A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.
コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
How long does it take to get to your office from the port?
港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Health is the most precious thing.
健康が最も貴重なものである。
You like balls.
貴方は、ボールが好きです。
Put your valuables in the safe.
貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Tom didn't answer your question.
トムは貴方の質問に答えなかった。
You are actresses.
貴方達は、女優です。
You are human.
貴方は、人間です。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Where is your brother?
貴方の兄弟はどこですか。
Kibune is in Kyoto.
貴船は京都にある。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
Nothing is so precious as time.
時間ほど貴重な物はない。
Regrettably, we have not received your reply.
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.
出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
I had a fight with my older brother yesterday.
昨日、兄貴とケンカした。
Let us know when you will arrive.
貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.
貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.
貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
Do you know how to use a computer?
貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
He was created a peer.
貴族に列せられた。
I'd like some information about your new computers.
貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Nothing is more valuable than good health.
健康より貴重のものは何もない。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.
可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Please let me know the closest station to your office.
貴社の最寄り駅を教えて下さい。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.