UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
You are the only one.貴方達は、一つです。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
You like elephants.貴方は、象が好き。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
You are human.貴方達は、人間です。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
You are actresses.貴方達は、女優です。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
He was created a peer.貴族に列せられた。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License