UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
You need this.貴方に必要だ。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
You are a doctor.貴方は、医者です。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
You are human.貴方達は、人間です。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
I love you.私は、貴方が好きです。
You are doctors.貴方達は、医者です。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License