UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
You are actresses.貴方達は、女優です。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License