Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This street will come alive with shoppers on Saturday. | 土曜日にはこの通りは買い物客で活気を呈するのが常だ。 | |
| I will call you when I have done my shopping. | 買い物を済ませてしまったら電話します。 | |
| This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale. | 今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで特売でした。 | |
| She shops at a local grocer. | 彼女は近所の食料品店で買い物をする。 | |
| What do you say to going shopping? | 買い物に行くのはどうですか。 | |
| Please tell her I'll come after I do some shopping. | 私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。 | |
| We went shopping in Shibuya yesterday. | 私たちは、昨日渋谷に買い物に行きました。 | |
| Today I got my mother out for shopping. | 今日母を買い物に引っ張って行きました。 | |
| I went shopping in town today. | 私は今日町へ買い物に行った。 | |
| Mother has just gone shopping. | 母はちょうど買い物に出かけたところです。 | |
| Tomorrow I am going shopping. | 明日は買い物に行きます。 | |
| She keeps a record of everything she buys. | 彼女はすべての買い物を記録する。 | |
| The purchase is on the company's account. | その買い物は会社の払いになります。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| I went shopping last Saturday. | 先週の土曜日買い物に行った。 | |
| Take your time. We have all afternoon to shop. | ゆっくり時間をかけなさい。午後はまるまる買い物なんだから。 | |
| They are going shopping. | 彼らは、買い物に行く。 | |
| I would rather not go shopping alone. | 私は一人では買い物に行きたくない。 | |
| Mother has gone to the market. | 母はマーケットへ買い物に行きました。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| My mother went shopping at a department store. | 私の母はデパートに買い物に行った。 | |
| Tom went shopping at a department store. | トムはデパートへ買い物に行った。 | |
| Honey, will you go shopping for me? | ねえあなた、私の代わりに買い物へ行ってくださる? | |
| I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. | 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 | |
| I paid for the purchase in cash. | その買い物は現金で支払った。 | |
| She went shopping at a supermarket. | 彼女はスーパーへ買い物へ行った。 | |
| It being rainy today, let's cancel our shopping. | 今日は雨降りなので、買い物はやめよう。 | |
| The girl insisted on going shopping with her mother. | その女の子は母親と買い物に行くと言って聞かなかった。 | |
| The girl said she was going shopping with her mother, and didn't listen to what I said. | その女の子は母親と買い物に行くと言って言うことを聞かなかった。 | |
| She is all for going shopping. | 彼女は買い物に行くことに大賛成だ。 | |
| He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices. | 彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。 | |
| I'm going to the supermarket to do some shopping. | これからスーパーへ買い物に行きます。 | |
| Everyone, it seemed, was anxious to get their Christmas shopping done early this year. | だれもみな今年は早めにクリスマスの買い物をすませたがっているようだった。 | |
| My mother went shopping, didn't she? | 母は買い物に行きましたね。 | |
| I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York. | ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。 | |
| The department store was crammed with holiday shoppers. | デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。 | |
| She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping. | 彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。 | |
| My mother does her usual shopping on her way home from work. | 母は勤めの帰りに買い物をします。 | |
| The street was bustling with shoppers. | 通りは買い物客でごった返していた。 | |
| We're going downtown to go shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| I usually go shopping on Sunday afternoon. | 日曜の午後はたいてい買い物に出かけます。 | |
| She has to go shopping in the afternoon. | 彼女は午後に買い物に行かなければならない。 | |
| Please drop by when you go out for shopping sometimes. | 買い物ついでにでもお寄りください。 | |
| It was a purchase which he could not possibly afford. | それは彼にはとてもできない買い物だった。 | |
| If you have time, let's go shopping. | 時間があれば、買い物に行こう。 | |
| They go shopping. | 彼らは、買い物に行く。 | |
| John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon. | ジョンはメアリーに午後買い物に行きたいかどうか尋ねた。 | |
| John asked Mary whether she would like to go shopping. | ジョンはメアリーに買い物に行きたいかどうか尋ねた。 | |
| Will you go shopping with me? | 私と一緒に買い物に行きませんか。 | |
