The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You need this.
貴方に必要だ。
Is Tom with you?
トムは貴方といっしょですか?
This is a precious chance to get Sammy's autograph.
これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
You are beautiful.
貴方達は、美しい。
That'll make for a memorable time.
貴重な思い出料としては安いものですよ。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
He is of noble ancestry.
彼は高貴な生まれだ。
The dog is yours.
犬は貴方のです。
She looks as noble as if she were a princess.
彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
I've been anxious to meet you.
貴方にお目にかかりたいと思っていました。
Your French is perfect.
貴方のフランス語は完璧です。
You are my best friend.
貴方は、大親友です。
The sculptures are of great value.
その彫刻は非常に貴重である。
Nothing is so precious as time.
時間ほど貴重な物はない。
This old French table is a very valuable piece of furniture.
この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
Please indicate what action you will take.
貴社の活動方針についてご説明ください。
Nancy comes from what we call the aristocracy.
ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
You can't go putting your values on people's work!
職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
He was a so-called aristocrat by birth.
彼は生まれはいわゆる貴族だった。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
You are her daughters.
貴方達は、彼女の娘です。
Tom didn't answer your question.
トムは貴方の質問に答えなかった。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.
これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
You have three cars.
貴方は、三台車を持っています。
We have given your order highest priority.
貴社のご注文は最優先させております。
Let us know when you will arrive.
貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
I regard his advice as valuable.
私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
Put your affairs in order.
貴方の仕事をきちんとしなさい。
He was created a peer.
貴族に列せられた。
We will ship the product immediately after receiving your order.
ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
I would like to come and see you.
貴社にお伺いしたいと思います。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.