UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
You are human.貴方は、人間です。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
You are human.貴方達は、人間です。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
You are actresses.貴方達は、女優です。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License