UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
You are the only one.貴方達は、一つです。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
You are human.貴方達は、人間です。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
You are a doctor.貴方は、医者です。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
You need this.貴方に必要だ。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
You are human.貴方は、人間です。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License