UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sorry to have taken up your valuable time.貴重なお時間を取らせてしまって申し訳ありません。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
You are human.貴方は、人間です。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
You are actresses.貴方達は、女優です。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
Animals lives are no less valuable than our lives are.動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
He was created a peer.貴族に列せられた。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
You are doctors.貴方達は、医者です。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
I love you.私は、貴方が好きです。
You are the only one.貴方達は、一つです。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License