I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
This safe is for keeping valuables.
この金庫は貴重品を保管するためのものです。
You need this.
貴方に必要だ。
The country was governed by a French noble family.
その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Do you know how to use a personal computer?
貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
You borrow a book.
貴方は、本を借ります。
Tom didn't answer your question.
トムは貴方の質問に答えなかった。
Let us know when you will arrive.
貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Your shoes want mending.
貴方の靴は修繕が必要だ。
The Internet is an invaluable source of information.
インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
You are much too kind to me.
貴方は私に親切にしすぎます。
You like rain, don't you?
貴方達は、雨が好きですね。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
This old French table is a very valuable piece of furniture.
この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
Nancy comes from what we call the aristocracy.
ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
You go to the Chikushi river.
貴方は、筑紫川に行く。
I value your friendship very much.
私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
I'd like to check some of my valuables.
貴重品を預けたいですが。
You have three cars.
貴方は、三台車を持っています。
You and I are both students at this school.
私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
Can I deposit valuables here?
貴重品をここで預かってもらえますか。
Who taught you French?
誰が貴方にフランス語を教えたの?
She was born with a silver spoon in her mouth.
彼女は高貴な生まれだ。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
Gold is more precious than iron.
金は鉄よりも貴重だ。
I would like to come and see you.
貴社にお伺いしたいと思います。
Do you care what other people think about you?
他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
This rule cannot be applied to you.
この規則は貴方には当てはめることはできない。
Good health is more valuable than anything else.
健康は他のどんなものよりも貴重である。
Few treasures are worth as much as a friend.
友人ほど貴重な宝はほとんどない。
He was created a peer.
貴族に列せられた。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.
貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.
デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
You are my best friend.
貴方は、大親友です。
I have some appreciation of your problems.
貴方が困っているのは少しは解っている。
The king created him a peer.
王は彼を貴族に列した。
How do I get to your office from Hioka Park?
日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
He's a genuine aristocrat.
彼は純粋の貴族だ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.