UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
You are teachers.貴方達は、先生です。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
You like elephants.貴方は、象が好き。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
You are a doctor.貴方は、医者です。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
You are actresses.貴方達は、女優です。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License