
The dog is yours.
犬は貴方のです。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Is that the key you are looking for?
あれが貴方の探している鍵ですか?
How do I get to your office from Hioka Park?
日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
I am sorry to have taken up your valuable time.
貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
I've been anxious to meet you.
貴方にお目にかかりたいと思っていました。
She is a woman of noble birth.
彼女は高貴な生まれの女性です。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
May all of your wishes come true!
貴方がた皆の願いが叶いますように!
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Can I deposit valuables here?
貴重品をここで預かってもらえますか。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
This would help us promote your products in the most effective way.
そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Please change your database to reflect the new address as follows.
貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
That was a valuable experience.
あれは貴重な経験だった。
You borrow books.
貴方は、本を借ります。
Tom didn't answer your question.
トムは貴方の質問に答えなかった。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!
貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
You are teachers.
貴方達は、先生です。
You will be able to play soccer.
貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
You can't go putting your values on people's work!
職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
I don't care how you do it. Just do it.
貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
Perry obtained precious information from him.
ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.