The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please let me know the closest station to your office.
貴社の最寄り駅を教えて下さい。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?
あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
Few treasures are worth as much as a friend.
友人ほど貴重な宝はほとんどない。
How long does it take to get to your office from the port?
港から貴社まではどれくらいかかりますか。
The king created him a peer.
王は彼を貴族に列した。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
This is an important thing for all of you.
貴職らにとっては重要なことです。
Nothing is more valuable than good health.
健康より貴重のものは何もない。
I don't care how you do it. Just do it.
貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
What's your shoe size?
貴方の靴のサイズはいくつですか。
I am glad to be with you.
貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Your daughter's on drugs.
貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
I am sorry to have taken up your valuable time.
貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.
時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Tom didn't answer your question.
トムは貴方の質問に答えなかった。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I would like to come and see you.
貴社にお伺いしたいと思います。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.
貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
You live in Tokyo, don't you?
貴方は東京都在住でしょうか。
You should keep your valuables in a safe place.
貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Time is the most precious thing of all.
時間は最も貴重なものだ。
I'd like to check some of my valuables.
貴重品を預けたいですが。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.
可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
I value your friendship very much.
私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.
貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
The aristocrat clings to the glory of his past.
その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.