UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He was created a peer.貴族に列せられた。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
I love you.私は、貴方が好きです。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
You like elephants.貴方は、象が好き。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
The dog is yours.犬は貴方のです。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
You are actresses.貴方達は、女優です。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
You need this.貴方に必要だ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
You are human.貴方は、人間です。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License