UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
The dog is yours.犬は貴方のです。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
You are the only one.貴方達は、一つです。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I love you.私は、貴方が好きです。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
You are a doctor.貴方は、医者です。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
You are human.貴方は、人間です。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
You like elephants.貴方は、象が好き。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License