UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are a doctor.貴方は、医者です。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
You are the only one.貴方達は、一つです。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
You are actresses.貴方達は、女優です。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
You are human.貴方は、人間です。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
You are teachers.貴方達は、先生です。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He was created a peer.貴族に列せられた。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
You are human.貴方達は、人間です。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
You need this.貴方に必要だ。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License