UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
You are actresses.貴方達は、女優です。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
He was created a peer.貴族に列せられた。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
You are a doctor.貴方は、医者です。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
I love you.私は、貴方が好きです。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License