UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
I love you.私は、貴方が好きです。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
You are doctors.貴方達は、医者です。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
You are the only one.貴方達は、一つです。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
They will say your car is very lovely.彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
You are human.貴方は、人間です。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
The one resource more precious than any other was land.何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
He was created a peer.貴族に列せられた。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License