UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You study English.貴方は、英語を勉強します。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
The dog is yours.犬は貴方のです。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
You are human.貴方は、人間です。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
You are doctors.貴方達は、医者です。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
You need this.貴方に必要だ。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
You are human.貴方達は、人間です。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License