UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
You are human.貴方達は、人間です。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
The dog is yours.犬は貴方のです。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License