Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had a fight with my older brother yesterday. 昨日、兄貴とケンカした。 They've fooled you. 貴方たちは彼らに騙された。 She kept her valuables in the bank for safety. 貴重品は安全のために銀行に預けていた。 You love children, don't you? 貴女は、子供好きですね。 This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th. 2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。 This safe is for keeping valuables. この金庫は貴重品を保管するためのものです。 She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. 貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。 Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued. 時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。 You are beautiful. 貴方達は、美しい。 I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form. コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。 He is a man of noble blood. 彼は高貴な家柄の人です。 His dress and bearing somehow give an aristocratic feel. 出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。 Please let me know the closest station to your office. 貴社の最寄り駅を教えて下さい。 We believe that you will be able to make a price concession. 貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。 You have a telephone. 貴方は、電話を持つ。 She has many valuable books. 彼女は貴重な本をたくさん持っている。 She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names. 可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。 Salt was a rare and costly commodity in ancient times. 古代において塩は希少で貴重な商品であった。 Will you keep my valuables for me, please? 貴重品を預かってもらえますか。 You live in Tokyo, don't you? 貴方は東京都在住でしょうか。 Nothing is so valuable as friendship. 友情ほど貴重なものはない。 Health is the most precious thing. 健康が最も貴重なものである。 Can you spare me a few minutes of your valuable time? 貴重なお時間の数分をさいていただけますか。 We understand you always do your best to develop a market for our products. 私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。 Perry obtained precious information from him. ペリーは彼から貴重な情報を入手した。 It was your tireless efforts and devotion that made the event successful. イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。 I don't care how you do it. Just do it. 貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。 Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch. ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。 You also must be very prudent, to keep that hidden. それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。 Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants. 爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。 We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization. 貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。 The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal. 私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。 You look sick. 貴方は顔色が悪い。 Is that the key you are looking for? あれが貴方の探している鍵ですか? Animals lives are no less valuable than our lives are. 動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。 A valuable object decreases in value if it is damaged. 貴重品は傷がつくと価値が下がる。 Gold is more precious than any other metal. 金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。 You are doctors. 貴方達は、医者です。 I have some appreciation of your problems. 貴方が困っているのは少しは解っている。 "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!" 「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」 You stole my bike, and now I'm going to break your face. 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 Nothing is more valuable than good health. 健康より貴重のものは何もない。 How do I get to your office from Hioka Park? 日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 How long does it take to get to your office from the port? 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 Taking care of animals is a valuable experience. 動物の世話をする事は貴重な体験です。 A unique fossil of a tropical plant was found recently. 最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。 We have given your order highest priority. 貴社のご注文は最優先させております。 Your French is perfect. 貴方のフランス語は完璧です。 I'm very impressed with your quality control. 貴社の品質管理のやり方には感心しました。 You are a tennis player. 貴方は、テニスの選手です。 I regard his advice as valuable. 私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。 The Internet is an invaluable source of information. インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。 I've been anxious to meet you. 貴方にお目にかかりたいと思っていました。 You can't go putting your values on people's work! 職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。 The aristocrat clings to the glory of his past. その貴族は過去の光栄にしがみついている。 You are teachers. 貴方達は、先生です。 If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders. 貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。 They want to talk to you about areas of mutual interest. 彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。 You'll go to school tomorrow. 貴方は、明日学校に行くだろう。 Nancy comes from what we call the aristocracy. ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。 You are her daughters. 貴方達は、彼女の娘です。 I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates. 福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。 We are interested in your service. 貴社のサービスに興味があります。 What now, you wretch? You thinking of protecting her? 何だ、貴様は。庇い立てする気か。 He was created a peer. 貴族に列せられた。 I'll share both troubles and joys with you. 私は貴方と苦楽を共にしよう。 I value your friendship very much. 私はあなたの友情を貴重なものと考えています。 This is an important thing for all of you. 貴職らにとっては重要なことです。 Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 This remark is not applicable to you. この意見は貴方に当てはまらない。 I owe what I am today to you. 私の今日あるのは貴方のお陰です。 Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。 She has the air of being a lady. 彼女には貴婦人の風格がある。 Water is as precious as air. 水は空気と同じくらい貴重だ。 However, the color was different from the sample color in your catalog. しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。 That'll make for a memorable time. 貴重な思い出料としては安いものですよ。 "Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!" 「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」 He is a man of noble birth. 彼は高貴な生まれの人です。 Your tap water is too hard. Get a water softener. 貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。 How long does it take to your office from the airport? 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 You like Kawaguchi. 貴方は、川口が好きです。 Please change your database to reflect the new address as follows. 貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。 You are my best friend. 貴方は、大親友です。 I commit my son to your care. 息子を貴方におまかせする。 You should keep your valuables in a safe place. 貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。 Can I deposit valuables here? 貴重品をここで預かってもらえますか。 You are the only one. 貴方達は、一つです。 I'll stay with you through both the happy times and the sad times. 私は貴方と苦楽を共にしよう。 Nothing is so precious as health. 健康ほど貴重な物はない。 You like balls. 貴方は、ボールが好きです。 Water is as precious as air to man. 人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。 You stole my bike, and now I'm going to break your face. 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 Could you hold these valuables? 貴重品を預かってください。 Good health is the most valuable of all things. 健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。 She was born with a silver spoon in her mouth. 彼女は高貴な生まれだ。 I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 You are a singer. 貴方は歌手なのだ。 You are much too kind to me. 貴方は私に親切にしすぎます。