UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
You need this.貴方に必要だ。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
I love you.私は、貴方が好きです。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
You are human.貴方は、人間です。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
You are actresses.貴方達は、女優です。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License