UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
You need this.貴方に必要だ。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
You are the only one.貴方達は、一つです。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
He was created a peer.貴族に列せられた。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License