UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
He was created a peer.貴族に列せられた。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
I love you.私は、貴方が好きです。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
You need this.貴方に必要だ。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
You like elephants.貴方は、象が好き。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
You are teachers.貴方達は、先生です。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License