UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
You like elephants.貴方は、象が好き。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
You need this.貴方に必要だ。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
You are doctors.貴方達は、医者です。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
You are the only one.貴方達は、一つです。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
You are teachers.貴方達は、先生です。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
He was created a peer.貴族に列せられた。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License