UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You borrow a book.貴方は、本を借ります。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
You are actresses.貴方達は、女優です。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
You are human.貴方達は、人間です。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
You are the only one.貴方達は、一つです。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
He was created a peer.貴族に列せられた。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License