UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
I love you.私は、貴方が好きです。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
You are human.貴方は、人間です。
You are actresses.貴方達は、女優です。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
The dog is yours.犬は貴方のです。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
You are the only one.貴方達は、一つです。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License