UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have three cars.貴方は、三台車を持っています。
Few treasures are worth as much as a friend.友人ほど貴重な宝はほとんどない。
He springs from a noble family.彼は貴族の出である。
Your French is good.貴方のフランス語はいい。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Her husband's health is very precious to her.夫の健康は彼女にとって貴重だ。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
I had a fight with my older brother yesterday.昨日、兄貴とケンカした。
So valuable were the books that they were handled with the greatest care.その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
You like rain, don't you?貴方達は、雨が好きですね。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
Could you give me back my valuables?預けていた貴重品を返却してください。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
You are a singer.貴方は歌手なのだ。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
You like balls.貴方は、ボールが好きです。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I am glad to be with you.貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
You are human.貴方達は、人間です。
Do you go there often?貴方はよくそこへ行きますか。
I love you.私は、貴方が好きです。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
You are doctors.貴方達は、医者です。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water.貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は貴婦人であり、そのような人として扱われるものと思っている。
I cannot agree to your proposal.私は貴方の提案には同意できません。
Nothing is so precious as time.時間ほど貴重な物はない。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
What's your home address?貴方のお宅の住所はどこですか。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
I value your friendship very much.私はあなたの友情を貴重なものと考えています。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
I've been anxious to meet you.貴方にお目にかかりたいと思っていました。
I owe what I am today to you.私の今日あるのは貴方のお陰です。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
You are human.貴方は、人間です。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
The Internet is an invaluable source of information.インターネットはこの上なく貴重な情報の宝庫だ。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
You like Kawaguchi.貴方は、川口が好きです。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
We will ship the product immediately after receiving your order.ご注文を受け取り次第、製品を貴社にお送りします。
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
What now, you wretch? You thinking of protecting her?何だ、貴様は。庇い立てする気か。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
The sculptures are of great value.その彫刻は非常に貴重である。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
Your shoes want mending.貴方の靴は修繕が必要だ。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
The valuables are in the safekeeping of the bank.貴重品は銀行に保管してある。
That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience.こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。
Nothing is so valuable as friendship.友情ほど貴重なものはない。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
They've fooled you.貴方たちは彼らに騙された。
This safe is for keeping valuables.この金庫は貴重品を保管するためのものです。
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ~。
I have some appreciation of your problems.貴方が困っているのは少しは解っている。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
Can I deposit valuables here?貴重品をここで預かってもらえますか。
You like elephants.貴方は、象が好き。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Water is as precious as air to man.人間にとって水は空気と同じくらい貴重だ。
You are teachers.貴方達は、先生です。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
The country was governed by a French noble family.その国はフランスの貴族によって統治されていた。
Could you hold these valuables?貴重品を預かってください。
I commit my son to your care.息子を貴方におまかせする。
Do you know how to use a computer?貴方はパソコンの使い方を知っていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License