How long does it take to your office from the airport?
空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Put your affairs in order.
貴方の仕事をきちんとしなさい。
I wish you spoke French.
貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
You like elephants.
貴方は、象が好き。
However, the color was different from the sample color in your catalog.
しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.
イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.
世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
He was created a peer.
貴族に列せられた。
The aristocrat clings to the glory of his past.
その貴族は過去の光栄にしがみついている。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
She has the air of being a lady.
彼女には貴婦人の風格がある。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Could you give me back my valuables?
預けていた貴重品を返却してください。
You are much too kind to me.
貴方は私に親切にしすぎます。
Nothing is more valuable than good health.
健康より貴重のものは何もない。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
What is what you have in right hand?
貴様が右手に持っているものはなんだ?
Gold is more precious than any other metal.
金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
We are afraid that our new address is not registered on your database.
貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He's a genuine aristocrat.
彼は純粋の貴族だ。
I am glad to be with you.
貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Please let me know the closest station to your office.
貴社の最寄り駅を教えて下さい。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?
貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Time is more precious than anything else.
時間は他の何よりも貴重だ。
Your daughter's on drugs.
貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
You need this.
貴方に必要だ。
You are a singer.
貴方は歌手なのだ。
Please change your database to reflect the new address as follows.
貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
We'll leave as soon as you are ready.
貴方の用意ができ次第出発しましょう。
Kibune is in Kyoto.
貴船は京都にある。
We are interested in your service.
貴社のサービスに興味があります。
You study English.
貴方は、英語を勉強します。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
This safe is for keeping valuables.
この金庫は貴重品を保管するためのものです。
Do you study chemistry?
貴方は、化学を勉強しますか。
Good health is the most valuable of all things.
健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
I commit my son to your care.
息子を貴方におまかせする。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
They've fooled you.
貴方たちは彼らに騙された。
Gold is more precious than iron.
金は鉄よりも貴重だ。
Few treasures are worth as much as a friend.
友人ほど貴重な宝はほとんどない。
You borrow books.
貴方は、本を借ります。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I will pay you the money tomorrow.
明日貴方にそのお金を払います。
He is a man of noble birth.
彼は高貴な生まれの人です。
Regrettably, we have not received your reply.
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
Please check your valuables at the front desk.
貴重品はフロントにお預けください。
You should put your ideas in writing.
貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
We suggest you adjust your records accordingly.
事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Who taught you French?
誰が貴方にフランス語を教えたの?
I've been anxious to meet you.
貴方にお目にかかりたいと思っていました。
Do you care where we go?
私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
You look sick.
貴方は顔色が悪い。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
She is a lady and expects to be treated as such.
彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.