UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
You need this.貴方に必要だ。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
He was created a peer.貴族に列せられた。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
You are doctors.貴方達は、医者です。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
You are a doctor.貴方は、医者です。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
You are the only one.貴方達は、一つです。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
You are teachers.貴方達は、先生です。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
You are human.貴方は、人間です。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License