UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
You need this.貴方に必要だ。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
You are a doctor.貴方は、医者です。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
I love you.私は、貴方が好きです。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
You are human.貴方は、人間です。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
You are teachers.貴方達は、先生です。
You like elephants.貴方は、象が好き。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
You are human.貴方達は、人間です。
You are doctors.貴方達は、医者です。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
You look sick.貴方は顔色が悪い。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
He was created a peer.貴族に列せられた。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License