UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
He was created a peer.貴族に列せられた。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
I love you.私は、貴方が好きです。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
You are human.貴方達は、人間です。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License