Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
This would help us promote your products in the most effective way.
そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
The king created him a peer.
王は彼を貴族に列した。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
We have given your order highest priority.
貴社のご注文は最優先させております。
I recommend you to go by train.
私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
You'll go to school tomorrow.
貴方は、明日学校に行くだろう。
Put your affairs in order.
貴方の仕事をきちんとしなさい。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!
貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
You are a singer.
貴方は歌手なのだ。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
You are the only one.
貴方達は、一つです。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I am glad to be with you.
貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
You like balls.
貴方は、ボールが好きです。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.
もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
He is your lover.
彼は、貴方の愛人です。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.
貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Few treasures are worth as much as a friend.
友人ほど貴重な宝はほとんどない。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Nancy comes from what we call the aristocracy.
ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
That'll make for a memorable time.
貴重な思い出料としては安いものですよ。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Tom didn't answer your question.
トムは貴方の質問に答えなかった。
You lent a book.
貴方は、本を貸しました。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.