UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
You like elephants.貴方は、象が好き。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
I love you.私は、貴方が好きです。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
You are a doctor.貴方は、医者です。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
You are the only one.貴方達は、一つです。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
You need this.貴方に必要だ。
He was created a peer.貴族に列せられた。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
You are teachers.貴方達は、先生です。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License