UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to check some of my valuables.貴重品を預けたいですが。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
This rule cannot be applied to you.この規則は貴方には当てはめることはできない。
She kept her valuables in the bank for safety.貴重品は安全のために銀行に預けていた。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
He is of noble ancestry.彼は高貴な生まれだ。
Nothing is more valuable than good health.健康より貴重のものは何もない。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
Do you study chemistry?貴方は、化学を勉強しますか。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
Is Tom with you?トムは貴方といっしょですか?
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
Do you know how to use a personal computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
You will be able to play soccer.貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Why did you put off the printing of my book?なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
You are my best friend.貴方は、大親友です。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
I'm sure there is nobody as kind as you are the whole world.世界中でもきっと貴方ほど良い人はいません。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
We want you to take command of this unified force.貴君に、この統合軍の指揮をとってもらいたい。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
This is an important thing for all of you.貴職らにとっては重要なことです。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
You are her daughters.貴方達は、彼女の娘です。
He is a man of noble blood.彼は高貴な家柄の人です。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
I would not leave you for all the world.わたしはどんなことがあっても貴方から離れない。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
So valuable were books that the greatest care was taken of them.書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
You go to the Chikushi river.貴方は、筑紫川に行く。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Nothing is so precious as health.健康ほど貴重な物はない。
That was a valuable experience.あれは貴重な経験だった。
This remark is not applicable to you.この意見は貴方に当てはまらない。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
Could you hold these valuables?この貴重品を預かってもらえますか。
He's a genuine aristocrat.彼は純粋の貴族だ。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
It was your tireless efforts and devotion that made the event successful.イベントが成功したのは貴殿のたゆみ無い努力と献身のおかげです。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
You like elephants.貴方は、象が好き。
I recommend you to go by train.私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
Good health is the most valuable of all things.健康はすべてのものの中でもっとも貴重である。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Your French is perfect.貴方のフランス語は完璧です。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
You are doctors.貴方達は、医者です。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
Where is your brother?貴方の兄弟はどこですか。
This park used to be a hunting ground for a noble family.この公園は貴族の猟場でした。
Any orders you place with us will be processed promptly.貴社からのどんなご注文にも、迅速に対処します。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
Is that the key you are looking for?あれが貴方の探している鍵ですか?
I will pay you the money tomorrow.明日貴方にそのお金を払います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License