The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '貴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am glad to be with you.
貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
What is the percentage of overseas markets for your products?
貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
We can get a lot of valuable information from the book.
その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
Who taught you French?
誰が貴方にフランス語を教えたの?
He was created a peer.
貴族に列せられた。
How do I get to your office from Hioka Park?
日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
She looks as noble as if she were a princess.
彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
We'll leave as soon as you are ready.
貴方の用意ができ次第出発しましょう。
This safe is for keeping valuables.
この金庫は貴重品を保管するためのものです。
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.
これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
He is of noble ancestry.
彼は高貴な生まれだ。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.
貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I admire his aristocratic manners.
彼の貴族的な作法には感心する。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.
貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.
私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
You are a singer.
貴方は歌手なのだ。
The aristocrat clings to the glory of his past.
その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Do you know how to use a computer?
貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"
「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
This rule cannot be applied to you.
この規則は貴方には当てはめることはできない。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
We would like to distribute your product in Japan.
貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
Where is your brother?
貴方の兄弟はどこですか。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I value your friendship very much.
私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
Good health is more valuable than anything else.
健康は他のどんなものよりも貴重である。
I'd like to check some of my valuables.
貴重品を預けたいですが。
Time is the most precious thing of all.
時間は最も貴重なものだ。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
You live in Tokyo, don't you?
貴方は東京都在住でしょうか。
He was a so-called aristocrat by birth.
彼は生まれはいわゆる貴族だった。
I would not leave you for all the world.
わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
I'm very impressed with your quality control.
貴社の品質管理のやり方には感心しました。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Could you hold these valuables?
貴重品を預かってください。
This is an important thing for all of you.
貴職らにとっては重要なことです。
Nothing is so valuable as friendship.
友情ほど貴重なものはない。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Your shoes want mending.
貴方の靴は修繕が必要だ。
She bore the air of a lady.
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
I love you.
私は、貴方が好きです。
I owe what I am today to you.
私の今日あるのは貴方のお陰です。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.
こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.
貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
I cannot agree to your proposal.
私は貴方の提案には同意できません。
I would like to come and see you.
貴社にお伺いしたいと思います。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.