UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
You are doctors.貴方達は、医者です。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
You need this.貴方に必要だ。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
That'll make for a memorable time.貴重な思い出料としては安いものですよ。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
The dog is yours.犬は貴方のです。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License