We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
You have been a great mentor to me.
貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
You study English.
貴方は、英語を勉強します。
You have a telephone.
貴方は、電話を持つ。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Why did you put off the printing of my book?
なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
You'll go to school tomorrow.
貴方は、明日学校に行くだろう。
Fine, thank you. And you?
元気です、貴方は?
How do I get to your office from Tokyo Station?
東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Water is as precious as air to man.
人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Kibune is in Kyoto.
貴船は京都にある。
Is Tom with you?
トムは貴方といっしょですか?
Your dog has worms. Give him vitamins.
貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
She was born with a silver spoon in her mouth.
彼女は高貴な生まれだ。
Your system isn't suited to our company's needs.
当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
Please change your database to reflect the new address as follows.
貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の特別値引きをさせていただくことにします。
He springs from a noble family.
彼は貴族の出である。
How long does it take to your office from the airport?
空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
This would help us promote your products in the most effective way.
そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
I am sorry to have taken up your valuable time.
貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
I'm very impressed with your quality control.
貴社の品質管理のやり方には感心しました。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Put your valuables in the safe.
貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.