UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
You are human.貴方達は、人間です。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
You like elephants.貴方は、象が好き。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
You are teachers.貴方達は、先生です。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
You are the only one.貴方達は、一つです。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
He was created a peer.貴族に列せられた。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
You are a doctor.貴方は、医者です。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License