UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
Smoking or health, the choice is yours.喫煙か健康か、選択は貴方にある。
Water is as precious as air.水は空気と同じくらい貴重だ。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
You are human.貴方は、人間です。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
This invention of his proved to be of great value.彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
Gold is more precious than any other metal.金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Time is more precious than anything else.時間は他の何よりも貴重だ。
You love children, don't you?貴女は、子供好きですね。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
You are teachers.貴方達は、先生です。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
Time is the most precious thing of all.時間は最も貴重なものだ。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
The dog is yours.犬は貴方のです。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
Do you care where we go?私達が何処に行くかが貴方にとって重要?
You are doctors.貴方達は、医者です。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
She has many valuable books.彼女は貴重な本をたくさん持っている。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
You need this.貴方に必要だ。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
Tom didn't answer your question.トムは貴方の質問に答えなかった。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
You are much too kind to me.貴方は私に親切にしすぎます。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
This old French table is a very valuable piece of furniture.この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
Who taught you French?誰が貴方にフランス語を教えたの?
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Gold is more precious than iron.金は鉄よりも貴重だ。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
Good health is more valuable than anything else.健康は他のどんなものよりも貴重である。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
He was created a peer.貴族に列せられた。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License