UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
I love you.私は、貴方が好きです。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
He was created a peer.貴族に列せられた。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
You are doctors.貴方達は、医者です。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License