The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
How do I get to your office from Tokyo Station?
東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
We are afraid that our new address is not registered on your database.
貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.
貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I admire his aristocratic manners.
彼の貴族的な作法には感心する。
You are actresses.
貴方達は、女優です。
Her husband's health is very precious to her.
夫の健康は彼女にとって貴重だ。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
How long does it take to get to your office from the port?
港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
You drink tea.
貴方は、御茶を飲みます。
Your daughter's on drugs.
貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
Good health is more valuable than anything else.
健康は他のどんなものよりも貴重である。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.
私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
You borrow a book.
貴方は、本を借ります。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
古代において塩は希少で貴重な商品であった。
We will ship the product immediately after receiving your order.
ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
You are my best friend.
貴方は、大親友です。
Do you go there often?
貴方はよくそこへ行きますか。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.
貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
I will pay you the money tomorrow.
明日貴方にそのお金を払います。
Do you know how to use a personal computer?
貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
She has the air of being a lady.
彼女には貴婦人の風格がある。
Is Tom with you?
トムは貴方といっしょですか?
I am sorry to have taken up your valuable time.
貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
Few treasures are worth as much as a friend.
友人ほど貴重な宝はほとんどない。
Fine, thank you. And you?
元気です、貴方は?
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.
コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
Could you hold these valuables?
この貴重品を預かってもらえますか。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.