UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
You are actresses.貴方達は、女優です。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
He was created a peer.貴族に列せられた。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
You are the only one.貴方達は、一つです。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
You need this.貴方に必要だ。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
You are human.貴方は、人間です。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
You are doctors.貴方達は、医者です。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License