UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
You are the only one.貴方達は、一つです。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
You like elephants.貴方は、象が好き。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
You are a doctor.貴方は、医者です。
I love you.私は、貴方が好きです。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He was created a peer.貴族に列せられた。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
You are doctors.貴方達は、医者です。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License