UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
You are actresses.貴方達は、女優です。
You study English.貴方は、英語を勉強します。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
I love you.私は、貴方が好きです。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
Your dog has worms. Give him vitamins.貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
You'll go to school tomorrow.貴方は、明日学校に行くだろう。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
You like elephants.貴方は、象が好き。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
You have been a great mentor to me.貴殿には、いろいろ御指導いただきました。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
He was created a peer.貴族に列せられた。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Health is the most precious thing.健康が最も貴重なものである。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
You are beautiful.貴方達は、美しい。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
We can get a lot of valuable information from the book.その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
What is what you have in right hand?貴様が右手に持っているものはなんだ?
I wish you spoke French.貴方がフランス語を喋れればよかったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License