UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
I love you.私は、貴方が好きです。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
I don't care how you do it. Just do it.貴方がどうやってそれをやるかはどうでもいい。ただやりなさい。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
You need this.貴方に必要だ。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
He was created a peer.貴族に列せられた。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
You like elephants.貴方は、象が好き。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License