| I dislike shopping every day but I must do so. | 毎日買い物をするのは好きじゃないけどそうしなければならない。 | |
| Most women enjoy shopping. | 女性はたいてい買い物が好きです。 | |
| They'll go shopping. | 彼らは、買い物に行く。 | |
| My mother goes to the market every day to buy things. | 母は毎日市場に買い物に行く。 | |
| I like to shop at that department store. | 私はあのデパートで買い物するのが好きだ。 | |
| I have to go shopping. I'll be back in an hour. | 買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。 | |
| In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping. | 夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| Mother went shopping at the department store. | 母はデパートへ買い物に行きました。 | |
| I told her once and for all that I wouldn't go shopping with her. | 私は彼女とは買い物に行かないときっぱり言った。 | |
| Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic. | また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。 | |
| A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. | ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 | |
| I had my umbrella taken while I was shopping. | 買い物中に傘をとられちゃったのよ。 | |
| She intended to go shopping. | 彼女は買い物に行くつもりだった。 | |
| She said to me "Let's go shopping." | 彼女は私に「買い物に行こう」といった。 | |
| He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya. | 彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。 | |
| She went shopping elsewhere. | 彼女はどこか他に買い物に行った。 | |
| Won't you go shopping with me? | 一緒に買い物に行きませんか。 | |
| I said that I didn't go shopping with her. | 私は彼女とは買い物に行かないと言った。 | |
| A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions. | マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。 | |
| Come to that, I'd like to do some shopping too. | そう言えば買い物もしたいな。 | |
| She may have gone out to do some shopping. | 彼女は買い物をしに外出したかもしれない。 | |
| I'm going shopping tomorrow. | 明日買い物に行きます。 | |
| "Where's your mom, Tom?" "She's out shopping with my sis." | 「トム、お母さんは?」「姉ちゃんと買い物に行ってるよ」 | |
| Direct marketing is a means of allowing people to shop from home. | ダイレクト・マーケティングは人々が家に居ながらにして買い物が出来る方法である。 | |
| He went shopping at a department store. | 彼はデパートへ買い物に行った。 | |
| Shoppers crowded the streets. | 買い物客で通りは混んでいた。 | |
| I don't like being asked to go shopping. | 買い物を頼まれるのは好きじゃない。 | |
| Would you mind picking up something on the way back? | 帰りに買い物してきてくれる? | |
| I will call you when I have done my shopping. | 買い物をすませてしまったら電話をします。 | |
| She didn't go shopping yesterday, did she? | 彼女は昨日買い物に行きませんでしたね。 | |
| Many purchases are carefully thought out. | 多くの買い物は注意深く考えた上で行われている。 | |
| I went shopping at that department store. | 私はあのデパートへ買い物に行った。 | |
| Whenever I get ready to go shopping, he invariably starts getting on my back. | 私が買い物に出かけようとするときはいつも、彼は決まってうるさいことを言い始める。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Mother often makes me go shopping at the supermarket. | 母はよく私をスーパーへ買い物に行かせる。 | |
| She has gone shopping. | 彼女は買い物に行ってしまいました。 | |
| I'm only a customer. | 私は買い物に来たものです。 | |
| I told her once and for all that I would not go shopping with her. | 私は彼女と買い物に行かないときっぱり言った。 | |
| Did you check all the items on the shopping list? | 買い物リストの品物を全部確かめましたか。 | |
| How many times a week do you go shopping at a supermarket? | あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。 | |
| I stayed at the hotel, but the others went shopping. | 私はホテルにいましたが、ほかの人たちは買い物に出かけました。 | |
| I went to market after he came home. | 彼が家に帰ってから私は買い物に行った。 | |
| You are an angel for doing my shopping. | 買い物に行ってくるなんていい子ですね。 | |
| She goes to market every day. | 彼女は毎日市場に買い物に行きます。 | |
| He told me where to shop. | 彼はどこで買い物をしたらよいか私に教えてくれました。 | |
| She goes to market every day to buy things. | 彼女は毎日市場に買い物に行きます。 | |
| I usually do my shopping at this supermarket. | 私はたいていこのスーパーで買い物をします。 | |
| I can't afford to shop at such an expensive store. | 私にはそんな高い店で買い物をする余裕はない。 | |
| She finished her lunch quickly and went shopping. | 彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。 | |
| The shoppers stood in a line. | 買い物客たちは一列に並んでいた。 | |