The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
This park used to be a hunting ground for a noble family.
この公園は貴族の猟場でした。
You are a singer.
貴方は歌手なのだ。
They will say your car is very lovely.
彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
You lent a book.
貴方は、本を貸しました。
Is Tom with you?
トムは貴方といっしょですか?
I regard his advice as valuable.
私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Your shoes want mending.
貴方の靴は修繕が必要だ。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Tom didn't answer your question.
トムは貴方の質問に答えなかった。
What's your home address?
貴方のお宅の住所はどこですか。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
Fine, thank you. And you?
元気です、貴方は?
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
That'll make for a memorable time.
貴重な思い出料としては安いものですよ。
You are a doctor.
貴方は、医者です。
Who taught you French?
誰が貴方にフランス語を教えたの?
Animals lives are no less valuable than our lives are.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
What's your shoe size?
貴方の靴のサイズはいくつですか。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.
貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
Do you love each other to that extent?
貴方たちは、そのほど愛していますか。
Nothing is so precious as time.
時間ほど貴重な物はない。
You go to the Chikushi river.
貴方は、筑紫川に行く。
However, the color was different from the sample color in your catalog.
しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
She was born with a silver spoon in her mouth.
彼女は高貴な生まれだ。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.
貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
Could you give me back my valuables?
預けていた貴重品を返却してください。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.
ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
You are teachers.
貴方達は、先生です。
Nothing is so valuable as friendship.
友情ほど貴重なものはない。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I wish you spoke French.
貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.
もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.
可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
You like rain, don't you?
貴方達は、雨が好きですね。
Please change your database to reflect the new address as follows.
貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
You study English.
貴方は、英語を勉強します。
Will you keep my valuables for me, please?
貴重品を預かってもらえますか。
I am glad to be with you.
貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Is that the key you are looking for?
あれが貴方の探している鍵ですか?
We'll leave as soon as you are ready.
貴方の用意ができ次第出発しましょう。
Time is the most precious thing of all.
時間は最も貴重なものだ。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
You borrow books.
貴方は、本を借ります。
Her husband's health is very precious to her.
夫の健康は彼女にとって貴重だ。
We will ship the product immediately after receiving your order.
ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!
ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.