The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Put your affairs in order.
貴方の仕事をきちんとしなさい。
You like elephants.
貴方は、象が好き。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!
ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Could you hold these valuables?
貴重品を預かってください。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
Regrettably, we have not received your reply.
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
Do you care what other people think about you?
他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
I had a fight with my older brother yesterday.
昨日、兄貴とケンカした。
Your shoes want mending.
貴方の靴は修繕が必要だ。
You and I are both students at this school.
私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
You are her daughters.
貴方達は、彼女の娘です。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.
時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Good health is more valuable than anything else.
健康は他のどんなものよりも貴重である。
I will pay you the money tomorrow.
明日貴方にそのお金を払います。
She is a woman of noble birth.
彼女は高貴な生まれの女性です。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Is that the key you are looking for?
あれが貴方の探している鍵ですか?
That'll make for a memorable time.
貴重な思い出料としては安いものですよ。
Please check your valuables at the front desk.
貴重品はフロントにお預けください。
Tom didn't answer your question.
トムは貴方の質問に答えなかった。
This remark is not applicable to you.
この意見は貴方に当てはまらない。
I have some appreciation of your problems.
貴方が困っているのは少しは解っている。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
The aristocrat clings to the glory of his past.
その貴族は過去の光栄にしがみついている。
We'll leave as soon as you are ready.
貴方の用意ができ次第出発しましょう。
You lent a book.
貴方は、本を貸しました。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"
「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
Put your valuables in the safe.
貴重品は金庫にしまっておきなさい。
She is a lady and expects to be treated as such.
彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
How do I get to your office from Tokyo Station?
東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
I'll always love you, no matter what happens.
貴方を愛することに変わりはないから。
This park used to be a hunting ground for a noble family.
この公園は貴族の猟場でした。
Didn't you hear her speaking French?
貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.