UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
You are teachers.貴方達は、先生です。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
You need this.貴方に必要だ。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
You are a doctor.貴方は、医者です。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
You are human.貴方達は、人間です。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
You are actresses.貴方達は、女優です。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License