UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
You are doctors.貴方達は、医者です。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
You are a doctor.貴方は、医者です。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
He was created a peer.貴族に列せられた。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
You are teachers.貴方達は、先生です。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License