The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We will ship the product immediately after receiving your order.
ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
You lent a book.
貴方は、本を貸しました。
I commit my son to your care.
息子を貴方におまかせする。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
I value your friendship very much.
私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
She looks as noble as if she were a princess.
彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
She was born with a silver spoon in her mouth.
彼女は高貴な生まれだ。
You like balls.
貴方は、ボールが好きです。
Good health is more valuable than anything else.
健康は他のどんなものよりも貴重である。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
They've fooled you.
貴方たちは彼らに騙された。
You have a telephone.
貴方は、電話を持つ。
Smoking or health, the choice is yours.
喫煙か健康か、選択は貴方にある。
We have given your order highest priority.
貴社のご注文は最優先させております。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
You are actresses.
貴方達は、女優です。
I'll always love you, no matter what happens.
貴方を愛することに変わりはないから。
Your system isn't suited to our company's needs.
当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
What's your shoe size?
貴方の靴のサイズはいくつですか。
I'll always love you, no matter what happens.
何が起きても、ずっと貴方を愛します。
He springs from a noble family.
彼は貴族の出である。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.
コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
He is a man of noble birth.
彼は高貴な生まれの人です。
We suggest you adjust your records accordingly.
事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Could you hold these valuables?
この貴重品を預かってもらえますか。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.
イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Good health is the most valuable of all things.
健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
Do you know how to use a computer?
貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He was a so-called aristocrat by birth.
彼は生まれはいわゆる貴族だった。
He was created a peer.
貴族に列せられた。
How do I get to your office from Hioka Park?
日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Is Tom with you?
トムは貴方といっしょですか?
Any orders you place with us will be processed promptly.
貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
You can't go putting your values on people's work!
職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
You are a tennis player.
貴方は、テニスの選手です。
Tom didn't answer your question.
トムは貴方の質問に答えなかった。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
We are interested in your service.
貴社のサービスに興味があります。
Your French is good.
貴方のフランス語はいい。
Didn't you hear her speaking French?
貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
You'll go to school tomorrow.
貴方は、明日学校に行くだろう。
Where is your brother?
貴方の兄弟はどこですか。
I recommend you to go by train.
私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
You borrow books.
貴方は、本を借ります。
Is that the key you are looking for?
あれが貴方の探している鍵ですか?
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.
これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
You are the only one.
貴方達は、一つです。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Do you know how to use a personal computer?
貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
You also must be very prudent, to keep that hidden.
それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Do you care where we go?
私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"
「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
This old French table is a very valuable piece of furniture.
この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?
貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!
ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
The valuables are in the safekeeping of the bank.
貴重品は銀行に保管してある。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.
貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.
貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.