UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You study English.貴方は、英語を勉強します。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
You are human.貴方達は、人間です。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
I love you.私は、貴方が好きです。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
You are the only one.貴方達は、一つです。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
You like elephants.貴方は、象が好き。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
You are doctors.貴方達は、医者です。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
The dog is yours.犬は貴方のです。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License