UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
He was created a peer.貴族に列せられた。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
You are teachers.貴方達は、先生です。
You are a doctor.貴方は、医者です。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
You are beautiful.貴方達は、美しい。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
You are human.貴方達は、人間です。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
You are actresses.貴方達は、女優です。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License