UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
He was created a peer.貴族に列せられた。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
You are teachers.貴方達は、先生です。
I love you.私は、貴方が好きです。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
You are actresses.貴方達は、女優です。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
You are doctors.貴方達は、医者です。
You are the only one.貴方達は、一つです。
You need this.貴方に必要だ。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License