Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!
貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
You look sick.
貴方は顔色が悪い。
Do you go there often?
貴方はよくそこへ行きますか。
This safe is for keeping valuables.
この金庫は貴重品を保管するためのものです。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.
貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Few treasures are worth as much as a friend.
友人ほど貴重な宝はほとんどない。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
She has the air of being a lady.
彼女には貴婦人の風格がある。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.
これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
Will you keep my valuables for me, please?
貴重品を預かってもらえますか。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I recommend you to go by train.
私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴重品は安全のために銀行に預けていた。
We want you to take command of this unified force.
貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
You are the only one.
貴方達は、一つです。
Your French is good.
貴方のフランス語はいい。
Your dog has worms. Give him vitamins.
貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?
貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
I'll always love you, no matter what happens.
貴方を愛することに変わりはないから。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.