The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you care what other people think about you?
他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
I admire his aristocratic manners.
彼の貴族的な作法には感心する。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.
可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
This invention of his proved to be of great value.
彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
How do I get to your office from Hioka Park?
日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Your French is good.
貴方のフランス語はいい。
He springs from a noble family.
彼は貴族の出である。
The king created him a peer.
王は彼を貴族に列した。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.
時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.
貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
That was a valuable experience.
あれは貴重な経験だった。
Regrettably, we have not received your reply.
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
He is a man of noble blood.
彼は高貴な家柄の人です。
This remark is not applicable to you.
この意見は貴方に当てはまらない。
That'll make for a memorable time.
貴重な思い出料としては安いものですよ。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
You are human.
貴方達は、人間です。
You need this.
貴方に必要だ。
Where is your brother?
貴方の兄弟はどこですか。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The valuables are in the safekeeping of the bank.
貴重品は銀行に保管してある。
Please change your database to reflect the new address as follows.
貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.