UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
I love you.私は、貴方が好きです。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
You are actresses.貴方達は、女優です。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
The dog is yours.犬は貴方のです。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
You are a doctor.貴方は、医者です。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
You are doctors.貴方達は、医者です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License