UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
You lent a book.貴方は、本を貸しました。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
You also must be very prudent, to keep that hidden.それを隠しておくとは貴方もなかなか思慮深い。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
Apparently in this library are precious books that money can't buy.ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
You are the only one.貴方達は、一つです。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Your daughter's on drugs.貴殿の娘さんは麻薬漬けです。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
You drink tea.貴方は、御茶を飲みます。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
What's your shoe size?貴方の靴のサイズはいくつですか。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
You are doctors.貴方達は、医者です。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.古代において塩は希少で貴重な商品であった。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
This region produces precious minerals.この地方は貴重な鉱物を産出します。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
I regard his advice as valuable.私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
He is your lover.彼は、貴方の愛人です。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
You are teachers.貴方達は、先生です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License