The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?
貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
The aristocrat clings to the glory of his past.
その貴族は過去の光栄にしがみついている。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.
デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Will you keep my valuables for me, please?
貴重品を預かってもらえますか。
I wish you spoke French.
貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
He is a man of noble birth.
彼は高貴な生まれの人です。
You'll go to school tomorrow.
貴方は、明日学校に行くだろう。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.
今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Fine, thank you. And you?
元気です、貴方は?
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Is that the key you are looking for?
あれが貴方の探している鍵ですか?
Gold is more precious than iron.
金は鉄よりも貴重だ。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Few treasures are worth as much as a friend.
友人ほど貴重な宝はほとんどない。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
You are my best friend.
貴方は、大親友です。
You are teachers.
貴方達は、先生です。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Let us know when you will arrive.
貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He is of noble ancestry.
彼は高貴な生まれだ。
You like rain, don't you?
貴方達は、雨が好きですね。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.
可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
You should put your ideas in writing.
貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
I'll always love you, no matter what happens.
何が起きても、ずっと貴方を愛します。
Put your affairs in order.
貴方の仕事をきちんとしなさい。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.
時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
We will ship the product immediately after receiving your order.
ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.
貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
Your French is good.
貴方のフランス語はいい。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.
貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.