UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
You are a doctor.貴方は、医者です。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
You like elephants.貴方は、象が好き。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
You are human.貴方達は、人間です。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
I love you.私は、貴方が好きです。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
You are human.貴方は、人間です。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License