UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
You are actresses.貴方達は、女優です。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
You are my best friend.貴方は、大親友です。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Perry obtained precious information from him.ペリーは彼から貴重な情報を入手した。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
You like elephants.貴方は、象が好き。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
Which is more valuable, time or money?時間とお金ではどちらが貴重ですか。
He was created a peer.貴族に列せられた。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
I love you.私は、貴方が好きです。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
You are human.貴方達は、人間です。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License