UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
You are the only one.貴方達は、一つです。
You are actresses.貴方達は、女優です。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
You are a doctor.貴方は、医者です。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
The dog is yours.犬は貴方のです。
I love you.私は、貴方が好きです。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
He was created a peer.貴族に列せられた。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License