Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We would like to distribute your product in Japan. 貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。 I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates. 福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。 Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 Your daughter's on drugs. 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 They've fooled you. 貴方たちは彼らに騙された。 Nothing is so precious as health. 健康ほど貴重な物はない。 It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants. 爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。 His help has been invaluable. 彼の援助は非常に貴重なものであった。 The one resource more precious than any other was land. 何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。 With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。 Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 I regard his advice as valuable. 私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。 I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available. もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。 Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants. 爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。 We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization. 貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。 Regrettably, we have not received your reply. 残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 You are a doctor. 貴方は、医者です。 You are human. 貴方達は、人間です。 She was born with a silver spoon in her mouth. 彼女は高貴な生まれだ。 I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 He was created a peer. 貴族に列せられた。 We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company. 貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。 Water is as precious as air. 水は空気と同じくらい貴重だ。 You are my best friend. 貴方は、大親友です。 I had a fight with my older brother yesterday. 昨日、兄貴とケンカした。 This is a precious chance to get Sammy's autograph. これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。 You also must be very prudent, to keep that hidden. それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。 Do you study chemistry? 貴方は、化学を勉強しますか。 If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined. あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。 He is a man of noble blood. 彼は高貴な家柄の人です。 I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine. 私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。 You are a singer. 貴方は歌手なのだ。 Put your valuables in the safe. 貴重品は金庫にしまっておきなさい。 Let us know when you will arrive. 貴方の到着時間を私たちに知らせてください。 I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form. コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。 We believe that you will be able to make a price concession. 貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。 Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? You like balls. 貴方は、ボールが好きです。 Time is the most precious thing of all. 時間は最も貴重なものだ。 What is the percentage of overseas markets for your products? 貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。 I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world. 世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。 We are afraid that our new address is not registered on your database. 貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。 I'd like some information about your new computers. 貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。 I value your friendship very much. 私はあなたの友情を貴重なものと考えています。 This is an important thing for all of you. 貴職らにとっては重要なことです。 Do you know how to use a personal computer? 貴方はパソコンの使い方を知っていますか。 This table is a priceless antique. このテーブルは貴重な骨董品だ。 You lent a book. 貴方は、本を貸しました。 Gold is more precious than iron. 金は鉄よりも貴重だ。 You live in Tokyo, don't you? 貴方は東京都在住でしょうか。 Which is more valuable, time or money? 時間とお金ではどちらが貴重ですか。 Gold is more precious than any other metal. 金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。 You borrow books. 貴方は、本を借ります。 Can you spare me a few minutes of your valuable time? 貴重なお時間の数分をさいていただけますか。 I wish you spoke French. 貴方がフランス語を喋れればよかったのに。 I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 You drink tea. 貴方は、御茶を飲みます。 Water is as precious as air to man. 人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。 This park used to be a hunting ground for a noble family. この公園は貴族の猟場でした。 It was your tireless efforts and devotion that made the event successful. イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。 You are much too kind to me. 貴方は私に親切にしすぎます。 I would like to come and see you. 貴社にお伺いしたいと思います。 The Internet is an invaluable source of information. インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。 You like Kawaguchi. 貴方は、川口が好きです。 Nothing is so precious as time. 時間ほど貴重な物はない。 I'll always love you, no matter what happens. 何が起きても、ずっと貴方を愛します。 How long does it take to your office from the airport? 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 O-oi!? Don't rip off my precious hair! ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな! You are doctors. 貴方達は、医者です。 We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 What's your shoe size? 貴方の靴のサイズはいくつですか。 Could you give me back my valuables? 預けていた貴重品を返却してください。 This remark is not applicable to you. この意見は貴方に当てはまらない。 Your French is perfect. 貴方のフランス語は完璧です。 A unique fossil of a tropical plant was found recently. 最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。 Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal. 私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。 This safe is for keeping valuables. この金庫は貴重品を保管するためのものです。 This invention of his proved to be of great value. 彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。 That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one? あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。 You are the only one. 貴方達は、一つです。 He is your lover. 彼は、貴方の愛人です。 She has the air of being a lady. 彼女には貴婦人の風格がある。 Few treasures are worth as much as a friend. 友人ほど貴重な宝はほとんどない。 It was a great pleasure for me to meet many associates of your company. 貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。 Do you care what other people think about you? 他の人達が貴方をどう思うのかが問題? I love you. 私は、貴方が好きです。 "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!" 「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」 You have a telephone. 貴方は、電話を持つ。 The dog is yours. 犬は貴方のです。 Could you hold these valuables? この貴重品を預かってもらえますか。 That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience. こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。 That'll make for a memorable time. 貴重な思い出料としては安いものですよ。 It's quite apparent that you don't want to do this for me. これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。 Thank you again for your kind assistance. 貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。 We have given your order highest priority. 貴社のご注文は最優先させております。 We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company. デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。 I admire his aristocratic manners. 彼の貴族的な作法には感心する。 I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo. 貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。 Smoking or health, the choice is yours. 喫煙か健康か、選択は貴方にある。 Health is the most precious thing. 健康が最も貴重なものである。