UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
You are actresses.貴方達は、女優です。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
You like elephants.貴方は、象が好き。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
The dog is yours.犬は貴方のです。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
I love you.私は、貴方が好きです。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
You are human.貴方達は、人間です。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License