UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
You are teachers.貴方達は、先生です。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License