UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
You are doctors.貴方達は、医者です。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
You are a doctor.貴方は、医者です。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
You are human.貴方達は、人間です。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I love you.私は、貴方が好きです。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
You are actresses.貴方達は、女優です。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License