UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
You are the only one.貴方達は、一つです。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
You are teachers.貴方達は、先生です。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
You like elephants.貴方は、象が好き。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
You need this.貴方に必要だ。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
You are human.貴方達は、人間です。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
The dog is yours.犬は貴方のです。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License