UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are actresses.貴方達は、女優です。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
I love you.私は、貴方が好きです。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
You are the only one.貴方達は、一つです。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
You need this.貴方に必要だ。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
You are a doctor.貴方は、医者です。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License