The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Put your affairs in order.
貴方の仕事をきちんとしなさい。
Few treasures are worth as much as a friend.
友人ほど貴重な宝はほとんどない。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"
「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
Can you spare me a few minutes of your valuable time?
貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Will you keep my valuables for me, please?
貴重品を預かってもらえますか。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.
時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
You are actresses.
貴方達は、女優です。
I've been anxious to meet you.
貴方にお目にかかりたいと思っていました。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
I'd like some information about your new computers.
貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.
イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
What's your shoe size?
貴方の靴のサイズはいくつですか。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Kibune is in Kyoto.
貴船は京都にある。
What is the percentage of overseas markets for your products?
貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Can I deposit valuables here?
貴重品をここで預かってもらえますか。
I love you.
私は、貴方が好きです。
How do I get to your office from Tokyo Station?
東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
You'll go to school tomorrow.
貴方は、明日学校に行くだろう。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
We would like to distribute your product in Japan.
貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
I admire his aristocratic manners.
彼の貴族的な作法には感心する。
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Could you give me back my valuables?
預けていた貴重品を返却してください。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.
可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
However, the color was different from the sample color in your catalog.
しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
I don't care how you do it. Just do it.
貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
How long does it take to your office from the airport?
空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
He is of noble ancestry.
彼は高貴な生まれだ。
This old French table is a very valuable piece of furniture.
この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
You have a telephone.
貴方は、電話を持つ。
Water is as precious as air.
水は空気と同じくらい貴重だ。
Any orders you place with us will be processed promptly.
貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
He is a man of noble blood.
彼は高貴な家柄の人です。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
You like balls.
貴方は、ボールが好きです。
He's a genuine aristocrat.
彼は純粋の貴族だ。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.
貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
Please let me know the closest station to your office.
貴社の最寄り駅を教えて下さい。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Tom didn't answer your question.
トムは貴方の質問に答えなかった。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
You are human.
貴方は、人間です。
We'll leave as soon as you are ready.
貴方の用意ができ次第出発しましょう。
She is a lady and expects to be treated as such.
彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
You will be able to play soccer.
貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
Smoking or health, the choice is yours.
喫煙か健康か、選択は貴方にある。
Nothing is so valuable as friendship.
友情ほど貴重なものはない。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!
ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Where is your brother?
貴方の兄弟はどこですか。
His help has been invaluable.
彼の援助は非常に貴重なものであった。
May all of your wishes come true!
貴方がた皆の願いが叶いますように!
He was created a peer.
貴族に列せられた。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
You are teachers.
貴方達は、先生です。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.