Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother went shopping, didn't she? | 母は買い物に行きましたね。 | |
| I went to market after he came home. | 彼が家に帰ってから私は買い物に行った。 | |
| It being rainy today, let's cancel our shopping. | 今日は雨降りなので、買い物はやめよう。 | |
| The store was crowded with holiday shoppers. | その店は休日の買い物客で混み合っていた。 | |
| My mother went shopping downtown yesterday. | 母は昨日、繁華街へ買い物をしに行った。 | |
| She intended to go shopping. | 彼女は買い物に行くつもりだった。 | |
| Do you go shopping every day? | あなたは毎日買い物に行きますか。 | |
| I can't afford to shop at such an expensive store. | 私にはそんな高い店で買い物をする余裕はない。 | |
| She goes to market every day to buy things. | 彼女は毎日市場に買い物に行きます。 | |
| As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. | 買い物をする暇がなかったので、今晩はサンドイッチでがまんせねばならなかった。 | |
| I went shopping at that department store. | 私はあのデパートへ買い物に行った。 | |
| She went shopping. | 彼女は買い物に出かけた。 | |
| This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale. | 今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。 | |
| You bought these articles at too high a price. | 高い買い物をしたものだ。 | |
| They are going shopping. | 彼らは、買い物に行く。 | |
| What do you say to going shopping? | 買い物に行くのはどうですか。 | |
| In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping. | 夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。 | |
| We go downtown to do shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| Won't you go shopping with me? | 一緒に買い物に行きませんか。 | |
| She went shopping, leaving her little child all alone. | 子供をたった1人残して彼女は買い物に出かけた。 | |
| I don't like being asked to go shopping. | 買い物を頼まれるのは好きじゃない。 | |
| She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping. | 彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。 | |
| She will often go shopping on holidays. | 彼女は休日になるとよく買い物に行きます。 | |
| Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back. | 私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。 | |
| The department store was crammed with holiday shoppers. | デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。 | |
| How soon are you going shopping? | いつ買い物に出かけるの? | |
| I'll be going shopping in the latter part of the week. | 私は週の後半に買い物に行きます。 | |
| I told her once and for all that I wouldn't go shopping with her. | 私は彼女とは買い物に行かないときっぱり言った。 | |
| I will call you when I have done my shopping. | 買い物をすませてしまったら電話をします。 | |
| My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time. | 同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。 | |
| She is just going shopping. | 彼女はちょうど買い物に出かけるところです。 | |
| The purchase brought his bill to 100 dollars. | その買い物で彼の勘定は100ドルになった。 | |
| Please, by all means, drop in when you go shopping. | お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。 | |
| Yoko went shopping yesterday. | 洋子はきのう買い物に行った。 | |
| I usually do my shopping at this supermarket. | 私はたいていこのスーパーで買い物をします。 | |
| Come to that, I'd like to do some shopping too. | そう言えば買い物もしたいな。 | |
| We're going downtown to go shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic. | また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 | |
| Shoppers crowded the streets. | 買い物客で通りは混んでいた。 | |
| I put the shopping bag on the table with a thud. | 買い物袋をどすんとテーブルの上に置いた。 | |
| Having read the book, she went shopping. | 本を読み終えると、彼女は買い物に出かけた。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| I will call you when I have done my shopping. | 買い物を済ませてしまったら電話します。 | |
| I bought a pig in a poke yesterday. | 昨日は無分別に買い物をしてしまった。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| You are an angel for doing my shopping. | 買い物に行ってくるなんていい子ですね。 | |
| Prices vary with each store, so do your shopping wisely. | 店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。 | |
| I didn't buy anything at the duty-free shops. | 免税店では買い物は一つもしませんでした。 | |
| Please drop by when you go out for shopping sometimes. | 買い物ついでにでもお寄りください。 | |
| He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya. | 彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。 | |
| It was a purchase which he could not possibly afford. | それは彼にはとてもできない買い物だった。 | |
| I'm going shopping at the supermarket. | これからスーパーへ買い物に行きます。 | |
| When I was playing video games in the living room, Mother asked me if I would go shopping with her. | 居間でテレビゲームをしていた時に、母が自分と一緒に買い物に行くかどうかを私にたずねた。 | |
| I went shopping in town today. | 私は今日町へ買い物に行った。 | |
| A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. | ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 | |
| She keeps a record of everything she buys. | 彼女はすべての買い物を記録する。 | |
| Jane is out shopping. | ジェーンは買い物に出かけている。 | |
| Mother went shopping at the department store. | 母はデパートへ買い物に行きました。 | |
| Shoppers hurried along the sidewalk. | 買い物客たちが歩道を急いでいた。 | |
| Shopping makes me happy! | お買い物すると嬉しくなります! | |
| She goes to market every day. | 彼女は毎日市場に買い物に行きます。 | |
| Every now and then they went shopping together. | ときどき彼らはいっしょに買い物に出かけた。 | |
| The street was bustling with shoppers. | 通りは買い物客でごった返していた。 | |
| We went shopping with our friends. | 私たちは友達と一緒に買い物へ行った。 | |
| I did some shopping for Christmas on my way home. | 家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。 | |
| Tomorrow I am going shopping. | 明日は買い物に行きます。 | |
| Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. | カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 | |
| That cost me a lot in the long run. | その買い物は結局高くついた。 | |
| I told her once and for all that I would not go shopping with her. | 私は彼女と買い物に行かないときっぱり言った。 | |
| Most women enjoy shopping. | 女性はたいてい買い物が好きです。 | |
| We went shopping in Shibuya yesterday. | 私たちは、昨日渋谷に買い物に行きました。 | |
| My mother went to the department store to do some shopping. | 母はデパートへ買い物に行きました。 | |
| Will you go shopping with me? | 私と一緒に買い物に行きませんか。 | |
| She has gone shopping. | 彼女は買い物に行ってしまいました。 | |
| I have some shopping to do. | 少し買い物がある。 | |
| She went shopping at a supermarket. | 彼女はスーパーへ買い物へ行った。 | |
| I told her once and for all that I wouldn't go shopping with her. | 私は彼女と買い物に行かないときっぱり言った。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| I usually go shopping on Sunday afternoon. | 日曜の午後はたいてい買い物に出かけます。 | |
| I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. | 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 | |
| I went shopping last Saturday. | 先週の土曜日買い物に行った。 | |
| Tom almost always uses a credit card when he goes shopping. | トムは買い物に行ったとき、ほぼ毎回クレジットカードを使う。 | |
| A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions. | マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。 | |
| I'll look after the children while you go shopping. | あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。 | |
| John asked Mary whether she would like to go shopping. | ジョンはメアリーに買い物に行きたいかどうか尋ねた。 | |
| Would you mind picking up something on the way back? | 帰りに買い物してきてくれる? | |
| I have to go shopping. I'll be back in an hour. | 買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| Tom went downtown to do shopping. | トムは買い物に街の方へ出た。 | |
| Take your time. We have all afternoon to shop. | ゆっくり時間をかけなさい。午後はまるまる買い物なんだから。 | |
| She may have gone out to do some shopping. | 彼女は買い物をしに外出したかもしれない。 | |
| I have some shopping to do. | 少し買い物をしなければならない。 | |
| Mother has just gone shopping. | 母はちょうど買い物に出かけたところです。 | |
| I had my umbrella taken while I was shopping. | 買い物中に傘をとられちゃったのよ。 | |
| He went shopping at a department store. | 彼はデパートへ買い物に行った。 | |
| He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices. | 彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。 | |
| One went fishing, another went shopping. | ある人は釣りに行き、またある人は買い物に行った。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |