I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
That was a valuable experience.
あれは貴重な経験だった。
I am glad to be with you.
貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
What is the percentage of overseas markets for your products?
貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Your dog has worms. Give him vitamins.
貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
She has many valuable books.
彼女は貴重な本をたくさん持っている。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
I admire his aristocratic manners.
彼の貴族的な作法には感心する。
Time is the most precious thing of all.
時間は最も貴重なものだ。
I will pay you the money tomorrow.
明日貴方にそのお金を払います。
You are the only one.
貴方達は、一つです。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.
貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
We would like to distribute your product in Japan.
貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
What's your shoe size?
貴方の靴のサイズはいくつですか。
Your daughter's on drugs.
貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
Could you hold these valuables?
この貴重品を預かってもらえますか。
Your French is good.
貴方のフランス語はいい。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.
可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
I'd like to check some of my valuables.
貴重品を預けたいですが。
Is Tom with you?
トムは貴方といっしょですか?
Your shoes want mending.
貴方の靴は修繕が必要だ。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!
ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Kibune is in Kyoto.
貴船は京都にある。
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.